Publicidad

Enlaces rápidos

ON
OF F
220
REC
Line
Receiver REC 220 Line
es
Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stabila REC 220 Line

  • Página 1 OF F Line Receiver REC 220 Line Instrucciones...
  • Página 2: Elementos Del Aparato

    O STABILA REC 220Line é um receptor fácil de se operar para um cálculo rápido de linhas de laser. Com o Receiver REC 220 Line só é possível a recepção de feixes de laser modulados a pulso de aparelhos a laser de linha da STABILA. O receptor não funciona com lasers de rotação !
  • Página 3: Instalación De Las Pilas/Cambio De Pilas

    Instalación de las pilas/Cambio de pilas Abra la tapa (7) en la dirección 2x 1,5V de la flecha y coloque las pilas Alkaline nuevas según el símbolo del AA, LR6, compartimentos de pilas. Mignon ¡Las pilas deberán sacarse si no se utiliza durante un largo periodo! Batería baja Puesta en marcha...
  • Página 4: Señal De La Diferencia De Alturas

    Señal de la diferencia de alturas 5 niveles y 3 LED indican la diferencia con el centro de la línea láser. La raya del medio indica la posición „en línea” del REC 220 Line. Indicador LED rojo Pitido rápido =...
  • Página 5: Colocación Y Orientación Del Receptor

    Colocación y orientación del receptor Manejo adecuado para conseguir un resultado de medición correcto: OF F OF F Line Nota: En el área próxima ≤ 4m/13‘ pueden producirse mediciones incorrectas debido a los reflejos. ¡Siempre debe comprobarse la plausibilidad del resultado de medición en el área próxima!
  • Página 6: Grapa De Sujeción

    Grapa de sujeción Sujeción: Desplazar la grapa de sujeción por la ranura guía hasta que se enclave. Pulsando el botón de liberación se suelta la fijación y se puede retirar la grapa de sujeción . OF F Line Tornillo de ajuste: girándolo, la abrazadera con el receptor se sujeta al metro o se vuelve a soltar .
  • Página 7: Datos Técnicos

    24 meses a partir de la fecha de compra. La eliminación de cualquier defecto/error se realiza, según nuestro parecer, mediante la reparación o la sustitución del aparato. STABILA no se hace cargo de ninguna otra reclamación.
  • Página 8 Ergänzung zur Garantieerklärung: Die Garantie gilt weltweit. Addition to warranty declaration: The warranty applies world-wide. Complément à la déclaration de garantie : La garantie est valable dans le monde entier. Aggiunta alla dichiarazione di garanzia: La garanzia ha validità mondiale. Ampliación de la declaración de garantía: La garantía tiene validez en todo el mundo. Aanvulling op de garantieverklaring: De garantie is wereldwijd geldig.
  • Página 9 Certificado de garantía del REC 220 Line de STABILA Cliente: Dirección: Fecha de compra: Proveedor (sello, firma):...
  • Página 10 P.O. Box 13 40 / D-76851 Annweiler 332 Industrial Drive Landauer Str. 45 / D-76855 Annweiler South Elgin , IL 60177 Tel.: 00 49 (0) 63 46 / 309 - 0 1.800.869.7460 Fax: 00 49 (0) 63 46 / 309 - 480 e-mail: info@stabila.de www.stabila.com www.stabila.de...

Tabla de contenido