Registre su producto en línea en el sitio http://www.brother.com/registration Al registrar su producto en Brother, quedará registrado como propietario original del producto. Su registro con Brother: puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda el recibo; y puede ayudarle para reclamar un seguro en caso de que la pérdida...
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros...
Página 5
Declaración de conformidad de la CE Fabricante Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón Planta Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China Por la presente declaro que: Descripción de los productos : Impresora láser Número de modelo...
Tabla de contenido Sección I Especificaciones generales Información general Uso de la documentación ..................2 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación......2 Acceso a las Guías del usuario ................3 Visualización de documentación ..............3 Información general del panel de control...............6 Indicaciones del LED Estado .................8 Carga del papel y de documentos Papel aceptable y otros materiales..............10 Papel recomendado ..................10...
Página 7
Sección II Copia Ejecutar copias Cómo copiar ......................30 Pantalla LCD para el modo Copia ..............30 Cómo hacer una copia única .................30 Hacer varias copias ..................30 Detener la copia ....................30 Opciones de copia (configuración temporal) ............31 Cambio de calidad de la copia ..............31 Para ampliar o reducir la imagen copiada .............
Página 8
Sección V Apéndices Seguridad y legalidad Elección de la ubicación ..................50 Información importante ..................51 Precauciones sobre seguridad ..............51 Especificaciones IEC60825-1+A2:2001 ............54 Desconexión del dispositivo ................54 Conexión a redes LAN ..................54 Radiointerferencias..................54 Directiva UE 2002/96/CE y EN50419 ............55 Directiva UE 2006/66/CE - Extracción o sustitución de la batería....55 Instrucciones de seguridad importantes ............56 Limitaciones legales de realización de copias..........57 Marcas comerciales..................58...
Página 9
Menú y funciones Programación en pantalla..................151 Tabla de menús................... 151 Almacenamiento de memoria ..............151 Botones Menú ....................151 Cómo acceder al modo de menú ..............152 Tabla de menús ....................153 Introducción de texto ..................162 Especificaciones Especificaciones generales ................164 Soportes de impresión..................166 Copia .........................167 Escanear ......................
Los iconos de advertencia le avisan documentación sobre lo que debe hacer para evitar un riesgo de lesión. ¡Gracias por adquirir un equipo Brother! Los iconos sobre Peligro de Haber leído la documentación, le ayudará a descarga eléctrica le alertan sobre sacar el máximo partido a su equipo.
Documentos HTML (3 manuales): Guía del usuario en HTML para las Encienda el ordenador. operaciones independientes, Guía Inserte el CD-ROM de Brother con la del usuario del Software y Guía del ® usuario en red. etiqueta Windows en la unidad de CD-ROM.
Guía de configuración rápida. la aplicación ScanSoft™ PaperPort™ Se recomienda el formato PDF para 11SE con OCR. imprimir los manuales. Haga doble clic en el icono Brother Visualización de documentación Solutions Center para ir a Brother ® (Macintosh Solutions Center, donde puede visualizar y descargar los documentos en PDF.
Información general Cómo encontrar las instrucciones de escaneado Hay muchas maneras de poder escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera: Guía del usuario del Software: Escaneado en el capítulo 9 Uso de ControlCenter2 en el capítulo 10 Escaneado en red en el capítulo 11 ®...
Capítulo 1 Información general del panel de control 1 Impresora botones: 2 LCD Muestra mensajes para ayudarle a Impresión directa configurar y utilizar el equipo. Le permite imprimir datos desde una unidad 3 Estado LED de memoria flash USB que puede conectar directamente al equipo.
Página 17
Información general 5 Botones numéricos Seleccionar bandeja Le permiten introducir información en el Le permite cambiar la bandeja que se equipo. usará en la siguiente copia. 6 Detener/Salir Ordenar Detiene una operación o sale del menú. Ordena varias copias utilizando la unidad ADF.
Capítulo 1 Indicaciones del LED Estado El LED (diodo emisor de luz) Estado destellará y cambiará el color en función del estado del equipo. Las indicaciones del LED que aparecen en la siguiente tabla se utilizan en las ilustraciones del presente capítulo.
Si el error no queda eliminado y aparece el mismo error de servicio después de haber vuelto a encender el equipo, solicite asistencia técnica al distribuidor de Brother. Cubierta abierta La cubierta delantera o trasera está abierta. Cierre la cubierta.
