Página 1
Yoo-Feel Réf. : A014420 دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand 2 - France Designed and engineered ww.babymoov.com by Babymoov in France...
16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France Déclare que le produit suivant : Modèle : Yoo-Feel Modèle : BMB-BT1YSP-00 EMC : EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03) EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03) Radio : EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)
Merci d’avoir choisi notre babyphone Yoo-Feel. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation, afin d’exploiter au mieux votre appareil et lui assurer une durée de vie optimale. Toutefois, si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque problème, veuillez contacter notre service consommateur.
AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ QUE LA BATTERIE ORIGINALE OU CELLE FOURNIE PAR LE REVENDEUR. GARDEZ LA BATTERIE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. MISE EN ROUTE DE L’APPAREIL A. CHOIX DE LA LANGUE MENU MENU Settings Settings Key Tones Key Tones Time Time Language Français BABYPHONE Yoo-Feel Notice d’utilisation...
Página 9
A. CONNEXION ENTRE LA CAMÉRA ET LE RÉCEPTEUR MENU MENU Camera Camera View Camera View Camera Scan View Scan View Add Camera Delete Camera Delete Camera MENU MENU Camera Camera Add Camera Add Camera Félicitations ! Votre caméra est connectée! N.B. : BABYPHONE Yoo-Feel Notice d’utilisation...
Página 10
Cam_1 Cam_1 Cam_1 Cam_2 Cam_2 Cam_2 Cam_2 Scan View Scan View Remove Camera? Remove Camera? Remove Camera? Add Camera Add Camera Delete Camera FONCTIONNEMENT DU RÉCEPTEUR A. BARRE DE STATUT Fonction Veilleuse Fonction Berceuse N.B. : BABYPHONE Yoo-Feel Notice d’utilisation...
Página 11
B. MENU Caméra Paramètres MENU Camera MENU Settings View Camera Key Tones Scan View Time Add Camera Language French Delete Camera View Camera Key Tones Scan View Time Add Camera Language French Delete Camera Volume et luminosité BABYPHONE Yoo-Feel Notice d’utilisation...
Página 12
Transmission permanente. Alarme hors de portée activée en permanence. L’image à l’écran n’est pas homogène. L’image "perte de signal" s’affiche. L’image à l’écran se fige ou s’affiche en noir et blanc. Rayon d'action trop réduit. BABYPHONE Yoo-Feel Notice d’utilisation...
Thank you for choosing our Yoo-Feel baby monitor. Please read these instructions carefully to learn how to use your appliance properly and guarantee long-lasting use. If you notice a defect or any problem whatsoever, please contact our consumer department. MAIN FUNCTIONS...
STANDARD ACCESSORIES CONTROLS CAMERA RECEIVER SETTING UP THE APPLIANCE STARTING THE APPLIANCE A. CAMERA ON/OFF Yoo-Feel BABY MONITOR Instructions for use...
Página 15
WARNING: ONLY USE THE ORIGINAL BATTERY OR ONE SUPPLIED BY THE DEALER. KEEP THE BATTERY OUT OF REACH OF CHILDREN. STARTING THE APPLIANCE A. CHOICE OF LANGUAGE MENU MENU Settings Settings Key Tones Key Tones Time Time Language Français Yoo-Feel BABY MONITOR Instructions for use...
Página 16
A. CONNECTION BETWEEN THE CAMERA AND THE RECEIVER MENU MENU Camera Camera View Camera View Camera Scan View Scan View Add Camera Delete Camera Delete Camera MENU MENU Camera Camera Add Camera Add Camera Congratulations! Your camera is now connected! N.B. Yoo-Feel BABY MONITOR Instructions for use...
Cam_1 Cam_1 Cam_1 Cam_2 Cam_2 Cam_2 Cam_2 Scan View Scan View Remove Camera? Remove Camera? Remove Camera? Add Camera Add Camera Delete Camera RECEIVER OPERATION A. STATUS BAR Night light function Lullaby function N.B. Yoo-Feel BABY MONITOR Instructions for use...
