Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HB 1750
Printed in Germany
Listed/Répertorié/Registrado
16C6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STEINEL HB 1750

  • Página 1 HB 1750 Printed in Germany Listed/Répertorié/Registrado 16C6...
  • Página 2: Device Components

    HB 1750 Thank you for purchasing a STEINEL heat All STEINEL devices are manufac- Used in the proper manner, this tool. This device lets you perform tured according to the highest heat tool will give you lasting a wide variety of tasks such as standards and subjected to satisfaction.
  • Página 3 HB 1750 Available Accessories (sold separately) Your dealer has these nozzles available for you as accessories ’’ / 7 mm – Reduction nozzle for desoldering Large reflector for shrink tubing up to 50 mm dia. Item No. 07695 Item No. 07705 8’’...
  • Página 4 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS UL WARNING: Read this instruction book before using. To reduce risk of fire or electric shock, do not expose to rain or moisture. Store indoors. Double insulated. When servicing, use only identical replace- ment parts.
  • Página 5 English 18. Always unplug after use. 19. WARNING: Extreme care should be taken when stripping paint. The peelings, residue and vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Any pre-1977 paint may contain lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead.
  • Página 6: Double Insulated Tools

    Temperature Range 34750 HB 1750 Heat Blower with all 5 Keys 200 – 1200 °F 34751 HB 1750 B Heat Blower with Blue Key 200 – 300 °F 34752 HB 1750 G Heat Blower with Gray Key 300 – 500 °F...
  • Página 7: For Your Safety

    Turning the baffle toward LO low- Working with the stand device into the guide channel. direction of the HB 1750 by Push the quick-lock switch Then release. Press the locking swivelling it. on the base using your thumb...
  • Página 8 Limited Warranty STEINEL warrants that STEINEL brand heat tools are free from defects in materials and workmanship. The warranty for STEINEL heat tools is one year from the date of original purchase. Products failing to give satisfactory service must be returned to STEINEL for diagnosis and evaluation.
  • Página 9 English Yellow Yellow Yellow Black Black Yellow White Black Spare Parts List HB 1750 HB 1750 Pos. Item No. heating element 06110 protection tube 06111 motor unit 06112 motor circuit board 06113 switch 06114 cord 06115 housing set with labels...
  • Página 10: Composants De L'appareil

    HB 1750 Merci d'avoir acheté un outil à air chaud Tous les appareils STEINEL sont fa- Utilisé correctement, cet outil à air STEINEL. Cet appareil vous permet briqués selon les normes les plus chaud vous donnera satisfaction de réaliser une grande variété de élevées et soumis à...
  • Página 11 HB 1750 Accessoires disponibles (vendus séparément) Vous pouvez vous procurer ces buses en tant qu'accessoires chez votre détaillant Buse de réduction 1 / 4 ’’ / 7 mm Grand réflecteur pour le rétrécissement de tubes pour le dessoudage jusqu'à 50 mm de diamètre Réf.
  • Página 12: Consignes De Securite Importantes Lisez Ces Instructions

    Français CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION UL : Lisez ce manuel d'instructions avant l'utilisation. Pour réduire les risques d'incendie ou de chocs électriques, n'exposez pas à la pluie ou à l'humidité. Entreposez à l'intérieur. Double isolation. Pour toute réparation, utilisez exclusivement des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine.
  • Página 13 Français 15. N'utilisez pas dans la salle de bain ou sur l'eau. 16. Portez des lunettes de sécurité pendant l'utilisation de cet outil. 17. Il est recommandé de porter des gants de cuir pendant l'utilisation d'un pistolet à air chaud. 18.
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    Description Gamme de températ. 34750 HB 1750 Souffleur d'air chaud avec les 5 clés 200-1200°F (93-648°C) 34751 HB 1750 B Souffleur d'air chaud avec clé bleue 200-300°F (93-148°C) 34752 HB 1750 G Souffleur d'air chaud avec clé grise 300-500°F (148-260°C)
  • Página 15: Pour Votre Sécurité