Carga del papel y de documentos Papel aceptable y otros Tipo y tamaño de papel materiales El equipo carga papel desde la bandeja de papel estándar instalada, la bandeja multipropósito o la bandeja inferior opcional. Papel recomendado Bandeja de papel estándar Para obtener la mejor calidad de impresión, sugerimos usar el siguiente papel.
Carga del papel y de documentos Los nombres de las bandejas de papel en el controlador de la impresora y esta guía son los siguientes: Bandeja y unidad opcional Nombre: Bandeja de papel estándar Bandeja 1 Bandeja inferior opcional Bandeja 2 Bandeja polivalente Bandeja MP Capacidad de las bandejas de papel...
• diseñado para impresión de inyección verjurado; el papel presentará un de tinta resultado poco satisfactorio. Si utiliza cualquiera de los tipos de papel enumerados anteriormente, podría dañar su equipo. Ni la garantía de Brother ni el contrato de servicios cubren este daño.
Página 23
Carga del papel y de documentos Sobres Nota La mayoría de los sobres serán adecuados • Antes de imprimir sobres, debe ‘airear’ la para su equipo. Sin embargo, algunos sobres pila de papel para evitar atascos o pueden tener problemas en cuanto a la alimentación de papel incorrecta.
Página 24
• con extremos que no son rectos o Si utiliza cualquiera de los tipos de sobres regularmente cuadrados enumerados anteriormente, puede dañar el equipo. Ni la garantía de Brother ni el • con ventanas, orificios, partes contrato de servicios cubren este daño. recortables o perforaciones De forma ocasional, puede tener •...
Carga del papel y de documentos Área no imprimible Etiquetas El equipo imprimirá en la mayoría de etiquetas diseñadas para uso en equipos Área no imprimible de las láser. Las etiquetas deben tener un adhesivo copias basado en acrílico debido a que este material es más estable a altas temperaturas en la unidad de fusión.
Capítulo 2 Carga de papel y Área no imprimible al imprimir desde un ordenador sobres Al utilizar el controlador predeterminado, el El equipo puede tomar papel de la bandeja área imprimible es más pequeña que el de papel estándar, la bandeja inferior tamaño del papel, como se indica a opcional y la bandeja polivalente.
Página 27
Carga del papel y de documentos Carga de papel normal en la bandeja Airee bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de papel de alimentación de papel. Despliegue la aleta de soporte de la bandeja de papel de salida (1).
Página 28
Capítulo 2 Carga de sobres u otros materiales en Extraiga la aleta de soporte (1) de la bandeja MP. la bandeja polivalente (bandeja MP) Utilice la bandeja MP al imprimir sobres, etiquetas y papel grueso. Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y costados de los sobres para alisarlos lo máximo posible.
Carga del papel y de documentos Carga de documentos Despliegue la aleta de soporte de salida de documentos del ADF (1) y la aleta de soporte del ADF (2). Puede hacer copias y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos) y desde el cristal de escaneado.
Capítulo 2 Uso del cristal de escaneado AVISO Puede utilizar el cristal de escaneado para Si el documento es un libro o si es grueso, escanear o fotocopiar las páginas de un libro NO cierre la cubierta de golpe ni haga o las páginas una a una.
Configuración general Ajustes de papel Realice uno de los siguientes pasos: Para especificar el tamaño del papel de Band MP pulse Menú, 1, 2, 1. Tipo de papel Para especificar el tamaño el papel para Superior, pulse Menú, 1, 2, 2. Configure el equipo para el tipo de papel que esté...
Capítulo 3 Uso de la bandeja en modo Uso de la bandeja en modo copia impresión Puede cambiar la prioridad de bandeja que el Puede cambiar la bandeja predeterminada equipo utilizará para imprimir copias. que el equipo utilizará para imprimir desde el ordenador.
Configuración general Ajustes de volumen Funciones Ecología Volumen de la alarma Ahorro tóner Cuando la alarma está activada, el equipo Puede ahorrar tóner mediante esta función. emitirá un pitido cada vez que pulse un botón Si configura el ahorro de tóner como Si, o cometa un error.
Capítulo 3 Contraste de LCD Modo reposo Si se ha ajustado al modo espera, se reducirá el Puede modificar el contraste para que el consumo de energía al desconectar la unidad texto de la pantalla LCD aparezca más claro de fusión mientras el equipo está inactivo. o más oscuro.
Vuelva a introducir la clave cuando en la Anote con cuidado su clave. Si la olvida, pantalla LCD aparezca llame al distribuidor de Brother. Verif clave:. Pulse OK. Nota Pulse Detener/Salir. • Puede configurar un máximo de 25 usuarios individuales así...
Capítulo 4 Configuración del usuario público Configuración de usuarios restringidos Le permite configurar el usuario público. Los usuarios públicos no necesitan introducir una Le permite configurar los usuarios con clave. restricciones y una clave. Nota Pulse Menú, 1, 8. Debe desactivar al menos una función 18.Bloqueo func.
Funciones de seguridad Activación y desactivación de Cambio de usuarios Bloqueo seguro de funciones Esta configuración permite a un usuario exclusivo que inicie la sesión del equipo Si ha introducido la clave incorrecta al seguir cuando la opción Bloqueo seguro de las instrucciones descritas abajo, en la funciones está...
Ejecutar copias Cómo copiar Hacer varias copias Cargue el documento. Pantalla LCD para el modo Copia Use los botones numéricos para introducir el número de copias (máximo 99). Pulse Inicio Negro o Inicio Color. Nota • (Para ordenar las copias, consulte Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF en la página 36).
Ejecutar copias Opciones de copia Pulse Contraste/Calidad. Pulse a o b para seleccionar Calidad. (configuración Pulse OK. temporal) Pulse d o c para seleccionar Automá., Texto o Foto. Si desea cambiar temporalmente la Pulse OK. configuración sólo para la copia siguiente, Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Capítulo 5 Para ampliar o reducir la Para ampliar o reducir la siguiente copia, siga las instrucciones descritas a continuación: imagen copiada Cargue el documento. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes porcentajes de ampliación o de Use los botones numéricos para reducción: introducir el número de copias (máximo 99).
Ejecutar copias Cómo hacer copias N en 1 Después de haber escaneado la página, pulse 1 para escanear la (formato de página) siguiente página. Puede reducir la cantidad de papel usado al Copia expositor: Siguient página? copiar mediante la función de copia N en 1. 1.Sí...
Capítulo 5 Copia dúplex (2 caras) Si está copiando desde la unidad ADF: Coloque el documento boca arriba según la Para utilizar la función de copia “2 caras i dirección indicada abajo: 2 caras” o “2 caras i 1 cara”, cargue el 2 en 1 (V) documento en la unidad ADF.
Ejecutar copias Copia dúplex avanzada (borde corto) 2 caras i 1 cara Vertical Avanzado: 2 caras i 1 cara Vertical Horizontal Horizontal Cargue el documento. Avanzado: 1 cara i 2 caras Use los botones numéricos para introducir el número de copias Vertical (máximo 99).
Capítulo 5 Ajuste de brillo, contraste y Pulse a o b para seleccionar 2caras i 1cara o color 1cara i 2caras. Pulse OK. Brillo Dúplex avanzado a2caras i 1cara Ajuste el brillo de las copias para que éstas b1cara i 2caras salgan más oscuras o más claras.
Ejecutar copias Contraste Ajuste de color Ajusta el contraste para que la imagen tenga Puede cambiar la configuración un aspecto más nítido e intenso. predeterminada correspondiente a la saturación del color. Para cambiar temporalmente la configuración de contraste, realice los Para cambiar la configuración siguientes pasos: predeterminada, realice los siguientes pasos:...
Capítulo 5 Mensaje sin memoria Selección de bandeja Es posible cambiar la bandeja utilizada solo Si la memoria se llena mientras se están para la siguiente copia. haciendo copias, los mensajes de la pantalla LCD le guiarán por los siguientes pasos. Cargue el documento.
Uso de PictBridge Configuración de la cámara digital Asegúrese de que la cámara está en modo Su equipo Brother es compatible con el PictBridge. La siguiente configuración de estándar PictBridge, lo que le permite PictBridge estará disponible desde la conectar una cámara de fotos digital pantalla LCD de la cámara compatible con...
Impresión de fotos desde una cámara digital Impresión de imágenes Pulse Menú, 4, 3. 43.PictBridge 1.Tamaño papel Asegúrese de que la cámara está 2.Orientación apagada. Conecte la cámara a la 3.Fecha y hora interfaz directa de USB (1) en la parte Selecc.