Página 18
Settings MENU Camera MENU Settings View Camera Key Tones Scan View Time Add Camera Language French Delete Camera View Camera Key Tones Scan View Time Add Camera Language French Delete Camera Volume and brightness Yoo-Feel BABY MONITOR Instructions for use...
Continuous transmission. Out-of-range alarm permanently activated. The image on the screen is breaking up. The 'signal loss' image is displayed. The image on the screen freezes or appears in black and white. Range too small. Yoo-Feel BABY MONITOR Instructions for use...
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Babyphon Yoo-Feel entschieden haben. Bitten lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um Ihr Gerät bestmöglich zu nutzen und ihm eine optimale Lebensdauer zu garantieren. Sollten Sie allerdings einen Mangel feststellen oder auf ein Problem stoßen, setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
STANDARDZUBEHÖR BEDIENELEMENTE KAMERA EMPFÄNGER AUFSTELLEN DES GERÄTS INBETRIEBNAHME A. KAMERA ON/OFF BABYPHON Yoo-Feel Betriebsanleitung...
Página 22
WARNHINWEIS: VERWENDEN SIE NUR DIE ORIGINALBATTERIE ODER EINE VOM HÄNDLER GELIEFERTE BATTERIE. DIE BATTERIE AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN INBETRIEBNAHME DES GERÄTS A. SPRACHWAHL MENU MENU Settings Settings Key Tones Key Tones Time Time Language Français BABYPHON Yoo-Feel Betriebsanleitung...
Página 23
A. VERBINDUNG ZWISCHEN DER KAMERA UND DEM EMPFÄNGER HERSTELLEN MENU MENU Camera Camera View Camera View Camera Scan View Scan View Add Camera Delete Camera Delete Camera MENU MENU Camera Camera Add Camera Add Camera Bravo! Ihre Kamera ist verbunden! Hinweis : BABYPHON Yoo-Feel Betriebsanleitung...
Página 24
Delete Camera View Camera View Camera Cam_1 Cam_1 Cam_1 Cam_2 Cam_2 Cam_2 Cam_2 Scan View Scan View Remove Camera? Remove Camera? Remove Camera? Add Camera Add Camera Delete Camera BETRIEB DES EMPFÄNGERS A. STATUSLEISTE Nachtlicht-Funktion Schlaflied-Funktion Hinweis : BABYPHON Yoo-Feel Betriebsanleitung...
Página 25
B. MENÜ Kamera Parameter MENU Camera MENU Settings View Camera Key Tones Scan View Time Add Camera Language French Delete Camera View Camera Key Tones Scan View Time Language French Add Camera Delete Camera Lautstärke und Helligkeit BABYPHON Yoo-Feel Betriebsanleitung...
Página 26
Ständige Übertragung. Der Alarm „außerhalb des Sendebereichs“ ist ständig aktiviert. Das Bild auf dem Display ist nicht homogen. Das Bild „Signalverlust“ wird angezeigt. Das Bild auf dem Bildschirm friert ein oder wird schwarz-weiß angezeigt. Sendebereich zu klein. BABYPHON Yoo-Feel Betriebsanleitung...
Wij danken u dat u onze Yoo-Feel babyfoon gekozen heeft. Wij nodigen u uit deze gebruikshandleiding aandachtig door te lezen om uw apparaat op de beste wijze te gebruiken en dit van een optimale levensduur te verzekeren. Indien u echter een gebrek constateert of een willekeurig probleem ontmoet, neem dan contact op met onze consumentendienst.
STANDAARD ACCESSOIRES BEDIENINGSELEMENTEN CAMERA ONTVANGER INSTALLATIE VAN HET APPARAAT INGEBRUIKNAME A. CAMERA ON/OFF BABYPHONE Yoo-Feel Gebruikshandleiding...
WAARSCHUWING: GEBRUIK UITSLUITEND DE ORIGINELE ACCU OF EEN DOOR DE DETAILHANDELAAR GELEVERD EXEMPLAAR. HOUD DE ACCU BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN. INGEBRUIKNAME VAN HET APPARAAT A. TAALKEUZE MENU MENU Settings Settings Key Tones Key Tones Time Time Language Français BABYPHONE Yoo-Feel Gebruikshandleiding...
