Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

824-825 NOVA
ENGLISH - ITALIANO - FRANCAIS - DEUTSCH - NEDERLANDS - ESPAÑOL
Read the instructions before use. This control must be installed in accordance with the rules in force.
Leggere le istruzioni prima dell'uso. Questo controllo deve essere installato in accordo con le normative in vigore.
Consultez les notices avant d'utiliser ce dispositif. Son installation doit répondre aux règles en vigueur.
Lesen Sie die Instruktionen vor Inbetriebnahme. Dieser Regler muß nach den gültigen Vorschriften installiert werden.
Lees de richtlijnen voor gebruik. Deze regelaar moet worden geinstalleerd in overeenstemming met de heersende voorschriften.
Leer las instrucciones antes de usar este dispositivo. Este control debe ser instalado conforme a las normas en vigor.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SIT Group 824 NOVA

  • Página 1 824-825 NOVA ENGLISH - ITALIANO - FRANCAIS - DEUTSCH - NEDERLANDS - ESPAÑOL Read the instructions before use. This control must be installed in accordance with the rules in force. Leggere le istruzioni prima dell’uso. Questo controllo deve essere installato in accordo con le normative in vigore. Consultez les notices avant d’utiliser ce dispositif.
  • Página 2 English Italiano Français Deutsch Nederlands Español...
  • Página 3 120,5 36.5 70.5...
  • Página 4: Use And Installation Instructions

    Automatic shut-off valve (EV) class D (class C upon request) Servo system pressure regulator (PR) Step modulating (824 NOVA) or full modulating device (825 NOVA) with mechanical adjustments for maximum and minimum gas rates (MD) Step opening ignition device (optional) (SO)
  • Página 5 ELETRICAL DATA AUTOMATIC SHUT-OFF VALVE STEP MODULATING DEVICE FULL MODULATING DEVICE Voltage (AC) Consumption (mA) Voltage Consumption (mA) Voltage (DC) Consumption (mA) (Full wave rectified AC) Class D or C 240 V 50 Hz 240 V 220 max 25 max 220 V 50 Hz 220 V 28 max...
  • Página 6 Supplying power to the automatic shut-off valve, gas flow is opened to the main burner (fig.4). The outlet pressure is now selected by the modulating device (MD): 824 NOVA - MD energized - Max outlet pressure; MD not energized - minimum pressure.
  • Página 7: Mechanical Connections

    Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 INSTALLATION 824 and 825 NOVA control valves comply with current safety standards. Nevertheless, their installation on appliances must be verified in accordance with the specific standards for each installation. In particular, it is necessary to ensure that requirements relating to the number and class of the automatic shut-off valves and to the class of the pressure regulator are met.
  • Página 8: Electrical Connections

    Make the connections as specified in the specific standards for the appliance. All the safety shut-off devices (for example the overheat thermostat and so on) must cut off the power supply to the magnet unit. Step modulating device (824 NOVA) The step modulating device must be supplied with rectified full wave AC.
  • Página 9 ACCESSORIES EV2 connector type 160 L= 1.000 mm 0.960.103 Seal and screw for type 160 connector 0.960.104 Step modulator connector type 350 with integral rectifying circuit including gasket and screw 0.960.118 Knob extension 0.916.169 Rp 1/2 elbow flange with "O" ring and screws 0.906.260 Rp 1/2 straight flange with "O"...
  • Página 10: Caratteristiche Principali

    Valvola automatica di intercettazione a funzionamento silenzioso (EV) Regolatore di pressione di tipo servo (PR) Operatore modulante per la regolazione a gradini (824 NOVA) o continua (825 NOVA) con preselezione meccanica del minimo e del massimo (MD) Dispositivo di lenta accensione (a richiesta) (SO)
  • Página 11: Dati Elettrici

    DATI ELETTRICI ELETTROVALVOLE DI SICUREZZA MODULATORE A GRADINI MODULATORE CONTINUO Tensione (AC) Assorbimento (mA) Tensione Assorbimento (mA) Tensione (DC) Assorbimento (mA) AC raddrizzata a doppia semi-onda Class D or C 240 V 50 Hz 240 V 220 max 25 max 220 V 50 Hz 220 V 28 max...
  • Página 12 (Fig. 4). La pressione d'uscita é ora determinata dall'operatore modulante (MD): 824 NOVA - MD alimentato - Pressione d'uscita Max MD non alimentato - Pressione d'uscita Min 825 NOVA - La pressione d'uscita é funzione della corrente di alimentazione (vedi le caratteristiche di modulazione).
  • Página 13: Collegamenti Meccanici

