Página 1
SMARTWATCH SW400 Quick Start Guide Please read this manual before use. Visit us at www.slideusa.com or contact us at support@slideusa.com...
Página 2
FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 3
Your wrist watch is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radiofrequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Government. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population.
Página 4
for this model phone when tested for use at the mouth is 0.131W/Kg and when worn on the body, as described in this user guide, is 0.518W/Kg. (Body-worn measurements differ among phone models, depending upon available accessories and FCC requirements). While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the government...
SAFETY WARNING • Please charge the watch with the provided micro USB for at least two hours prior to its first use. • If prompted for a password, enter “1122.” This is the default password. You can change the password under Settings, in the Security Settings menu.
HOME SCREEN The Home screen will be displayed after the SW400 has been powered on. The home screen will contain the time, date, and day. In addition, the home screen supports two applications. The first is messages.
Página 7
MENU • Swipe the screen to the left(when on the home page) to view the MENU and all additional applications. • Swipe the screen to the right or left to navigate through these applications. To return to the home screen •...
Página 8
RELACEING BATTERY To place or remove the battery pry the "Housing"(Battery Cover) away from the back of the watch. and place the battery inside. Make sure the battery is aligned correctly. Place the "Housing" over the newly installed battery. Note: If you are having trouble identifying the "Housing."...
Pairing Via Bluetooth®: Turn on the Bluetooth functionality on your ® watch and select from the following options by scrolling up and down. 1. Power-Turns On/Off Bluetooth® 2. Visibility-Allows the user to choose if other Bluetooth® devices can see the watch. 3.
Página 10
• Remote Notifications: Incoming notifications or SMS messages from the connected phone receive alerts on the watch. • Remote Camera: Control the phone camera with your watch. • Anti-Lost: Locate your phone using your watch, and vice versa. • Settings •...
Página 11
Note: Not all phone companies support 2G networks. Please contact your mobile provider with any questions or problems involving wireless coverage. NOTES • The Bluetooth will disconnect ® when the phone is too far from the watch. • The watch is only compatible with 2G networks.
Página 12
If The Usage Time is Short The battery may not be • adequately charged. If The Device Is Unable to Charge Check that the micro USB • cable is working. Check that the Micro USB • Cable is connected correctly. If The Callers Name Is Listed Incorrectly During A Phone Call •...
Página 13
WARRANTY CARD Customer Information Model Selling Company (signature) Customer Phone Number Name Purchase Date Sales Phone Number Product IMEI Code Customer Address Sale Address SUMMARY SYMPTOMS NOTES DATE SERVICING...
Página 14
SMARTWATCH SW400 Guía de Inicio Rápido Lea este manual antes de usar. Visita nuestro sitio web www.slideusa.com o contáctenos aquí support@slideusa.com...
Página 15
Declaración de la FCC Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Página 16
Su reloj de pulsera es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no exceder los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno de los EE. UU. Estos límites son parte de pautas integrales y establecen niveles permitidos de energía de RF para la población en general.
Página 17
que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) según lo exige la FCC para cada modelo.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD • Cargue el reloj con el micro USB suministrado durante al menos dos horas antes de su primer uso. • Si se le solicita una contraseña, ingrese “1122”. Esta es la contraseña predeterminada. Puede cambiar la contraseña en Configuración, en el menú...
PANTALLA DE INICIO La pantalla de inicio se mostrará después de que se haya encendido el SW400. La pantalla de inicio contendrá la hora, la fecha y el día. Además, la pantalla de inicio soporta dos aplicaciones.
Página 20
Para volver a la pantalla de inicio, mantenga presionado brevemente el botón de encendido durante un segundo o deslice el reloj analógico en la dirección que desee. MENÚ • Deslice la pantalla hasta el • izquierda (cuando está en la página de inicio) para ver todas las aplicaciones adicionales.
USANDO SU RELOJ INTELIGENTE PARA TELÉFONOS ANDROID: Escanee el código QR a la derecha para descargar la aplicación y sincronizar su teléfono. Actualice siempre el software sincronizado cuando las actualizaciones estén disponibles. Emparejamiento a través de Bluetooth®: Active la funcionalidad Bluetooth® en su reloj y seleccione una de las siguientes opciones desplazándose hacia arriba y...
que aparecerá el reloj cuando se conecte a través de Bluetooth ®. Después de que el reloj haya sido nombrado, configurado para visible, y se enciende la funcionalidad Bluetooth®. El usuario puede usar la funcionalidad Bluetooth® de sus teléfonos para escanear y emparejarse con el reloj.
Asegúrese de que la batería esté alineada correctamente. Coloque la "Carcasa" sobre la batería recién instalada. Nota: Si tiene problemas para identificar la "Vivienda". Por favor, consulte la descripción general del producto anterior. FUNCIONES BÁSICAS Las siguientes funciones son compatibles con este dispositivo. •...
conectado reciben alertas • en el reloj. Cámara remota: controla la • cámara del teléfono con tu reloj. Anti-Perdido: localice su • teléfono usando su reloj y viceversa. Configuraciones • Podómetro • Monitoreo del sueño: • muestra la calidad de su sueño.
Nota: No todas las compañías telefónicas admiten redes 2G. Póngase en contacto con su proveedor de servicios móviles si tiene preguntas o problemas relacionados con la cobertura inalámbrica. NOTAS • El Bluetooth® se desconectará cuando el teléfono esté demasiado lejos del reloj. •...
Página 26
Si El Reloj Se Apaga El reloj puede tener poca • potencia. En este caso, cargue el reloj antes de intentar encender el reloj. Si El Tiempo De Uso Es Corto La batería puede no estar • cargada adecuadamente. Si El Dispositivo No Puede Cargar Compruebe que el cable •...
Página 27
Si el usuario está experimentando una mala calidad de voz durante las llamadas telefónicas • El reloj y el teléfono pueden estar demasiado separados. Acércalos más juntos. • Es posible que la señal no esté llegando al teléfono. Intente mudarse a otro lugar con un mejor servicio telefónico.
TARJENTA DE GARANTÍA Información al Cliente Compañía Modelo Vendedora (firma) Número de Cliente Teléfono Nombre Fecha de Compra Teléfono de Ventas Número Producto IMEI Código Cliente Dirección Dirección de Venta RESUMEN SINTOMAS NOTAS FECHA SERVICIO...