A. AANSLUITING TUSSEN DE CAMERA EN DE ONTVANGER MENU MENU Camera Camera View Camera View Camera Scan View Scan View Add Camera Delete Camera Delete Camera MENU MENU Camera Camera Add Camera Add Camera Gefeliciteerd! Uw camera is aangesloten! N.B. : BABYPHONE Yoo-Feel Gebruikshandleiding...
Página 31
View Camera Cam_1 Cam_1 Cam_1 Cam_2 Cam_2 Cam_2 Cam_2 Scan View Scan View Remove Camera? Remove Camera? Remove Camera? Add Camera Add Camera Delete Camera WERKING VAN DE ONTVANGER A. STATUSBALK Functie Nachtlampje Functie Slaapliedje N.B. : BABYPHONE Yoo-Feel Gebruikshandleiding...
Página 32
B. MENU Camera Instellingen MENU Camera MENU Settings View Camera Key Tones Scan View Time Add Camera Language French Delete Camera View Camera Key Tones Scan View Time Add Camera Language French Delete Camera Volume en lichtsterkte BABYPHONE Yoo-Feel Gebruikshandleiding...
Página 33
Permanente overdracht. Alarm buiten bereik permanent geactiveerd. Het beeld van het scherm is niet homogeen. Het beeld “signaal verloren” wordt weergegeven. Het beeld van het scherm bevriest of wordt in zwart- wit weergegeven. Te klein werkingsgebied. BABYPHONE Yoo-Feel Gebruikshandleiding...
Gracias por el elegir el vigilabebés Yoo-Feel. Le recomendamos que lea atentamente estas instrucciones de uso para que pueda sacar el máximo provecho del aparato y garantizar su máxima vida útil. No obstante, si observa algún fallo o encuentra cualquier problema, póngase en contacto con nuestro nuestro servicio de atención al cliente.
ADVERTENCIA: UTILICE SOLO LA BATERÍA ORIGINAL O UNA PROPORCIONADA POR EL DISTRIBUIDOR. GUARDE LA BATERÍA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. PUESTA EN MARCHA DEL APARATO A. SELECCIÓN DEL IDIOMA MENU MENU Settings Settings Key Tones Key Tones Time Time Language Français VIGILABEBÉS Yoo-Feel Instrucciones de uso...
A. CONEXIÓN ENTRE LA CÁMARA Y EL RECEPTOR MENU MENU Camera Camera View Camera View Camera Scan View Scan View Add Camera Delete Camera Delete Camera MENU MENU Camera Camera Add Camera Add Camera ¡Enhorabuena! ¡Ya está conectada la cámara! Atención : VIGILABEBÉS Yoo-Feel Instrucciones de uso...
Cam_2 Cam_2 Scan View Scan View Remove Camera? Remove Camera? Remove Camera? Add Camera Add Camera Delete Camera FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR A. BARRA DE ESTADO Función de lamparita de noche Función de nana Atención : VIGILABEBÉS Yoo-Feel Instrucciones de uso...
Página 39
Cámara Ajustes MENU Camera MENU Settings View Camera Key Tones Scan View Time Add Camera Language French Delete Camera View Camera Key Tones Scan View Time Add Camera Language French Delete Camera Volumen y luminosidad VIGILABEBÉS Yoo-Feel Instrucciones de uso...
La imagen de la pantalla no es homogénea. Aparece la imagen de "pérdida de señal". La imagen de la pantalla se congela o aparece en blanco y negro. El radio de alcance es demasiado reducido. VIGILABEBÉS Yoo-Feel Instrucciones de uso...
Obrigado por ter escolhido o nosso babyphone Yoo-Feel. Recomendamos-lhe que leia atentamente este manual de utilização, de modo a tirar o máximo partido do seu dispositivo e assegurar-lhe uma vida útil longa. No entanto, se encontrar um defeito ou qualquer outro problema, não hesite em contactar o nosso serviço de apoio ao consumidor.
