Página 1
Receiver REC Bedienungsanleitung Návod k použití Operating instructions Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Használati utasitás Instrucciones Οδηγίες χειρισϜού Bedieningshandleiding Инструкция по обслуживанию Manual de instruções Lieto¥anas instrukcija Bruksanvisning Kasutusjuhend Käyttöohje Japanischjapjap Betjeningsvejledning Koreanischkorkorkor Bruksanvisning Chinesischchinchinchin...
Página 2
Buon lavoro con la ricevente REC di STABILA. La ricevente REC è in grado di captare i raggi laser anche se questi non sono più visi- bili a occhio nudo. Ci siamo sforzati di spiegare le caratteristiche e il funzionamento dello strumento nel modo più...
Messa in funzione La ricevente si accende premendo il pulsante ON/OFF. Il beeper suona e per breve tempo si illuminano tutti i segmenti a cristalli liquidi. La spia di funzionamento mostra che la ricevente è accesa. Premendo nuovamente il pulsante ON/OFF è possibile scegliere tra i diversi volumi del beeper: ALTO, BASSO, SPENTO.
1. Bottone di fissaggio: per un sicuro innesto e distacco della graffa. 2. Guide: per il fissaggio sul retro della ricevente. 3. Lettura: le punte si trovano su "altezza giusta" e servono pertanto a una precisa lettura sulle stadie. 4. Vite di arresto: ruotando la vite si fissa o si allenta la graffa con la ricevente sulla stadia.
-20°C a +60°C Garanzia STABILA garantisce lo strumento come privo di difetti di materiale e di fattura per un periodo di dodici mesi dalla data d'acquisto. STABILA riparerà o sostituirà, a proprio arbitrio, qualsiasi parte difettosa segnalata entro il periodo di garanzia. STABILA non si assume ulteriori responsabilità.
El receptor portátil está preparado para informar sobre la altura de referencia de los aparatos roto-láser. Deseamos que este aparato le sea de gran utilidad Con el receptor REC se pueden captar rayos láser de aparatos roto-láser aunque ya sean imperceptibles para el ojo humano.
Puesta en marcha Presionando el interruptor de encendido / apagado se enciende el receptor. Suena un pitido y brevemente se ven todos los segmentos del visualizador LCD. El símbolo de servicio indica que el receptor está encendido. Una nueva pulsación del interrup- 7tor activa los diferentes volúmenes del pitido: ALTO, BAJO, SIN TONO.
1. Solapa de sujeción: para enganchar con seguridad y soltar la grapa de sujeción. 2. Guías: para la sujeción en la parte trasera del receptor. 3. Referencia de lectura: los extremos se encuentran "A la altura" y sirven para leer con exactitud en el metro.
-20º C a + 60º C Condiciones de la garantía STABILA se responsabiliza de la garantía en el caso de que no se cumplan las funcio- nes propias del aparato por fallos en los materiales o en la fabricación por un espa- cio de tiempo de 24 meses a partir de la fecha de compra.
Página 10
Bedieningshandleiding Hartelijk dank voor uw vertrouwen. Met de STABILA Receiver REC hebt u een hoog- waardige, eenvoudig te bedienen handontvanger gekocht. De handontvanger is voor het geven van hoogfrequent-informatie van rotatie-laserapparatuur bestemd. We wensen u daarmee veel gebruiksplezier. Met de Receiver REC kunnen laserstralen van rotatielasers worden ontvangen, ook wanneer ze voor het menselijk oog niet meer zichtbaar zijn.
Página 11
Het ingebruiknemen Het drukken op de AAN/UIT-knop schakelt de ontvanger in. De pieper geeft een signaal en alle LCD-segmenten zijn gedurende korte tijd zichtbaar. Het bedrijfs- symbool geeft aan, dat de ontvanger is ingeschakeld. Nog een keer drukken op de AAN/UIT-knop schakelt tussen de verschillende geluidsniveaus van de pieper: HARD, ZACHT, TOON UIT.
1. Fixeerknop: voor het veilig bevestigen en los maken van de bevestigingsklem. 2. Geleiderails: voor het bevestigen aan de achterkant van de ontvanger. 3. Afleesreferentie: de punten bevinden zich "op de juiste hoogte" en dienen daarmee voor het precies aflezen op de meetlatten. 4.
Bedrijfstemperatuur: -20°C tot +60°C Garantievoorwaarden STABILA aanvaardt geen garantie betreffende gebreken en fouten van gegarandeer- de eigenschappen van het apparaat op grond van materiaal- of fabricagefouten gedurende een tijd van 24 maanden vanaf de datum van aankoop. Het herstellen van de gebreken vindt na eigen beoordeling plaats door herstellen van het apparaat of door vervanging.
Nós desejamos ao Sr. muito prazer ao trabalhar com o Vosso novo aparelho. Com o receiver REC é possível a recepção de feixes de laser de lasers rotativos, mesmo se os mesmos não forem mais visíveis para os olhos humanos.
Colocação em funcionamento. Premindo-se o botão de LIG/DESL liga-se o receptor. O sinal de pip soa e todos os segmentos do LCD estarão visíveis por breves instantes. O símbolo de funcionamen- to mostra que o receptor está ligado. Premindo-se mais uma vez do botão LIG/DESL ele comuta entre os diferentes volumes do sinal de pip: ALTO, BAIXO, SOM DESL.
1. Botão de fixação: Para engatar e soltar com segurança o grampo de fixação. 2. Trilhos de guia: Para a fixação no lado traseiro do receptor. 3. Referência de leitura: As extremidades encontram-se "Para cima" e servem com isso à leitura precisa em réguas. 4.
-20 °C até +60 °C Condições de garantia STABILA cumpre a garantia por defeitos ou falhas das caracteristicas asseguradas para o aparelho devido a falhas de material ou de fabricação por 24 meses a partir da data da compra. A eliminação de falhas é feita de acordo com o julgamento pró- prio por meio de reparação ou substituição.
Página 18
Brukerveiledning Takk for tilliten! Med STABILA mottaker REC har du kjøpt et førsteklasses produkt som er lett å betjene. Mottakeren viser høydereferansen som er målt av rotasjons- laseren. Lykke til med ditt nye utstyr! Med mottakeren REC kan laserstråler fra rotasjonslasere mottas selv om de ikke lenger er synlige for menneskets øye.
Drift Mottakeren slås på ved å trykke PÅ/AV-tasten. Du hører en signallyd og alle LCD- segmentene vises kort. Driftssymbolet viser at mottakeren er slått på. Ved nytt trykk på PÅ/AV-tasten kan du velge signallydstyrke: HØY, LAV, LYDLØS. Ved å holde PÅ/AV-tasten nede i ca. 2 s slås apparatet av. Hvis mottakeren ikke mottar noe signal på...
1. Låseknapp: for å låse og løsne festeclipsen. 2. Skinne: for å feste holderen på baksiden av mottakeren. 3. Målefrekvens: spissene ligger på "korrekt høyde" og brukes for nøyaktig måling med nivellerstaver. 4. Låseskrue: Drei skruene for å låse festeclipsen med mottakeren til nivellerstaven eller for å...
Driftstemperatur: -20°C bis +60°C Garanti STABILA garanterer laserinstrumentet mot feil og manglende egenskaper på grunn av produksjonsfeil i 24 måneder fra kjøpsdato. Mangelen utbedres etter vår vur- dering ved reparasjon eller utskifting av verktøyet. For krav ut over dette svarer STABILA ikke.
Página 22
Laservastaanotin on tarkoitettu rotaatiolaserlaitteiden korkeusvertailutiedon näyttämiseen. Toivotamme Sinulle työniloa laitteen parissa. Receiver REC:in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka ne eivät ole enää silmin havaittavia. Olemme pyrkineet selittämään laitteen käytön ja toimintaperiaatteet mahdollisim- man selkeästi ja ymmärrettävästi. Mikäli kuitenkin on vielä kysyttävää, puhelin- neuvontamme on käytettävissäsi milloin tahansa seuraavassa numerossa:...
Página 23
Käyttöönotto Painamalla PÄÄLLE-/POIS-näppäintä kytketään vastaanotin päälle. Kuullaan piippaus ja kaikki LCD-segmentit tulevat lyhyesti näkyviin. Käyttösymboli ilmoittaa, että vastaanotin on kytketty päälle. Painamalla PÄÄLLE-/POIS-näppäintä uudelleen vaihdetaan eri piippauksen äänenvoimakkuutta välillä: KOVAA, HILJAA, ÄÄNI POIS PÄÄLTÄ. Kun pidetään PÄÄLLE-/POIS-näppäintä painettuna n. 2 sekunnin ajan, vastaanotin kytkeytyy pois päältä.
1. Lukitusnasta: kiinnikkeen varmaa lukitusta ja irrottamista varten. 2. Ohjauskiskot: kiinnittämiseksi vastaanottimen takasivulle. 3. Lukemisreferenssi: kärjet ovat "korkeudella" ja ovat siten tarkoitetut mittausrimojen tarkkaan lukemiseen. 4. Kiinnitysruuvi: kiinnikettä kiertämällä kiinnike kiinnitetään yhdessä vastaanottimen kanssa mittalattaan tai irrotetaan siitä. Laitteen suojaaminen: Älä...
Jos laitteen luvatut ominaisuudet ovat puutteellisia tai virheellisiä materiaali-tai val- mistusvirheiden johdosta, STABILA myöntää ostopäivästä lukien 24 kuukauden taku- un. Puutteet korjataan STABILA arvioinnin mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla laite uuteen. Muuta vastuuta STABILA ei ota. Takuu ei koske epäasiallisesta käsittelystä aiheutuneita puutteita (esim. vaurioitumi- nen pudotessa, käyttö...
Página 26
Betjeningsvejledning Tak for Deres køb af STABILA Receiver REC. De har med dette apparat erhvervet en topkvalitets håndmodtager med enkel betjening. Håndmodtageren er beregnet til display af højdereference-informationer fra rotations-laserapparater. Vi håber, De får glæde af Deres apparat. Med Receiver REC kan der modtages laserstråler fra rotationslasere, også selv om strålerne ikke kan ses af det menneskelige øje.
Ibrugtagning Ved tryk på ON/OFF-knappen tændes modtageren. Bipperen giver lyd fra sig, og alle LCD-segmenter vises i kort tid. Driftssymbolet viser, at modtageren er tændt. Hvis der igen trykkes på ON/OFF-knappen, skiftes der mellem forskellige bip-lydstyrker: HØJT, SVAGT, TONE OFF. Hvis ON/OFF-knappen holdes nede ca. 2 sek., slukkes modtageren.
Página 28
1. Stopknap: Holdeklemmerne sættes sikkert i hak og løsnes. 2. Styreskinner: Til fastgøring på bagsiden af modtageren. 3. Aflæsningsreference: Spidserne befinder sig "på højde" og bruges dermed til præcis aflæsning på målestokke. 4. Stopskrue: Holdeklemmerne med modtageren fastgøres til målestokken eller løsnes igen, ved at skruen drejes.
Driftstemperatur: -20°C til +60°C Garantibetingelser STABILA overtager garantien for mangler og fejl ved garanterede egenskaber på apparatet på grund af materiale- eller produktionsfejl for en periode på 24 måneder fra købsdatoen. Manglerne udbedres efter egen vurdering ved reparation af appara- tet eller ved udskiftning.
Página 30
Bruksanvisning Tack för Ert förtroende. STABILA-mottagaren REC är en högkvalitativ, lättskött porta- bel mottagare. Den portabla mottagaren är avsedd för visning av höjdreferens-infor- mation från rotationslaser-instrument. Ni kommer att ha mycket nytta av detta instru- ment. STABILA-mottagaren REC kan mottaga laserstrålar från rotationslasrar även om de inte längre är synliga för ögat.
Página 31
Användning Tryck på TILL/FRÅN-strömbrytaren för att slå påmottagaren. Indikationsljudet hörs och alla LCD-segment visas under kort tid. Driftsymbolen visar att mottagaren har slagits på. Trycks TILL/FRÅN-strömbrytaren en gång till är det möjligt skifta mellan indikationsljudets olika volymer: STARK, SVAG, TON FRÅN. Hålls TILL/FRÅN-ström- brytaren intryckt under ca 2 sekunder kopplas mottagaren ifrån.
1. Fixeringsknapp: För säker spärrning och lossning av fästet. 2. Styrskenor: För montering på mottagarens baksida. 3. Avläsningsreferens: Spetsarna står "I höjd" och används därför till exakt avläsning på avvägningsstången. 4. Låsskruv: Vrid runt fästet inkl. mottagaren för att montera resp. demontera den från avvägningsstången.
-20°C till +60°C Garantivillkor STABILA lämnar 24 månaders garanti från inköpsdatum för sådana material eller till- verkningsfel som leder till att de egenskaper som utlovats för instrumentet saknas eller uppvisar brister. Felen avhjälps genom reparation eller utbyte enligt vårt avgö- rande.
Página 34
Kullanma k¬lavuzu Güveniniz için çok teƒekkür ederiz. STABILA Receiver REC ile yüksek nitelikli, kullanmas¬ kolay bir el al¬c¬s¬ sat¬n alm¬ƒ bulunuyorsunuz. El al¬c¬s¬, Rotasyon- Lazer cihazlar¬n¬n yükseklik referans bilgilerinin gösterilmesi için öngörülmüƒtür. Eªlenceler dileriz. Receiver REC cihaz¬ ile rotasyon lazer cihazlar¬ndan gelen lazer ¬ƒ¬nlar¬n¬, insan gözü...
Página 35
Çal¬ƒt¬rma AÇMA/KAPAMA-düªmesine basarak al¬c¬y¬ açabilirsiniz. Pieper sesi gelir ve bütün LCD elemanlar¬ k¬sa bir süre için ekranda gösterilir. Çal¬ƒma sembolü al¬c¬n¬n aç¬k olduªunu göstermektedir. AçMA/KAPAMA-düªmesine yeniden bas¬larak pieper ses seviyeleri aras¬nda ge§c¬s§ yap¬labilir: SESL£, SESS£Z, SES KAPALI. AÇMA/KAPAMA- Düªmesi yaklaƒ¬k 2 s süresiyle bas¬l¬ tutulursa al¬c¬ kapan¬r. Cihaz, 30 dak. fazl¬ bir süre için her hangi bir lazer sinyali almazsa kendiliªinden kapan¬r.
Página 36
1. Tespit baƒl¬ª¬: Tespit k¬skac¬n¬ güvenli ƒekilde kilitlemek ve çözmek için. 2. K¬lavuz raylar: Al¬c¬n¬n arka yüzüne tespit iƒlemi için. 3. Okuma referans¬: Uçlar "Seviye" üzerinde bulunmakta ve ölçü latalar¬ndan kesin ƒekilde okuma imkan¬ saªlamaktad¬r. 4. Tespit vidas¬: çevrilmek suretiyle tespit k¬skac¬ al¬c¬ ile birlikte ölçü latas¬na sabitlenmekte veya sökülmektedir.
Æal¬ƒma s¬cakl¬ª¬: -20°C'/ +60°C aras¬ Garanti ƒartlar¬ STABILA, materyal veya üretim hatalar¬ndan dolay¬, cihaz¬n güvence verilmiƒ nite- liklerinde eksiklikler ve hatalar olmas¬ durumunda, cihaza sat¬n al¬nd¬ª¬ tarihten itibaren 24 ayl¬k bir süre ile garanti verir. Eksikliklerin giderilmesi ƒirketin takdiri ile gerçekleƒir ve cihaz üzerinde iyileƒtirme çal¬ƒmalar¬ yap¬labilir veya yerine yenisi verilebilir.
Návod k obsluze Velmi dœkujeme za Vaši dƒvœru. Koupí STABILA Receiver REC jste získali kvalitní, snadno obsluhovatelný bezdrátový pøijíma¢. Bezdrátový pøijíma¢ je ur¢en pro indikaci vysokofrekven¢níinformace z rota¢ních laserových pøístrojƒ. Pøejeme Vám s ním mnoho radostných chvil. Receiverem REC je mo{no zachycovat laserové paprsky z rota¢ních laserƒ, i kdy{ pro lidské...
Uvedenído provozu Stiskem vypína¢e ZAP/VYP se pøístroj zapne. Zazní pípa¢ a všechny segmenty LCD jsou po krátkou dobu viditelné. Provozní symbol signalizuje, {e pøijíma¢ je zapnut. Ka{dý další stisk knoflíku ZAP/VYP pøepíná mezi rƒznými hlasitostmi pípa¢e: hlasitœ, tiše, vypnout tón. Pokud se knoflík ZAP/VYP dr{í stištœný asi 2 s, pøijíma¢ se vypne.
Página 40
1. Fixovacíknoflík: Pro spolehlivé zapadnutí a uvolnœní pøidr{ovací svorky. 2. Vodicí kolejnice: Pro upevnœní na zadní stranœ pøijíma¢e. 3. Reference k ode¢tení: Špi¢ky se nacházejí "Na výšce" a slou{í tak k pøesnému ode¢tení na mœøicích latích. 4. Zajišt’ ovací šroub: Otá¢ením se pøipevní...
-20°C a{ +60°C Záru¢ní podmínky Firma Stabila pøejímá záruku za vady a chyby pøislíbených vlastností pøístroje v délce trvání 24 mœsícƒ od koupœ pøístroje. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní chyby. Odstranœní vad následuje podle vlastního uvá{ení záru¢ní opravou nebo výmœnou.
Página 42
Instrukcja obsæugi Serdecznie dzi¢kujemy za zaufanie, jakim Pa{stwo nas obdarzyli‡cie. Kupujœc urzœdzenie STABILA Receiver REC nabyli‡cie Pa{stwo wysokiej jako‡ci i æatwy w obsæudze odbiornik r¢czny, który jest przeznaczony do prezentowania informacji o wysoko‡ci odniesienia rotacyjnych urzœdze{ laserowych. ªyczymy przyjemnej pracy.
Página 43
Uruchomienie Odbiornik wæœczamy przyciskiem WÆ./WYÆ. Sæychaÿ sygnaæ dμwi¢kowy, przez chwil¢ sœ widoczne wszystkie segmenty ekranu ciekæokrystalicznego. Symbol pracy informuje, ªe odbiornik jest wæœczony. Ponowne naci‡ni¢cie przycisku WÆ./WYÆ. powoduje przeæœczanie gæo‡no‡ci: GÆO¤NO, CICHO, D¥WI$K WYÆŒCZONY. Przytrzymanie wci‡ni¢tego przycisku WÆ./WYÆ. przez ok. 2 s powoduje wyæœczenie odbiornika.
Temperatura pracy: -20°C do +60°C Warunki gwarancyjne STABILA przejmuje na okres 24 miesi¢cy od daty zakupu gwarancj¢ za usterki i wady przyrzœdu powstaæe z powodu wad materiaæu lub bæ¢dów produkcyjnych. Usuni¢cie usterek nast¢puje zaleªnie od wæasnej oceny poprzez naprawienie przyrzœdu bœdμ jego wymian¢. STABILA nie przejmuje gwarancji za dalej idœce roszczenia.
Navodilo za uporabo Hvala za Va¥e zaupanje. Z nakupom Recieverja (sprejemnika) STABILA REC ste prido- bili kakovosten in za uporabo preprost ro¢ni sprejemnik. Njegova funkcija je prikaz vrednosti {arkov rotacijsko-laserskih naprav. Ob uporabi Vam {elimo obilo u{itkov. Z recieverjem REC lahko sprejemate laserske {arke rotacijskih laserjev tudi takrat, ko ti za ¢love¥ko oko niso ve¢...
Vklop Sprejemnik vklju¢ite s pritiskom na gumb VKLOP/IZKLOP. Zasli¥ali boste zvo¢ni signal in na zaslonu bodo za kratek ¢as vidni vsi elementi. Znak za delovanje naprave ka{e, da je ta vklopljena. Ponovni pritisk na gumb Vklop/Izklop omogo¢a izbiro jakosti zvoka. (glasno, tiho, izklop zvoka.) £e gumb dr{ite pritisnjen kak¥ni 2 sek., se bo sprejemnik izklju¢il.
Página 48
1. Zasko¢ni gumb: Za varno vpenjanje in odpenjanje zaponke. 2. Vodilni tirnici: Za pritrjevanje na hrbtno stran sprejemnika. 3. Od¢itavanje: Zaradi la{jega od¢itavanja pri merilnih letvah, se jezi¢ek nahaja na "enaki vi¥ini". 4. Naravnalni vijak: Z vrtenjem le-tega lahko zaponko pritrdimo na merilno letev, oz.
-20°C do +60°C Garancijski pogoji STABILA prevzame garancijo za okvare in napake na zagotovljenih lastnostih naprave, ki so posledica napak v materialu ali napak pri izdelavi in sicer v obdobju 24 mesecev od datuma nakupa. Odprava napake je lahko po presoji popravilo ali nadomestitev z novo napravo.
Sok örömet kívánunk Önöknek használatához. A Receiver REC-vel a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is, ha azt már emberi szemmel már látni nem lehet. Igyekeztünk a készülék kezelését és m÷ködését lehet¬leg világosan és érthet¬en megmagyarázni.
Üzembevétel A KI/BE kapcsológomb megnyomásával a vev¬ bekapcsol. A csipogó megszólal és az összes LCD szegment rövid id¬re felvillan. Az üzemi szimbólum jelzi ki, hogy a vev¬ be van kapcsolva. A KI/BE kapcsológomb újabb megnyomásával választja ki a különböz¬ csipeg¬ hang er¬sségét, mint pl. a hangos és a halk er¬sség÷...
Página 52
1. Rögzít¬gomb: A tartócsiptet¬ biztos bekattintására és oldására szolgál. 2. Vezet¬ sinek: A vev¬ hátsó oldalának rögzítésére szolgál. 3. Leolvasóreferencia: A hegyek a "megfelel¬ magasság" pozicóban vannak, s ezzel a mér¬léc pontos leolvasásást szolgálják. 4. Rögzít¬ csavar: Ennek elfordításával lehet a vev¬ tartócsiptet¬jét a mér¬lécen rögzíteni, illetve ismét oldani.
- 20°C-tól + 60°C-ig Garanciális feltételek A STABILA cég a vásárlás napjától számított 24 hónapig terjed¬ garanciát vállal az anyag- és gyártási hibákból keletkez¬ hibák kijavítására és a garantált m÷szaki jellemz¬k elérésére vonatkozóan. A hibák elhárítását a cég saját belátása szerint javítja vagy cseréli ki a készüléket.