Capítulo 6 Conexión de la cámara Nota como dispositivo de Consulte la documentación proporcionada con la cámara para mayor almacenamiento información acerca de los detalles de funcionamiento para imprimir utilizando PictBridge. Incluso si la cámara no está en modo PictBridge o no es compatible con PictBridge, puede conectar la cámara como un AVISO dispositivo de almacenamiento normal.
Impresión de fotos desde una cámara digital Comprensión de los mensajes de error Una vez que está familiarizado con los tipos de error que pueden tener lugar mientras utiliza la interfaz directa de USB, puede identificar y resolver fácilmente cualquier problema.
PDF versión 1.6 JPEG Exif + JPEG PRN (creado por el controlador DCP- 9045CDN) TIFF (escaneado por todos los modelos MFC o DCP de Brother) ® ™ PostScript (creado por el controlador de impresora DCP-9045CDN BRScript3) Seleccione la carpeta en la que desea...
Impresión de datos desde una unidad de memoria flash USB Impresión de datos Realice uno de los siguientes pasos: Pulse a o b para seleccionar la directamente desde configuración que necesite cambiar una memoria flash USB y pulse OK y, a continuación, pulse a o b a fin de seleccionar una opción para la configuración y Conecte la unidad de memoria flash...
Capítulo 7 Comprensión de los AVISO mensajes de error Para evitar daños al equipo, NO conecte dispositivos que no sean una cámara digital Una vez que está familiarizado con los tipos o una unidad de memoria flash USB a la de error que pueden tener lugar mientras interfaz directa de USB.
Página 57
Sección IV Software Funciones del software y de la red...
Asegúrese de que su Macintosh está Cómo leer las Guías encendido. Inserte el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. del usuario en HTML Haga doble clic en el icono Documentation. A continuación, se proporciona una breve reseña Haga doble clic en la carpeta que para utilizar las Guías del usuario en HTML.
Página 59
Sección V Apéndices Seguridad y legalidad Opciones Solución de problemas y mantenimiento rutinario Menú y funciones Especificaciones Glosario...
Seguridad y legalidad Elección de la ubicación Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones. Coloque el equipo cerca de un enchufe eléctrico de masa a tierra estándar. Seleccione un lugar donde la temperatura permanezca entre 10°C y 32,5°C y la humedad esté...
Aconsejamos NO utilizar un cable prolongador. Si alguno de los cables sufriese daños, desconecte el equipo, y póngase en contacto con su distribuidor Brother. NO coloque ningún objeto sobre el equipo ni obstruya los orificios de ventilación. Este producto debe conectarse a una fuente de alimentación CA cercana dentro de un margen indicado en la etiqueta de voltaje.
Página 62
ADVERTENCIA Antes de limpiar el interior del equipo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. NO manipule el cable con las manos húmedas. De lo contrario producirse una descarga eléctrica. Asegúrese siempre de que la clavija está totalmente insertada.
Página 63
Seguridad y legalidad Para evitar lesiones, NO coloque los dedos en el área indicada en la ilustración. NO utilice una aspiradora para limpiar el tóner esparcido. De lo contrario, los polvos del tóner podrían quemarse en el interior de la aspiradora, pudiendo originar un incendio. Limpie con cuidado los polvos del tóner con un paño seco y suave y elimínelo conforme las regulaciones locales.
Especificaciones IEC60825-1+A2:2001 Este equipo es un producto láser Clase 1, tal y como lo definen las especificaciones de la norma IEC60825-1+A2:2001. La etiqueta que se reproduce a continuación va pegada en los países que así lo exigen. Este equipo incorpora un diodo láser Clase 3B, que emite radiaciones láser invisibles en la unidad de escáner.
Seguridad y legalidad Directiva UE 2002/96/CE y EN50419 Sólo Unión Europea Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclado que puede verse arriba. Esto quiere decir que al final de la vida del equipo, éste debe ser llevado a un punto de recogida específico para equipos electrónicos, y no a los contenedores normales de residuos domésticos.
12 Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo antes de recogerlas. 13 Desenchufe este producto de la toma de corriente y delegue toda reparación al personal del servicio técnico autorizado de Brother en cualquiera de las siguientes circunstancias: Si el cable de alimentación está dañado o deshilachado.
Seguridad y legalidad 14 Para proteger al equipo de posibles sobrecargas, recomendamos que utilice un dispositivo de protección contra sobrecargas fortuitas. 15 Pare reducir los riesgos de incendios, descargas eléctricas y lesiones físicas: NO utilice este producto en las proximidades de aparatos que empleen agua, en sótanos húmedos o cerca de piscinas.