Página 42
ACESSÓRIOS PADRÕES COMANDOS CÂMARA RECETOR INSTALAÇÃO DO DISPOSITIVO PREPARAÇÃO A. CÂMARA ON/OFF BABYPHONE Yoo-Feel Instruções de utilização...
Página 43
ADVERTÊNCIA: UTILIZE APENAS A BATERIA ORIGINAL OU A BATERIA FORNECIDA PELO REVENDEDOR. GUARDE A BATERIA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. PREPARAÇÃO DO DISPOSITIVO A. SELEÇÃO DO IDIOMA MENU MENU Settings Settings Key Tones Key Tones Time Time Language Français BABYPHONE Yoo-Feel Instruções de utilização...
Página 44
A. LIGAÇÃO ENTRE A CÂMARA E O RECETOR MENU MENU Camera Camera View Camera View Camera Scan View Scan View Add Camera Delete Camera Delete Camera MENU MENU Camera Camera Add Camera Add Camera Parabéns! A sua câmara está ligada! Nota: BABYPHONE Yoo-Feel Instruções de utilização...
Página 45
Cam_2 Scan View Scan View Remove Camera? Remove Camera? Remove Camera? Add Camera Add Camera Delete Camera FUNCIONAMENTO DO RECETOR A. BARRA DE ESTADO Função de luz de presença Função de canção de embalar Nota: BABYPHONE Yoo-Feel Instruções de utilização...
Página 46
Câmara Definições MENU Camera MENU Settings View Camera Key Tones Scan View Time Add Camera Language French Delete Camera View Camera Key Tones Scan View Time Add Camera Language French Delete Camera Volume e luminosidade BABYPHONE Yoo-Feel Instruções de utilização...
A imagem no ecrã não é homogénea. É apresentada a imagem de "perda de sinal". A imagem no ecrã fica deteriorada ou é apresentada a preto e branco. Raio de ação demasiado reduzido. BABYPHONE Yoo-Feel Instruções de utilização...
Grazie per avere scelto il nostro babyphone Yoo-Feel. Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni d’uso per sfruttare al meglio il vostro apparecchio e assicurargli una durata ottimale. Tuttavia se osservate un difetto o se riscontrate un qualsiasi problema, vi chiediamo di contattare il nostro servizio consumatori.
ACCESSORI STANDARD COMANDI VIDEOCAMERA RICEVITORE INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO MESSA IN FUNZIONE A. VIDEOCAMERA ON/OFF BABYPHONE Yoo-Feel Istruzioni per l’uso...
AVVERTENZA: UTILIZZARE SOLO LA BATTERIA ORIGINALE O QUELLA FORNITA DAL RIVENDITORE. TENERE LA BATTERIA FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. AVVIAMENTO DELL’APPARECCHIO A. SCELTA DELLA LINGUA MENU MENU Settings Settings Key Tones Key Tones Time Time Language Français BABYPHONE Yoo-Feel Istruzioni per l’uso...
Página 51
A. COLLEGAMENTO TRA LA VIDEOCAMERA A IL RICEVITORE MENU MENU Camera Camera View Camera View Camera Scan View Scan View Add Camera Delete Camera Delete Camera MENU MENU Camera Camera Add Camera Add Camera Congratulazioni! La videocamera è collegata! N.B. : BABYPHONE Yoo-Feel Istruzioni per l’uso...
Página 52
Cam_1 Cam_1 Cam_2 Cam_2 Cam_2 Cam_2 Scan View Scan View Remove Camera? Remove Camera? Remove Camera? Add Camera Add Camera Delete Camera FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE A. BARRA DI STATO Funzione luce notturna Funzione N.B. : BABYPHONE Yoo-Feel Istruzioni per l’uso...
Página 53
Videocamera Parametri MENU Camera MENU Settings View Camera Key Tones Scan View Time Add Camera Language French Delete Camera View Camera Key Tones Scan View Time Add Camera Language French Delete Camera Volume e luminosità BABYPHONE Yoo-Feel Istruzioni per l’uso...
