Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
Model 501 Tracker
Cable Locator System
52031017 REV 4
Read and understand all of the instructions
and safety information in this manual before
operating or servicing this tool.
© 2008 Greenlee Textron Inc.
Español ............... 13
Français .............. 25
II
8/08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Textron Greenlee 501 Tracker II

  • Página 1 Español ....13 Français ....25 Model 501 Tracker ™ Cable Locator System Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool. 52031017 REV 4 © 2008 Greenlee Textron Inc. 8/08...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All specifications are nominal and may change as design improvements occur. Greenlee Textron Inc. shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products. Tracker is a trademark of Greenlee Textron Inc.
  • Página 3: Important Safety Information

    Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard.
  • Página 4 Important Safety Information Electric shock hazard: • Do not expose this unit to rain or moisture. • Use this unit for the manufacturer’s intended purpose only, as described in this manual. Any other use can impair the protection provided by the unit. •...
  • Página 5: Identification

    Identification The Model 501 is designed to locate the path and depth of buried cable, service wires, metallic pipe or conduit and locate the end of a cut cable. Transmitter The transmitter is housed in an aluminum case and is powered by eight (8) 1.5V AA batteries.
  • Página 6 Metallic Pipe or Conduit: Connect one lead to the pipe or conduit and the other lead to earth ground via screwdriver. Gas Pipes: Connect one lead to the “IN” line of the gas meter and the other lead to the “OUT” line. PVC Plastic or Non-Metallic Pipes: A fish tape or plumber’s snake must be inserted into the pipe first.
  • Página 7 Determining Depth Mark the ground directly over the path. (See Fig. 1) Hold the receiver at a 45-degree angle close to the ground. (See Fig. 2) Maintain this angle and slowly move the receiver away from the path opposite the handle. (See Fig.
  • Página 8: Inductive Coupler Description

    Fig. 9. The Inductive Coupler Fig. 8. Signal Over Dropwire Splice Inductive Coupler Description The inductive coupler is designed to induce a tracking tone into a subject cable or wire without establishing Fig. 10. Coupling Points metallic contact or removing bonds. (See Fig.
  • Página 9 Fig. 11. Mid Run Coupling Fig. 12. Reduced Tone at Cable Branch Fig. 13. The Inductive Antenna Fig. 14. Placement of Antenna Fig. 15. Antenna Placement Fig. 16. Placement of Antenna for Long Distances Directly Over a Utility...
  • Página 10: Inductive Antenna Description

    Inductive Antenna Description The inductive antenna (See Fig. 13) is used to apply a tracking tone into a cable, wire or metallic pipe by radiating a signal from the ground surface. This method is used when there is no accessible way to make a direct connection. The inductive antenna or transmitter loop is fitted inside the carrying case of the 501 System and is powered by the Model 501T transmitter.
  • Página 11: Specifications

    Specifications Electrical 501T: Output Voltage: 40 Vp-p (140 mW) maximum Output Frequency (nominal): Carrier: 447.5 kHz Audio Modulation: 1 kHz Voltage Protection: 250 VAC Battery: 501T: (8) AA 1.5V 501R: 9 VDC (NEDA 1604, JIS 006P or IEC 6LR61) Battery Life (nominal): 501T: 30 hours 501R: 10 hours Physical...
  • Página 12: Maintenance

    Maintenance The only service required for maintaining proper operation is the periodic replacement of the batteries in the transmitter and receiver units. Electric shock hazard: Before opening the case, remove the test leads from the circuit and shut off the unit.
  • Página 13 Localizador de Cables Modelo 501 Tracker ™ Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento. 52031017 REV 4 © 2008 Greenlee Textron Inc. 8/08...
  • Página 14: Descripción

    Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Textron Inc. no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos.
  • Página 15: Importante Información Sobre Seguridad

    Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Página 16 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: • No exponga esta unidad a la lluvia o a la humedad. • Utilice esta unidad sólo para los fines que ha destinado el fabricante, como se indica en este manual. Cualquier otro uso puede afectar la protección proporcionada por la unidad.
  • Página 17: Identificación

    Identificación El Modelo 501 está diseñado para localizar el recorrido y la profundidad de cables enterrados, cables de servicios, tuberías o conductos metálicos y localizar el extremo de un cable cortado. Transmisor El transmisor está alojado en una caja de aluminio y se alimenta mediante ocho (8) pilas tamaño AA de 1,5V.
  • Página 18: Operación Del Receptor

    Cable sin blindaje: Conecte cada conductor a conductores separados adentro del cable. Un solo conductor: Conecte un conductor al conductor y el otro conductor a tierra usando un destornillador. Tubería o conducto metálico: Conecte un conductor a la tubería o al conducto y el otro conductor a tierra usando un destornillador.
  • Página 19: Determinación De La Profundidad

    A medida que se avanza a lo largo del recorrido del cable, harán falta aumentos graduales en el control de ganancia del receptor para mantener la recepción. La perilla de control del receptor se debe ajustar de manera que la aguja del medidor esté a aproximadamente la mitad de la escala para asegurar que se pueda detectar cualquier aumento o disminución en la señal y que se lo mantenga con precisión.
  • Página 20: Descripción Del Acoplador Inductivo

    Fig. 9. El acoplador inductivo Fig. 8. Señal sobre el empalme de un cable de acometida lados de la trayectoria del cable es un cable de acometida o un cable de ramal. Marque estos tendidos. (Consulte las Figuras 7 y 8) Un pico en la señal sin un recorrido continuado indica la presencia de Fig.
  • Página 21 Fig. 11. Acoplamiento en la mitad Fig. 12. Tono reducido en un ramal del tendido del cable Fig. 13. La antena de inducción Fig. 14. Ubicación de la antena Fig. 15. Ubicación de la antena Fig. 16. Ubicación de la antena directamente para distancias largas arriba de un servicio público...
  • Página 22: Descripción De La Antena Inductiva

    Aplicar el acoplador arriba de la unión “bloqueará” eficazmente el tono evitando que se transmita más allá del punto de puesta a tierra. (Consulte la Fig. 10) Al colocar la pinza estratégicamente en la dirección del transmisor, se puede controlar el tono. 2.
  • Página 23: Sugerencias Para La Aplicación

    Sugerencias para la aplicación Recuerde que cualquier línea conductiva en el área inmediata puede recoger las señales irradiadas. En localidades en las cercanías de parques para remolques o en otras áreas con instalaciones congestionadas, es posible que haya que reducir un poco el nivel de salida para eliminar la derivación innecesaria de señales.
  • Página 24: Mantenimiento

    Mantenimiento El único servicio necesario para mantener el funcionamiento correcto es el cambio periódico de las pilas del transmisor y la batería del receptor. Peligro de electrocución: Antes de abrir la caja, retire los conductores de prueba del circuito y apague la unidad.
  • Página 25 ™ Détecteur de Câble Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. 52031017 REV 4 © 2008 Greenlee Textron Inc. 8/08...
  • Página 26: Description

    Web www.greenlee.com. Toutes les spécifications sont nominales et peuvent changer avec l’amélioration de la conception. Greenlee Textron Inc. ne peut être tenue responsable des dommages résultant d’une application inappropriée ou d’un mauvais usage de ses produits.
  • Página 27: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger. Danger immédiat qui, s’il n’est pas pris en considération ENTRAINERA des blessures graves, voire mortelles.
  • Página 28 Consignes de sécurité importantes Risque de décharge électrique : • N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • Employez cet outil uniquement selon l’usage prévu par le fabricant tel que décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation peut affaiblir la protection assurée par l’appareil.
  • Página 29: Identification

    Identification Le modèle 501 est conçu pour détecter le trajet et la profondeur de câbles, branchements, tuyaux ou conduits métalliques, et repérer l’extrémité d’un câble sectionné. Émetteur L’émetteur est logé dans un boîtier en aluminium et est alimenté par huit (8) piles AA de 1,5 V.
  • Página 30: Utilisation Du Récepteur

    Un seul conducteur : Connectez un fil au conducteur et l’autre à la terre à l’aide d’un tournevis. Tuyau ou conduit métallique : Connectez un fil au tuyau ou au conduit et l’autre fil à la terre à l’aide d’un tournevis. Tuyaux de gaz : Connectez un fil à...
  • Página 31 À mesure que vous progressez le long du trajet du câble, vous devez augmenter graduellement le gain du récepteur afin de maintenir la réception. Réglez le bouton de réglage du récepteur de manière à ce que l’aiguille de l’indicateur soit à peu près au centre, et ce, afin de vous assurer que toute augmentation ou diminution du signal puisse être détectée de manière précise.
  • Página 32: Description Du Coupleur Inductif

    Fig. 9. Le coupleur inductif Fig. 8. Signal au-dessus d’une épissure de fil d’embranchement Une crête de signal sans trajet continu indique la présence d’une épissure. Marquez cet emplacement. (Voir fig. 6) Une épissure de dérivation émettra un signal de crête le long du trajet du câble; ce signal pourra ensuite être suivi le long Fig.
  • Página 33 Fig. 11. Couplage à mi-trajet Fig. 12. Tonalité réduite au niveau d’une dérivation de câble Fig. 13. L’antenne inductive Fig. 14. Positionnement de l’antenne Fig. 15. Positionnement de l’antenne Fig. 16. Positionnement de l’antenne directement pour de grandes distances au-dessus d’une installation...
  • Página 34: Description De L'antenne Inductive

    2. Couplage à mi-trajet : Si le câble testé est relativement long, le courant peut retourner à la terre car la tonalité est transmise dans les deux sens. (Voir fig. 11) 3. Couplage près de l’extrémité : Pour fournir une tonalité à partir de l’extrémité d’un câble, il faut appliquer une liaison sur l’extrémité...
  • Página 35: Caractéristiques

    Commencez par utiliser le récepteur à 6 m (20 pi) ou plus de l’antenne pour éviter de recevoir le signal sur une base directe. La figure 14 s’applique à des situations impliquant des trajets plus courts ou une zone de travail relativement proche de l’antenne. Pour atteindre une distance maximum, orientez l’antenne activée parallèlement au trajet ciblé...
  • Página 36: Remplacement De Pile

    800-435-0786 Fax: 800-451-2632 815-397-7070 Fax: 815-397-1865 Canada 800-435-0786 Fax: 800-524-2853 International +1-815-397-7070 Fax: +1-815-397-9247 4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 • An ISO 9001 Company Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc. www.greenlee.com...

Tabla de contenido