Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Combo DECT
Base de numé rotation avec combiné sans fil
Manuel d'utilisation
TH-530DRED / TH-530DSIL
Veuillez lire et conserver ces consignes.
Manuel d'utilisation complet disponible en ligne:
http://www.thomsonphones.eu

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THOMSON TH-530DRED

  • Página 1 Combo DECT Base de numé rotation avec combiné sans fil Manuel d'utilisation TH-530DRED / TH-530DSIL Veuillez lire et conserver ces consignes. Manuel d’utilisation complet disponible en ligne: http://www.thomsonphones.eu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sommaire Mise en route Consignes de sécurité importantes Installation de la base Portée du combiné Force du signal Installation et chargement de la batterie Avertissement batterie faible Performances de la batterie Contenu du pack Présentation de votre système téléphonique Description de la base Description du combiné...
  • Página 3 Journal des appels Réglages de la base Désinscrire un combiné Configurer le mode de numérotation Régler le temps flash Changer le code PIN Rétablir les paramètres par défaut de la base Réglages du combiné Réveil Régler la sonnerie et le volume du combiné Régler les tonalités du combiné...
  • Página 4: Mise En Route

    Mise en route Consignes de sécurité importantes Important Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures, veuillez respecter les précautions de base suivantes lors de l’utilisation de ce téléphone : • Cet appareil est uniquement destiné à un usage en intérieur. •...
  • Página 5: Installation De La Base

    Veuillez utiliser la base uniquement avec l’adaptateur secteur fourni. Modèle de l’adaptateur : GCE060050C Le non-respect du sens des polarités ou de la tension de l’adaptateur risque d’endommager la base. Pour les modèles de téléphone TH-530DRED et TH-530DSIL : Adaptateur pour la base : GCE060050C Entrée : 100-240V~ 50/60Hz 150mA...
  • Página 6: Avertissement Batterie Faible

    3. Insérez la batterie rechargeable Ni-MH fournie dans le combiné en respectant le sens des polarités indiquées. Refermez le compartiment de la batterie. 4. Posez le combiné sur la base et laissez la batterie se charger pendant 24 heures avant la première utilisation. Avertissement batterie faible Lorsque la batterie est très faible, l’icône clignote à...
  • Página 7: Contenu Du Pack

    Mettez les batteries usagées au rebut selon les instructions de vos autorités locales. Contenu du pack L’emballage du modèle TH-530DRED / TH-530DSIL contient les éléments suivants : Quantité Base téléphonique Combiné sans fil Adaptateur secteur Câble téléphonique...
  • Página 8: Présentation De Votre Système Téléphonique

    Présentation de votre système téléphonique Description de la base 1. ÉCRAN LCD 6. BIS – RAPPEL 11. NUMÉRO FAVORI 2. TOUCHES NUMÉRIQUES 7. MENU / OK / SOURDINE 12. R - FLASH 3. RÉPERTOIRE / RETOUR 8. APPEL INTERNE / TRANSFÉRER 13.
  • Página 9: Description Du Combiné

    Description du combiné 1. ÉCRAN LCD 6. BIS - RAPPEL 17. FIN / MARCHE/ARRÊT 2. PAVÉ NUMÉRIQUE 7. MENU / OK 18. CONNECTEURS CHARGEUR 3. RÉPERTOIRE / RETOUR 8. APPEL INTERNE / TRANSFÉRER 19. CONVERSATION 4. BAS / APPELS COMPOSÉS 9.
  • Página 10 1. ÉCRAN LCD 2. TOUCHES NUMÉRIQUES, * (ASTÉRISQUE) ET # (DIÈSE) Ces touches vous permettent de saisir un numéro/caractère, et le symbole « * » ou « # ». Fonctions accessibles uniquement à partir du combiné : Faites un appui long sur la touche * (astérisque) en mode veille pour verrouiller/déverrouiller le clavier. Faites un appui long sur la touche # (dièse) en mode veille pour activer/désactiver la sonnerie.
  • Página 11 10. X – SUPPRIMER En mode saisie, appuyez sur cette touche pour effacer des caractères/chiffres. Permet de supprimer un numéro du journal d’appels ou de la liste Bis. 11. NUMÉRO FAVORI En mode veille, composez un numéro puis faites un appui long sur cette touche afin de l’enregistrer comme votre numéro favori.
  • Página 12: Écran De La Base

