English Description........4 Install the battery pack....... 7 Remove the battery pack......7 Purpose............4 Install the blade.......... 7 Overview............ 4 Remove the blade........7 General power tool safety Install the shoe........... 7 warnings........4 Remove the shoe........8 Work area safety........4 Operation........8 Electrical safety..........
English DESCRIPTION Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. PURPOSE • Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and You may use this product for cutting purposes: There is an increased risk of electric refrigerators.
English POWER TOOL USE AND CARE SERVICE • Do not force the power tool. Use the correct power • Have your power tool serviced by a qualified repair The correct power tool will This tool for your application. person using only identical replacement parts. do the job better and safer at the rate for which it will ensure that the safety of the power tool is was designed.
English water. If liquid gets into your eyes, flush them with Symbol Explanation clean water for at least 10 minutes, then seek Hot Surface immediate medical attention. Obey this instruction will reduce the risk of serious injury. • Keep these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this RISK LEVELS If you borrow someone this tool, loan them...
English INSTALL THE BATTERY PACK 1. Turn the blade release clamp counterclockwise and hold. 2. At the same time, push the blade to the deepest position. 3. Release the blade release clamp. NOTE Make sure that the blade is tightened. REMOVE THE BLADE WARNING •...
English REMOVE THE SHOE ADJUST THE ANGLE OF THE SHOE 1. Loosen the screw with the allen wrench. 2. Move the shoe to the necessary angle. 3. Tighten the screw. OPERATE THE MACHINE 1. Loosen the shoe release screw with a hex wrench. 1.
English WARNING Always hold saw firmly with both hands while cutting. Whenever possible, the shoe must be held firmly against the material being cut. This will prevent the saw from jumping or vibrating and minimize blade breakage.. MAINTENANCE 1. Before cutting any type of wood, be sure the work CAUTION piece is firmly anchored or clamped to prevent slipping.
(4) years against defects in materials, parts or workmanship. Powerworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
Página 11
Français Description........12 Installation........15 But............12 Déballez la machine......... 15 Aperçu............12 Installez le bloc-batterie......15 Avertissements généraux de Retirez le bloc-batterie......15 Installez la lame........15 sécurité des outils électriques..12 Retirez la lame......... 16 Sécurité de la zone de travail....12 Installez le patin........16 Sécurité...
Français DESCRIPTION de liquides, gaz ou poussières inflammables. mise en marche des outils électriques crée des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. Utilisez cet appareil pour des fins de coupe : • Tenez les enfants et les curieux à l'écart lorsque Les distractions vous utilisez un outil électrique.
Français • Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que accidents sont causés par des outils électriques mal l'interrupteur est en position d'arrêt avant de entretenus. brancher à la source d’alimentation et/ou le bloc- • Garder les outils de coupe propres et tranchants. batterie et quand vous soulevez ou transportez Les outils de coupe bien entretenus avec des bords Transporter un outil électrique avec un...
Français SYMBOLES FIGURANT SUR LA outil électrique. Suivre les instructions réduit le risque de choc électrique, d'incendie ou de MACHINE blessures graves. • Portez toujours des lunettes de protection avec des Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur protections latérales, conformes à la norme ANSI cet outil.
Français INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE DANGER Indique une situation dan- gereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSE- Indique une situation po- MENT tentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Français RETIREZ LE PATIN REMARQUE Avant d'installer la lame, retirez la batterie de l'appareil. 1. Tournez la pince de dégagement de la lame dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et maintenez-la. 2. En même temps, poussez la lame le plus profond possible.
Français RÉGLEZ L'ANGLE DU PATIN 1. Avant de couper tout type de bois, assurez-vous 1. Desserrez la vis avec une clé. que la pièce est fermement bloquée pour éviter 2. Déplacez le patin sur l'angle nécessaire. qu'elle glisse. 3. Serrez la vis. 2.
Cela évitera que la scie saute ou vibre, et HERRAMIENTA minimisera la casse de lame. Powerworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur ENTRETIEN original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- ATTENTION d'œuvre.
Página 19
Español Descripción........20 Instalación........23 Finalidad...........20 Desembalaje de la máquina.....23 Perspectiva general........20 Instalación de la batería......23 Advertencias generales de Retirada de la batería.......23 Instalación de la cuchilla......23 seguridad para herramientas Retirada de la cuchilla......24 eléctricas........20 Instalación de la zapata......24 Seguridad de la zona de trabajo....
Español DESCRIPCIÓN Las herramientas o polvo que puedan inflamarse. eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los gases. FINALIDAD • Mantenga alejados a los niños y los transeúntes Puede utilizar este producto para cortar: mientras utilice una herramienta eléctrica. distracciones pueden hacer que pierda el control.
Español conectar a la fuente de alimentación o a la batería y • Mantenga limpias y afiladas las herramientas de al coger o transportar la herramienta. El transporte corte. Las herramientas de corte mantenidas de herramientas eléctricas con el dedo en el correctamente con filos cortantes tienen menos interruptor o la conexión de herramientas eléctricas probabilidades de atascarse y son más fáciles de...
Español • Debe conocer su herramienta eléctrica. Lea inmediato. Si respeta esta instrucción reducirá el detenidamente el manual del operario. Aprenda sus riesgo de lesiones graves. aplicaciones y limitaciones, así como los riegos • Conserve estas instrucciones. Consúltelas con potenciales específicos relacionados con esta frecuencia y utilícelas para instruir a otras personas herramienta eléctrica.
Español NIVELES DE RIESGO INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Las siguientes indicaciones y significados tienen como fin explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación de pel- igro inminente que, de no evitarse, provocará le- siones graves o incluso la muerte.
Español RETIRADA DE LA ZAPATA NOTA Antes de instalar la cuchilla, retire la batería de la máquina. 1. Gire la abrazadera de desbloqueo de la cuchilla en sentido antihorario y sostenga. 2. Al mismo tiempo, introduzca la cuchilla en la posición más profunda.
Español AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA ZAPATA 1. Antes de cortar cualquier tipo de madera, asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien 1. Afloje el tornillo con la llave Allen. fijada o sujeta para evitar que resbale. 2. Mueva la zapata al ángulo necesario. 2.
(4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Powerworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten MANTENIMIENTO ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente.