Combiné supplémentaire SOMMAIRE A - cOnSIgnES dE SécuRIté 1 - précautions d’utilisation 2 - entretien et nettoyage 3 - recyclage B - dEScRIptIOn du pROduIt 1 - contenu du kit 2 - combiné 3 - adaptateur secteur c - InStAllAtIOn 1 - installation du combiné...
Página 3
Combiné supplémentaire E - utIlISAtIOn f - InfORMAtIOnS tEchnIquES Et légAlES 1 - caractéristiques générales 2 - garantie 3 - assistance et conseils 4 - retour produit/ sav 5 - déclaration de conformité ce...
(centres de tri de référence 512190. Il ne fonctionnera pas sans. matériaux recyclables) qui sont dans l’obligation de • On peut ajouter jusqu'à 3 combinés les récupérer. Ne laissez pas les piles/piles boutons/ supplémentaires 512191 à un interphone sans accus à la portée des enfants, conservez-les dans fil 512190. un endroit qui leur est inaccessible. Il y a risque • Ne pas installer le combiné dans des conditions qu’elles soient avalées par des enfants ou des extrêmes d’humidité, de température, de...
Combiné supplémentaire B - dEScRIptIOn du pROduIt 1 Haut-parleur communication Fin de communication/ marche/arrêt 2 Ecran 8 Clavier numérique 3 Entrée dans le menu de réglage/ validation/ 9 Microphone touche «R» 10 Emplacement des piles 4 Annulation/ coupure du micro 11 Haut-parleur sonnerie et mains libres 5 Accès au répertoire/ au journal d’appel/ 12 Alimentation touche «bis» 6 Prise de communication/ haut-parleur mains libres 3 - ADAPTATEUR SECTEUR Un adaptateur secteur 230Vac/7.5Vdc 0.3A est fourni pour l’alimentation de la base du combiné.
Combiné supplémentaire d - cOnfIguRAtIOn 1 - RéGLAGES ET mISE EN fONCTIONNEmENT Pour fonctionner, votre combiné supplémentaire doit être associé à la base du combiné principal fourni dans le kit 512190. La procédure est la suivante : • Maintenez pendant au moins 5 secondes la touche d’appairage située sur la base du combiné 512190. • Sélectionnez ensuite le menu «Enregistrer»...
Combiné supplémentaire E - utIlISAtIOn Une fois associé à la base de votre interphone sans fil 512190, le combiné supplémentaire dispose des mêmes fonctions que le combiné d’origine. Référez-vous à la notice de votre interphone sans fil 512190 pour connaître l’ensemble des réglages et fonctionnalités de votre produit. Lors d’un appel téléphonique ou d’un appel de la platine de rue, tous les combinés sonnent simultanément. Le premier à décrocher prend la communication et les autres combinés de l’installation cessent de sonner.
• EN 50566: 2013 non conforme. Si le problème vient du produit, le technicien vous donnera un numéro de A Chambray les Tours Alexandre Chaverot, dossier pour un retour en magasin. Sans ce 27/07/16 président numéro de dossier le magasin sera en droit de refuser l’échange de votre produit. Contactez les techniciens de notre service après vente au : 0 892 701 369 0,35 € / min Du lundi au vendredi de 9H à 12H et de 14H à 18H. Retrouvez l’intégralité de notre gamme Thomson sur...
Página 14
est une marque de TECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par : Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
Página 16
AdditionAl hAndset TABLE OF CONTENTS A - SAFETy iNSTruCTiONS 1 - operating precautions 2 - maintenance and cleaning 3 - recycling B - prOduCT dESCripTiON 1 - contents of the kit 2 - handset 3 - mains adapter C - iNSTALLATiON 1 - installing the handset d - CONFigurATiON 1 - adjustments and operation...
Página 17
AdditionAl hAndset E - OpErATiON F - TEChNiCAL ANd LEgAL iNFOrmATiON 1 - general characteristics 2 - warranty 3 - help and advice 4 - product returns/after-sales service 5 - ec declaration of conformity...
512190. It will not work without it. children and store them in a safe place not • Up to 3 additional 512191 handsets can be accessible to them. They could be swallowed by added to wireless intercom 512190. children or pets. Risk of death! In the event that a • Do not install the handset in locations with...
AdditionAl hAndset B - prOduCT dESCripTiON 1 Communication loudspeaker End call/on/off 2 Screen 8 Numerical keypad 3 Enter the settings/validation menu 9 Microphone “R” button 10 Battery compartment 4 Cancel/mute the microphone 11 Sound and hands-free speaker 5 Access to the directory/call log/ “bis” [alt] key 12 Power supply 6 Answer button/speaker hands-free 3 - MAINS ADAPTER A 230V AC/7.5V DC 0.3A mains adapter is provided for powering the handset base.
AdditionAl hAndset d - CONFigurATiON 1 - ADjUSTMENTS AND OPERATION To operate, your additional handset must be paired with the main handset base provided in kit 512190. The procedure is as follows: • Press and hold the pairing key located on handset base 512190 for at least 5 seconds. • Then select menu “Enregistrer” [Save] on the handset that you would like to add to your existing system. If the base is nearby, the handset then requests the PIN code to finish the operation (by default “0000”). The handset will then emit a beep and the procedure is finished.
AdditionAl hAndset E - OpErATiON Once paired with your 512190 wireless intercom base, the additional handset has the same functionalities as the original handset. See the notice for your 512190 wireless intercom to learn more about all product features. During a phone call or a call from the intercom panel, all handsets ring simultaneously. The first to answer takes the call and the other system handsets stop ringing.
AdditionAl hAndset F - TEChNiCAL ANd LEgAL iNFOrmATiON 1 - GENERAL CHARACTERISTICS Handset Power supply 2.5V using 2 NiMH batteries (included) Temperature range 0°C to 40°C Ring tones 10 ring tones, 5 ring levels Display 1.7” backlit LCD screen The base Power supply 7.5V DC 300mA (included) Temperature range 0°C to 40°C Range 150m in open air...
Contact our after-sales customer service technicians on: 0 892 701 369 0,35 € / min Monday to Friday, 9AM to 12PM and 2PM to 6PM. 4 - PRODUCT RETURNS / AFTER SALES Visit our website to find out more about our Thomson range at...
Página 28
is a TECHNICOLOR S.A. brand used under licence by: Avidsen France S.A.S.- 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
Página 29
Extra handset telefoonfunctie ref. 512191 Hands free mode Easy to install www.thomsonsecurity.eu...
Página 30
Extra handsEt INHOUDSOPGAVE A - VEIlIGHEIDSVOOrScHrIftEN 1 - gebruiksvoorschriften 2 - onderhoud en reiniging 3 - recyclage B - BEScHrIjVING VAN HEt PrODUct 1 - inhoud van de kit 2 - handset 3 - lichtnetadapter c - INStAllAtIE 1 - installatie van de handset D - cONfIGUrAtIE 1 - instellingen en inschakeling...
Página 31
Extra handsEt E - GEBrUIk f - tEcHNIScHE EN wEttElIjkE INfOrmAtIE 1 - algemene eigenschappen 2 - garantie 3 - hulp en tips 4 - retour product/service 5 - ce-conformiteitsverklaring...
512190. Deze installatie zal niet zware metalen zijn de volgende: Cd= cadmium, werken zonder handset. Hg= kwik, Pb= lood. U kunt gebruikte batterijen/ • U kunt maximaal 3 extra handsets 512191 accu's naar gemeentelijk afvalcentra brengen toevoegen aan een draadloze intercom (sorteercentra van recycleerbare materialen) die 512190.
Extra handsEt B - BEScHrIjVING VAN HEt PrODUct 1 - INHOUD VAN DE KIT pqrs wxyz 1 Audio handset 3 Batterijen 2 Basisstation van de handset 4 Voedingsadapter 2 - AUDIO HEADSET vooraanzicht aanzicht rechterzijde achteraanzicht wxyz pqrs...
Página 35
Extra handsEt B - BEScHrIjVING VAN HEt PrODUct 1 Communicatieluidspreker Einde communicatie/ start/stop 2 Scherm 8 Numeriek toetsenblok 3 Invoer in het instellings-/valideringsmenu/ 9 Microfoon toets “R” 10 Batterijvak 4 Annulering / onderbreking van de micro 11 Luidspreker bel en handsfree 5 Toegang tot telefoonboek/oproepdagboek/ 12 Voeding toets “bis” 6 Start van communicatie / luidspreker handsfree 3 - VOEDINGSADApTER Er wordt een 230Vac /7,5Vdc 0,3 A voedingsadapter geleverd voor de stroomtoevore naar het basisstation van de handset.
Extra handsEt D - cONfIGUrAtIE 1 - INSTELLINGEN EN INSCHAKELING O mte werken moet uw extra handset gekoppeld zijn aan het basisstation van de hoofdhandset, geleverd in de kit 512190. De procedure verloopt als volgt: • Houd minstens 5 seconden de koppelingsknop op het basisstation 512190 ingedrukt. • Selecteer vervolgens het menu “Enregistrer” (Opnemen) op de handset die u wilt toevoegen aan een bestaande installatie. Als het basisstation binnen bereik is, vraagt de handset de pincode om de bewerking te voltooien (standaard “0000”).
Extra handsEt E - GEBrUIk Zodra de extra handset gekoppeld is aan het basisstation van uw draadloze intercom 512190, beschikt deze over dezelfde functies als de oorspronkelijke handset. Raadpleeg de instructies van uw draadloze intercom 512190 om alle instellingen en functionaliteit van uw product te kennen. Tijdens een telefonische oproep of een oproep van de straatunit, rinkelen alle handsets samen. De eerste die afhaakt, neemt de communicatie op zich en stoppen alle andere handsets van de installatie met bellen.
Extra handsEt f - tEcHNIScHE EN wEttElIjkE INfOrmAtIE 1 - ALGEmENE EIGENSCHAppEN Handset Voeding 2,5 V via 2 NiMH-batterijen (meegeleverd) Temperatuurbereik 0°C tot 40°C. Beltonen 10 beltonen naar keuze, 5 geluidsniveaus Weergave LCD-scherm 1,7’’ met achtergrondverlichting Het basisstation Voeding 7,5 Vdc 300mA (meegeleverd Temperatuurbereik 0°C tot 40°C. Bereik 150m in vrij veld...
• EN 62311: 2008 voortkomt. Als het probleem voortkomt van • EN 50566: 2013 het product, krijgt u van de technicus een dossiernummer voor een retour naar de winkel. Te Chambray les Tours, Alexandre Chaverot, Zonder dit dossiernummer heeft de winkel 27/07/16 president het recht de omwisseling van uw product te weigeren. Bekijk het volledige Thomson-gamma op...
Página 42
is een merk van TECHNICOLOR S.A. onder licentie gebruikt door: Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
Batterien und Akkus, die schädliche funktioniert nur mit dieser Anlage. Materialien enthalten, sind mit den • Es ist möglich, einer drahtlosen nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf Gegensprechanlage 512191 bis zu 3 das entsprechende Verbot hinweisen. Die zusätzliche Hörer zuzuweisen. Bezeichnungen der dazugehörigen Schwermetalle • Installieren Sie den Hörer nicht an einem...
ZusätZlicher hörer B - ProdukTBeScHreIBuNg 1 Gesprächs-Lautsprecher Gesprächsende / Ein/Aus 2 Bildschirm 8 Digitale Tastatur 3 Zugriff auf das Einstellungsmenü/ 9 Mikrofon Bestätigung/Taste "R" 10 Batteriefach 4 Abbruch/Mikrofon ausschalten 11 Lautsprecher Klingelton un Freisprecheinrichtung 5 Zugriff auf das Telefonverzeichnis/Anrufliste/ 12 Stromversorgung Taste "Wahlwiederholung" 6 Gesprächsannahme/Lautsprecher Freisprecheinrichtung 3 - NETzADApTER Ein Netzadapter 230VAC/7,5VDC 0.3A für die Stromversorgung der Basis des Hörers ist im Lieferumfang des Sets enthalten.
ZusätZlicher hörer d - koNfIgurATIoN 1 - EINSTELLUNGEN UND INbETRIEbNAHME Um funktionieren zu können, muss Ihr zusätzlicher Hörer der Basis des im Lieferumfang des Sets 512190 enthaltenen Haupthörers zugewiesen werden. Verfahren Sie wie folgt: • Halten Sie die Zuweisungstaste an der Basis des Hörers 512190 mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
ZusätZlicher hörer e - VerweNduNg Nachdem der zusätzliche Hörer Ihrer drahtlosen Gegensprechanlage 512190 zugeordnet wurde, verfügt er über die gleichen Funktionen wie der Original-Hörer. Beziehen Sie sich für sämtliche Einstellungen und Funktionen Ihres Produktes auf die Betriebsanleitung Ihrer drahtlosen Gegensprechanlage 512190. Bei einem Telefonanruf oder einem Anruf durch die Türsprechanlage klingeln alle Hörer gleichzeitig. Der erste Hörer, der abgenommen wird, nimmt das Gespräch an und die anderen Hörer hören auf zu klingeln.
• EN 301 406 V2.1.1 Einstellung oder eine nicht ordnungsgemäße • EN 62311: 2008 Installation zurückzuführen. Sollte das Problem • EN 50566: 2013 vom Gerät verursacht werden, erhalten Sie vom Techniker eine Bearbeitungsnummer Chambray les Tours Alexandre Chaverot, für eine Rückgabe im Geschäft. Ohne diese 27.07.2016 Präsident Nummer ist das Geschäft dazu berechtigt, den Umtausch Ihres Geräts abzulehnen. Die komplette Produktpalette von Thomson finden Sie auf:...
Página 56
ist eine Marke von TECHNICOLOR S.A., verwendet in Lizenz von: Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - Frankreich...
Página 58
Combinado adiCional ÍNDICE A - NormAs DE sEgurIDAD 1 - precauciones de uso 2 - mantenimiento y limpieza 3 - reciclaje B - DEsCrIpCIóN DEl proDuCto 1 - contenido del kit 2 - combinado 3 - adaptador de red C - INstAlACIóN 1 - instalación del combinado D - CoNfIgurACIóN 1 - ajustes y puesta en marcha...
Página 59
Combinado adiCional E - uso f - INformACIóN téCNICA y lEgAl 1 - características generales 2 - garantía 3 - asistencia y asesoramiento 4 - devolución del producto / spv 5 - declaración de conformidad ce...
(centros de clasificación de materiales instalación del interfono de audio inalámbrico reciclables) que tienen la obligación de recogerlos. referencia 512190. No funcionará sin él. No deje las pilas / pilas de botón / acumuladores al • Se pueden añadir hasta 3 combinados alcance de los niños, manténgalos en un sitio al que adicionales 512191 a un interfono inalámbrico no puedan acceder. Hay riesgo de que los niños o 512190. los animales domésticos se los traguen. ¡Peligro de • No instalar el combinado en condiciones muerte! Si a pesar de todo se diera el caso, consulte extremas de humedad, temperatura o con inmediatamente con un médico o acuda al hospital.
Combinado adiCional B - DEsCrIpCIóN DEl proDuCto 1 - CONTENIDO DEL kIT pqrs wxyz 1 Combinado 3 Pilas 2 Base del combinado 4 Adaptador de red 2 - COMbINADO vista delantera vista derecha vista trasera wxyz pqrs...
Combinado adiCional B - DEsCrIpCIóN DEl proDuCto 1 Altavoz de comunicación Fin de comunicación / puesta en marcha / parada 2 Pantalla 8 Teclado digital 3 Entrada en el menú de ajuste / validación 9 Micrófono tecla «R» 4 Cancelación / corte del micrófono 10 Ubicación de las pilas 5 Acceso a la agenda / registro de llamadas / 11 Altavoz timbre y manos libres tecla «bis» 12 Alimentación 6 Comunicación / altavoz manos libres 3 - ADAPTADOR DE RED Se suministra un adaptador de red de 230 VCA / 7,5 VCC 0,3 A para la alimentación de la base del combinado.
