Statische Einsatzgrenzen Und Regeln - Sonnenkraft ALU FIX Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Statische Einsatzgrenzen und Regeln

Static operating tolerances and rules
Limiti statici di applicabilità e regole
Limites d'utilisation statiques et règles
Límites estáticos de uso et reglas
Statische Einsatzgrenzen, Regeln zum Positionieren von Befestigungspunkten im Bereich von Schienenverbinder
Die Kollektoren und die Befestigung sind für eine maximale Böengeschwindigkeit von 133 km/h ausgelegt.
Befindet sich der Schienenverbinder zwischen zwei Sparren (und ist weniger als 300 mm vom nächstgelegenen Sparren entfernt), so muss auf diesem Sparren ein
Befestigungspunkt gesetzt werden.
Befindet sich der Schienenverbinder zwischen zwei Sparren (und ist mehr als 300 mm vom nächstgelegenen Sparren entfernt) so muss auf beiden Sparren links
und rechts vom Verbinder ein Befestigungspunkt gesetzt werden.
Befindet sich der Schienenverbinder auf einen Sparren, so muss auf dem betroffenen Sparren ein Befestigungspunkt gesetzt werden.
Die oben genannten Regeln sind für übliche Sparrenabstände von 700 mm bis 900 mm gültig.
Bei der Befestigung darf zwischen den Befestigungspunkten kein Sparren freigelassen werden.
Der Überstand der Trageschiene über den äußersten Befestigungspunkt beträgt max. 395 mm.
Static operating tolerances, rules for positioning mounting points in the vicinity of the support profile connector:
The collectors and fastener are designed for a maximum gust speed up to 133 km/h.
If the connector rail is located between two spars (and is situated less than 300 mm from the nearest rafter), a mounting point needs to be fitted on this rafter.
If the connector rail is located between two rafters (and is situated more than 300 mm from the nearest rafter), a mounting point needs to be fitted on both rafters
to the left and right of the connector.
If the support profile connector is located on a rafter, a mounting point needs to be fitted on the rafter in question.
The aforementioned rules are valid for characteristic distances between rafters of between 700mm and 900mm.
No rafter may be omitted between mounting points.
Protrusion of the support rail beyond the furthest mounting point is max. 395 mm.
Limiti statici di applicabilità, regole per il posizionamento dei punti di fi ssaggio in corrispondenza dei collegamenti delle guide:
I collettori e i fissaggi sono ideati per una velocità di raffica massima fino a 133 km/h.
Se la giunzione tra le guide si trova fra due travetti (e dista dal travetto successivo meno di 300 mm), su questo travetto deve essere collocato un punto di fi
ssaggio.
Se la giunzione tra le guide si trova fra due travetti (e dista dal travetto successivo più di 300 mm), deve essere collocato un punto di fi ssaggio a sinistra e a destra
della giunzione tra le due guide.
Se la giunzione tra due guide cade su un travetto, sul travetto interessato deve essere collocato un punto di fi ssaggio.
Le regole di cui sopra sono valide per distanze fra travetti comprese fra 700 mm e 900 mm.
Tra i punti di montaggio non è possibile omettere alcuna trave.
Sporgenza della guida di supporto oltre i punti di fi ssaggio più esterni: max. 395 mm.
Limites d'utilisation statiques, règles de positionnement des points de fi xation dans la zone du connecteur de rails:
Les capteurs et leur fi xation sont conçus pour une vitesse de rafales de vent maximale jusqu´á 133 km/h.
Si le coupleur de profi lés se situe entre deux chevrons (et se trouve à moins de 300 mm du chevron le plus proche), un point de fixation doit être placé sur ce
chevron.
Si le coupleur de profi lés se situe entre deux chevrons (et se trouve à plus de 300 mm du chevron le plus proche), un point de fixation doit être placé sur les deux
chevrons à droite et à gauche du coupleur.
Si le coupleur de profi lés se situe sur un chevron, un point de fi xation doit être placé sur le chevron concerné.
Les règles ci-dessus s'appliquent aux distances ordinaires entre chevrons de 700 mm à 900 mm.
Aucun chevron ne peut être omis entre les points de montage.
Porte-à-faux du profi lé de support par rapport au point de fixation le plus extérieur: maxi 395 mm.
Límites estáticos de uso, reglas para posicionar puntos de fi jación en la zona del elemento de unión de carriles:
Los colectores y la fi jación han sido diseñados para ráfagas de viento máximas de hasta 133 km/h.
Si el elemento de unión de los carriles se encuentra entre dos vigas (y está a menos de 300 mm de la más cercana), deberá instalarse un punto de fi jación en
dicha viga.
Si el elemento de unión de los carriles se encuentra entre dos vigas (y está a más de 300 mm de la más cercana), deberán instalarse puntos de fi jación en ambas
vigas a la derecha y a la izquierda del elemento de unión.
Si el elemento de unión de los carriles se encuentra en una viga, deberá instalarse un punto de fi jación en dicha viga.
Las reglas mencionadas son válidas para distancias entre vigas habituales de 700 y 900 mm.
No se puede omitir ninguna viga entre los puntos de montaje.
Saliente del carril portador sobre el punto más externo de fi jación: máx. 395 mm.
30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido