TRASPORTO E
IMMAGAZZINAMENTO
Ricordarsi che, una volta che il generatore
sara' accoppiato al motore primario, o
montato su un basamento, o installato in un
telaio in modo da formare un corpo unico,
non dovra piu' essere sollevato dai propri
golfari ma si dovranno seguire le indicazioni
dell'installatore.
Non disperdere l'imballo nell'ambiente, ma
rivolgersi alle agenzie di smaltimento.
ACCOPPIAMENTO
MECCANICO
Con il fine di proteggere, durante il
trasporto e l'immagazzinamento, la
flangia
di
accoppiamento
estremita' d'albero (a seconda della
foma costruttiva del generatore) a
tali parti meccaniche viene applicata
una vernice antiruggine facilmente
rimovibile.
Tale
sostanza
DEVE
assolutamente
RIMOSSA
dell'assemblaggio finale.
L'accoppiamento
del
generatore
motore primo e' a cura dell'utilizzatore
finale ed e' eseguito secondo la sua
sola discrezione.
Le attenzioni richieste sono:
NELLA MESSA IN SERVIZIO AVER
CURA
CHE
LE
APERTURE
ASPIRAZIONE
E
DELL'ARIA DI RAFFREDDA-MENTO
SIANO SEMPRE LIBERE.
IL LATO DI ASPIRAZIONE NON DEVE
ESSERE VICINO A SORGENTI DI
CALORE. IN OGNI CASO, SE NON
SPECIFICATAMENTE
CONCORDATO, LA TEMPERATURA
DELL'ARIA DI RAFFREDDAMENTO
DEVE ESSERE QUELLA AMBIENTE E
COMUNQUE NON SUPE-RIORE A 40°
C.
o
la
ESSERE
prima
al
DI
SCARICO
TRANSPORT
AND STORAGE
Once the generator is coupled with an
engine, mounted on a baseframe, or installed
on a complete generating set, it cannot be
lifted by its lifting bolts. The relevant
instructions for lifting complete generating set
should be followed.
Any packing materials should be disposed of
via correct waste disposal methods. Do not
discard waste materials into the en-
vironment.
MECHANICAL
COUPLING
For transit and storage purposes the
generator flange spigot and the
generator
generators in B3-B14 construction
form) have been coated with a rust
preventer
easily.
before assemblying to the engine.
The mechanical coupling is under the
sole responsibility of the final user, and
has to be done at his discretion.
Warnings:
BEFORE
ALTERNATOR, CHECK THAT THE
AIR INLETS AND OUTLETS ARE
FREE OF ANY OBSTRUCTIONS.
THE AIR INLETS SHOULD NOT BE
NEAR ANY HEATING SOURCES.
IN ANY CASE, IF NOT SPECIFICALLY
REQUESTED, THE COOLING AIR
TEMPERATURE MUST BE EQUAL TO
THE ENVIRONMENT TEMPERATURE
AND NEVER HIGHER THAN 40°C.
16
end
shaft
(for
that
can
be
removed
This
MUST
BE
removed
STARTING
THE
the