Combinado adiCional D - CoNfIgurACIóN 1 - AJUSTES Y PUESTA EN MARChA Para funcionar, el combinado adicional debe estar emparejado con la base del combinado principal suministrado en el kit 512190. El procedimiento es el siguiente: • Mantenga pulsada durante al menos 5 segundos la tecla de emparejamiento situada en la base del combinado 512190.
Combinado adiCional E - uso Una vez emparejado con la base del interfono inalámbrico 512190, el combinado adicional dispone de las mismas funciones que el combinado de origen. Consulte el manual del interfono inalámbrico 512190 para conocer todos los ajustes y funciones del producto. Cuando hay una llamada telefónica o una llamada de la placa externa, todos los combinados sonarán simultáneamente. El primero que se descuelgue recibirá la comunicación y el resto de combinados dejará de sonar.
Combinado adiCional f - INformACIóN téCNICA y lEgAl 1 - CARACTERíSTICAS gENERALES Combinado Alimentación 2,5 V con 2 baterías NiMH (suministradas) Intervalo de temperaturas de 0 °C a 40°C Timbres 10 timbres disponibles, 5 niveles sonoros Visualización Pantalla LCD 1,7’’ retroiluminada La base Alimentación 7,5 VCC 300 mA (suministrada) Intervalo de temperaturas de 0 °C a 40°C Alcance 150 m en campo abierto...
• EN 301 489-1 V1.9.2 no adaptado o a una instalación no conforme. • EN 301 489-6 V1.4.1 Si el problema procede del producto, el • EN 301 406 V2.1.1 técnico le dará un número de expediente para • EN 62311: 2008 la devolución a la tienda. Sin este número • EN 50566: 2013 de expediente, la tienda tendrá derecho a rechazar el cambio del producto. En Chambray les Tours Alexandre Chaverot, 27/07/2016 Presidente Consulte toda nuestra gama Thomson en...
Página 70
es una marca de TEChNICOLOR S.A. usada bajo licencia por: Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - Francia...
Página 72
AuscultAdor suplementAr ÍNDICE A - INstruçõEs DE sEgurANçA 1 - precauções de utilização 2 - conservação e limpeza 3 - reciclagem B - DEsCrIção Do proDuto 1 - conteúdo do kit 2 - auscultador 3 - adaptador de corrente C - INstAlAção 1 - instalação do auscultador D - CoNfIgurAção 1 - configurações e colocação em funcionamento...
Página 73
AuscultAdor suplementAr E - utIlIzAção f - INformAçõEs téCNICAs E lEgAIs 1 - características gerais 2 - garantia 3 - assistência e conselhos 4 - devolução do produto/ spv 5 - declaração de conformidade ce...
Perigo de morte! auscultadores suplementares referência Se isso acontecer, consulte imediatamente um 512191 e um interfone sem fios referência médico ou dirija-se ao hospital. Tenha cuidado para 512190. não provocar curto-circuito com as pilhas, atirá-las • Não instale o auscultador em condições para o fogo ou recarregá-las. Existe risco de extremas de humidade ou temperatura ou explosão!
AuscultAdor suplementAr B - DEsCrIção Do proDuto 1 - CONTEúDO DO kIT pqrs wxyz 1 Auscultador 3 Pilhas 2 Base do auscultador 4 Adaptador de corrente 2 - AUSCULTADOR vista frontal vista do lado direito vista traseira wxyz pqrs...
AuscultAdor suplementAr B - DEsCrIção Do proDuto 1 Altifalante de comunicação Fim de comunicação/ligar/desligar 2 Ecrã 8 Teclado numérico 3 Acesso ao menu réglage (configuração)/ 9 Microfone validation (validação)/ tecla «R» 10 Localização das pilhas 4 Anulação/ interrupção do microfone 11 Altifalante para aviso sonoro e mãos livres 5 Acesso aos contactos/ao registo de 12 Alimentação chamadas/ tecla «bis» 6 Atendimento de chamadas/ altifalante mãos livres 3 - ADAPTADOR DE CORRENTE É fornecido um adaptador de corrente de 230 VAC/7,5 VDC 0,3 A para a alimentação da base do auscultador.