προορίζεται για την ένδειξη της πληροφορίας αναφοράς ύψους περιστροφικών εργαλείων λέιζερ. Σας ευχόϜαστε ευχάριστη δουλειά Ϝε τη συσκευή αυτή. Με το Receiver REC Ϝπορεί να γίνει η λήψη των ακτινών λέιζερ από περιστροφικά λέιζερ, ακόϜα και όταν αυτές δεν είναι πλέον ορατές για το ανθρώπινο Ϝάτι.
Έναρξη λειτουργίας Με το πάτηϜα του ON-OFF κουϜπιού ενεργοποιείται ο δέκτης. Ηχεί το ακουστικό σήϜα και όλα τα τϜήϜατα LCD φωτίζουν για σύντοϜο διάστηϜα. Το σύϜβολο λειτουργίας δείχνει, ότι ο δέκτης είναι ενεργοποιηϜένος. Με το πάτηϜα εκ νέου του ON-OFF κουϜπιού γίνεται επιλογή...
Página 56
1. ΚουϜπί σταθεροποίησης: Για την ασφαλή εϜπλοκή και το λύσιϜο του συνδετήρα στήριξης. 2. Οδηγοί: Για τη στερέωση στην πίσω πλευρά του δέκτη. 3. Αναφορά καταγραφής: Οι άκρες βρίσκονται "Στο ύψος" και χρησιϜεύουν έτσι στην ακριβή καταγραφή στις Ϝετρητικές ράβδους. 4.
ΘερϜοκρασία λειτουργίας: -20°C Ϝέχρι +60°C Όροι εγγύησης Η εταιρία STABILA αναλαϜβάνει την εγγύηση για ελαττώϜατα και σφάλϜατα διαβεβαιωϜένων ιδιοτήτων του εργαλείου από σφάλϜατα στο υλικό ή την κατασκευή για ένα χρονικό διάστηϜα 24 Ϝηνών από την ηϜεροϜηνία αγοράς. Η αποκατάσταση των...
Инструкция по обслуживанию Сердечно благодарим Вас за Ваше доверие. Купив ресивер REC STABILA, Вы приобрели высококачественный, простой в обслуживании ручной ресивер. Ручной ресивер предусматривается для индикации базовых данных высота, поступающих от ротационных лазерных приборов. Желаем Вам удовольствия при работе с ним.
Пуск в эксплуатацию С помощью клавиши ВКЛ./ВЫКЛ. производится включение ресивера. Акустическое устройство подает акустический сигнал и на дисплее появляется кратковременная индикация всех сегментов дисплея. Символ рабочего режима показывает включение ресивера. Путем повторного нажатия на клавишу ВКЛ./ВЫКЛ. выполняется переключ- ение между различными ступенями уровня громкости акустического устройства: ГРОМКО, ТИХО, ВЫКЛ.
1. Фиксирующая головка: для надежной фиксации и разъединения скоб. 2. Направляющие: для крепления на задней стороне ресивера. 3. Базовая точка считывания: концы находятся «на высоте» и служат для точного считывания на измерительных рейках. 4. Установочный винт: путем ввинчивания или вывинчивания выполняется крепление и/или...
Рабочая температура: от -20°C до +60°C Гарантийные условия Фирма STABILA предоставляет гарантию по дефектам и отсутствию гарантийных кач- еств прибора, обусловленным дефектами материала или же дефектами при изготовлении, на срок 24 месяцев с момента покупки. Устранение дефектов произв- одится по усмотрению фирмы посредством ремонта или же замены прибора.
Página 62
¥is uztverejs paredzets rotacijas lazeriericu augstuma atskaites informacijas nolasi¥anai. Novelam Jums patikamu ta lieto¥anu. Ar uztvereja REC palidzibu iespejams rotacijas lazeru starus, ari tad, ja tie vairs nav saskatami ar cilveka aci. Mes centamies izskaidrot ¥i uztvereja darbibu un lieto¥anu pec iespejas skaidrak un saprotamak.
Página 63
Lieto¥anas uzsak¥ana Nospie{ot IESLEGμANAS / IZSLEGμANAS sledzi, uztverejs iesledzas. Atskan skanas signals, un uz isu bridi ir redzami visi LCD segmenti. Darbibas simbols rada, ka uztverejs ir ieslegts. Atkartota IESLEGμANAS / IZSLEGμANAS sled{a piespie¥ana parsledz starp da{adiem skanas signala skaluma limeniem: SKALI, KLUSI, SKANA IZSLEGTA.
Página 64
1. Fiksacijas poga: fiksejo¥as skavas dro¥ai fiksacijai un atbrivo¥anai. 2. Vadiklas sliedites: piestiprina¥anai uztvereja mugurpuse. 3. Nolasi¥anas reference: smailes atrodas "limeni", un lidz ar to iespejams precizi nolasi¥ana no merlatinam. 4. Fiksacijas skruve: to pagrie{ot, fiksacijas skava ar uztvereju tiek piestiprinata pie merlatinas vai ari atbrivota no tas.
Página 65
Darba temperatura: -20°C lidz +60°C Garantijas nosacøjumi STABILA uz¬emas garantijas saistøbas attiecøbæ uz ierøces tr^kumiem un iztr^ks- to¥æm soløtajæm ierøces øpa¥øbæm, ko izraisøju¥as ra{o¥anas kÿ^das vai izmantoto materiælu tr^kumi, un ¥ø garantija ir sp¦kæ 24 m¦ne¥us no ierøces nopirk¥anas datu- ma.
Página 66
Kaasaskantav vastuvõtuseade on ette nähtud pöörlevatelt laserseadmetelt saadava baaskõrgust puudutava informatsiooni kuvamiseks Soovime Teile head töötamist meie seadmega. Vastuvõtja REC võtab vastu pöörleva laseri kiirgust isegi siis, kui see kiirgus ei ole enam silmaga nähtav. Me oleme endale eesmärgiks seadnud seadme tööd ning käsitsemist võimalikult selgelt ja arusaadavalt selgitada.
Página 67
Sisselülitamine SEES/VÄLJAS-nupu vajutamisega lülitatakse vastuvõtuseade sisse. Sumisti annab helisignaali ning lühiajaliselt on nähtavad LCD kõik segmendid. Tööre{iimi sümbol viitab sellele, et seade on sisse lülitatud. SEES/VÄLJAS-nupu uuesti vajutamisega on võimalik valida sumisti helitugevust: VALI ; VAIKNE ; HELI PUUDUB. Kui SEES/VÄLJAS-nuppu vajutatakse ligikaudu 2 s, siis lülitub vastuvõtuseade välja. Seade lülitub automaatselt välja siis, kui enam kui 30 min jooksul ei ole lasersignaali vastu võetud.
1. Fiksaatornupp. Kinnitusklambri kindlaks lukustamiseks ja vabastamiseks. 2. Juhtrelsid. Ette nähtud kinnitamiseks vastuvõtuseadme tagaküljele. 3. Baaslugem. Teravikud paiknevad märgendi "õige kõrgus" juures ning võimaldavad mõõtelatilt võtta õige lugemi. 4. Kinnituskruvi. Selle pööramisega kinnitatakse kinnitusklamber koos vastuvõtuseadmega mõõtelati külge või vabastatakse sealt. Seadme kaitsmine Seadet mitte allutada ekstreemsete temperatuuride ja temperatuurikõikumiste toimele (mitte jätta autosse) ning mitte jätta vihma kätte.
24 kuu jooksul alates müügikuupäevast. Puuduste kõrvaldamine toimub pärast omapoolset kontrolli kas täiendava reguleerimise või asendamise teel. Muid kohustusi STABILA endale ei võta. Asjatundmatust käsitsemist tingitud puudused (näiteks mahakukkumisest põhjustatud vigastused, töötamine vale pinge/vooluga, mitteettenähtud vooluallikate kasutamine), samuti ostja või kolmandate isikute poolt seadme...
Página 70
Bedienungsanleitung Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen. Mit dem STABILA Receiver REC haben Sie einen hochwertigen, einfach zu bedienenden Handempfänger gekauft. Der Handempfänger ist für die Anzeige der Höhenreferenz-Information von Rotations-Lasergeräten bestimmt. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude. Mit dem Receiver REC können Laserstrahlen von Rotationslasern empfangen werden, auch wenn sie für das menschliche Auge nicht mehr sichtbar sind.
Página 71
Inbetriebnahme Drücken des EIN/AUS-Knopfes schaltet den Empfänger ein. Der Pieper ertönt und alle LCD-Segmente sind kurzzeitig sichtbar. Das Betriebssymbol zeigt, dass der Emfpänger eingeschaltet ist. Erneutes Drücken des EIN/AUS-Knopfes schaltet zwi- schen den verschiedenen Pieper-Lautstärken: LAUT, LEISE, TON AUS. Wenn der EIN/AUS-Knopf für etwa 2 s gedrückt gehalten wird, schaltet sich der Empfänger aus.
