Baxi 200 HSL HYBRID Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 200 HSL HYBRID Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

España
es
Instrucciones de uso
Bomba de calor híbrida
200 HSL HYBRID 4–8
200 HSL HYBRID 11–16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baxi 200 HSL HYBRID Serie

  • Página 1 España Instrucciones de uso Bomba de calor híbrida 200 HSL HYBRID 4–8 200 HSL HYBRID 11–16...
  • Página 2: Estimado/A Cliente

    Estimado/a cliente: Gracias por adquirir este aparato. Lea con atención este manual antes de usar el producto y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo más tarde. Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, recomendamos realizar una revisión y un mantenimiento periódicos. Nuestro servicio posventa y de mantenimiento pueden prestarle asistencia para ello.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Seguridad ..................5 Consignas generales de seguridad .
  • Página 4: Índice

    Índice 7.1.1 Diagnóstico ................52 Operaciones de revisión y mantenimiento estándar .
  • Página 5: Seguridad

    1 Seguridad Seguridad Consignas generales de seguridad Peligro Este aparato puede ser utilizado por niños mayo­ res de 8 años y personas con capacidades físi­ cas, sensoriales o mentales reducidas o despro­ vistas de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisados correctamente o si se les dan instrucciones para usar el aparato con total seguridad y han comprendido los riesgos a los que se exponen.
  • Página 6: Seguridad Hidráulica

    1 Seguridad Atención Solo deben utilizarse piezas de recambio origina­ les. Advertencia Solo un profesional cualificado está autorizado a efectuar intervenciones en el acumulador de agua caliente sanitaria y en la instalación de cale­ facción. Importante Aislar las tuberías para reducir al máximo las pér­ didas de calor.
  • Página 7: Atención Vaciado Del Aparato

    1 Seguridad Atención El aparato está pensado para estar conectado permanentemente a la red de abastecimiento de agua sanitaria. Atención Respetar la presión mínima y máxima de entrada del agua para garantizar el correcto funciona­ miento del aparato (consultar el capítulo sobre especificaciones técnicas).
  • Página 8: Seguridad Eléctrica

    1 Seguridad Atención Si la presión de alimentación supera el 80% de la calibración del grupo o la válvula de seguridad hay que instalar un reductor de presión (no sumi­ nistrado) antes del aparato. Atención Entre la válvula o el grupo de seguridad y el acu­ mulador de agua caliente sanitaria no debe haber ningún sistema de seccionamiento.
  • Página 9: Importante

    1 Seguridad Atención Este aparato no debe alimentarse por medio de un interruptor externo, como por ejemplo un tem­ porizador, ni conectarse a un circuito que la com­ pañía eléctrica conecte y desconecte con regula­ ridad. Importante El manual de instalación del aparato también se puede encontrar en nuestro sitio web.
  • Página 10: Antienclavamiento De Las Bombas Antihielo

    1 Seguridad Nota Procurar que se pueda acceder a la bomba de calor en todo momento. Importante No quitar ni cubrir nunca las etiquetas y placas de datos colocadas en los aparatos. Las etique­ tas y las placas de datos deben ser legibles du­ rante toda la vida del aparato.
  • Página 11: Instrucciones Especificas De Seguridad

    1 Seguridad Instrucciones especificas de seguridad 1.3.1 Fluido frigorífico R410A Identificación de riesgos Efectos perjudiciales para la salud: Los vapores son más pesados que el aire y pueden producir asfixia al reducir el contenido de oxígeno. Gas licuado: el contacto con el líquido puede provocar quemaduras por congelación y lesiones oculares gra­...
  • Página 12: Manipulación

    1 Seguridad Medidas de lucha con­ Material de extinción adecuado: Se puede utilizar cualquier tipo de tra incendios material de extinción. Material de extinción inadecuado: ninguno, que sepamos. En caso de producirse un incendio en las proximidades, utilizar material de extinción adecuado.
  • Página 13: Reglamentación

    1 Seguridad Consideraciones rela­ Importante tivas a la eliminación La eliminación debe ajustarse a la reglamentación local y nacional vigente. Eliminación del producto: consultar al fabricante o al proveedor para obtener información relativa a la recuperación o al reciclado. Embalaje contaminado: reutilizar o reciclar después de la desconta­ minación.
  • Página 14: Responsabilidad Del Usuario

    1 Seguridad 1.4.3 Responsabilidad del usuario Para garantizar un funcionamiento óptimo del sistema, el usuario debe respetar las siguientes instrucciones: Leer y seguir las instrucciones que figuran en los ma­ nuales facilitados con el aparato. Recurrir a profesionales cualificados para hacer la instalación y efectuar la primera puesta en servicio.
  • Página 15: Acerca De Este Manual

    2 Acerca de este manual Acerca de este manual Generalidades Este manual está dirigido al usuario de un sistema híbrido 200 HSL HYBRID. Documentación adicional Este manual contiene todos los ajustes e información sobre el módulo in­ terior 200 HSL HYBRID, así como cierta información sobre el módulo ex­ terior.
  • Página 16 2 Acerca de este manual Fig.2 Símbolos utilizados en la placa de 1 Información de la bomba de calor: Tipo de fluido frigorífico, presión características máxima de servicio, potencia máxima absorbida por el módulo in­ terior. 2 Información del acumulador de agua caliente sanitaria: Volumen, presión máxima de servicio y pérdidas en la parada del acumula­...
  • Página 17: Especificaciones Técnicas

    3 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Homologaciones 3.1.1 Directivas Este producto cumple los requisitos de las siguientes normas y directivas europeas: Directiva 97/23/CE sobre equipos a presión, artículo 3, párrafo 3 Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión Patrón genérico: ES 60335-1 Patrón específico: EN 60335-2-40 Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética Normas genéricas: EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 Normativa específica: EN 55014...
  • Página 18 3 Especificaciones técnicas Tipo de Unidad AWHP 4 AWHP 4.5 AWHP 6 AWHP 8 AWHP 11 AWHP 11 AWHP 16 AWHP 16 medida MR-2 MR-2 MR-2 TR-2 MR-2 TR-2 AWHP 6 MR-3 Caudal no­ 0,68 0,80 1,00 1,36 1,96 1,96 2,53 2,53 /hora...
  • Página 19: Acumulador De Agua Caliente Sanitaria

    3 Especificaciones técnicas Tipo de Unidad AWHP 4 AWHP AWHP 6 AWHP 6 AWHP 8 AWHP 11 AWHP 11 AWHP 16 AWHP 16 medida 4.5 MR MR-2 MR-3 MR-2 MR-2 TR-2 MR-2 TR-2 Voltaje de ali­ menta­ ción del módulo exterior Intensi­...
  • Página 20: Peso

    3 Especificaciones técnicas Especificación Unidad Valor Temperatura mínima de servicio °C Presión máxima de servicio MPa (bar) 0,3 (3,0) Capacidad del intercambiador Litros 11,3 Superficie de intercambio m² Tab.9 Especificaciones técnicas del circuito secundario (agua sanitaria) Especificación Unidad Valor Temperatura máxima de servicio °C Temperatura mínima de servicio °C...
  • Página 21: Calefactores Combinados Con Bomba De Calor De Temperatura Media

    3 Especificaciones técnicas 3.2.4 Calefactores combinados con bomba de calor de tempe­ ratura media Tab.13 Parámetros técnicos para calefactores combinados con bomba de calor (parámetros declarados para una aplicación de temperatura media) Nombre del producto 200 HSL 200 HSL 200 HSL Hybrid 4MR Hybrid 4,5MR Hybrid 6MR-2 /...
  • Página 22 3 Especificaciones técnicas Nombre del producto 200 HSL 200 HSL 200 HSL Hybrid 4MR Hybrid 4,5MR Hybrid 6MR-2 / + 20 GT +20 GT 200 HSL Condens Condens Hybrid 6MR-3 + 24 GT Condens COPd = +7 °C 4,70 4,96 4,52 COPd = +12 °C...
  • Página 23 3 Especificaciones técnicas Nombre del producto 200 HSL 200 HSL 200 HSL Hybrid 4MR Hybrid 4,5MR Hybrid 6MR-2 / + 20 GT +20 GT 200 HSL Condens Condens Hybrid 6MR-3 + 24 GT Condens Prated es igual a la carga de calefacción de diseño Pdesignh , y la potencia calorífica nominal de un cale­ (1) La potencia calorífica nominal Psup es igual a la capacidad complementaria de calefacción sup(Tj) .
  • Página 24 3 Especificaciones técnicas Nombre del producto 200 HSL 200 HSL 200 HSL Hybrid 8MR-2 Hybrid 11MR-2 Hybrid 16MR-2 + 24 GT + 20 GT + 24 GT Condens Condens Condens COPd = -7 °C 1,95 1,82 1,88 COPd = +2 °C 3,49 3,43 3,33...
  • Página 25: Bomba De Circulación