AuscultAdor suplementAr D - CoNfIgurAção 1 - CONfIGURAÇÕES E COLOCAÇÃO EM fUNCIONAMENTO Para funcionar, o auscultador suplementar deve estar associado à base do auscultador principal incluído no kit referência 512190. Eis o procedimento: • Manter premida a tecla de emparelhamento na base do auscultador referência 512190 durante, pelo menos, 5 segundos.
AuscultAdor suplementAr E - utIlIzAção Uma vez associado à base do seu interfone sem fios referência 512190, o auscultador suplementar possui as mesmas funções que o auscultador original. Consulte o manual do seu interfone sem fios referência 512190 para conhecer o conjunto das configurações e funcionalidades do produto.
AuscultAdor suplementAr f - INformAçõEs téCNICAs E lEgAIs 1 - CARACTERíSTICAS GERAIS Auscultador Alimentação 2,5 V por 2 pilhas NiMH (incluídas) Intervalo de temperatura 0 °C a 40°C Toques 10 toques à escolha, 5 níveis sonoros Exibição visor LCD 1,7’’ retroiluminado A base Alimentação 7,5 VDC 300 mA (incluído) Intervalo de temperatura 0 °C a 40°C Alcance 150m em campo livre...
A AVIDSEN declara que o equipamento designado • Caso verifique algum problema de abaixo: Auscultador suplementar para o funcionamento durante a instalação ou nos Interfone áudio sem fios referência 512191 primeiros dias de utilização, é imperativo Está conforme à diretiva 2014/53/UE e a sua que entre em contacto connosco na conformidade foi avaliada segundo as normas em presença da sua instalação para que um vigor: dos nossos técnicos faça um diagnóstico da • EN 60950-1:2006+A11: 2009+A1:2010 origem do problema pois este dever-se-á, +A12:2011+A2:2013 provavelmente, a um ajuste não adaptado ou • EN 301 489-1 V1.9.2 a uma instalação sem conformidade. Se o • EN 301 489-6 V1.4.1 problema for do produto, o técnico fornecer- • EN 301 406 V2.1.1 lhe-á um número de dossiê para voltar à loja. • EN 62311: 2008 Sem o número do dossiê, a loja pode recusar- • EN 50566: 2013 se a fazer a troca do seu produto. Em Chambray les Tours Alexandre Chaverot, Contacte os técnicos do nosso serviço pós-venda 27/07/16 presidente através do: Descubra toda a nossa gama Thomson no...
Página 84
é uma marca da TECHNICOLOR S.A. utilizada sob licença por: Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - França...
Página 85
Cornetta citofonica supplementare con funzione telefono cod. 512191 Hands free mode Easy to install www.thomsonsecurity.eu...
Página 86
Cornetta CitofoniCa sup- plementare INDICE A - IstruzIoNI DI sICurEzzA 1 - precauzioni per l'uso 2 - manutenzione e pulizia 3 - smaltimento B - DEsCrIzIoNE DEl proDotto 1 - contenuto del kit 2 - cornetta 3 - adattatore di alimentazione C - INstAllAzIoNE 1 - installazione della cornetta D - CoNfIgurAzIoNE...
Página 87
Cornetta CitofoniCa sup- plementare E - utIlIzzo f - NotE tECNIChE E lEgAlI 1 - caratteristiche generali 2 - garanzia 3 - assistenza e consigli 4 - reso del prodotto/servizio post vendita 5 - dichiarazione di conformità ce...
• È possibile aggiungere fino a 3 citofoni dai bambini o dagli animali domestici. Pericolo di supplementari 512191 a un citofono senza fili morte! Se nonostante le precauzioni prese ciò 512190. dovesse comunque verificarsi, consultare subito un • Non installare la cornetta in ambienti soggetti medico o recarsi presso l'ospedale più vicino.