    Écran de la base Icône Description Affichage Cette icône apparaî t lorsque la sonnerie des appels externes est Sonnerie désactivée désactivée. Répertoire Cette icône s’affiche lorsque vous consultez le répertoire. Cette icône indique que vous avez reçu un nouveau message vocal (cette Messagerie vocale fonction dépend de votre opérateur).
  • Página 13: Écran Du Combiné

    Écran du combiné Icône Description Affichage Pour indiquer la force du signal. L’icône clignote loque le combiné n’est pas Antenne encore souscrit à la base ou lorsqu’il se trouve hors de portée. Cette icône apparaî t lorsque vous appuyez sur la touche ou décrochez le Décroché...
  • Página 14: Menu De La Base

    Menu de la base RÉPERTOIRE JOURNAL RÉGLAGES INSCRIPTION LISTE MANQUÉS DÉSINSC COMBINÉ AJOUT CONTACT REÇUS SONNERIE MODIF CONTACT COMPOSÉS NUMÉROTATION EFFAC CONTACT TEMPS FLASH TOUT EFFACER BIPS TOUCHES ÉTAT MÉMOIRE LANGUE DATE & HEURE CHANGER PIN PARAM DÉFAUT Menu du combiné JOURNAL INSCRIPTION RÉPERTOIRE...
  • Página 15: Fonctionnement

    Fonctionnement  Mettre le combiné en marche/arrêt Pour allumer le combiné Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'écran s'allume ou posez simplement le combiné sur la base. Pour éteindre le combiné (afin d'économiser la batterie) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Página 16: Effectuer Un Appel À Partir Du Journal Des Appels Composés

     Effectuer un appel à partir du journal des appels composés 1. Appuyez sur la touche ▼ ou pour accéder au journal des appels composés. 2. Appuyez sur la touche ▲ /▼ ou pour faire défiler jusqu’au numéro souhaité puis appuyez sur la touche appeler ce numéro.
  • Página 17: Effectuer Un Appel Interne

    Remarque : Vous pouvez uniquement enregistrer un seul numéro favori à la fois. Une fois que vous enregistrez un autre numéro comme favori, l'ancien numéro sera effacé et remplacé.  Effectuer un appel interne 1. En mode veille, appuyez sur la touche sur le combiné...
  • Página 18: Répertoire

    devez appuyer sur la touche de la base pour débuter l’appel à trois. Vous pouvez quitter l’appel à tout moment (à partir du combiné ou de la base) en laissant les deux autres interlocuteurs continuer la communication. IMPORTANT La plupart des fonctions sont accessibles via le menu de la base et du combiné. Certains paramètres doivent être réglés à...
  • Página 19: Modifier Un Contact

    Entrez le numéro de téléphone à l'aide du pavé numérique. Appuyez sur la touche pour confirmer le numéro. MÉLODIE 1 s’affiche alors à l’écran. Sélectionnez la sonnerie souhaitée pour les appels de ce contact à l’aide des touches ▲ et ▼ puis appuyez sur la touche pour confirmer votre choix.
  • Página 20: Sauvegarder Un Numéro Entrant Ou Composé

    l’espace occupé du répertoire. Par exemple, l’appareil indiquera 30/50 si vous avez sauvegardé 30 contacts dans le répertoire. Appuyez sur la touche pour retourner à l’écran d’accueil.  Sauvegarder un numéro entrant ou composé Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour accéder au journal des appels composés ou reçus. Sélectionnez le numéro à...
  • Página 21: Configurer Le Mode De Numérotation