    Puis relâchez. Appuyez sur l'in- du HB 1750 en le faisant pivoter. sant votre pouce et votre index et terrupteur d'enclenchement pour Changer l'élément chauffant L'élément chauffant à enficher l'appareil a été...
  • Página 16: Garantie Limitée

    Garantie limitée STEINEL garantit que les outils à air chaud STEINEL sont dépourvus de défauts de matériaux et de main d'œuvre. La garantie portant sur les outils à air chaud STEINEL est d'un an à partir de la date d'achat d'origine.
  • Página 17: Liste De Pièces Détachées Hb 1750

    Français Jaune Jaune Jaune Noir Noir Jaune Blanc Noir Liste de pièces détachées HB 1750 HB 1750 Poste Réf. Élément chauffant 06110 Gaine de protection 06111 Unité moteur 06112 Carte imprimée moteur 06113 Interrupteur 06114 Cordon 06115 Lot de boîtier avec étiquettes 06116 Poignée à...
  • Página 18: Componentes Del Dispositivo

    Gracias por haber adquirido la sopladora de Todas las herramientas STEINEL Usada correctamente, esta herra- aire caliente STEINEL. Esta herra- son fabricadas de acuerdo a los mienta le dejará muy satisfecho. mienta le permitirá realizar una am- más altos estándares y puestas a plia variedad de tareas de manera pruebas de calidad rigurosas.
  • Página 19: Accesorios Opcionales (Suministrados Con Recargo)

    HB 1750 Accesorios opcionales (suministrados con recargo) Su distribuidor tiene estas boquillas disponibles dentro de la gama de accesorios 1 / 4 ’’ / 7 mm – Boquilla reductora para desoldar Reflectora grande para el tubo retráctil a partir de Pieza n°...
  • Página 20 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA UL: Antes de utilizar la sopladora lea este manual. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no la exponga al agua ni a la humedad. Guárdela en un lugar cerrado. Esta sopladora tiene aislamiento doble.
  • Página 21 Español 16. Utilice gafas de seguridad al trabajar con la sopladora. 17. Es recomendable utilizar guantes de cuero al trabajar con la sopladora. 18. Desenchufe siempre la sopladora al terminar de utilizarla. 19. ADVERTENCIA: Proceda con extremo cuidado al decapar. Las escamas, restos y vapores de la pintura pueden contener plomo, un material nocivo.
  • Página 22: Herramientas Con Aislamiento Doble

    5 llaves 34751 HB 1750 Sopladora de aire caliente con llave azul 200–300 °F (93–148 °C) 34752 HB 1750 G 300–500 °F (148–260 °C) Sopladora de aire caliente con llave gris Sopladora de aire caliente con 34753 HB 1750 500–750 °F (260–398 °C)
  • Página 23: Para Su Propia Seguridad

    Cambio del elemento de calor El elemento de calor enchufable herramienta ha sido usada pre- 3. Extraiga el tubo de protección. de HB 1750 es rápido y fácil de viamente. ¡El tubo de protección 4. Extraiga el elemento de calor y cambiar.
  • Página 24: Límite De La Garantía

    STEINEL garantiza que las herramientas de calor de la marca STEINEL están libres de defectos en materiales y la mano de obra. La garantía para las herramientas de calor de STEINEL es de un año desde la fecha de la compra del producto original.
  • Página 25: Lista De Repuestos Hb 1750

    Español Amarillo Amarillo Amarillo Negro Negro Amarillo Blanco Negro Lista de repuestos HB 1750 HB 1750 Pos. Pieza n° elemento de calor 06110 tubo de protección 06111 unidad de motor 06112 circuito del motor 06113 conmutador 06114 cable 06115 carcasa con etiquetas 06116 empuñadura blanda...

Tabla de contenido