Cornetta CitofoniCa sup- plementare B - DEsCrIzIoNE DEl proDotto 1 - CONTENUTO DEL KIT pqrs wxyz 1 Cornetta 3 Pile 2 Base della cornetta 4 Adattatore di alimentazione 2 - CORNETTA vista anteriore vista laterale vista posteriore wxyz pqrs...
Cornetta CitofoniCa sup- plementare B - DEsCrIzIoNE DEl proDotto 1 Altoparlante chiamate Termina chiamata / accensione / spegnimento 2 Schermo 8 Tastierino numerico 3 Menu di impostazione / conferma / tasto «R» 9 Microfono 4 Cancella / disattiva microfono 10 Vano pile 5 Rubrica / cronologia chiamate / tasto «bis» 11 Altoparlante suoneria e vivavoce 6 Rispondi chiamata / altoparlante vivavoce 12 Alimentazione 3 - ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE Adattatore di alimentatore 230 V AC / 7,5 V DC 0,3 A fornito per l'alimentazione della base della cornetta.
Página 92
Cornetta CitofoniCa sup- plementare C - INstAllAzIoNE 1 - INSTALLAZIONE DELLA CORNETTA...
Página 93
Cornetta CitofoniCa sup- plementare D - CoNfIgurAzIoNE 1 - IMPOSTAZIONI E MESSA IN fUNZIONE Per poter funzionare, la cornetta supplementare deve essere associata alla base della cornetta principale fornita col kit 512190. La procedura è la seguente: • Tenere premuto per almeno 5 secondi il pulsante di accoppiamento sulla base della cornetta 512190.
Cornetta CitofoniCa sup- plementare E -utIlIzzo Una volta associato alla base del vostro citofono senza fili 512190, la cornetta supplementare funziona in maniera analoga alla cornetta d'origine. Fare riferimento al manuale della cornetta wireless 512190 per conoscere tutte le impostazioni e le caratteristiche del prodotto. Se si riceve una telefonata o una chiamata dalla pulsantiera esterna, tutti i citofoni squillano contemporaneamente. Il primo che viene sollevato prende la comunicazione e gli altri citofoni...
Cornetta CitofoniCa sup- plementare f - NotE tECNIChE E lEgAlI 1 - CARATTERISTIChE gENERALI Cornetta Alimentazione 2,5 V con 2 batterie NiMH (incluse) Range di temperatura 0° - 40°C Suonerie 10 suonerie tra cui scegliere, 5 livelli sonori Schermo display LCD a colori 1.7" retroilluminato La base Alimentazione 7,5 V DC 300 mA (inclusa) Range di temperatura 0° - 40°C Portata 150 m in campo libero...
AVIDSEN dichiara che il dispositivo seguente: • In caso di malfunzionamento del prodotto Citofono supplementare per durante l'installazione o pochi giorni dopo la Citofono senza fili codice 512191 stessa, si invita a contattare il servizio clienti È conforme alla direttiva 2014/53/UE e che tale rimanendo in prossimità del prodotto in modo conformità è stata valutata in ottemperanza delle da consentire ai nostri tecnici di diagnosticare seguenti norme vigenti: con immediatezza l'origine del problema, con • EN 60950-1:2006+A11: 2009+A1:2010 molta probabilità dovuto a errato settaggio +A12:2011+A2:2013 o installazione non conforme. Se invece il • EN 301 489-1 V1.9.2 problema dovesse derivare dal prodotto • EN 301 489-6 V1.4.1 stesso, il tecnico fornirà all'utente un apposito • EN 301 406 V2.1.1 numero di pratica per poter effettuare un reso • EN 62311: 2008 in negozio. In mancanza di tale numero di • EN 50566: 2013 pratica il rivenditore potrà rifiutarsi di sostituire il prodotto difettoso. Chambray les Tours Alexandre Chaverot, 27/07/2016 Presidente Tutti prodotti della gamma Thomson sono disponibili su...
Página 98
è un marchio di proprietà di TEChNICOLOR S.A. concesso in licenza a: Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - Francia...