    Saisissez le code PIN à 4 chiffres puis appuyez sur la touche pour confirmer. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour faire défiler les noms des combinés. Appuyez sur la touche pour confirmer.  Configurer le mode de numérotation (Tonalité / Impulsion) puis sélectionnez RÉGLAGES BASE à...
  • Página 22: Réglages Du Combiné

    pour confirmer. Une fois le code PIN validé, l’appareil rétablira l’ensemble des réglages d’usine. Réglages du combiné  Réveil (fonction uniquement accessible à partir du combiné) . Sélectionnez RÉGLAGES COMB à l’aide des touches ▲ et ▼ puis appuyez sur Appuyez sur la touche la touche Faites défiler jusqu’à...
  • Página 23: Régler Les Tonalités Du Combiné

    Remarques : 1. Si vous avec sélectionné DÉSACTIVÉ pour SONNERIE INT (sonnerie des appels internes), l’icône du mode silencieux ne s’affichera pas à l’écran mais le combiné ne sonnera pas lorsqu’un appel est transféré à celui-ci. 2. Si vous avec sélectionné DÉSACTIVÉ pour SONNERIE EXT (sonnerie des appels externes), l’icône du mode silencieux s’affichera à...
  • Página 24: Régler L'heure Et La Date

     Régler l'heure et la date Pour régler la date et l'heure du combiné, procédez comme suit : . Sélectionnez RÉGLAGES COMB à l’aide des touches ▲ et ▼ puis appuyez sur Appuyez sur la touche la touche Faites défiler jusqu’à l’option DATE&HEURE puis appuyez sur la touche pour continuer.
  • Página 25: Inscription Des Combinés

    Le combiné fourni est déjà souscrit à la base. Si vous achetez des combinés supplémentaires, vous devez les inscrire à la base. Vous pouvez inscrire 5 combinés à la même base. Celle-ci est compatible avec les combinés Thomson ainsi que les combinés répondant à la norme GAP.
  • Página 26: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes  La barre de signal n’apparaît pas à l'écran  Le combiné est hors de portée. Rapprochez-vous de la base.  Pas de tonalité  Vérifiez les branchements de l’appareil.  Le combiné est hors de portée. Rapprochez-vous de la base. ...
  • Página 27: Déclaration De Conformité

    à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. - Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition. Importé par ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON est une marque de Technicolor SA utilisée sous licence par ADMEA.
  • Página 28 Combo DECT Base de marcado con teléfono inalámbrico Manual de uso TH-530DRED / TH-530DSIL Por favor, lea detenidamente y guarde estas indicaciones. Consulte las instrucciones completas online en: http://www.thomsonphones.eu...
  • Página 29 Contenido Puesta en funcionamiento Instrucciones importantes sobre seguridad Instalar la base del teléfono Alcance operativo del teléfono Fuerza de la señal Instalar y cargar las baterí as Aviso de baterí a baja Rendimiento de las baterí as Contenido del paquete Presentación del producto Descripción de la base Descripción del teléfono...
  • Página 30 Guardar un número entrante o marcado Historial de llamadas Ajustes de la base Borrar un teléfono Configurar el modo de marcado (Tono/impulso) Ajustar el tiempo Flash Cambiar el código PIN Restablecer los parámetros por defecto de la base Ajustes del teléfono Despertador (ajuste disponible solo desde el teléfono) Ajustar la melodí...
  • Página 31: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Instrucciones importantes sobre seguridad Importante Para reducir el peligro de incendio, descarga eléctrica y lesiones siempre deberá seguir estas precauciones básicas durante la utilización del teléfono:  Este aparato ha sido concebido sólo para el uso en el interior. ...
  • Página 32: Instalar La Base Del Teléfono

    Si no se siguen correctamente las indicaciones de polaridad o del voltaje del adaptador, la base del teléfono podrí a resultar dañada. Para modelos de teléfono TH-530DRED y TH-530DSIL: Adaptador para la base del teléfono: GCE060050C Entrada: 100-240V~ 50/60Hz 150mA Salida: DC 6V 500mA Instalar la base del teléfono...
  • Página 33: Instalar Y Cargar Las Baterí As

    Instalar y cargar las baterí as Adaptador Conector del teléfono 1. Introduzca el enchufe del adaptador suministrado en la parte posterior de la base del teléfono y el otro extremo en una toma de corriente. 2. Enchufe el cable de la lí nea telefónica en la parte posterior de la base del teléfono y el otro extremo en un conector telefónico de pared.
  • Página 34: Contenido Del Paquete

    Utilice solamente baterí as Ni-MH. La autonomí a de los teléfonos indicada se basa en la capacidad original de las baterí as. Deseche las baterí as usadas de acuerdo con las instrucciones de sus autoridades locales. Contenido del paquete El embalaje del modelo TH-530DRED/ TH-530DSIL contiene los siguientes elementos: Cantidad Base del teléfono Teléfono inalámbrico Adaptador de alimentación...
  • Página 35: Presentación Del Producto

    Presentación del producto Descripción de la base 1. PANTALLA LCD 6. BIS - RELLAMADA 11. NÚ MERO FAVORITO 2. TECLAS DIGITALES 7. MENÚ / OK / SILENCIAR 12. R - FLASH 3. AGENDA / RETORNO 8. LLAMADA INTERNA / TRANSFERIR 13.
  • Página 36: Descripción Del Teléfono

    Descripción del teléfono 1. PANTALLA LCD 6. BIS - RELLAMADA 17. FIN / MARCHA / PARADA 2. TECLADO NUMÉRICO 7. MENÚ / OK 18. CONECTORES CARGADOR 3. AGENDA / RETORNO 8. LLAMADA INTERNA / TRANSFERIR 19. CONVERSACIÓ N 4. ABAJO / LLAMADAS MARCADAS 9.
  • Página 37 1. PANTALLA LCD 2. TECLAS NUMÉRICAS, (ASTERISCO) Y (ALMOHADILLA) Estas teclas le permitirán seleccionar un número/carácter y el sí mbolo Funciones accesibles únicamente a partir del teléfono: Presione durante unos momentos la tecla (asterisco) en modo de espera para bloquear/desbloquear el teclado.
  • Página 38 Durante una llamada, pulse la tecla para aumentar el volumen del altavoz. 10. X – ELIMINAR En el modo de escritura, pulse esta tecla para borrar caracteres/números. Permite eliminar un número del historial de llamadas o de la lista de rellamadas. 11.
  • Página 39: Pantalla De La Base

    Pantalla de la base Icono Descripción Vista Sonido desactivado Este icono aparece cuando se desactiva el sonido de llamadas externas. Agenda Este icono se muestra cuando consulte la agenda. Mensajes de voz Este icono indica que ha recibido un nuevo mensaje de voz. Nueva llamada Este icono indica que tiene una nueva llamada perdida.
  • Página 40: Pantalla Del Teléfono

    Pantalla del teléfono Icono Descripción Vista Para indicar la fuerza de la señal. El icono parpadea cuando el teléfono no está Antena conectado a la base o está fuera de su alcance. Este icono aparece cuando se pulsa la tecla o descuelga el teléfono de la Descolgado base.
  • Página 41: Menú De La Base

    Menú de la base AGENDA HISTORIAL AJUSTES SUSCRIPCIÓ N LISTA PERDIDAS BORRAR TEL AÑ ADIR CONTACTO RECIBIDAS SONIDOS MODIFICAR CONTACTO MARCADOS MARCADO BORRAR CONTACTO HORA FLASH BORRAR TODO SONIDO DE LAS TECLAS ESTADO MEMORIA IDIOMA FECHA Y HORA CAMBIAR PIN PARÁM.
  • Página 42: Funcionamiento

    Funcionamiento  Encender/apagar el teléfono Para encender el teléfono Pulse la tecla y manténgala pulsada hasta que la pantalla se ilumine, o simplemente déjelo sobre la base. Para apagar el teléfono (para ahorrar baterí a) Pulse la tecla y manténgala pulsada hasta que la pantalla se apague. Notas: 1.
  • Página 43: Hacer Una Llamada A Partir De La Agenda

     Hacer una llamada a partir de la agenda 1. Pulse la tecla para acceder a la agenda. 2. Pulse la tecla para ir al número deseado, y luego pulse la tecla llamar al número.  Volver a llamar al último número marcado Vuelva a pulsar la tecla en modo de espera, y después la tecla BIS para volver a llamar al último número marcado.
  • Página 44: Transferir Una Llamada Al Teléfono O A La Base

    2. El teléfono seleccionado o la base sonarán, y la pantalla indicará el número que llama. 3. Para responder a la llamada, pulse la tecla de la base o del teléfono. Nota: Si solo hay un teléfono asociado a la base, solo tiene que pulsar la tecla del teléfono o de la base para hacer una llamada interna.
  • Página 45: Agenda

    IMPORTANTE La mayorí a de las funciones son accesibles mediante el menú de la base y del teléfono. Algunos parámetros deben ajustarse desde el teléfono como se describe aquí : En modo espera, pulse la tecla para acceder al menú principal. Si el combinado está...
  • Página 46: Eliminar Un Contacto De La Agenda

    2. Seleccione MODIFICAR CONTACTO con ayuda de las teclas y luego pulse la tecla para continuar. 3. Pulse las teclas para llegar hasta el contacto que desee modificar, y pulse la tecla 4. Si lo necesite, pulse la tecla R/X para borrar caracteres. Vuelva a marcar el número y pulse la tecla para confirmar.
  • Página 47: Historial De Llamadas

    Historial de llamadas 1. Pulse la tecla . Seleccione HISTORIAL con ayuda de las teclas y luego pulse la tecla para continuar. 2. Puede consultar el historial de llamadas PERDIDAS, RECIBIDAS o ENVIADAS. 3. Seleccione el historial de llamadas deseado y pulse la tecla para acceder.
  • Página 48: Cambiar El Código Pin

     Cambiar el código PIN Algunas funciones están protegidas por un PIN de 4 cifras. Siempre debe escribir el PIN correcto antes de poder modificar los parámetros. El PIN por defecto es 0000. Puede modificar este código de la siguiente manera: 1.
  • Página 49: Ajustar La Melodí A Y El Volumen Del Teléfono

     Ajustar la melodí a y el volumen del teléfono El teléfono ofrece 10 melodí as y 5 niveles de volumen. Pulse la tecla . Seleccione AJUSTES TEL. con ayuda de las teclas y luego pulse Baje hasta la opción MELODÍ AS y pulse la tecla para continuar.
  • Página 50: Cambiar El Nombre Del Teléfono (Ajustes Accesibles Solo Desde El Teléfono)

     Cambiar el nombre del teléfono (ajustes accesibles solo desde el teléfono) 1. Pulse la tecla . Seleccione AJUSTES TEL. con ayuda de las teclas y luego pulse 2. Baje hasta la opción NOMBRE TEL y pulse la tecla para continuar. La pantalla indica el nombre actual del teléfono si lo tiene.
  • Página 51: Asociación De Teléfonos

    Si compra teléfonos suplementarios, debe asociarlos a la base. Puede asociar 5 teléfonos a la misma base. Esta es compatible con los teléfonos Thomson así como a los teléfonos que respondan a la normativa GAP. Para asociar un teléfono, recargue la baterí a por completo y acérquese a la base.
  • Página 52: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas  La barra de señal no aparece en la pantalla  El teléfono está fuera del alcance. Vuelva a acercarse a la base.  No hay tono  Compruebe si el aparato está conectado  El teléfono está fuera de cobertura. Vuelva a acercarse a la base. ...
  • Página 53: Declaración De Conformidad

    Los consumidores deben ponerse en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre el modo correcto de eliminación de un aparato usado. Importado por ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON es una marca comercial de Technicolor SA utilizada bajo licencia por ADMEA.

Este manual también es adecuado para:

Th-530dsil

Tabla de contenido