    3 Especificaciones técnicas Nombre del producto 200 HSL 200 HSL 200 HSL Hybrid 8MR-2 Hybrid 11MR-2 Hybrid 16MR-2 + 24 GT + 20 GT + 24 GT Condens Condens Condens Consumo de combustible diario 0,000 0,000 0,000 combustible Consumo de combustible anual (1) La potencia calorífica nominal Prated es igual a la carga de calefacción de diseño Pdesignh , y la potencia calorífica nominal de un cale­...
  • Página 26: Descripción Del Producto

    4 Descripción del producto Descripción del producto Descripción general La bomba de calor híbrida está compuesta por: Un módulo interior 200 HSL HYBRID con un acumulador de agua ca­ liente sanitaria. Una caldera de gasóleo con o sin condensación instalada encima o al lado del módulo interior.
  • Página 27: Componentes Principales

    4 Descripción del producto Fig.4 Principio general de funcionamiento MW-6000391-1 1 Evaporador (batería de aletas en el módulo exterior) 5 Energía eléctrica 2 Compresor 6 Agua de calefacción 3 Condensador ( intercambiador de placas en el mó­ 7 Flujo de energía dulo interior) 8 Calor recuperado del entorno 4 Descompresor electrónico...
  • Página 28: Descripción Del Cuadro De Control

    4 Descripción del producto Descripción del cuadro de control 4.4.1 Descripción de las teclas Fig.6 : retorno al nivel anterior sin guardar los cambios realizados : reinicio manual : acceso a los parámetros de calefacción : reducción del valor : acceso a los parámetros del agua caliente sanitaria : aumento del valor : Pantalla MODO : acceso al menú...
  • Página 29 4 Descripción del producto Modo de frío Fig.11 Símbolo fijo: modo de enfriamiento activado Símbolo intermitente: solicitud de enfriamiento pendiente Presentación de los menús Fig.12 Menú Información: muestra los valores medidos y los estados del aparato Menú Usuario: permite acceder a los parámetros del usuario Menú...
  • Página 30 4 Descripción del producto CONTADOR Submenús / PROG HORARIO / RELOJ Fig.17 CONTADOR Submenú (CNT) PROG HORARIO Submenú: Programación horaria específica para la calefacción y la producción de agua caliente sanitaria. (CIRC A, CIRC B, ECS) Programa horario para los lunes Programa horario para los martes Programa horario para los miércoles Programa horario para los jueves...
  • Página 31: Funcionamiento

    5 Funcionamiento Funcionamiento Generalidades Una vez conectado el módulo interior a la caldera, todo el conjunto se controla desde el cuadro de mando de la caldera. No hay que hacer nada directamente en el módulo interior. El cuadro de mando de la caldera: Muestra toda la información de la bomba de calor híbrida como una uni­...
  • Página 32: Descripción De Las Placas De Circuito Impreso

    5 Funcionamiento Fig.22 Pulsar la tecla para: acceder al menú anterior, acceder al submenú anterior, acceder al parámetro anterior, MW-2000370-1 reducir el valor. Fig.23 Pulsar la tecla de confirmación para confirmar: un menú, un submenú, un parámetro, MW-2000371-1 un valor. Cuando se muestre la temperatura, se puede volver a visualizar el tiempo pulsando la tecla de retorno 5.2.2...
  • Página 33: Puesta En Marcha

    5 Funcionamiento Puesta en marcha 1. Conectar simultáneamente la corriente del módulo exterior y del mó­ dulo interior. 2. La bomba de calor comienza su ciclo de arranque. Si el ciclo de arranque funciona normalmente, se inicia un ciclo de purga automática.
  • Página 34: Parada De La Producción De Agua Caliente Sanitaria

    5 Funcionamiento 5.4.2 Parada de la producción de agua caliente sanitaria Nota El modo de producción de agua caliente sanitaria se puede ges­ tionar a través del submenú PROG HORARIO específico para la programación horaria. Fig.31 1. Acceder al modo de parada pulsando la tecla MW-5000135-3 Fig.32 2.
  • Página 35 5 Funcionamiento Si la temperatura del agua es inferior a 3 °C, se pone en marcha el apo­ Si la temperatura del agua es superior a 10 °C, el apoyo se detiene y la bomba de circulación continúa funcionando durante un breve intervalo de tiempo.
  • Página 36: Ajustes

    6 Ajustes Ajustes Lista de parámetros 6.1.1 Menú Usuario Fig.34 MW-2000435-1 1 Submenú disponible 3 Parámetros de ajuste 2 Nombre del circuito o placa de circuito impreso Tab.16 Lista de submenús Usuario Submenú Descripción Nombre del circuito o placa de circuito impre­ Circuito de calefacción principal Circuito de calefacción adicional B Circuito de agua caliente sanitaria...
  • Página 37 6 Ajustes Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajuste de fábrica Zona de actividad 1 de la consigna de enfriamiento 30 °C 30 °C Se puede ajustar entre 20 y 30°C No modificar este ajuste. Zona de actividad 2 de la consigna de enfriamiento 25 °C 25 °C Se puede ajustar entre 20 y 30°C...
  • Página 38 6 Ajustes Tab.19 Lista de parámetros de los submenús / menú Usuario Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajuste de fábrica Funcionamiento del modo de enfriamiento: no disponible = desactivado = activado Funcionamiento de la calefacción central: no disponible = desactivado (sin calefacción ni enfriamiento) = activado Funcionamiento del acumulador de agua caliente sanitaria: no disponible...
  • Página 39: Contadormenús /Prog Horario/Reloj

    6 Ajustes Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajuste de IDIOMA = ningún idioma = francés = neerlandés = inglés = alemán = español = italiano = polaco = portugués Ajuste de CONTRASTE Se puede ajustar entre 0 y 3 Selección de UNIDAD = °C = °F Aplicación del horario de verano/invierno...
  • Página 40 6 Ajustes Tab.24 Lista de contadores de horas de funcionamiento disponibles (X) en el submenú Parámetro Descripción Unidad Número de horas de funcionamiento horas Número de horas de funcionamiento del compre­ horas sor desde la última revisión Número de horas de funcionamiento desde la últi­ horas ma revisión Número de arranques del compresor desde la últi­...
  • Página 41: Prog Horario Submenú

    6 Ajustes Parámetro Descripción Programación horaria para enfriamiento (solo si está activado el enfriamiento) Tab.26 Lista de parámetros del submenú del menú Parámetro Unidad HORAS Se puede ajustar entre 0 y 23 disponible MINUTOS Se puede ajustar entre 0 y 59 disponible FECHA Se puede ajustar entre 1 y 31...
  • Página 42: Ajuste De La Consigna De Temperatura Ambiente En Modo Confort

    6 Ajustes 6.2.2 Ajuste de la consigna de temperatura ambiente en modo confort Nota La consigna de temperatura ambiente se puede gestionar a tra­ vés del submenú PROG HORARIO específico para la programa­ ción horaria. Nota Para ajustar la consigna de temperatura ambiente en modo re­ ducido, es necesario ajustar el parámetro , que se encuentra en el menú...
  • Página 43: Activación Del Modo Forzado De La Función De Enfriamiento

    6 Ajustes 6.2.4 Activación del modo forzado de la función de enfriamien­ Nota La función de enfriamiento se puede gestionar a través del sub­ menú PROG REFRES específico para la programación horaria. Nota El punto de consigna de temperatura de circulación para el modo de refrigeración corresponde a los parámetros en función del tipo de circuito configurado (suelo ra­...
  • Página 44: Ajuste Del Programa Horario

    6 Ajustes Fig.44 1. Acceso al menú Forzado manual. Importante El menú Forzado manual solo está disponible cuando el icono parpadea. Fig.45 2. Ajustar el valor del punto de consigna de la temperatura del agua de calefacción pulsando las teclas 3.
  • Página 45 6 Ajustes Fig.49 5. Seleccionar el número del día deseado pulsando la tecla hasta que el icono correspondiente a dicho número comience a par­ padear. Día seleccionado Descripción todos los días de la semana Lunes Martes MW-1000594-3 Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo Nota...
  • Página 46: Lectura De Los Valores Medidos

    6 Ajustes Horas 06:00-08:00 06:00 08:00 11:30 14:00 17:30 22:00 11:30-14:00 17:30-22:00 Lectura de los valores medidos Los valores medidos están disponibles en el menú Información de las diferentes placas de circuito impreso. La presentación de algunos parámetros varía: en función de ciertas configuraciones de la instalación, en función de las opciones, circuitos o sondas realmente conectados.
  • Página 47: Secuencia Del Sistema

    6 Ajustes Parámetro Descripción Unidad Temperatura ambiente medida °C Temperatura de circulación en el circuito °C Velocidad de la bomba Temperatura calculada del circuito °C Modo de funcionamiento del circuito: = AUTO = manual = protección antiheladas = temporal Modo de corriente alterna: = protección antiheladas = reducido = confort...
  • Página 48 6 Ajustes Estado (parámetro Subestado (parámetro = demanda de calefacción/enfriamiento/ = desactivado agua caliente sanitaria Se ha alcanzado la consigna. El compresor puede ponerse en marcha cuan­ do sea necesario. = ciclo anticorto Se ha alcanzado la consigna de calefacción. No está autorizada la puesta en marcha del compresor.
  • Página 49 6 Ajustes Estado (parámetro Subestado (parámetro = funcionamiento en modo de agua ca­ = funcionamiento normal liente sanitaria El compresor o los apoyos están en marcha. = punto de consigna interno limitado Si la consigna de calefacción de la bomba de calor difiere de la consigna de la instalación.
  • Página 50 6 Ajustes Estado (parámetro Subestado (parámetro = bloqueo = funcionamiento normal. El compresor o los apoyos están en marcha. = punto de consigna interno limitado Si la consigna de calefacción de la bomba de calor difiere de la consigna de la instalación.
  • Página 51 6 Ajustes Estado (parámetro Subestado (parámetro = protección antiheladas = funcionamiento normal El compresor o los apoyos están en marcha. = punto de consigna interno limitado Si la consigna de calefacción de la bomba de calor difiere de la consigna de la instalación.
  • Página 52: Mantenimiento

    7 Mantenimiento Mantenimiento General Los trabajos de mantenimiento son importantes por las siguientes razo­ nes: Garantizar un funcionamiento óptimo. Alargar la vida del equipo. Tener una instalación que garantice el máximo confort al usuario duran­ te mucho tiempo. Atención Los trabajos de mantenimiento deben ser realizados por un profe­ sional cualificado.
  • Página 53: Limpieza Del Envolvente

    7 Mantenimiento 1. Manejo de la instalación. 2. Potencia térmica, midiendo la diferencia de temperatura entre la ida y el retorno de calefacción. 3. Ajuste para los termostatos de seguridad. 7.2.1 Limpieza del envolvente 1. Limpiar el exterior del aparato con un paño húmedo y un detergente suave.
  • Página 54: Diagnóstico

    8 Diagnóstico Diagnóstico Mensajes de error Fig.52 Al reiniciar el cuadro de mando se puede volver encender el aparato. Cuando se detecta un código de fallo aparece el mensaje . Una vez resuelto el problema, al pulsar la tecla se reinician las funciones del aparato, con lo que el fallo desaparece.
  • Página 55: Códigos De Avería

    8 Diagnóstico Código de Mensaje Descripción error H02.02 H02.03 DEFECTO CONFIGURACION H02.04 DEFECTO PARAMETROS H02.05 Error de la memoria H02.07 PRESION HIDRAULICA Presión de agua insuficiente ERROR Comprobar la presión hidráulica del circuito de calefacción. H02.09 PARCIAL BLOQUEO Entrada BL abierta de la regleta de terminales de la PCI de la unidad central H02.10 TOTAL BLOQUEO Entrada BL abierta de la regleta de terminales de la PCI de la unidad central...
  • Página 56: Acceso Al Registro De Errores

    8 Diagnóstico Tab.35 Lista de códigos de alarma Código de Mensaje Descripción error A02.06 PRESION HIDRAULICA Presión de agua de la instalación inferior a la presión mínima ADVERTENCIA A02.22 CAUDAL SISTEMA Caudal de la instalación inferior al caudal mínimo ADVERTENCIA Acceso al registro de errores Nota Los códigos de error y de avería se muestran en la misma lista...
  • Página 57: Diagnóstico

    8 Diagnóstico Diagnóstico Problemas Causas probables Soluciones Los radiadores están La temperatura de consig­ Aumentar el valor del parámetro , o bien la temperatura del termosta­ fríos. na de la calefacción es de­ to de ambiente si hay uno conectado. masiado baja.
  • Página 58 8 Diagnóstico Problemas Causas probables Soluciones Fuga de agua impor­ Las tuberías de la bomba Avisar al instalador. tante debajo de la de calor o de la calefac­ bomba de calor o cer­ ción central están dañada. ca de ella. 7613447 - v04 - 03072017...
  • Página 59: Puesta Fuera De Servicio

    9 Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio Procedimiento de puesta fuera de servicio Para poner fuera de servicio la bomba de calor de forma temporal o per­ manente: 1. Avisar al instalador. 7613447 - v04 - 03072017...
  • Página 60: 10 Eliminación

    10 Eliminación 10 Eliminación 10.1 Eliminación y reciclaje Fig.58 Reciclaje Advertencia La desinstalación y eliminación de la bomba de calor debe reali­ zarla un profesional cualificado conforme a los reglamentos loca­ les y nacionales vigentes. MW-3000179-03 7613447 - v04 - 03072017...
  • Página 61: 11 Medio Ambiente

    11 Medio ambiente 11 Medio ambiente 11.1 Ahorro de energía Consejos para ahorrar energía: No obstruya las salidas de ventilación. No cubra los radiadores. No cuelgue cortinas frente a los radiadores. Instalar paneles reflectantes en la parte posterior de los radiadores para evitar las pérdidas de calor.
  • Página 62: 12 Garantía

    12 Garantía 12 Garantía 12.1 Generalidades Le agradecemos que haya adquirido uno de nuestros aparatos y la con­ fianza depositada en nuestro producto. Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, recomendamos rea­ lizar una revisión y un mantenimiento periódicos. El instalador y nuestro servicio técnico pueden prestarle asistencia para ello.
  • Página 63: 13 Apéndice

    13 Apéndice 13 Apéndice 13.1 Ficha de producto Tab.36 Hoja de producto para calefactores combinados con bomba de calor 200 HSL Hybrid 200 HSL Hybrid 200 HSL Hybrid 4,5MR 6MR-2 / 200 HSL + 20 GT + 20 GT Hybrid 6MR-3 Condens Condens + 24 GT...
  • Página 64: Ficha De Producto: Controles De Temperatura

    13 Apéndice 200 HSL Hybrid 200 HSL Hybrid 200 HSL Hybrid 8MR-2 11MR-2 16MR-2 + 24 GT + 20 GT + 24 GT Condens Condens Condens Clase de eficiencia energética estacional de calefacción en condiciones climáticas medias Clase de eficiencia energética de calentamiento de agua en condiciones climáticas medias Potencia calorífica nominal en condiciones climáticas me­...
  • Página 65: Ficha Del Equipo

    13 Apéndice 13.3 Ficha del equipo Nota La "Aplicación de temperatura media" es una aplicación en la que el aparato de calefacción con bomba de calor o la combinación de bomba de calor y calefactor suministra su capacidad de calefac­ ción declarada a una temperatura de 55 °C en la salida de un in­...
  • Página 66 13 Apéndice El valor de la expresión matemática: 294/(11 · Prated), donde la "Prated" está relacionada con el aparato de calefacción preferente. El valor de la expresión matemática 115/(11 · Prated), donde la "Prated" está relacionada con el aparato de calefacción preferente. El valor de la diferencia entre las eficiencias energéticas estacio­...
  • Página 67 © Derechos de autor Toda la información técnica y tecnológica que contienen estas instrucciones, junto con las descripciones técnicas y esquemas proporcionados son de nuestra propiedad y no pueden reproducirse sin nuestro permiso previo y por escrito. Contenido sujeto a modificaciones.
  • Página 68 7613447 - v04 - 03072017 7613447-001-04...

Tabla de contenido