Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. FUSE How to replace the fuse Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.
Install and use the TV set in accordance with the instructions below in order to avoid any risk of fire, electric shock or damage This product has been manufactured by or on behalf of Sony and/or injuries. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
• Leave space around the TV set as shown below. 8 mm - 12 mm • It is strongly recommended that you use a Sony Wall-Mount Bracket in order to provide adequate air circulation. Installed on the wall 30 cm...
• Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a ship or other of the following problems occur. vessel, inside a vehicle, in medical institutions, unstable Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by locations, near water, rain, moisture or smoke. qualified service personnel.
Disposal of the TV set • Ghosting may occur when still pictures are displayed continuously. It may disappear after a few moments. Disposal of Old Electrical & • The screen and cabinet get warm when this TV set is in use. This is not a malfunction.
Parts and Controls Controls and Indicators (Power) /+/- When the TV is off, Press to power on. When the TV is on, Long press to power off. Press repeatedly to change the function, then press + or – button to: •...
Using Remote Control Remote Control Parts Description The remote control shape, location, availability and function of remote control button may vary depending on your region/country/TV model. / (Input select/Text hold) SYNC MENU In TV mode: Display and select the input Display the BRAVIA Sync Menu.
Página 9
Google Play ///.//>/ Access the “Google Play” online service. Operate media contents on TV and connected BRAVIA Sync-compatible device. NETFLIX (Only on limited region/ (Subtitle setting) country/TV model) Turn subtitles on or off (when the feature is Access the “NETFLIX” online service. available).
Connection Diagram For more information on connections, refer to the Help Guide (page 2). Headphone/Home Audio System/Subwoofer Digital still camera/ Camcorder/USB Conditional storage media Access Module HDMI Device Home Audio System with ARC/HDMI Device HDMI Device VCR/Video game equipment/DVD player/ Camcorder IR Blaster Router...
AUDIO OUT* / < 12 mm • To listen to the TV's sound through the connected equipment, press HOME. < 21 mm Select [Settings] t [Sound] t [Headphone/Audio out] and then select the desired item. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
Página 13
To remove the screws from the rear of the TV KD-55XD80xx KD-49XD83xx / 49XD80xx, FW-49XD80xx KD-43XD83xx / 43XD80xx, FW-43XD80xx...
If the problem persists, contact your dealer or Frozen audio or video, a blank screen, or the Sony service centre with the number of times TV does not respond to TV or remote control the illumination LED flashes red (interval time is buttons.
, + and – buttons cannot be located on the TV. Specifications See below illustration for location of the buttons on the TV. System Rear of TV Panel system LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight TV system Depending on your country/area selection/TV model Analogue: B/G, D/K, L, I...
Página 16
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (support 4K resolution, Power, Product Fiche and others HDCP 2.2-compatible) Power requirements Video: except models with supplied mains adaptor 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p 220 V - 240 V AC, 50 Hz (24 Hz)* , 3840 ×...
Página 17
• This TV set complies with DVB-T/DVB-T2 SIG, Inc. and any use of such marks by and DVB-C specifications, but compatibility Sony Corporation is under license. Other with future DVB-T/DVB-T2 digital terrestrial trademarks and trade names are those of and DVB-C digital cable broadcasts are not their respective owners.
Página 18
AUTRES FLAMMES NUES ÉLOIGNÉES DE CE PRODUIT. AVIS IMPORTANT Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à...
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé Cordon d’utiliser les accessoires Sony, notamment : (non fourni) Support de fixation murale SU-WL450 • Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support de fixation...
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure : Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas Vis (précédemment retirées) d’une autre marque. Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente secteur et de la prise d’antenne. Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien • Installer le téléviseur de manière saillante spécialisé.
Faire attention lors de l’utilisation de la • Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un télécommande dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente. •...
Pièces et commandes Commandes et voyants (Alimentation) /+/- Lorsque le téléviseur est éteint, Appuyez sur pour l’allumer. Lorsque le téléviseur est allumé, Appuyez longuement sur pour l’éteindre. Appuyez sur plusieurs fois pour changer de fonction, puis appuyez sur la touche + ou –...
Utilisation de la télécommande Description des pièces de la télécommande La forme de la télécommande, l'emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur. / (Sélection de l’entrée/Maintien DIGITAL/ANALOG du Télétexte) Passez du mode numérique au mode analogique et vice versa.
Página 25
Touches numériques (Coupure du son) Coupez le son. Appuyez à nouveau sur la (Affichage des infos/du touche pour rétablir le son. Télétexte) PROG +/–// Affichez des informations. En mode TV : Sélectionnez la chaîne. (Télétexte) En mode Télétexte : Sélectionnez la page ...
Schéma de connexion Pour plus d'informations sur les connexions, consultez le Guide d'aide (page 2). Casque/Système audio à domicile/Caisson de graves Appareil photo numérique/ Module pour système caméscope/support à contrôle d’accès de stockage USB Périphérique HDMI Système audio à domicile avec périphérique ARC/ HDMI Périphérique HDMI...
Página 27
AUDIO OUT* / CAM (Module pour système à contrôle d’accès) • Pour écouter le son du téléviseur par l’intermédiaire de l’appareil raccordé, • Permet d’accéder à un service télévisuel appuyez sur HOME. payant. Pour plus de détails, reportez- Sélectionnez [Paramètres] t [Son] t vous au mode d’emploi fourni avec votre [Sortie casque/audio], puis sélectionnez...
A l’attention des clients : Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Página 29
Pour retirer les vis à l’arrière du téléviseur KD-55XD80xx KD-49XD83xx / 49XD80xx, FW-49XD80xx KD-43XD83xx / 43XD80xx, FW-43XD80xx...
à la mise à jour. Sélectionnez [Mise à revendeur ou votre Centre de Service Après- jour maint.] pour démarrer la mise à jour du Vente Sony en indiquant le nombre de logiciel. Le témoin DEL clignote en blanc clignotements en rouge de l’LED d'éclairage (à...
Página 31
Le mot de passe du [Verrouillage parental Il est impossible de se connecter à un routeur (Mode de diffusion)] a été oublié. sans fil avec le WPS (Wi-Fi Protected Setup). Saisissez 9999 comme code PIN. Mettez à jour le Si vous utilisez une sécurité...
Página 33
Puissance, fiche produit et autres Poids (Environ.) Tension d’alimentation Avec support de table sauf les modèles dotés de l’adaptateur secteur KD-55XD80xx : 18,0 kg fourni KD-49XD83xx / 49XD80xx : 14,2 kg 220 V - 240 V CA, 50 Hz KD-43XD83xx / 43XD80xx : 13,2 kg modèles dotés de l’adaptateur secteur fourni Sans support de table uniquement...
Página 34
à disponibles dans tous les pays/régions et Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer ces marques par Sony Corporation est totalement opérationnel avec certains couverte par une licence. Les autres opérateurs.
SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO. AVISO IMPORTANTE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse...
Por medio de la presente, Sony soporte de pared. Corporation declara que esta unidad cumple con los requisitos El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o modelo de soporte de pared.
• No tire del cable para desconectarlo. continuación. • No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el • No utilice una toma de corriente de mala calidad. aire circule correctamente.
No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni cualquiera de los siguientes problemas. coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el los floreros. televisor.
Recomendación sobre el conector de tipo F Precauciones El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de conexión. Ver la televisión • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, 7 mm máx. ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.
Página 41
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
Componentes y controles Controles e indicadores (Alimentación) /+/- Cuando el TV está apagado, Pulse para encender. Cuando el TV está encendido, Pulse durante unos segundos para apagar. Pulse varias veces para cambiar la función y, a continuación, pulse el botón + o – para: •...
Uso del mando a distancia Descripción de las partes del mando a distancia La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor. ...
Página 44
Botones numéricos PROG +/–// En el modo televisión: Permite seleccionar el (Información/datos de texto) canal. Permite acceder a información. En el modo texto: Permite seleccionar la página siguiente ( ) o la página anterior (Texto) Permite acceder a información de texto. ...
Diagrama de conexiones Para obtener más información sobre las conexiones, consulte la Guía de ayuda (página 2). Auricular/Sistema de audio en casa/Altavoz de graves Cámara de capturas digitales/Cámara de Módulo de acceso vídeo/Soporte de condicional almacenamiento USB Dispositivo HDMI Sistema de audio en casa con dispositivo ARC/HDMI Dispositivo HDMI Videograbadora/equipo de...
Página 46
AUDIO OUT* / CAM (módulo de acceso condicional) • Para escuchar el sonido del televisor a través del equipo conectado, pulse • Permite acceder a servicios de televisión HOME. de pago. Para obtener más información, Seleccione [Ajustes] t [Sonido] t consulte el manual de instrucciones [Auriculares/Salida de audio] y, a suministrado con su CAM.
Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor o con su Centro de servicio Solución de problemas técnico de Sony e indique cuántas veces parpadea en rojo el LED de iluminación (el Para tener el software del televisor actualizado, intervalo es de tres segundos).
La carcasa del televisor se calienta. Cuando se utiliza el televisor durante un largo Especificaciones período de tiempo, la carcasa del televisor se calienta. Sistema Es posible que note el calor si la toca con la mano. Sistema de panel Audio o vídeo congelado, pantalla en blanco Panel LCD (pantalla de cristal líquido), o televisor que no responde a los botones del...
Página 51
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (compatibles con resolución Alimentación, ficha de producto y 4K, Compatible con HDCP 2.2) otros Vídeo: Requisitos de alimentación 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × excepto modelos con adaptador de corriente 2160p (24 Hz)* , 3840 ×...
• No quite la tarjeta de protección de la ranura del CAM • “BRAVIA” y son marcas (módulo de acceso condicional) del televisor, a comerciales de Sony Corporation. menos que vaya a introducir una tarjeta inteligente compatible en el CAM. • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote •...
Página 53
• Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es siempre con la licencia correspondiente. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
ALTIJD UIT DE BUURT VAN DIT PRODUCT. BELANGRIJK BERICHT Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België.
• Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd servicepersoneel uitvoeren. • Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van Sony te gebruiken, zoals: Wandmontagesteun SU-WL450 • Gebruik de schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd zijn voor het bevestigen van de wandmontagesteun aan het Kabel (niet televisietoestel.
Página 56
• Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt gedraaid. Hierdoor kunnen de draden worden blootgelegd of aangegeven. doorgesneden. • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te • Pas het netsnoer niet aan. gebruiken voor een goede luchtcirculatie. • Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer.
(kaarsen enz.). Stel het televisietoestel Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten niet bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel.
Schermoppervlak/kast van het Wegwerpen van het televisietoestel televisietoestel behandelen en reinigen Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van het televisietoestel loskoppelt voordat u het reinigt. toepassing in de Europese Unie en Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om verkleuring andere Europese landen met of beschadiging van het materiaal of de coating van het scherm...
Onderdelen en bedieningselementen Bedieningselementen en aanduidingen (Aan/uit) /+/- Wanneer de televisie uitgeschakeld is: Druk op om de televisie in te schakelen. Wanneer de televisie ingeschakeld is: Druk lang op om de televisie uit te schakelen. Druk herhaaldelijk op om de functie te wijzigen en druk dan op de + of –...
De afstandsbediening gebruiken Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de afstandsbedieningsknop kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land en het model van uw televisie. / (Ingangsselectie/Tekst DIGITAL/ANALOG vasthouden) Hiermee kunt u schakelen tussen de digitale en de analoge modus.
Página 61
+/– (Volume) EXIT Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige Hiermee kunt u het volume regelen. scherm of het menu verlaten. Wanneer er (Overschakelen) een service voor interactieve toepassing Hiermee kunt u schakelen tussen twee beschikbaar is, drukt u op deze knop om de zenders of ingangen.
Aansluitschema Raadpleeg de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen (pagina 2). Hoofdtelefoon/Home Audio Systeem/ Subwoofer Digitale camera/ Camcorder/USB- Voorwaardelijke opslagmedium toegangsmodule HDMI-apparaat Home Audio Systeem met ARC/HDMI-apparaat HDMI-apparaat Videorecorder/ Spelconsoleapparatuur/ DVD-speler/Camcorder IR Blaster Router Kabel/Antenne/ Set Top Box Satelliet Set Top Box Home HDMI- Audio...
Página 63
AUDIO OUT* / CAM (Conditional Access Module) • Om het geluid van de televisie te • Biedt u toegang tot beluisteren via de aangesloten betaaltelevisieservices. Raadpleeg de apparatuur, drukt u op HOME. gebruikershandleiding die bij uw CAM Selecteer [Instellingen] t [Geluid] t werd geleverd voor meer informatie.
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony- verkopers of erkende aannemers en schenk goed aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
Página 65
De schroeven aan de achterzijde van de televisie verwijderen KD-55XD80xx KD-49XD83xx / 49XD80xx, FW-49XD80xx KD-43XD83xx / 43XD80xx, FW-43XD80xx...
Om de software van uw televisie up-to-date te bedraagt drie seconden). Koppel het netsnoer houden, moet u de recentste software los en breng uw verdeler of Sony- downloaden via het digitale uitzendsysteem of servicecentrum op de hoogte van het probleem.
De ruimte rond de tv wordt warm. Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de Specificaties ruimte rond de tv warm. U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de Systeem hand. Beeldschermsysteem Bevroren audio of video, een blanco scherm LCD-scherm (Liquid Crystal Display), of de tv reageert niet op de knoppen van de LED-achtergrondverlichting...
Página 68
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (ondersteunt 4K-resolutie, Voeding, productfiche en overige Voldoet aan HDCP 2.2) Netspanningsvereisten Video: m.u.v. van modellen met een bijgeleverde 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p voedingsadapter (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* 220 V - 240 V AC, 50 Hz 3840 ×...
DVB-T/ Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze DVB-T2 digitale aardse en DVB-C digitale merken door Sony Corporation gebeurt kabeluitzendingen kan niet worden onder licentie. Andere handelsmerken en gegarandeerd. handelsnamen zijn het eigendom van hun...
Página 70
• DiSEqC™ is een handelsmerk van EUTELSAT. Deze tv biedt ondersteuning voor DiSEqC 1.0. Deze tv is niet geschikt voor het aansturen van gemotoriseerde antennes. • TUXERA is een gedeponeerd handelsmerk van Tuxera Inc. in de VS en andere landen. •...
Página 72
Einleitung Inhaltsverzeichnis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Anmerkung •...
Hinweis zum Drahtlos-Signal • Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der Wandhalterung, wenn Sie die Wandhalterung am Fernsehgerät Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass befestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit der Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in der den grundlegenden Anforderungen und Abbildung dargestellt konzipiert.
Página 74
Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und/oder Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier angegeben handhaben: Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen Anbietern gelieferte Netzkabel. Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose.
Página 75
Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der Probleme auftritt. Antenne. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony • Das Fernsehgerät wird so aufgestellt, dass Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal es frei in einen offenen Raum hineinragt.
Empfehlung für Stecker des F-Typs Sicherheitsmassnahmen Der Vorsprung der inneren Leitung ab dem Verbindungsteil darf höchstens 1,5 mm betragen. Fernsehen • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche max. 7 mm Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet. •...
Página 77
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Komponenten und Bedienelemente Bedienelemente und Anzeigen (Ein/Aus) /+/- *1 Stellen Sie nichts in die Nähe des Sensors. Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet *2 Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für bestimmte Fernsehmodelle. ist, drücken Sie zum Einschalten. Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist, ...
Verwenden der Fernbedienung Fernbedienung – Beschreibung der Teile Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell variieren. / (Eingangswahl/Text anhalten) DIGITAL/ANALOG Im TV-Modus: Eingangsquelle anzeigen Schalten Sie zwischen dem Digital- und lassen und auswählen.
Página 80
Zifferntasten (Springen) Springen Sie zwischen zwei Kanälen oder (Info/Text aufdecken) Eingängen hin und her. Das Fernsehgerät Zeigt Informationen an. wechselt zwischen dem aktuellen Kanal oder Eingang und dem letzten Kanal oder (Text) Eingang, der ausgewählt war. Diese Taste zeigt Textinformationen an. ...
Anschlussschema Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe (Seite 2). Kopfhörer/Heim- Audiosystem/Subwoofer Standbild- Digitalkamera/ Zugangskon- Camcorder/USB- trollmodul Speichermedien HDMI-Gerät Heim-Audiosystem mit ARC/HDMI-Gerät HDMI-Gerät VCR/Videospielkonsolen/ DVD-Player/Camcorder IR Blaster Router Kabel/Antenne/ Set-Top-Box Satellit Set-Top-Box Heim- HDMI- Audiosystem Gerät mit optischem Audioeingang...
AUDIO OUT* / CAM (Conditional Access Module) • Um den Ton des Fernsehgeräts über die • Dieser Steckplatz bietet Zugang zu Pay- angeschlossenen Geräte wiederzugeben, TV-Diensten. Erläuterungen dazu finden drücken Sie HOME. Sie in der Bedienungsanleitung im Wählen Sie [Einstellungen] t [Ton] t Lieferumfang des CAM.
Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Página 84
So entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts KD-55XD80xx KD-49XD83xx / 49XD80xx, FW-49XD80xx KD-43XD83xx / 43XD80xx, FW-43XD80xx...
Sendesystem oder das Internet herunterladen, Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden um die Software zu aktualisieren. Wählen Sie Sie sich an Ihren Händler oder den Sony- [Jetzt aktualis.], um eine Softwareaktualisierung Kundendienst und geben Sie an, wie häufig die zu starten. Die Beleuchtungs-LED blinkt weiß, Beleuchtungs-LED rot blinkt (die Intervallzeit während die Software aktualisiert wird.
Página 86
Die Fernbedienung funktioniert nicht. Es kann über WPS keine Verbindung mit einem Wireless-Router hergestellt werden Tauschen Sie die Batterien aus. (Wi-Fi Protected Setup). Sie haben das Passwort für [Kindersicherung Wenn Sie WEP-Sicherheit verwenden, wählen Sie (Sendungen)] vergessen. [Einfach] t [Wi-Fi] t [Über Suchlaufliste ...
Página 88
Stromversorgung, Produktdatenblatt Gewicht (Ca.) und anderes mit Tischständer KD-55XD80xx: 18,0 kg Spannungsversorgung KD-49XD83xx / 49XD80xx: 14,2 kg außer Modell mit mitgeliefertem Netzteil KD-43XD83xx / 43XD80xx: 13,2 kg 220 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz nur Modelle mit mitgeliefertem Netzteil ohne Tischständer 19,5 V Gleichstrom mit Netzteil KD-55XD80xx: 14,7 kg...
Página 89
• Die Bluetooth® Wortmarke und -Logos sind DVB-T2-und DVB-C-Spezifikationen. Die eingetragene Marken, die Eigentum der Kompatibilität mit zukünftigen digitalen Bluetooth SIG, Inc. sind und von der Sony terrestrischen DVB-T/DVB-T2- und DVB-C- Corporation unter Lizenz verwendet Signalen ist jedoch nicht garantiert.
SEMPRE AFASTADAS DESTE PRODUTO. AVISO IMPORTANTE Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
• Só técnicos de assistência qualificados devem realizar as instalações de suporte de parede. • Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize acessórios da Sony, a incluir: Suporte de parede SU-WL450 • Certifique-se de que utiliza os parafusos fornecidos com o Cabo (não...
Parafuso (previamente Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e removido) não por outros fornecedores. Introduza a ficha na tomada até ao fim.
água, chuva, humidade ou Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o fumo. televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação.
Eliminação do televisor • Nunca pulverize água ou detergente diretamente sobre o televisor. Pode pingar Tratamento de Equipamentos para a base do ecrã ou para as peças exteriores e infiltrar-se no televisor, Elétricos e Eletrónicos no final da podendo causar danos no mesmo. sua vida útil (Aplicável na União •...
Peças e Controlos Controlos e Indicadores (Alimentação) /+/- Quando o televisor estiver desligado, Carregue para ligar. Quando o televisor estiver ligado, Carregue sem soltar para desligar. Carregue em repetidamente para alterar a função e, em seguida, carregue no botão + ou –...
Utilizar o Telecomando Descrição das Partes do Telecomando A forma, localização, disponibilidade e função do botão do telecomando pode variar, dependendo do região/país/modelo de televisor. / (Seleção de entrada/Fixar TV/RADIO teletexto) Alternar entre emissões de TV ou RADIO. No modo de televisão: Apresenta e SYNC MENU seleciona a fonte de entrada.
Página 97
(Teletexto) AUDIO Apresentar informações de teletexto. Mudar o idioma do programa que está a ser visualizado nesse momento. Google Play ////// Aceder ao serviço online “Google Play”. Agir sobre conteúdos multimédia no NETFLIX (Apenas em determinadas televisor e no dispositivo compatível com regiões/países/modelos de televisor) BRAVIA Sync que esteja ligado.
Diagrama de Ligações Para mais informações acerca das ligações, consulte o Guia de ajuda (página 2). Auscultadores/Sistema de Áudio para a Casa/ Subwoofer Câmara fotográfica Módulo de Acesso digital/Câmara de vídeo/ Condicional Dispositivo USB Dispositivo HDMI Sistema de Áudio para a Casa com Entrada Áudio Ótico Dispositivo HDMI...
Página 99
AUDIO OUT* / CAM (Módulo de Acesso Condicional) • Para ouvir o som do televisor através do equipamento ligado, carregue em HOME. • Permite o acesso a serviços de televisão Selecione [Definições] t [Som] t [Saída pagos. Para mais informações, consulte o de Áudio/Auscultador] e em seguida manual de instruções fornecido com o selecione o item pretendido.
Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efetuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorreta.
Se o problema persistir, contacte o seu agente atualizar o software. Selecione [At Agora] para ou centro de assistência Sony e indique o iniciar a atualização do software. O LED de número de vezes que o Iluminação LED pisca a iluminação pisca enquanto o software está...
Esqueceu a palavra-passe de [Bloqueio parental (Transmissão)]. Características técnicas Introduza o código PIN 9999. Atualize o código PIN, selecionando [Definições] [Bloqueio Sistema parental (Transmissão)] [Altere o código PIN]. Sistema do ecrã A área na proximidade do televisor aquece. Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido), ...
Página 104
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (suporta resolução 4K, Alimentação, Ficha de Produto e HDCP 2.2-compatível) outros Vídeo Requisitos de alimentação 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p exceto modelo com adaptador de corrente (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* fornecido 3840 ×...
Página 105
• “BRAVIA” e são marcas • Não retire o cartão fictício da ranhura CAM (Módulo comerciais da Sony Corporation. de Acesso Condicional) do televisor, exceto quando for para introduzir um smart card instalado no CAM. • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote •...
Página 106
• O símbolo da palavra e os logótipos Bluetooth® são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização desses símbolos por parte da Sony Corporation está sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
Página 108
CANDELE O ALTRE FIAMME LIBERE. NOTA IMPORTANTE Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate...
• Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. • Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi: Staffa di montaggio a parete SU-WL450 • Fissare la staffa di montaggio a parete al televisore utilizzando esclusivamente le viti fornite in dotazione.
Vite (rimossa in Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di precedenza) altre marche. Inserire completamente la spina nella presa di rete.
• Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi. all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili televisore da personale opportunamente qualificato.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e Smaltimento del televisore del rivestimento Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia. (applicabile in tutti i paesi Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello dell’Unione Europea e in altri paesi...
Parti e comandi Comandi e indicatori (Accensione) /+/- Quando il televisore è spento, Premere per accenderlo. Quando il televisore è acceso, Premere a lungo per spegnerlo. Premere più volte per cambiare la funzione, quindi premere il tasto + o – per: •...
Uso del telecomando Descrizione delle parti del telecomando La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e la funzione del tasto del telecomando possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore. / (Selezione ingresso/Blocca DIGITAL/ANALOG Pagina Televideo) Consente di commutare le modalità...
Página 115
+/– (Volume) EXIT Consente di tornare alla schermata Consente di regolare il volume. precedente o di uscire dal menu. Se è (Salto) disponibile un servizio Applicazione Consente di saltare in avanti o all’indietro tra interattiva, premere per uscire dal servizio. due canali o ingressi.
Schema di collegamento Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida (pagina 2). Cuffie/Home Audio System/Subwoofer Fotocamera digitale/ Videocamera/ Modulo di Accesso Supporto di Condizionale memorizzazione USB Dispositivo HDMI Home Audio System con dispositivo ARC/HDMI Dispositivo HDMI Videoregistratore/ Dispositivo per videogioco/ Lettore DVD/Videocamera IR Blaster Router...
AUDIO OUT* / CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) • Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il dispositivo collegato, premere • Consente l’accesso ai servizi televisivi a HOME. pagamento. Per ulteriori dettagli, fare Selezionare [Impostazioni] t [Suono] t riferimento al manuale d’uso in dotazione [Uscita cuffie/audio] e selezionare la voce alla CAM.
è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Página 119
Come rimuovere le viti dal retro del televisore KD-55XD80xx KD-49XD83xx / 49XD80xx, FW-49XD80xx KD-43XD83xx / 43XD80xx, FW-43XD80xx...
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore o a un Centro Assistenza Autorizzato Sony Risoluzione dei problemi comunicando il numero di volte in cui l’indicatore LED lampeggia in rosso (l’intervallo Ogni volta che si renderà disponibile un è tre secondi). Scollegare il cavo di...
Vari sintomi: immagine bloccata; solo sfondo uniforme senza immagine; non si sente alcun Caratteristiche tecniche suono; il televisore non reagisce al telecomando, né alla pulsantiera sul retro. Sistema Eseguire un semplice ripristino del televisore scollegando il cavo di alimentazione CA per due Tipo di pannello minuti, quindi collegarlo nuovamente.
Página 122
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (supporta risoluzione 4K, Potenza, caratteristiche prodotto e Compatibile HDCP 2.2) altro Video: Requisiti di alimentazione 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p tranne i modelli con alimentatore esterno (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* 220 V - 240 V CA, 50 Hz 3840 ×...
Bluetooth SIG, Inc. e sono i propri termini e condizioni commerciali. utilizzati da Sony Corporation su licenza. • Sebbene questo televisore segua le Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi specifiche DVB-T/DVB-T2 e DVB-C, non è...
Página 124
• DiSEqC™ è un marchio depositato di EUTELSAT. Questo televisore supporta DiSEqC 1.0. Questo televisore non è progettato per il controllo di antenne motorizzate. • TUXERA è un marchio registrato di Tuxera Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. •...
Inledning Innehållsförteckning Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Anmärkning • Innan du slår på TV:n ska du läsa “Säkerhetsinformation”...
• Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer. 8 mm - 12 mm • Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast använder tillbehör från Sony, inklusive: Väggfäste SU-WL450 • Använd de skruvar som levererades med väggfästet när väggfästet monteras på TV:n. De medföljande skruvarna är utformade enligt bilden mätt från väggfästets kontaktyta.
Página 128
Skruv (tidigare Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken. avlägsnad) För in stickkontakten hela vägen i eluttaget. Anslut TV:n till ett eluttag som levererar 220 volt - 240 volt AC.
Annars kan felfunktioner uppstå i om något av följande problem uppstår. TV:n som kan orsaka brandtillbud, elektriska stötar eller skador på Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få person eller egendom. TV:n undersökt av en behörig servicetekniker.
Página 130
• Rör inte TV:n om din hand är täckt med något kemiskt medel Avfallsinstruktion rörande som handkräm eller solskyddskräm. förbrukade batterier (gäller i EU och • Vi rekommenderar att du regelbundet dammsuger andra europiska länder med ventilationsöppningarna för att säkerställa fullgod ventilation. separata insamlingssystem) •...
Delar och reglage Kontroller och indikatorer (Strömbrytare) /+/- När TV:n är avstängd, Tryck på för att slå på strömmen. När TV:n är påslagen, Håll ned tills strömmen slås av. Tryck på flera gånger för att byta funktion och tryck sedan på...
Använda fjärrkontrollen Beskrivning av fjärrkontrollens delar Fjärrkontrollknappens form, plats, tillgänglighet och funktion kan variera beroende på region/land/TV- modell. / (Ingångsväljare/Text halt) SYNC MENU I TV-läget: Visa och välj ingångskällan. Visa BRAVIA Sync-menyn. I textläget: Frys aktuell sida. EXIT (Mikrofon) Återgå...
Página 133
Google Play ////// Få tillgång till onlinetjänsten ”Google Play”. Använd mediainnehåll på TV:n och ansluten BRAVIA Sync-kompatibel enhet. NETFLIX (Endast för begränsad region/ (Inställning av textning) land/TV-modell) Slå på eller stäng av textning (när funktionen Få tillgång till onlinetjänsten ”NETFLIX”. är tillgänglig).
Kopplingsschema Se Hjälpguiden för mer information om anslutningar (sidan 2). Hörlurar/ljudsystem för hemmet/subwoofer Conditional Access Digital Module, villkorlig stillbildskamera/ åtkomstmodul camcorder/USB-minne HDMI-enhet Ljudsystem för hemmet med ARC/HDMI-enhet HDMI-enhet VCR/Utrustning för videospel/DVD-spelare/ Camcorder IR Blaster Router Kabel/antenn/ Satellit Ljudsystem HDMI- för enhet hemmet med optisk...
AUDIO OUT* / CAM (Conditional Access Module, villkorlig åtkomsmodul) • För att lyssna på ljudet från TV:n via ansluten utrustning trycker du på HOME. • Tillhandahåller åtkomst till betal-TV- Välj [Inställningar] t [Ljud] t [Hörlurar/ tjänster. Mer information finns i ljudutgång] och välj sedan önskat bruksanvisningen som medföljer din CAM.
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på...
Página 137
Ta bort skruvarna från TV:ns baksida KD-55XD80xx KD-49XD83xx / 49XD80xx, FW-49XD80xx KD-43XD83xx / 43XD80xx, FW-43XD80xx...
När lysdioden inte blinkar kontrollerar du de olika sakerna i tabellen nedan. Felsökning Du kan också kolla felsökningen i Hjälpguiden eller utföra självdiagnostik genom att välja För att hålla TV:ns mjukvara uppdaterad måste [Hjälp] t [Självdiagnostik]. Om problemet man ladda ner den senaste kvarstår, kontakta en auktoriserad mjukvaruinformationen via det digitala servicetekniker som kan serva din TV.
Det går inte att hitta knapparna , +, och – på TV:n. Specifikationer Se bilden nedan för att hitta knapparna på TV:n. TV:ns baksida System Skärmsystem LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller), LED-bakgrundsbelysning TV-system Beroende på val av land/område/TV-modell Analogt: B/G, D/K, L, I Digitalt: DVB-T/DVB-C DVB-T2*...
Página 140
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (stöd för 4K-upplösning, Ström, informationsblad och annat HDCP 2.2-kompatibel) Strömförsörjning Video: förutom modell med medföljande nätadapter 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p 220 V - 240 V växelström (AC), 50 Hz (24 Hz)* , 3840 ×...
Bluetooth SIG, Inc. och all användning godkänna leverantörens villkor för den av sådana märken av Sony Corporation aktuella tjänsten. sker under licens. Övriga varumärken och • Denna TV följer gällande specifikationer för varunamn tillhör deras respektive ägare.
Página 142
FORM FOR ÅBEN ILD FOR AT UNDGÅ BRAND. VIGTIG BESKED Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe...
Vælteforebyggelse • Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer. Kun KD-55XD80xx • Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony tilbehør, herunder: 8 mm - 12 mm Beslag til vægmontering SU-WL450 • Sørg for at bruge de skruer, der følger med Beslaget til vægmontering ved montering af Beslaget til vægmontering på...
Página 144
• Du må ikke placere tunge genstande på netledningen. • Der skal være plads omkring tv’et som vist nedenfor. • Træk ikke i selve ledningen, når stikket skal tages ud af • Det anbefales stærkt at anvende et Sony vægbeslag for at sikre stikkontakten. tilstrækkelig luftcirkulation.
Sluk tv’et og træk straks netledningen ud af stikkontakten, hvis fartøj, i et køretøj, på hospitaler, ustabile placeringer, tæt på følgende problemer opstår. vand, fugt eller røg. Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv’et efterset af autoriserede serviceteknikere. Omgivelser: Når: •...
Página 146
• Du må ikke bruge skuresvampe, opløsningsmidler eller Fjernelse af udtjente batterier syreholdige rengøringsmidler, skurepulver eller flygtige (gælder for den Europæiske Union opløsningsmidler som alkohol, rensebenzin, fortynder eller og andre europæiske lande med insektmiddel. Brug af sådanne midler eller længerevarende separate indsamlingssystemer) kontakt med gummi- eller vinylmaterialer kan beskadige skærmens overflade og kabinetmaterialet.
Dele og knapper Knapper og indikatorer (Power) /+/- Når dit TV er slukket, Tryk på for at tænde. Når dit TV er tændt, Tryk længe på for at slukke. Tryk på flere gange for at ændre funktionen, og tryk derefter på...
Brug af fjernbetjening Beskrivelse af fjernbetjeningens dele Fjernbetjeningens form, placering, tilgængelighed og funktion kan variere afhængigt af region/land/ tv-model. / (Indgangsvælger/Stop på side) TV/RADIO I TV-tilstand: Vis og vælg indgangskilden. Skift mellem TV- eller RADIO-udsendelser. I teksttilstand: Stop på den aktuelle side. SYNC MENU (Mikrofon) Vis BRAVIA Sync-menuen.
Página 149
Nummerknapper PROG +/–// I TV-tilstand: Vælg kanalen. (Informationer/Vis skjult tekst) I teksttilstand: Vælg næste ( ) eller forrige Vis information. ) side. (Tekst-TV) AUDIO Viser tekstinformationer. Skift sprog for programmet, som aktuelt vises. Google Play //////...
Tilslutningsdiagram Du kan finde flere oplysninger om tilslutninger i din Hjælpevejledning (side 2). Hovedtelefon/ Lydsystem/Subwoofer Digitalkamera/ Betinget Videokamera/USB- adgangsmodul lagerenhed HDMI-enhed Lydsystem med ARC/ HDMI-enhed HDMI-enhed Videooptager/ videospilsudstyr/dvd- afspiller/videokamera IR Blaster Router Kabel/Antenne/ Set Top Box Satellit Set Top Box Lydsystem HDMI- med optisk...
Página 151
AUDIO OUT* / < 12 mm • Tryk på HOME, hvis du til høre TV'ets lyd gennem det tilsluttede udstyr. < 21 mm Vælg [Indstillinger] t [Lyd] t [Hovedtelefon-/lydudgang], og vælg derefter det ønskede element. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
Monteringen af dette produkt kræver tilstrækkelig ekspertise. Dette er især vigtigt, når du skal finde ud af, om væggen kan bære tv'ets vægt. Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony-forhandler eller autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller personskade, der opstår som følge af forkert håndtering eller forkert montering.
Página 153
Sådan fjernes skruerne fra bagsiden af tv’et KD-55XD80xx KD-49XD83xx / 49XD80xx, FW-49XD80xx KD-43XD83xx / 43XD80xx, FW-43XD80xx...
TV'et. tv'et reagerer ikke på tv'ets eller Hvis problemet ikke forsvinder, skal du kontakte fjernbetjeningens knapper. forhandleren eller et Sony-servicecenter og Udfør en enkel nulstilling af tv'et ved at tage oplyse antallet af gange Belysnings-LED netledningen ud i to minutter og derefter sætte...
Knapperne , +, og – kan ikke findes på TV’et. Se nedenstående illustration for placering af Specifikationer knapperne på TV'et. Bagsiden af System TV'et Panelsystem LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys Tv-system Afhænger af land/områdevalg/tv-model Analog: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satellit*: DVB-S/DVB-S2...
Página 156
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (understøtter 4K-opløsning, Strøm, datablad og andet HDCP 2.2-kompatibel) Strømkrav Video: undtaget modeller med medfølgende netadapter 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p 220 V - 240 V AC, 50 Hz (24 Hz)* , 3840 ×...
Bluetooth og -vilkår. SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne • Dette TV-apparat følger specifikationerne mærker anvendes af Sony Corporation for DVB-T/DVB-T2 og DVB-C, men der er under licens. Andre varemærker og ikke garanti for kompatibiliteten med handelsnavne tilhører deres respektive...
Página 158
• USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoet er et registreret varemærke tilhørende USB Implementers Forum, Inc.
AVOTULTA TÄMÄN TUOTTEEN LÄHELLE, JOTTA VÄLTÄT TULIPALON VAARAN. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia .
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen Turvallisuus-ohjeet • Irrota kaikki kaapelit ennen television siirtämistä. • Suurikokoisen television siirtämisessä tarvitaan vähintään kaksi VAROITUS henkilöä. • Kun TV:tä kuljetetaan käsin, pidä siitä kiinni alla olevan Älä jätä paristoja alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle mukaisesti. Älä paina LCD-näytön pintaa tai näytön ympärillä tai avotulelle.
Página 162
Paitsi KD-55XD80xx • Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen: Älä asenna televisiota takaosan varaan, ylösalaisin, takaperin tai sivuttain. Älä sijoita televisiota hyllyn, maton tai vuoteen päälle tai kaapin sisälle. Älä peitä televisiota millään tekstiilillä tai muilla vastaavilla, esimerkiksi verhoilla tai sanomalehdellä...
Kielletyt käyttötavat Lasten turvallisuus Älä asenna tai käytä televisiota seuraavassa kuvatuissa paikoissa, • Älä anna lasten kiivetä television päälle. ympäristöissä tai tilanteissa. Seurauksena voi olla • Pidä kaikki varusteet poissa lasten ulottuvilta, jotta lapset eivät toimintahäiriöitä, jotka aiheuttavat tulipalon, sähköiskun, laitteen vahingossa nielaise pikkuesineitä.
Página 164
• Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia, liikkeestä, josta tuote on ostettu. varmista kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa signaalin kaappamisesta aiheutuvista seurauksista. Huomioitavaa kaukosäätimen käytöstä • Tarkista oikea polariteetti asentaessasi paristoja.
Osat ja säätimet Säätimet ja ilmaisimet (Virta) /+/- Kun TV on pois päältä, Kytke virta painamalla Kun TV on päällä, Katkaise virta painamalla pitkään Paina toistuvasti toiminnon vaihtamiseksi, paina sen jälkeen + tai – seuraavaa varten: •...
Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen osien kuvaus Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeen sijainti, käytettävyys ja toiminta saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin mukaan. / (Tulosignaalin valinta/tekstin TV/RADIO pito) Vaihda TV- ja RADIO-lähetysten välillä. TV-tilassa: Näytä ja valitse tulolähde. SYNC MENU Teksti-TV-tilassa: Aseta nykyinen sivu Tuo BRAVIA Sync -valikko näkyviin.
Página 167
Numeropainikkeet PROG +/–// TV-tilassa: Valitse kanava. (Tiedot/tekstin paljastus) Teksti-TV-tilassa: Valitse seuraava ( ) tai Näytä tiedot. edellinen ( ) sivu. (Teksti) AUDIO Näytä tekstitiedot. Vaihda parhaillaan katsottavan ohjelman kieli. Google Play ////// Siirry ”Google Play”-verkkopalveluun. Käytä...
AUDIO OUT* / < 12 mm • Jos haluat kuunnella TV:n ääntä liitetyn laitteen kautta, paina HOME. < 21 mm Valitse [Asetukset] t [Ääni] t [Kuuloke/ äänilähtö] ja valitse sitten haluttu kohde. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
Jos valaistuksen LED ei vilku, tarkista alla olevissa taulukoissa mainitut kohdat. Vianetsintä Voit myös katsoa käyttöoppaasta vianmääritysohjeita tai suorittaa itsediagnoosin TV:n ohjelmiston pitämiseksi ajan tasalla valitsemalla [Ohje] t [Itsediagnostiikka]. Jos uusimmat ohjelmistotiedot on ladattava ongelma ei korjaannu, anna valtuutetun digitaalisen lähetysjärjestelmän tai Internetin huoltohenkilöstön huoltaa TV-vastaanotin.
Painikkeita , + ja – ei löydy TV:stä. Katso painikkeiden sijainti TV:ssä alla olevasta Tekniset tiedot kuvasta. TV:n takasivu Järjestelmä Näyttöpaneeli LCD-paneeli (nestekidenäyttö), LED-taustavalo TV-järjestelmä Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen Analoginen: B/G, D/K, L, I Digitaalinen: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satelliitti*: DVB-S/DVB-S2 Valaistuksen LED syttyy. Värijärjestelmä...
• Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat • Tämä televisio noudattaa DVB-T/DVB-T2- ja Bluetooth SIG, Inc:n omistamia DVB-C-signaaleiden määrityksiä, mutta rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Sony yhteensopivuutta tulevien digitaalisten Corporation käyttää niitä lisenssillä. Muut maanpäällisten DVB-T/DVB-T2-lähetysten tuotemerkit ja tuotenimet ovat ja digitaalisten DVB-C-kaapelilähetysten omistajiensa omaisuutta.
Página 176
• DiSEqC™ on EUTELSATin tavaramerkki. Tässä televisiossa on DiSEqC 1.0 -tuki. Tätä televisiosta ei ole tarkoitettu moottorikäyttöisten antennien ohjaukseen. • TUXERA on Tuxera Inc.:n rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. • USB-IF SuperSpeed USB Trident -logo on USB Implementers Forum, Inc:n rekisteröity tavaramerkki.
ILD HOLDES BORTE FRA DETTE PRODUKTET TIL ENHVER TID. VIKTIG MERKNAD Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
8 mm - 12 mm av veggbraketter. • Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du bruker tilleggsutstyr fra Sony som omfatter: Veggmonteringsbrakett SU-WL450 • Sørg for at du bruker skruene som følger med veggmonteringsbraketten når du fester M6-skrue veggmonteringsbraketten til TV-en.
Página 180
Behandle nettledningen og støpselet som følger for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader: Skrue (tidligere Bruk kun nettledninger som er levert av Sony, ikke av andre fjernet) leverandører. Stikk støpselet helt inn i stikkontakten.
TV- øyeblikkelig dersom følgende problemer oppstår. apparatet fungere feil og forårsake brann, elektrisk støt, skader Be forhandleren din eller ditt Sony servicesentre om å få TV-en og/eller personskader. kontrollert av kvalifisert servicepersonell.
Página 182
• Bruk aldri skuresvamper, alkaliske/syreholdige Avfallsinstruksjon vedrørende rengjøringsmidler, skurepulver eller sterke løsemidler, som oppbrukte batterier (gjelder i EU og alkohol, benzen, fortynningsmidler eller insektmidler. Bruk av andre europeiske land med denne typen midler, eller langvarig kontakt med gummi eller separate resirkuleringsrutiner) vinyl, kan resultere i skade på...
Deler og kontroller Kontroller og indikatorer (Strøm) /+/- Når TV-en er slått av, Trykk på for å slå på. Når TV-en er slått på, Trykk lenge på for å slå av. Trykk gjentatte ganger på for å...
Bruke fjernkontrollen Beskrivelse av fjernkontrollens deler Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappen på fjernkontrollen kan variere avhengig av regionen/landet/TV-modellen. / (Valg av innhold / hold tekst) SYNC MENU I TV-modus: Vis og velg inngangskilden. Vis BRAVIA Sync-menyen. I tekstmodus: Hold den aktuelle siden.
Página 185
Google Play AUDIO Tilgang til den nettbaserte tjenesten Endre språket på programmet som du ser på "Google Play". nå. ////// NETFLIX (Kun i begrenset region/land/ TV-modell) Kontroller medieinnhold på TV og tilkoblet BRAVIA Sync-kompatibel enhet. Tilgang til den nettbaserte tjenesten "NETFLIX".
AUDIO OUT* / < 12 mm • For å høre lyd fra TV-en gjennom det tilkoblede utstyret, trykk på HOME. < 21 mm Velg [Innstillinger] t [Lyd] t [Hodetelefon / lyd ut] og velg deretter ønsket element. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å installere dette produktet, spesielt for å fastslå at veggen kan bære TV-ens vekt. Overlat monteringen av dette produktet til Sony-forhandlere eller autoriserte montører, og vær spesielt oppmerksom på sikkerheten under installasjon. Sony er ikke ansvarlig for eventuell skade eller personskade forårsaket av feil behandling eller installasjon.