    Fig. 6 INSTALLAZIONE 824 NOVA e 825 NOVA sono conformi alle norme di sicurezza vigenti. L'installazione sugli apparecchi di utilizzazione va comunque verificata a fronte delle norme specifiche relative a ciascuna installazione. In particolare deve essere verificato che siano soddisfatti i requisiti relativi al numero ed alla classe delle elettrovalvole di sicurezza ed alla classe del regolatore di pressione.
  • Página 14: Collegamenti Elettrici

    Collegamento al bruciatore pilota Possono essere utilizzati tubi da Ø 4 mm, Ø 6 mm o Ø 1/4". Usare raccordo e bicono di adatte dimensioni. Coppia di serraggio: 7 Nm. Collegamento alla camera di combustione Si raccomanda di collegare il regolatore di pressione alla camera di combustione qualora questa sia pressurizzata. A tal scopo si consiglia l'utilizzo dei raccordi 0.958.057 o 0.958.058 a seconda delle caratteristiche dell'apparecchio di utilizzo.
  • Página 15 MANUTENZIONE L'unica operazione di manutenzione ammessa è la sostituzione delle bobine delle valvole automatiche di intercettazione e dell'operatore modulante a gradini. L'operazione deve essere svolta esclusivamente da personale qualificato e secondo le istruzioni fornite insieme alle parti di ricambio. ACCESSORI Connettore per EV2 tipo 160 L=1000 mm 0.960.103 Guarnizione e vite per connettore tipo 160...
  • Página 16: Caracteristiques Principales

    Dispositif thermoélectrique de contrôle de flamme avec verrouillage à réarmement (GM) Électrovanne d'interception à fonctionnement silencieux (EV) Régulateur de pression servo-assisté (PR) Opérateur modulant pour le réglage à paliers (824 NOVA) ou continu (825 NOVA) avec présélection mécanique du minimum ou du maximum (MD) Dispositif d’allumage lent (sur demande) (SO) Sortie veilleuse avec vis de présélection du débit de gaz (RQ)
  • Página 17: Données Électriques

    DONNÉES ÉLECTRIQUES ELECTROVANNES DE SÉCURITÉ MODULATEUR À PALIERS MODULATEUR À PALIERS Tension (AC) Consommation (mA) Tension (AC) Consommation (mA) Tension (DC) Consommation (mA) AC redressée à double demi-onde Classe D ou C 240 V 50 Hz 240 V 220 max 25 max 220 V 50 Hz 220 V...
  • Página 18 (Fig.4). La pression de sortie est maintenant déterminée par l’opérateur modulant (MD) : 824 NOVA - MD alimenté - Pression de sortie Max. MD non alimenté - Pression de sortie Min. 825 NOVA - La pression de sortie est en fonction du courant d’alimentation (voir caractéristiques de modulation).
  • Página 19 Fig. 6 INSTALLATION 824 NOVA et 825 NOVA sont conformes aux normes de sécurité en vigueur. L'installation sur les appareils doit toutefois être confrontée aux normes spécifiques concernant chaque installation. Il est en particulier nécessaire de s'assurer que les exigences relatives au nombre et à la classe des électrovannes de sécurité, et à...
  • Página 20: Branchements Electriques

    Branchement au brûleur veilleuse Des conduites de ø 4mm , ø 6mm et ø 1/4" peuvent être utilisées. Utiliser un raccord et un bicône de dimensions correspondantes. Couple de serrage : 7 Nm. Branchement à la chambre de combustion Il est recommandé de brancher le régulateur de pression à la chambre de combustion au cas où elle serait pressurisée.
  • Página 21 ENTRETIEN La seule opération d'entretien admise est le remplacement des bobines des électrovannes d'interception et de l'opérateur modulant à paliers. L'opération doit être exclusivement faite par du personnel qualifié selon les instructions fournies avec les pièces de rechange. ACCESSOIRES Connecteur pour EV2 type 160 L = 1000mm 0.960.103 Joint et vis pour connecteur type 160 0.960.104...
  • Página 22: Technische Daten

    Thermoelektrisches Flammenüberwachungssystem mit Wiederbefähigungssperre [GM] Automatisches und geräuscharmes Sperrventil [EV] Servounterstützter Druckregler [PR] Stufen-Moduloperator zur Stufen- (824 NOVA) oder stufenlosen (825 NOVA) Einstellung mit mechanischer Wahl des Höchst- oder Tiefstwerts [MD] Vorrichtung zur langsamen Zündung (auf Wunsch) [SO] Einstellgerät mit Zündgas-Mengenregulierung [RQ] Schmutzfangvorrichtung für Haupt- und Zündgas [FL]...
  • Página 23: Elektrische Daten

    ELEKTRISCHE DATEN MAGNETSICHERHEITSVENTILE STUFEN-MODULOPERATOR STUFENLOSER MODULOPERATOR Spannung (AC) Stromaufnahme (mA) Spannung Stromaufnahme (mA) Spannung (DC) Stromaufnahme (mA) AC doppelter Halbwelle versorgt werden Klasse D oder C 240 V 50 Hz 240 V 220 max 25 max 220 V 50 Hz 220 V 28 max 165 max...
  • Página 24 Schaltknopf drücken und in Position Ein drehen (Fig. 3). Bei Speisung des Automatikventils öffnet sich der Gasdurchgang zum Hauptbrenner (Fig. 4). Der Ausgangsdruck ist jezt vom Moduloperator festgelegt [MD]: 824 NOVA - MD gespeist - max. Ausgangsdruck MD nicht gespeist - min. Ausgangsdruck 825 NOVA - Der Ausgangsdruck hängt vom Speisungsstrom ab (siehe Modulationseigenschaften).
  • Página 25: Mechanische Anschlüsse

    Fig. 6 EINBAU 824 NOVA und 825 NOVA entsprechen den geltenden Sicherheitsvorschriften. Vor dem Einbau in Gasgeräte ist zu überprüfen, ob die jeweiligen, spezifischen Vorschriften erfüllt werden. Besonders muß überprüft werden, ob die Anforderungen hinsichtlich der Anzahl und der Klasse des Sicherheitsmagnetventil und hinsichtlich der Klasse des Druckreglers erfüllt sind.
  • Página 26: Elektrische Anschlüsse

    Zündbrenner-Anschluß Es können Rohre mit ø 4 mm, ø 6 mm und ø 1/4" verwendet werden. Ausreichend dimensionierte Rohrfittings und Doppelkegelringe verwenden. Anzugsmoment: 7 Nm. Anschluß Brennkammer Es wird empfohlen, den Druckregler mit der Brennkammer zu verbinden, falls diese unter Druck steht. Dazu wird zur Verwendung der Rohrfittings 0.958.057 oder 0.958.058 je nach Eigenschaften des Nutzgerätes geraten.
  • Página 27 WARTUNG Wartungsarbeiten sind nicht vorgesehen. Zulässig ist nur der Austausch der Spulen der automatischen Sperrventile und des Stufen-Moduloperator. Diese darf nur durch Fachpersonal laut der mit dem Ersatzteil gelieferten Anleitung erfolgen. ZUBEHÖR Verbinder für EV2 Typ 160 L = 1.000 mm 0.960.103 Dichtung und Befestigungsschraube für Verbinder Typ 160 0.960.104...
  • Página 28: Technische Gegevens

    RICHTLIJNEN I.V.M. GEBRUIK EN INSTALLATIE Met één knop bediende thermo-elektrische multifunctionele gasregulateurs met gasstromingsregeling Hoog-Laag-Uit (824 NOVA) of met volledige modulatie (825 NOVA). Alle instellingen kunnen op de bovenkant worden gemaakt. HOOFDKENMERKEN Bedieningsknop met drie standen: uit, spaarbrander, aan (MS)
  • Página 29: Elektrische Gegevens

    ELEKTRISCHE GEGEVENS AUTOMATISCHE AFSLUITKLEP VOLLEDIG MODULATIEMECHANISME MODULATORE CONTINUO Spanning Verbruik (mA) Spanning Verbruik (mA) Spanning (DC) Verbruik (mA) (wisselstroom) (gelijkstroom) Klasse D of C 240 V 50 Hz 240 V 220 max 25 max 220 V 50 Hz 220 V 28 max 165 max 220 V 60 Hz...
  • Página 30 (afb. 4). De uitlaatdruk wordt nu bepaald door het modulatiemechanisme (MD): 824 NOVA - MD in werking - Max. uitlaatdruk; MD niet in werking - minimumdruk. 825 NOVA - De uitlaatdruk is afhankelijk van de stroomtoevoer (zie modulatiekarakteristieken).
  • Página 31: Installatie

