Oase AquaAir 250 LM Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para AquaAir 250 LM:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Warranty, Safety and
Operating Instructions
Garantie, mode d'emploi et
consignes de sécurité
Garantia, Instructivo
de Seguridad y de Operaciones
AquaAir 250 LM
Pos: 1 /Alle Produkte/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase AquaAir 250 LM

  • Página 1 Warranty, Safety and Operating Instructions Garantie, mode d'emploi et consignes de sécurité Garantia, Instructivo de Seguridad y de Operaciones AquaAir 250 LM Pos: 1 /Alle Produkte/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630...
  • Página 2: Technical Data

    Pos: 2 /Alle Produkte/00===LEER=== @ 0\mod_1126786111024_0.doc @ 5631 Pos: 3 /Pumpen/Schlammsauger/AquaAir 250 LM USA/Technische Daten AquaAir 250 LM USA @ 6\mod_1182166339428_0.doc @ 35203 Technical Data Max. head Dimensions Weight Rated voltage Power consumption Max. flow rate Connections Cable length height Tension nomi- Capacité...
  • Página 3 Pos: 6 /Pumpen/Schlammsauger/AquaAir 250 LM USA/Grafik 1 Montage AquaAir LM 250 USA @ 6\mod_1182172813469_0.doc @ 35866 Pos: 7 /Alle Produkte/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630...
  • Página 4 Pos: 8 /Pumpen/Schlammsauger/AquaAir 250 LM USA/Grafik 2 Montage AquaAir LM 250 USA @ 6\mod_1182172897282_0.doc @ 35892 Pos: 9 /Alle Produkte/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630...
  • Página 5: Intended Use

    Intended use The aerator AquaAir 250 LM, in the following text termed unit, may only be used to enrich normal pond water with air at a water temperature of +40 to +95 degrees Fahrenheit. Do not use the unit in swimming ponds.
  • Página 6 If you notice any damage to the cord remove the pump and store in a dry place. Consult your local OASE Dealer for further instructions. Please note that any damage to the electrical cord will void all warranties and could cause serious electrical shock hazard.
  • Página 7 − Lamps in lights and UV clarifiers OASE's sole liability shall be to replace or repair the product covered by this limited warranty. OASE shall not be liable for any consequential damage to any other part of the water garden, pond, water feature, landscape, structure, or the contents of any structure where the product is located or used including no liability for damage or harm to fish, animals, or plants in or around the water garden, pond or water feature.
  • Página 8: Exigences Électriques

    Utilisation conforme à la finalité Le système d'oxygénation AquaAir 250 LM, nommé par la suite « appareil », peut être utilisé uniquement pour assurer un apport en air de l'eau normale de bassin à une température de l'eau comprise entre +4°C et +35°C. L'appareil ne peut pas être utilisé...
  • Página 9 Veuillez noter que tout dommage causé au cordon électrique annulera toute ga- rantie et risquera de provoquer une décharge électrique dangereuse. Pos: 17 /Pumpen/Schlammsauger/AquaAir 250 LM USA/Anleitung AquaAir 250 LM französisch USA @ 6\mod_1182170990005_15631.doc @ 35550 Montage et mise en place (A-D)) Montage de l'appareil (A) Visser l'injecteur (3) sur la sortie de la pompe (4).
  • Página 10 Garantie limitée OASE Ce clarificateur AquaAir 250 LM est couvert par une garantie limitée de 3 années d'OASE. La période de garantie limitée commence à partir de la date d'achat et couvre le matériel et tout défaut de fabrication ainsi que toute défail- lance du produit en regard des spécifications d'OASE durant la période de garantie limitée.
  • Página 11: Uso Conforme A Lo Prescrito

    (inyector). El aire aspirado se mezcla con el agua de estanque saliente. En combinación con los productos de OASE Bacto Plus LM y/o Ground Clear LM se refuerza claramente el proceso de limpieza gracias a la población encauzada de microorganismos que consumen oxígeno. Aqua Air 250 LM se recomienda para un volumen de estanque hasta de 250 m³.
  • Página 12: Qué No Hacer

    OASE para más instrucciones. Por favor note que cualquier daño al cordón eléctrico anulará cualquier clase de garantía pudiendo causar serios riesgos de choques eléctricos. Pos: 22 /Pumpen/Schlammsauger/AquaAir 250 LM USA/Anleitung AquaAir 250 LM spanisch USA @ 6\mod_1182171199600_15631.doc @ 35626 Montaje y emplazamiento (A-D) Montaje del equipo (A) Enrosque el inyector (3) en la salida de la bomba (4).
  • Página 13: Limpieza

    Garantía limitada de OASE Este aclarador AquaAir 250 LM está cubierto por una garantía limitada de 3 años por OASE. El período de garantía limitada comienza a partir de la fecha de compra y cubre defectos en los materiales y la fabricación o la falla del producto por los cuales éste no funcione según las especificaciones de OASE durante la vigencia del período de...
  • Página 14 Pos: 25 /Alle Produkte/00===LEER=== @ 0\mod_1126786111024_0.doc @ 5631 Pos: 26 /Alle Produkte/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630...
  • Página 15 Pos: 27 /Pumpen/Schlammsauger/AquaAir 250 LM USA/Grafik Explosion AquaAir LM 250 USA @ 6\mod_1182172956283_0.doc @ 35918 ===== Ende der Stückliste =====...

Tabla de contenido