Utfør en enkel nullstilling av TV-en ved å koble fra Hvis problemet vedvarer, kontakt forhandleren strømledningen i to minutter, koble den deretter eller Sony servicesenter og oppgi antall ganger til igjen. LED-lyset blinker rødt (intervalltid er tre sekunder). Koble fra strømledningen, og informer forhandleren eller et Sony- servicesenter.
Finner ikke knappene , +, – på TV-en. Se illustrasjonen under for knappenes plassering Spesifikasjoner på TV-en. Baksiden på System TV-en Skjermsystem LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende krystaller), LED-baklys TV-system Avhengig av land / område valg / TV-modell Analog: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2*...
Página 192
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (støtter 4K-oppløsning, Strøm, produktmikrokort og annet HDCP 2.2-kompatibel) Strømkrav Video: unntatt for modell med medfølgende 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p strømadapter (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* 220 V - 240 V vekselstrøm, 50 Hz 3840 ×...
• Din kabeltilbyder kan muligens forlange et Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike gebyr for servicen eller kreve at du merker av Sony Corporation, er under aksepterer dennes bedriftsvilkår og - lisens. Andre varemerker og betingelser.
The Heights, Brooklands Weybridge, Surrey, KT 13 0XW United Kingdom. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Dostarczone śruby są zaprojektowane w sposób pokazany na ilustracji w przypadku pomiaru od powierzchni mocującej Niniejszym Sony Corporation oświadcza, uchwytu ściennego. że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz Średnica i długość śrub różnią się w zależności od modelu innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Página 196
Należy używać wyłącznie przewodów zasilających Śruba (uprzednio dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców. Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda wykręcona) sieciowego. Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania wyłącznie napięciem 220 V - 240 V AC.
Página 197
• Dotykać mokrymi rękoma, przy zdjętej obudowie lub używać z Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego akcesoriami, które nie są zalecane przez producenta. W czasie firmy Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika przez burz z wyładowaniami atmosferycznymi należy wyjąć wtyczkę wykwalifikowanego serwisanta.
Informacje o temperaturze telewizora LCD Urządzenia dodatkowe Gdy telewizor LCD jest używany przez dłuższy czas może dojść do • W pobliżu odbiornika TV nie należy umieszczać urządzeń rozgrzania się miejsc wokół panelu. Po dotknięciu dłonią tych dodatkowych lub urządzeń emitujących promieniowanie miejsc możesz poczuć, że są...
Página 199
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być...
Podzespoły i elementy sterowania Elementy sterowania i wskaźniki (Włącznik) /+/- Gdy telewizor jest wyłączony, Naciśnij , aby go włączyć. Gdy telewizor jest włączony, Naciśnij i przytrzymaj , aby go wyłączyć. Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby zmienić funkcję, a następnie naciśnij przycisk + lub –, aby: •...
Korzystanie z pilota Opis pilota Kształt, rozkład, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności od regionu/kraju/modelu telewizora. / (Wybór wejścia/zatrzymanie DIGITAL/ANALOG strony) Przełączanie trybu analogowego i cyfrowego. W trybie TV: Wyświetl i wybierz źródło sygnału wejściowego. TV/RADIO W trybie tekstowym: Zatrzymanie bieżącej Przełączanie między kanałami telewizyjnymi...
Página 202
Przyciski numeryczne +/– (Głośność) Regulacja głośności. (Wyświetlanie informacji/tekstu) (Przejście) Wyświetlanie informacji. Umożliwia przechodzenie między dwoma (Tekst) kanałami lub wejściami. W telewizorze są Wyświetlanie informacji tekstowych. naprzemiennie wybierane kanały/wejścia bieżące i ostatnie wybrane. Google Play (Wyciszanie) Dostęp do usługi online „Google Play”.
Schemat podłączeń Dodatkowe informacje o połączeniach: Przewodnik pomocniczy (strona 2). Słuchawki / domowe zestawy audio / głośnik niskotonowy Cyfrowy aparat fotograficzny / kamera Moduł dostępu przenośna / nośniki warunkowego pamięci USB Urządzenie HDMI Domowe zestawy audio z urządzeniem ARC / HDMI Urządzenie HDMI Magnetowid / sprzęt do gier wideo / odtwarzacz...
Página 204
AUDIO OUT* / CAM (Moduł warunkowego dostępu) • Aby dźwięk z telewizora odtwarzać za pomocą podłączonego sprzętu audio, • Zapewnia dostęp do płatnych usług TV. naciśnij przycisk HOME. Szczegóły zawarto w instrukcji obsługi Wybierz pozycje [Ustawienia] t [Dźwięk] modułu CAM.
W tej instrukcji obsługi telewizora pokazano wyłącznie kroki dotyczące przygotowania telewizora do montażu na ścianie. Do klientów: Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Jeśli problem się utrzymuje, skontaktować z zaktualizować oprogramowanie. Aby rozpocząć przedstawicielem lub punktem serwisowym aktualizację oprogramowania, wybierz opcję firmy Sony, podając liczbę mignięć dioda [Aktualizuj teraz]. Podczas aktualizacji podświetlenia LED na czerwono (odstęp wynosi oprogramowania dioda podświetlenia LED miga trzy sekundy). Odłącz przewód zasilający i na biało.
Nie pamiętasz hasła funkcji [Blokada rodzicielska (transmisja)]. Dane techniczne Wprowadź 9999 jako kod PIN. Zaktualizować PIN wybierając [Ustawienia] [Blokada rodzicielska System (transmisja)] [Zmień kod PIN]. System panelu Otoczenie telewizora może się nagrzać. Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD), Jeśli telewizor jest używany przez dłuższy czas, Podświetlenie LED jego otoczenie może się...
Página 209
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (obsługuje rozdzielczość 4K, Moc, karta produktu i inne Zgodność z HDCP 2.2) Wymagania dotyczące zasilania Wideo: z wyjątkiem modeli wyposażonych w zasilacz 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p sieciowy (24 Hz)* , 3840 ×...
Página 210
• „BRAVIA” i są znakami Uwaga towarowymi Sony Corporation. • Nie wyjmuj atrapy karty z gniazda CAM (Modułu Warunkowego Dostępu) telewizora w innym celu niż • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote włożenie do gniazda CAM karty inteligentnej.
Página 211
• Słowo i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych znaków przez Sony Corporation odbywa się na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy towarowe należą do odpowiednich właścicieli. • DiSEqC™ jest znakiem towarowymfirmy EUTELSAT.
Página 212
Úvod Obsah Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Poznámka • Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“ (strana 3). • Obrázky a ilustrace v Průvodci nastavením a v tomto návodu slouží...
• Montáž TV na stěnu smí provádět pouze kvalifikovaný servisní personál. • Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme používání příslušenství Sony včetně: Nástěnný držák SU-WL450 • Když k TV připevňujete nástěnný držák, použijte šrouby dodané Šňůra (není...
Página 214
Se síťovým kabelem a zástrčkou zacházejte podle následujících pokynů, aby nedošlo k požáru, úrazu elektrickým proudem, poškození anebo zranění. Šroub (předtím byl Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných vyjmut) dodavatelů. Zasuňte zástrčku úplně do síťové zásuvky.
Umístění: Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o • Venkovní prostor (na přímém slunečním svitu), na mořském prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem. břehu, lodi nebo jiném plavidle, v autě, v lékařských zařízeních, Když:...
Página 216
• Nedotýkejte se TV, pokud máte na rukou jakoukoliv chemickou Nakládání s nepotřebnými látku, jako je například ruční krém nebo ochranný opalovací bateriemi (platí v Evropské unii a krém. dalších evropských státech • K zajištění správného větrání doporučujeme pravidelné vysávání využívajících systém odděleného větracích otvorů.
Součásti a ovládací prvky Ovládací prvky a kontrolky (Napájení) /+/- Při vypnuté TV, stisknutím zapněte. Při zapnuté TV, dlouhým stisknutím vypněte. Stiskněte tlačítko opakovaně pro změnu funkce, poté stiskněte tlačítko + nebo – pro: • Nastavení hlasitosti. •...
Používání dálkového ovládání Popis součástí dálkového ovládání Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na zemi, oblasti nebo modelu televizoru. / (Volba vstupu/přidržení textu) DIGITAL/ANALOG V režimu TV: Zobrazte a zvolte vstupní zdroj. Přepínejte mezi digitálním a analogovým V textovém režimu: Přidržte aktuální...
Página 219
Číselná tlačítka PROG +/–// V režimu TV: Zvolte kanál. (Informace/Odhalení textu) V textovém režimu: Zvolte následující ( Zobrazte informace. nebo předchozí ( ) stránku. (Text) AUDIO Zobrazte textové informace. Změňte jazyk pro právě sledovaný program. ...
Schéma zapojení Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka (strana 2). Sluchátka, domácí audio systém, subwoofer Digitální fotoaparát, Modul videokamera, úložné podmíněného médium USB přístupu Zařízení HDMI Domácí audio systém se zařízením ARC/HDMI Zařízení HDMI Videorekordér, video herní zařízení, DVD přehrávač, videokamera DVC IR Blaster...
Página 221
AUDIO OUT* / < 12 mm • Chcete-li poslouchat zvuk TV prostřednictvím připojeného příslušenství, < 21 mm stiskněte tlačítko HOME. Zvolte [Nastavení] t [Zvuk] t [Výstup pro sluchátka/Audio výstup], potom zvolte požadovanou položku. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
Během instalace, pravidelné údržby a prohlídek výrobku důsledně dbejte na bezpečnost. Instalace tohoto produktu vyžaduje dostatečné zkušenosti, zejména pak pro posouzení, zda zeď unese váhu televizoru. Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za poškození...
Página 223
Demontáž šroubů ze zadní části TV KD-55XD80xx KD-49XD83xx / 49XD80xx, FW-49XD80xx KD-43XD83xx / 43XD80xx, FW-43XD80xx...
TV Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého nebo dálkovém ovládání. prodejce nebo na servisní středisko Sony a Proveďte jednoduchý restart televizoru uveďte, kolikrát Osvětlení LED červeně blikla odpojením napájecí...
Na televizoru nelze najít tlačítka , + a –. Umístění tlačítek na televizoru je uvedeno na Specifikace obrázku níže. Zadní část Systém televizoru Typ panelu Panel LCD (displej s kapalnými krystaly), Podsvícení LED Televizní systém V závislosti na oblasti, zemi nebo modelu televizoru Analogové: B/G, D/K, L, I Digitální: DVB-T/DVB-C...
Página 226
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpora rozlišení 4K, Napájení, specifikace produktu a další Kompatibilní s HDCP 2.2 ) Požadavky na napájení Video: kromě modelů s dodaným síťovým adaptérem 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p 220 V – 240 V AC, 50 Hz (24 Hz)* , 3840 ×...
Bluetooth SIG, Inc. a takové služby vyžadovat dodatečné jakékoliv využívání těchto značek poplatky nebo souhlas se svými smluvními společností Sony Corporation podléhá podmínkami. licenci. Ostatní obchodní značky a • Přestože televizor splňuje specifikace obchodní názvy jsou majetkem příslušných DVB-T/DVB-T2 a DVB-C, nelze zaručit...
Página 228
• TUXERA je registrovaná ochranná známka společnosti Tuxera Inc. v USA a v dalších zemích. • Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc.
Úvod Obsah Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Poznámka • Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si prečítajte „Informácie o bezpečnosti“...
(nedodáva sa) • Z bezpečnostných dôvodov rozhodne odporúčame používat’ príslušenstvo značky Sony, ako napr.: Montážna konzola na stenu SU-WL450 • Na pripevnenie montážnej konzoly na stenu k TV prijímaču použite skrutky dodané s montážnou konzolou na stenu.
Página 232
Pri manipulácii so sieťovým káblom a zásuvkou dodržiavajte nasledujúce zásady, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, úderu elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom: Skrutka (predtým Používajte iba sieťové káble dodávané spoločnosťou Sony, nie odstránená) od iných dodávateľov. Vidlicu zasuňte úplne do sieťovej zásuvky.
úrazu. prijímač vypnite a okamžite odpojte napájací kábel. Umiestnenie: Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko Sony, aby prijímač • Vonku (na priamom slnečnom svetle), na morskom pobreží, na skontroloval odborník. lodi alebo inom plavidle, vo vozidle, v zdravotníckych Keď:...
Página 234
• Nedotýkajte sa televízneho prijímača, ak máte na rukách nejaké Zneškodňovanie použitých batérií chemické látky, ako je krém na ruky alebo opaľovací krém. (platí v Európskej únii a ostatných • Na zaručenie dostatočného vetrania sa odporúča pravidelne európskych krajinách so povysávať...
Súčasti a ovládacie prvky Ovládacie prvky a indikátory (Napájanie) /+/- Keď je TV vypnutý, zapnete stlačením tlačidla Keď je TV zapnutý, stlačením a podržaním tlačidla vypnete. Opakovaným stláčaním tlačidla zmeníte funkciu, potom stláčaním tlačidla + alebo – môžete: •...
Používanie diaľkového ovládača Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača Tvar diaľkového ovládača, umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidla na diaľkovom ovládači sa môže líšiť v závislosti od oblasti/krajiny/modelu televízneho prijímača. / (Výber vstupu/Zmraziť text) TV/RADIO V režime TV: Zobrazenie a voľba zdroja Prepínanie medzi televíznym vysielaním a vstupu.
Página 237
Tlačidlá s číslami (Stlmenie) Stlmenie zvuku. Opätovným stlačením sa (Zobrazenie informácií/textu) zvuk obnoví. Zobrazenie informácií. PROG +/–// (Text) V režime TV: Výber kanála. Zobrazenie textových informácií. V režime Text: Výber nasledujúcej ( ) alebo predchádzajúcej ( ) stránky.
Schéma zapojenia Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka (strana 2). Slúchadlá/domáci audio systém/subwoofer Digitálny fotoaparát/ Modul videokamera/ podmieneného pamäťové médiá USB prístupu Zariadenie s HDMI Domáci audio systém s ARC/zariadenie s HDMI Zariadenie s HDMI Videoprehrávač/zariadenie na videohry/prehrávač DVD/videokamera IR Blaster Router...
Página 239
AUDIO OUT* / CAM (Modul podmieneného prístupu) • Ak chcete počúvať zvuk z TV prijímača cez pripojené zariadenie, stlačte tlačidlo • Poskytuje prístup k plateným TV službám. HOME. Bližšie informácie nájdete v návode Vyberte položky [Nastavenia] t [Zvuk] t dodávanom spolu s modulom CAM.
V tomto návode na používanie TV prijímača sú uvedené len kroky na prípravu montáže TV prijímača pred montážou na stenu. Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať sami.
Página 241
Odstránenie skrutiek zo zadnej časti televízneho prijímača KD-55XD80xx KD-49XD83xx / 49XD80xx, FW-49XD80xx KD-43XD83xx / 43XD80xx, FW-43XD80xx...
TV prijímač nereaguje na zapnite. stláčanie tlačidiel TV prijímača alebo Ak problém pretrváva, kontaktujte predajcu diaľkového ovládača. alebo servisné stredisko spoločnosti Sony a Vykonajte jednoduché resetovanie TV prijímača uveďte počet bliknutí červenej Osvetlenie LED odpojením napájacieho kábla na dve minúty.
Nemôžem nájsť tlačidlá , +, a – na televíznom prijímači. Technické parametre Pozrite si nasledujúci obrázok znázorňujúci umiestnenie tlačidiel na TV prijímači. Systém Zadná strana Systém panela TV prijímača Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi), Podsvietenie LED Systém televízneho vysielania V závislosti od výberu krajiny a regiónu/modelu televízneho prijímača Analógový: B/G, D/K, L, I...
Página 244
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpora rozlíšenia 4K, Napájanie, informácie o produkte a HDCP 2.2 - kompatibilné) ďalšie Video: Požiadavky na napájanie 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p okrem modelu s dodávaným sieťovým adaptérom (24 Hz)* , 3840 ×...
Bluetooth SIG, Inc. a avšak nemôžeme zaručit’ kompatibilitu s akékoľvek použitie týchto značiek zo strany budúcim digitálnym terestriálnym spoločnosti Sony Corporation sa realizuje vysielaním DVB-T/DVB-T2 a s digitálnym na základe licencie. Ostatné ochranné káblovým vysielaním DVB-C. známky a obchodné názvy sú vlastníctvom...
Página 246
• DiSEqC™ je ochranná známka spoločnosti EUTELSAT. Tento TV prijímač podporuje DiSEqC 1.0. Tento TV prijímač nie je určený pre kontrolné motorizované antény. • TUXERA je registrovaná ochranná známka spoločnosti Tuxera Inc. registrovaná v USA a iných krajinách. • Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident je registrovaná...
Página 248
GYERTYÁKAT ÉS AZ ÖSSZES EGYÉB NYÍLT LÁNGOT A TERMÉKTŐL. FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited (Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium) a jogosult képviselő.
• Helyezze a tv-készüléket egy olyan helyre, ahonnan nem lehet lerántani, lelökni vagy feldönteni. • A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse. • Biztonsági okokból, határozottan javasolt az eredeti Sony tartozékok használata, közöttük a következők: Fali konzol SU-WL450 • A fali konzolt a fali konzolhoz mellékelt csavarokkal rögzítse a tv-készülékhez.
Página 250
• Az alábbi ábrán látható mértékű helyet hagyjon a készülék • A mellékelt hálózati csatlakozóvezetéket ne használja más körül. készülékhez. • Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő • A vezetéket nem szabad túlzott mértékben megszorítani, szellőzés biztosítása érdekében. meghajlítani vagy megcsavarni. A belső érpár csupaszolódhat Falra szerelve vagy elszakadhat.
• Kültéren (közvetlen napsugárzásnak kitett helyen), tapasztalja. tengerparton, hajón vagy más vízi járművön, járműben, Lépjen kapcsolatba egy Sony márkaszervizzel, és vizsgáltassa egészségügyi intézményekben, instabil helyen, víz közelében, meg a készüléket szakemberrel. esőben, nedves vagy füstös környezetben tilos.
Página 252
A készülék képernyőjének és házának A tv-készülék elhelyezése hulladékként kezelése és tisztítása Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóvezetékét az aljzatból. hulladékként való eltávolítása Az anyagok, illetve a képernyő bevonatának károsodását (Használható...
Alkatrészek és vezérlőelemek Vezérlők és szimbólumok (Bekapcsolás) /+/- Ha a tv ki van kapcsolva, gombbal kapcsolja be. Ha a tv be van kapcsolva, gombot hosszan nyomva tartva kapcsolja ki. Nyomogassa a gombot a funkció módosításához, majd a + vagy – gombot a következőhöz: •...
A távvezérlő használata A távvezérlő működési leírása A távvezérlő alakja, gombjainak helye, elérhetősége és funkciója az régiótól/országtól/a televízió típusától függően változhat. / (Bemenetválasztás/Teletext DIGITAL/ANALOG megállítása) A digitális és az analóg mód közötti váltás. Tv üzemmódban: Jelenítse meg és válassza TV/RADIO ki a bemeneti forrást.
Página 255
Számgombok (Némítás) A hang kikapcsolása. Ismét megnyomva a (Információ/Szöveg felfedése) hang visszakapcsol. Információk megjelenítése. PROG +/–// (Teletext) Tv-üzemmódban: Csatornák kiválasztása. Teletext információk megjelenítése. Teletext üzemmódban: A következő ( vagy az előző ( ) oldal kiválasztása. ...
Csatlakoztatási ábra A csatlakozásokkal kapcsolatban további információkat a Súgóútmutatóban talál (2. oldal). Fejhallgató/Otthoni HiFi rendszer/Mélysugárzó Feltételes Digitális fényképező/ hozzáférési Videókamera/USB- modul tárhely HDMI-készülék Otthoni HiFi rendszer ARC-vel/HDMI- készülékkel HDMI-készülék Videómagnó/Videójáték/ DVD-lejátszó/ Videókamera IR Blaster Router Kábel/Antenna/ Set Top Box Műhold Set Top Box Otthoni HDMI-...
AUDIO OUT* / CAM (feltételes hozzáférési modul) • A televíziókészülék hangjának a • Hozzáférést biztosít a fizetős csatlakoztatott készüléken keresztül televíziószolgáltatásokhoz. A részleteket történő hallgatásához nyomja meg a lásd a CAM mellékelt használati HOME gombot. útmutatójában. Válassza a [Beállítások] t [Hang] t •...
A készülék felszerelése megfelelő szaktudást igényel, különösen a tv-készülék súlyát tartó fal teherbírásának megállapítását illetően. A készülék falra rögzítését mindig bízza Sony viszonteladóra vagy alvállalkozóra, és szereléskor ügyeljen a biztonságra. A Sony nem vállal felelősséget a gondatlan vagy szakszerűtlen szerelésből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
Página 259
A csavarok eltávolítása a tv-készülék hátuljáról KD-55XD80xx KD-49XD83xx / 49XD80xx, FW-49XD80xx KD-43XD83xx / 43XD80xx, FW-43XD80xx...
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval vagy a Sony Hibaelhárítás szervizközponttal, és mondja el, hogy a világítás LED hányszor villan fel vörösen (a villanások A tv-készülék szoftverének naprakészen között három másodperc van). Válassza le a tartásához le kell töltenie a legújabb hálózati vezetéket, és értesítse a forgalmazót...
Megakadt hang vagy kép, üres képernyő, vagy a tv-készülék nem reagál a tv-készülék Műszaki adatok vagy a távirányító gombjaira. Hajtsa végre a tv-készülék alaphelyzetbe állítását. Rendszer Ehhez húzza ki két percre az AC hálózati kábelt, Megjelenítő típusa majd csatlakoztassa újra. LCD (folyadékkristályos kijelző) megjelenítő, ...
Página 262
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (támogatják a 4K felbontást, Tápellátás, adatlap és egyebek HDCP 2.2 kompatibilis) Tápellátás Videó: kivéve a hálózati adapterrel kiegészített modellt 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p 220 V – 240 V AC, 50 Hz (24 Hz)* , 3840 ×...
• A Bluetooth® jelzés és emblémák a megköveteli Öntől, hogy elfogadja Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a szerződéses feltételeit. Sony Corporation ezeket • A tv-készülék megfelel a DVB-T/DVB-T2 és licencmegállapodás keretében használja. DVB-C előírásoknak, azonban a A többi védjegy és kereskedelmi kompatibilitást nem garantáljuk a jövőbeli...
Página 264
• A DiSEqC™ az EUTELSAT védjegye. Ez a televíziókészülék támogatja a DiSEqC 1.0 szabványt. Ez a televíziókészülék nem motoros antennák vezérlésére lett tervezve. • A TUXERA a TUXERA Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • Az USB-IF SuperSpeed USB Trident embléma az USB Implementers Forum, Inc.
Introducere Cuprins Vă mulțumim că ați ales acest produs Sony. Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual, după care să îl păstrați pentru a-l putea consulta ulterior. Note • Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiţi „Informaţii privind siguranţa”...
• Instalarea televizorului pe perete trebuie executată numai de către persoane calificate. • Din motive de siguranţă, se recomandă cu insistenţă utilizarea accesoriilor Sony, inclusiv: Dispozitiv de montare pe perete SU-WL450 Cablu • Asiguraţi-vă că folosiţi şuruburile furnizate cu dispozitivul de (neinclus) montare pe perete atunci când montaţi dispozitivul de montare...
Pentru a evita riscul de incendii, șocuri electrice sau deteriorări și răniri, manevraţi cablul de alimentare și ștecherul respectând următoarele: Utilizaţi exclusiv un cablu de alimentare marca Sony, nu de la Şurub (demontat anterior) alte firme. Introduceţi complet ștecherul în priză.
• Locuri unde este foarte cald sau umed, unde există mult praf; în Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru de service Sony ca o spaţii unde există insecte care pot pătrunde în interior; în locaţii persoană...
Página 270
Manevrarea și curăţarea suprafeţei ecranului/ Dezafectarea televizorului carcasei televizorului Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se Decuplaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a curăţa televizorul. aplică pentru ţările membre ale Pentru a evita degradarea materialului sau deteriorarea acoperirii Uniunii Europene și pentru alte ţări ecranului, respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Părți componente și comenzi Comenzi şi indicatoare (Alimentare) /+/- Dacă TV este oprit, Apăsați pentru pornire. Dacă TV este pornit, Apăsați pentru oprire. Apăsaţi în mod repetat pentru a schimba funcţia, apoi apăsaţi butonul + sau – pentru •...
Utilizarea telecomenzii Telecomandă - Descrierea părţilor componente Forma, amplasarea, disponibilitatea şi funcţionarea butonului telecomenzii pot varia în funcţie de regiune/ţară/modelul televizorului. / (Selectare intrare/Reţinere text) TV/RADIO În modul TV: Afişaţi şi selectaţi sursa de Comută între transmisiile TV sau RADIO. intrare.
Página 273
Butoane numerice PROG +/–// În modul TV: Selectează canalul. (Afişare informaţii/text) În modul Text: Selectează pagina următoare Afişează informaţii. ) sau cea precedentă ( (Text) AUDIO Afişează informaţii de tip text. Modifică limba pentru programul vizualizat curent.
Schema de conexiuni Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghid de asistenţă (pagina 2). Căşti/sistem audio/ subwoofer Aparat foto digital/ cameră video/ Modul de acces dispozitiv de stocare condiţionat Dispozitiv HDMI Sistem audio cu dispozitiv ARC/Dispozitiv HDMI Dispozitiv HDMI VCR/echipament pentru jocuri video/DVD player/ cameră...
AUDIO OUT* / CAM (modul de acces condiţionat) • Pentru a asculta sunetele televizorului prin • Asigură accesul la serviciile de televiziune intermediul echipamentului conectat, cu plată. Pentru detalii, consultaţi apăsaţi pe HOME. manualul de instrucţiuni furnizat cu Selectaţi [Setări] t [Sunet] t [Căşti/Ieşire modulul dumneavoastră...
înainte de instalarea acestuia pe perete. Pentru clienţi: Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului să fie efectuată numai de către dealeri Sony sau contractori licenţiaţi. Nu încercaţi să instalaţi personal televizorul. Pentru dealerii Sony şi contractori: Acordaţi atenţie maximă...
Página 277
Pentru demontarea şuruburilor din partea din spate a televizorului KD-55XD80xx KD-49XD83xx / 49XD80xx, FW-49XD80xx KD-43XD83xx / 43XD80xx, FW-43XD80xx...
Dacă problema persistă, contactaţi distribuitorul dvs. sau centrul de service Sony şi indicaţi-i Depanare numărul de clipiri intermitente ale LED de iluminare în culoarea roşie (intervalul de timp Pentru a menţine software-ul televizorului în este de trei secunde). Deconectaţi cablul de stare actualizată, este necesară...
Zonele din jurul televizorului se încălzesc. Când televizorul este utilizat pentru o perioadă Specificaţii îndelungată, zonele din jurul televizorului se încălzesc. Sistem Puteţi să simţiţi căldura dacă atingeţi cu mâna aceste zone. Tip de panou Panou LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu Sunetul sau imaginea sunt blocate, ecranul cristale lichide), Iluminare de fundal cu LED este gol sau televizorul nu răspunde la...
Página 280
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (suport pentru rezoluţie 4K, Alimentare, date tehnice ale Compatibil cu HDCP 2.2) produsului şi altele Video: Cerinţe de alimentare 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p cu excepţia modelelor cu adaptor de priză inclus (24 Hz)* , 3840 ×...
Página 281
• Deși acest televizor respectă specificaţiile de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a DVB-T/DVB-T2 și DVB-C, nu poate fi acestor marcaje de către Sony Corporation garantată compatibilitatea cu programele se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi digitale terestre DVB-T/DVB-T2 și DVB-C nume comerciale sunt proprietatea prin cablu care vor fi difuzate în viitor.
Página 282
• DiSEqC™ este marcă comercială a EUTELSAT. Acest televizor acceptă DiSEqC 1.0. Acest televizor nu este proiectat pentru controlul antenelor motorizate. • TUXERA este o marcă comercială înregistrată a Tuxera Inc. în Statele Unite şi în alte ţări. • Sigla SuperSpeed USB Trident a USB-IF este o marcă...
Página 284
ИЛИ ДРУГИ ИЗТОЧНИЦИ НА ОГЪН ДАЛЕЧ ОТ ТОЗИ ПРОДУКТ. ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония. Запитвания за съответствие на продуктите съгласно законодателството на Европейския съюз, следва да се...
• Монтирайте телевизора на място, където не може да бъде дръпнат, бутнат или преобърнат. • Монтажа на устройството към стената трябва да се извърши само от квалифициран персонал. • За по-голяма безопасност ви препоръчваме да използвате оригиналните аксесоари на Sony, включително: Конзола за закрепване към стена SU-WL450...
8 mm - 12 mm За да предотвратите риск от пожар, токов удар, повреда и/или нараняване, работете със захранващия кабел както следва: Използвайте само оригинален захранващ кабел на Sony. Не използвайте други марки. Вкарайте щепсела плътно и докрай в контакта. Винт (предварително...
Página 287
кабел в случай, че възникне някои от следните проблеми. предпазен от поливане с течности; не поставяйте в близост Консултирайте се с вашия Sony доставчик или с упълномощен до устройството предмети, пълни с течности, като например сервизен служител на Sony дали е наложително телевизорът...
черни или светли точки (червени, сини или зелени). Това е • Макар, че този уред предава/приема кодирани сигнали, структурна особеност на LCD панела и не представлява внимавайте за неоторизирано прихващане. Sony не носи неизправност. отговорност за възникнали в резултат проблеми.
Página 289
Третиране на използвани батерии (приложимо в Европейския Съюз и други европейски държави със системи за разделно събиране на отпадъците) Този символ върху батерията или върху опаковката показва, че батерията, доставена с този продукт, не трябва да се третира като домакински отпадък. При някои батерии този символ...
Части и прибори за управление Прибори за управление и индикатори (Захранване) /+/- *1 Не поставяйте нищо в близост до сензора. Когато телевизорът е изключен, *2 Само за определени региони/страни/модели телевизори. Натиснете , за да го включите. Когато телевизорът е включен, ...
Използване на дистанционно управление Дистанционно управление описание на частите Разположението, формата, наличността и функциите на бутоните на дистанционното управление могат да се различават в зависимост от региона/държавата/модела на телевизора. / (Избор на вход/Задържане на DIGITAL/ANALOG текст) Превключва между цифров и аналогов режим.
Página 292
Цифрови бутони (Заглушаване) Изключва звука. Натиснете отново, за да (Инфо/Показване на текст) възстановите звука. Показва информация. PROG +/–// (Текст) В ТВ режим: Избира канал. Показва текстова информация. В режим Текст: Избира следващата ) или предишната ( ) страница.
Диаграма на свързване За повече информация относно свързването вижте в Помощното ръководство (страница 2). Слушалки/домашна аудио система/субуфер Цифров фотоапарат/ CAM (Модул за камкордер/USB условен достъп) памет HDMI устройство Домашна аудио система с ARC/HDMI устройство HDMI устройство Видеорекордер/ оборудване за видео игри/DVD плейър/ камкордер...
Página 294
AUDIO OUT* / CAM (Модул за условен достъп) • За да чувате звука от телевизора през • Предоставя достъп до платени ТВ свързаното оборудване, натиснете услуги. За подробности вижте HOME. ръководството с инструкции, доставено Изберете [Настройки] t [Звук] t с...
стената, която трябва да издържи тежестта на телевизора. На всяка цена поверете закрепването на този продукт към стена на дистрибутори на Sony или лицензирани подизпълнители и по време на монтажа обърнете особено внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за...
Página 296
За сваляне на винтовете от задната страна на телевизора KD-55XD80xx KD-49XD83xx / 49XD80xx, FW-49XD80xx KD-43XD83xx / 43XD80xx, FW-43XD80xx...
системата за цифрово разпространение или вашия доставчик или сервизен център на от Интернет, след което да актуализирате Sony и съобщете броя на премигванията в софтуера. Изберете [Обнови сега], за да червено на LED осветлението (интервалът е стартирате актуализацията на софтуера. LED три...
Página 298
Дистанционното управление не работи. Не може да намери необходимото мрежово име в настройката на мрежата. Сменете батериите. Изберете [[Ръчно въвеждане]] и натиснете Паролата за [Родителски контрол за да въведете име на мрежа. (Излъчване)] е била забравена. Въведете 9999 за ПИН код. Актуализирайте PIN кода...
Захранване, фиш на продукта и без поставка за маса KD-55XD80xx: 123,1 × 71,7 × 4,4 cm други KD-49XD83xx / 49XD80xx: 109,3 × 63,9 × 4,4 cm Изисквания за захранването KD-43XD83xx / 43XD80xx: 96,0 × 56,4 × 4,5 cm освен модел, който се доставя със захранващ адаптор...
Página 301
регистрирани търговски марки съвместимостта му с бъдещи DVB-T/ собственост на Bluetooth SIG, Inc. и DVB-T2 цифрови наземни и DVB-C използването на тези знаци от Sony цифрови кабелни излъчвания не е Corporation е по лиценз. гарантирана. • DiSEqC™ е търговска марка на EUTELSAT.