La trasmissione è continua. Allarme fuori portata attivato in continuo. L’immagine sullo schermo non è omogenea. Compare l’immagine “perdita di segnale”. L'immagine sullo schermo si blocca oppure è in bianco e nero. Raggio d'azione troppo corto. BABYPHONE Yoo-Feel Istruzioni per l’uso...
Página 55
Děkujeme, že jste si vybrali naši dětskou chůvičku Yoo-Feel. Prosím, přečtěte si pozorně tento návod k použití, abyste mohli přístroj využívat co nejlépe a zajistit mu co nejdelší životnost. Kdybyste však zpozorovali nějakou vadu nebo se setkali s jakýmkoli problémem, kontaktujte prosím náš zákaznický servis.
Pozn. : UPOZORNĚNÍ: POUŽÍVEJTE POUZE ORIGINÁLNÍ BATERII NEBO BATERII DODANOU PRODEJCEM. UDRŽUJTE BATERII MIMO DOSAH DĚTÍ. UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU A. VÝBĚR JAZYKA MENU MENU Settings Settings Key Tones Key Tones Time Time Language Français DĚTSKÁ CHŮVIČKA Yoo-Feel Návod k použití...
Página 58
A. PROPOJENÍ MEZI KAMEROU A PŘIJÍMAČEM MENU MENU Camera Camera View Camera View Camera Scan View Scan View Add Camera Delete Camera Delete Camera MENU MENU Camera Camera Add Camera Add Camera Gratulujeme! Vaše kamera je připojena. Pozn. : DĚTSKÁ CHŮVIČKA Yoo-Feel Návod k použití...
Página 59
Cam_1 Cam_1 Cam_2 Cam_2 Cam_2 Cam_2 Scan View Scan View Remove Camera? Remove Camera? Remove Camera? Add Camera Add Camera Delete Camera FUNKCE PŘIJÍMAČE A. STAVOVÝ ŘÁDEK Funkce Noční světýlko. Funkce Ukolébavka Pozn. : DĚTSKÁ CHŮVIČKA Yoo-Feel Návod k použití...
Página 60
Parametry MENU Camera MENU Settings View Camera Key Tones Scan View Time Add Camera Language French Delete Camera View Camera Key Tones Scan View Time Add Camera Language French Delete Camera Hlasitost a jas DĚTSKÁ CHŮVIČKA Yoo-Feel Návod k použití...
Página 61
Žádný zvuk, žádný obraz v přijímači. Neustálé přenášení zvuku. Trvale aktivovaný alarm „Mimo dosah“. Obraz na displeji není homogenní. Zobrazuje se obrázek „ztráta signálu“. Obraz na displeji ztuhne nebo je černobílý. Příliš malý dosah. DĚTSKÁ CHŮVIČKA Yoo-Feel Návod k použití...
Página 66
MENU MENU Camera Camera Delete Camera Delete Camera MENU MENU Camera Camera MENU MENU Camera Camera Delete Camera Delete Camera Cam_1 View Camera View Camera Cam_1 Cam_1 Cam_2 Cam_2 Cam_2 Cam_2 Scan View Scan View Remove Camera? Remove Camera? Remove Camera? Add Camera Add Camera Delete Camera...
Página 70
* Doživotní záruka. Tato záruka podléhá určitým podmínkám. condizioni. Elenco degli Paesi interessati, attivazione e informazioni Seznam zainteresovaných zemí, aktivace a informace jsou k disponibili al seguente indirizzo : www.service-babymoov.com dispozici na adrese: www.service-babymoov.com ﺿامن ﻣﺪى اﻟﺤﻴﺎة. ﻳﺨﻀﻊ اﻟﻀامن ﻟﻠﺒﻨﻮد واﻟﴩوط. ميﻜﻨﻢ اﻻﻃﻼع ﻋﲆ ﻗﺎمئﺔ اﻟﺪول...