    Afb. 3 Afb. 4 Afb. 5 Afb. 6 INSTALLATIE De gasregulateurs SIT 824 en 825 NOVA zijn in overeenstemming met de huidige veiligheidsnormen. Niettemin moet bij de installatie ervan op apparaten worden rekening gehouden met de specifieke normen die gelden voor elke installatie.
  • Página 32: Elektrische Aansluitingen

    AMP 6,3x0,8 DIN 46244-klemmen als alternatief voor de connectors. Maak de aansluitingen in overeenstemming met de specifieke normen die gelden voor het apparaat. Alle veiligheidsafsluitmechanismen (bijv. de oververhittingsthermostaat enz.) moeten de stroomtoevoer naar de magneeteenheid afsluiten. Trapsgewijs modulatiemechanisme (824 NOVA) Het trapsgewijs modulatiemechanisme moet worden gevoed met hele-golfgelijkgerichte wisselstroom.
  • Página 33 ONDERHOUD De enige toegelaten vorm van onderhoud is het vervangen van de magneeteenheid en van de spoelen van de automatische afsluitklep en het modulatiemechanisme. Deze handelingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door erkend personeel en in overeenstemming met de richtlijnen die bij de reservestukken zitten. ACCESSOIRES EV2-connector type 160 L = 1000 mm 0.960.103...
  • Página 34: Caracteristicas Principales

    Válvula automática de cierre con funcionamiento silencioso (EV) Regulador de presión de tipo servo (PR) Operador modulador para la regulación graduada (824 NOVA) o continua (825 NOVA) con preselección mecánica del mínimo y del máximo (MD) Dispositivo de encendido lento (sobre demanda) (SO) Salida piloto con tornillo de preselección del caudal del gas (RQ)
  • Página 35: Datos Electricos

    DATOS ELECTRICOS ELECTROVALVULAS DE SEGURIDAD MODULADOR GRADUADO MODULADOR CONTINUO Tensión (AC) Absorción (mA) Tensión Absorción (mA) Tensión (DC) Absorción (mA) AC enderezada con doble semionda Clase D or C 240 V 50 Hz 240 V 220 max 25 max 220 V 50 Hz 220 V 28 max 165 max...
  • Página 36: Descripcion

    Apretar y girar el botón hasta la posición de encendido (Fig. 3). Alimentando la válvula automática, se abre el paso de gas al quemador principal (Fig. 4). La presión de salida se determina ahora con el operador modulador (MD): 824 NOVA - MD alimentado - Presión de salida Máx MD no alimentado - Presión de salida Mín 825 NOVA - La presión de salida es función de la corriente de alimentación (ver las características de modulación).
  • Página 37: Instalacion

    Fig. 6 INSTALACION 824 NOVA y 825 NOVA cumplen con las normas de seguridad vigentes. De todas formas al montarlo hay que verificar que cumpla las normas específicas de cada aparato donde se instala. En especial es necesario verificar que se cumplan los requisitos en relación al número y a la clase de electroválvulas de seguridad y a la clase del...
  • Página 38: Conexiones Electricas

    Empalme al quemador piloto Se pueden emplear tubos de Ø 4mm; Ø 6 mm; Ø 1/4. Utilizar un racor y bicono de tamaño adecuado. Fijar el racor con par de torsión de 7 Nm. Empalme a la cámara de combustión Es conveniente empalmar el regulador de presión con la cámara de combustión si ésta está...
  • Página 39: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO La única operación de mantenimiento admitida es la sustitución de las bobinas automáticas de cierre y del operador modulador graduado. Sólo personal cualificado se encargará de dicho trabajo según las instrucciones que acompañan las piezas de recambio. ACCESORIOS Conector para EV1 tipo 160 L=1000 mm 0.960.103 Junta y tornillo para conector tipo 160 0.960.104...
  • Página 40 SIT Group Viale dell'Industria 31-33 - 35129 Padova (Italy) Tel. (049) 8293111 - Tlx 430130 SITEC I Fax (049) 8070093...

Este manual también es adecuado para:

825 nova

Tabla de contenido