Página 302
Εισαγωγή Περιεχόμενα Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony. Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Σημείωση • Προτού θέσετε σε λειτουργία την τηλεόραση, διαβάστε την ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" (σελίδα 4).
Página 303
ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του παρούσας εγγύησης. προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα ASN. εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που...
αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η Sony της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , 108-0075 ή μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα...
μην εισάγετε οτιδήποτε στο εσωτερικό του περιβλήματος. • Αφήστε χώρο γύρω από την τηλεόραση όπως φαίνεται παρακάτω. • Συνιστάται θερμά η χρήση του στηρίγματος τοίχου της Sony ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην τηλεόραση. • Κατά τη μεταφορά, μην υποβάλλετε την τηλεόραση σε...
Página 306
Χρησιμοποιήστε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που • Σε εξωτερικούς χώρους (απευθείας στο ηλιακό φως), ακτές, παρέχεται από τη Sony, όχι από άλλους κατασκευαστές. πλοία ή άλλα σκάφη, μέσα σε οχήματα, σε νοσοκομεία, σε μη Τοποθετήστε το φις στην πρίζα μέχρι να εισέλθει τελείως.
απενεργοποιήστε την τηλεόραση και αποσυνδέστε το οθόνης ή στα εξωτερικά τμήματα και να καλώδιο τροφοδοσίας. εισχωρήσει στην τηλεόραση, με Απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης ή στο σέρβις της Sony αποτέλεσμα να προκληθεί βλάβη στην ώστε να γίνει έλεγχος από το εξουσιοδοτημένο σέρβις. τηλεόραση.
Página 308
Απόρριψη της τηλεόρασης • Συνιστάται περιοδικός καθαρισμός των ανοιγμάτων εξαερισμού με ηλεκτρική σκούπα για να διασφαλίζεται ο Απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών & σωστός εξαερισμός. • Όταν προσαρμόζετε τη γωνία της τηλεόρασης, μετακινήστε ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει την αργά ώστε να αποτρέψετε την ανατροπή της από την στην...
Εξαρτήματα και χειριστήρια Χειριστήρια και ενδείξεις (Λειτουργία) /+/- *1 Μην τοποθετείτε τίποτα κοντά στον αισθητήρα. Όταν η τηλεόραση είναι *2 Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα τηλεόρασης. απενεργοποιημένη: Πατήστε το για να την ενεργοποιήσετε. Όταν η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη: Πατήστε...
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Περιγραφή μερών του τηλεχειριστηρίου Το σχήμα, η θέση, η διαθεσιμότητα και η λειτουργία των κουμπιών του τηλεχειριστηρίου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή/τη χώρα/το μοντέλο της τηλεόρασης. (Επιλογή εισόδου/Στάση DIGITAL/ANALOG / κειμένου) Πραγματοποιήστε εναλλαγή ανάμεσα στην...
Página 311
Αριθμητικά κουμπιά +/– (Ένταση) Ρυθμίστε την ένταση. (Αποκάλυψη πληροφοριών/ κειμένου) (Μετάβαση) Εμφανίστε πληροφορίες. Μεταβείτε προς τα πίσω ή προς τα εμπρός μεταξύ δύο καναλιών ή εισόδων. Η (Κείμενο) τηλεόραση πραγματοποιεί εναλλαγή Εμφανίστε πληροφορίες κειμένου. μεταξύ του τρέχοντος καναλιού ή της τρέχουσας...
AUDIO OUT* / CAM (Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης) • Για να ακούσετε τον ήχο της τηλεόρασης μέσω της συνδεδεμένης συσκευής, • Παρέχει πρόσβαση σε τηλεοπτικές πιέστε το κουμπί HOME. υπηρεσίες επί πληρωμή. Για Επιλέξτε [Ρυθμίσεις] t [Ήχος] t λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο [Ακουστικά/Έξοδος...
τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την εγκατάσταση. Η Sony δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή τραυματισμό που ενδέχεται να προκληθεί από...
Página 315
Για να αφαιρέσετε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης KD-55XD80xx KD-49XD83xx / 49XD80xx, FW-49XD80xx KD-43XD83xx / 43XD80xx, FW-43XD80xx...
ενδιάμεσο διάστημα είναι τρία (Ενημέρωση…) θα εμφανιστεί ενώ το δευτερόλεπτα). Αποσυνδέστε το καλώδιο λογισμικό ενημερώνεται. ρεύματος και ενημερώστε τον αντιπρόσωπό σας ή το κέντρο εξυπηρέτησης της Sony. Όταν η LED φωτισμού δεν αναβοσβήνει, Updating... ελέγξτε τα στοιχεία στους παρακάτω πίνακες.
Página 317
Δεν βρέθηκε καμία υπηρεσία (πρόγραμμα) Η λυχνία LED φωτισμού είναι αναμμένη. καλωδιακής τηλεόρασης. Αν δεν θέλετε να είναι αναμμένη η λυχνία LED φωτισμού, μπορείτε να τη σβήσετε. Ελέγξτε τη σύνδεση του καλωδίου ή τις Πιέστε HOME και, στη συνέχεια, επιλέξτε ρυθμίσεις...
Página 319
Υγρασία λειτουργίας χωρίς βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης 10 % – 80 % σχετική υγρασία (χωρίς KD-55XD80xx: 123,1 × 71,7 × 4,4 cm συμπύκνωση) KD-49XD83xx / 49XD80xx: 109,3 × 63,9 × 4,4 cm KD-43XD83xx / 43XD80xx: 96,0 × 56,4 × 4,5 cm Ισχύς, Δελτίο...
Página 320
τηλεόρασης DVB-C να μη λειτουργεί ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και σωστά με όλους τους παροχείς. οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την Sony Corporation γίνεται κατόπιν Πληροφορίες για το εμπορικό σήμα παραχώρησης άδειας χρήσης. Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι εμπορικές...
Página 322
Sony Corporation tarafindan veya onun adina üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatina dayanan ürün uyumluluğu ile ilgili sorgulamalar, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belçika adresindeki yetkili temsilciye yönlendirilecektir. Servis veya garanti ile ilgili konular için lütfen servis ve garanti belgelerinde belirtilen adreslere başvurun.
8 mm - 12 mm devrilemeyeceği bir yere kurun. • Duvara monte etme işlemlerini sadece kalifiye servis personeli gerçekleştirmelidir. • Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı önemle tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir: SU-WL450 Duvar Askı Aparatı M6 Vida (ürünle •...
Página 324
İçindeki iletkenler açığa çıkabilir bırakınız. veya kırılabilir. • Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar • Ana elektrik kablosunda bir değişiklik yapmayınız. Askı Aparatı kullanmanızı öneririz. • Ana elektrik kablosunun üzerine ağır bir şey koymayınız.
Aşağıdaki problemlerden birinin olması durumunda, televizyon gemiye veya başka bir tekneye, bir aracın içine, medikal setini kapatınız ve fişini prizden çekiniz. kurumlara, dengesiz yerlere, suyun, yağmurun, nemin veya Satıcınızdan veya Sony yetkili servisinden, kalifiye servis dumanın olduğu yerlerin yakınına. personelince kontrol edilmesini talep ediniz. Ortam: Eğer:...
Página 326
İTHALATÇI FİRMA Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle SONY EURASIA PAZARLAMA A.Ş. uygulanmaktadır) Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu Onur Ofis Park Plaza ürünün bir ev atığı gibi muamele görmemesi No: 10 Umraniye 34768 İstanbul Türkiye...
Parçalar ve Kumandalar Kumandalar ve Işıklar (Güç) /+/- Televizyon kapalıyken, Açmak için tuşuna basın. Televizyon açıkken, Kapatmak için tuşuna uzun basın. Fonksiyonu değiştirmek için öğesine sürekli basın, daha sonra + veya – düğmesine basın: • Sesi ayarlama. •...
Uzaktan kumandayı kullanma Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı Uzaktan kumandanın şekli, yeri, bulunabilirliği ve uzaktan kumanda düğmesinin çalışma şekli bölgeye/ülkeye/televizyon modeline göre değişir. / (Giriş seçimi/Teleteksti TV/RADIO dondurma) TV veya RADIO yayınları arasında geçiş yapar. Televizyon modundayken: Giriş kaynağını görüntüleyin ve seçin. SYNC MENU Teletekst modundayken: O anki sayfayı...
Página 329
Rakam düğmeleri AUDIO O an izlenmekte olan program için dili (Bilgi/Gizli metni göster) değiştirir. Bilgi gösterir. ////// (Teletekst) Televizyondaki ve bağlı BRAVIA Sync uyumlu Teletekst bilgisini görüntüler. cihazdaki medya içeriklerini çalıştırır. Google Play (Altyazı ayarları) “Google Play” çevrimiçi hizmetine erişir. Altyazıyı...
Bağlantı Şeması Bağlantılar ile ilgili daha fazla bilgi için Yardım Kılavuzuna başvurun (sayfa 2). Kulaklık/Ev Ses Sistemi/ Subwoofer Dijital fotoğraf kamerası/Kamkorder/ Koşullu Erişim USB depolama Modülü medyası HDMI Cihazı ARC/HDMI Cihazlı Ev Ses Sistemi HDMI Cihazı VCR/Video oyun geliştirme/DVD oynatıcı/ Kamkorder IR Blaster Yönlendirici...
AUDIO OUT* / < 12 mm • Televizyonun sesini bağlı cihaz üzerinden dinlemek için HOME düğmesine basın. < 21 mm [Ayarlar] t [Ses] t [Kulaklık/Ses çıkış] öğesini, ardından da istediğiniz öğeyi seçin. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Sorun devam ederse, satıcınızla veya Sony servis merkeziyle temasa geçin ve aydınlatma LED’inin kırmızı renkte yanıp sönme sayısını da belirtin (yanıp sönme aralığı üç saniyedir). Elektrik fişini çıkartın ve satıcınızı veya Sony servis merkezini bilgilendirin.
, +, ve – düğmeleri televizyonda bulunamıyor. Spesifikasyonlar Düğmelerin televizyondaki yeri için aşağıdaki çizime bakın. Sistem Televizyonun Panel Sistemi arkası LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel, LED’li arkadan aydınlatma Televizyon Sistemi Ülkenize/alan seçiminize/televizyon modelinize bağlı olarak: Analog: B/G, D/K, L, I Dijital: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Uydu*: DVB-S/DVB-S2...
Página 336
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (4K çözünürlüğü destekler Güç, Ürün Fişi ve diğerleri support 4K resolution, HDCP 2.2-uyumlu ) Güç gereksinimleri Video: AC adaptörüyle verilen model hariç 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p 220 V - 240 V AC, 50 Hz (24 Hz)* , 3840 ×...
• Bluetooth® kelime markası ve logoları yayın servisi eğer bu televizyon ile entegre Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari kullanım için uygunsa, kablolu yayın markalarıdır ve bu tip markalar Sony sağlayıcınıza sorunuz. Corporation tarafından lisansla • Kablolu yayın sağlayıcınız verdiği hizmet kullanılmaktadır.
Página 340
Voor nuttige informatie over Sony producten Sony termékekről hasznos információkat találhat az Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten alábbi weboldalon Para informação útil sobre os produtos Sony Pentru informaţii utile despre produsele Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony За полезна информация отноcно продуктите на...