1. Fixierknopf: Zum sicheren Einrasten und Lösen der Halteklammer. 2. Führungsschienen: Zur Befestigung an der Rückseite des Empfängers. 3. Ablesereferenz: Die Spitzen befinden sich "Auf Höhe" und dienen damit dem genauen Ablesen an Messlatten. 4. Feststellschraube: Durch Drehen wird die Halteklammer mit Empfänger an der Messlatte befestigt bzw.
Betriebstemperatur: -20°C bis +60°C Garantiebedingungen STABILA übernimmt die Garantie für Mängel und Fehlen zugesicherter Eigenschaften des Gerätes aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum. Die Beseitigung der Mängel erfolgt nach eigenem Ermessen durch Nachbesserung des Gerätes oder Ersatz. Weitergehende Ansprüche übernimmt STABILA nicht.
Página 74
Bedienungsanleitung Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen. Mit dem STABILA Receiver REC haben Sie einen hochwertigen, einfach zu bedienenden Handempfänger gekauft. Der Handempfänger ist für die Anzeige der Höhenreferenz-Information von Rotations-Lasergeräten bestimmt. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude. Mit dem Receiver REC können Laserstrahlen von Rotationslasern empfangen werden, auch wenn sie für das menschliche Auge nicht mehr sichtbar sind.
Página 75
Inbetriebnahme Drücken des EIN/AUS-Knopfes schaltet den Empfänger ein. Der Pieper ertönt und alle LCD-Segmente sind kurzzeitig sichtbar. Das Betriebssymbol zeigt, dass der Emfpänger eingeschaltet ist. Erneutes Drücken des EIN/AUS-Knopfes schaltet zwi- schen den verschiedenen Pieper-Lautstärken: LAUT, LEISE, TON AUS. Wenn der EIN/AUS-Knopf für etwa 2 s gedrückt gehalten wird, schaltet sich der Empfänger aus.
Página 76
1. Fixierknopf: Zum sicheren Einrasten und Lösen der Halteklammer. 2. Führungsschienen: Zur Befestigung an der Rückseite des Empfängers. 3. Ablesereferenz: Die Spitzen befinden sich "Auf Höhe" und dienen damit dem genauen Ablesen an Messlatten. 4. Feststellschraube: Durch Drehen wird die Halteklammer mit Empfänger an der Messlatte befestigt bzw.
Página 77
Betriebstemperatur: -20°C bis +60°C Garantiebedingungen STABILA übernimmt die Garantie für Mängel und Fehlen zugesicherter Eigenschaften des Gerätes aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum. Die Beseitigung der Mängel erfolgt nach eigenem Ermessen durch Nachbesserung des Gerätes oder Ersatz. Weitergehende Ansprüche übernimmt STABILA nicht.
Página 78
Bedienungsanleitung Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen. Mit dem STABILA Receiver REC haben Sie einen hochwertigen, einfach zu bedienenden Handempfänger gekauft. Der Handempfänger ist für die Anzeige der Höhenreferenz-Information von Rotations-Lasergeräten bestimmt. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude. Mit dem Receiver REC können Laserstrahlen von Rotationslasern empfangen werden, auch wenn sie für das menschliche Auge nicht mehr sichtbar sind.
Página 79
Inbetriebnahme Drücken des EIN/AUS-Knopfes schaltet den Empfänger ein. Der Pieper ertönt und alle LCD-Segmente sind kurzzeitig sichtbar. Das Betriebssymbol zeigt, dass der Emfpänger eingeschaltet ist. Erneutes Drücken des EIN/AUS-Knopfes schaltet zwi- schen den verschiedenen Pieper-Lautstärken: LAUT, LEISE, TON AUS. Wenn der EIN/AUS-Knopf für etwa 2 s gedrückt gehalten wird, schaltet sich der Empfänger aus.
Página 80
1. Fixierknopf: Zum sicheren Einrasten und Lösen der Halteklammer. 2. Führungsschienen: Zur Befestigung an der Rückseite des Empfängers. 3. Ablesereferenz: Die Spitzen befinden sich "Auf Höhe" und dienen damit dem genauen Ablesen an Messlatten. 4. Feststellschraube: Durch Drehen wird die Halteklammer mit Empfänger an der Messlatte befestigt bzw.
Página 81
Betriebstemperatur: -20°C bis +60°C Garantiebedingungen STABILA übernimmt die Garantie für Mängel und Fehlen zugesicherter Eigenschaften des Gerätes aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum. Die Beseitigung der Mängel erfolgt nach eigenem Ermessen durch Nachbesserung des Gerätes oder Ersatz. Weitergehende Ansprüche übernimmt STABILA nicht.