Marcas comerciales El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft en Estados Unidos y otros países.
Opciones Bandeja de papel Instalación de la bandeja de papel opcional opcional Pedido Nº LT-100CL ADVERTENCIA Se puede instalar una bandeja inferior Este equipo es pesado. Para evitar opcional, que permite cargar un máximo de lesiones, al menos dos personas deben 500 hojas de papel 80 g/m (20 lb).
Página 70
Con al menos una persona más, levante Con el destornillador (1), quite los dos el equipo con cuidado y colóquelo en la tornillos como se muestra y guárdelos unidad de bandeja inferior opcional, de (los necesitará para el paso f), a manera que las clavijas de alineación continuación, extraiga la parte delantera de la unidad de bandeja inferior se...
Página 71
Opciones Primero, vuelva a enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente CA, y vuelva a conectar todos los cables. Encienda el equipo. Para ajustar el tamaño inferior, pulse Menú, 1, 2, 3. Pulse a o b para seleccionar A4, Carta, Legal, Ejecutivo, A5, B5, B6 o Folio.
Si desea información de compra y números de piezas, visite el sitio Web de Buffalo Technology: http://www.buffalo-technology.com/ Nota • Puede haber varios modelos SO-DIMM que no funcionen con este equipo. • Para más información, llame a su distribuidor de Brother.
Opciones Instalación de memoria extra Vuelva a colocar las cubiertas de DIMM (2 y 1). Apague el equipo. Desconecte el cable de interfaz del equipo y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Extraiga las cubiertas de DIMM (1 y 2). Primero, vuelva a enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente y, a continuación, conecte el cable de...
Usted mismo/a podrá solucionar la mayoría de problemas fácilmente. En caso de que necesite una asistencia adicional, Brother Solutions Center ofrece la información más reciente concerniente a preguntas y respuestas frecuentes así como a las sugerencias actualizadas de solución a problemas.
Haga clic en el botón Inicio, Panel de control, Hardware y sonido y, a continuación, en Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en ‘ ’ ‘ Brother DCP-9045CDN Printer . Asegúrese de que no se ha activado Utilizar ’ impresora fuera de línea ®...
Problemas de escaneado Problemas Sugerencias Se producen errores de TWAIN Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN de Brother como durante el escaneado. ™ controlador principal. En PaperPort 11SE, haga clic en Archivo, Digitalizar u obtener fotografía y seleccione Brother TWAIN driver.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Problemas de calidad de la impresión Problemas Sugerencias Las páginas impresas salen El papel fino o grueso de baja calidad o en caso de que no se imprima con un curvadas. tamaño de papel no recomendado, podría causar este problema. Intente voltear la pila de papel en la bandeja de papel.
Página 78
1. En Descripción del servicio: introduzca cualquier descripción, por ejemplo “Escaneado en red de Brother” 2. En Nombre o dirección IP (por ejemplo 192.168.0.12) del equipo que sirve host a este servicio en su red: introduzca “Localhost”.
Página 79
Para añadir el puerto 54925 para escaneado en red, introduzca la siguiente información: 1. En Nombre: introduzca una descripción, por ejemplo “Brother Scanner”. 2. En Número de puerto: introduzca “54925 ”. 3. Asegúrese de que UDP está seleccionado. A continuación, haga clic en Aceptar.
Mejora de la calidad de impresión Si tiene problemas de calidad de impresión, imprima una primera página de prueba (Menú, 3, 2, 3). Si la impresión es buena, puede que no se trate de un problema del equipo. Compruebe el cable de la interfaz o pruebe el equipo en otro ordenador. Nota Puede solucionar un problema de calidad de impresión mediante la sustitución de un cartucho de tóner cuando la pantalla LCD muestre el mensaje Fin vida tóner.
Página 81
(Consulte Sustitución de unidad de tambor en la página 124). Es posible que la unidad de fusión esté manchada. Llame a su distribuidor de Brother. Líneas de color en la página. Es posible que uno de los cartuchos de tóner esté dañado. Sustituya el cartucho de tóner que coincida con el color de la línea.
Página 82
Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión Completamente en blanco o Asegúrese de que los cartuchos de tóner están instalados pérdida de algunos colores. correctamente. (Consulte Sustitución de un cartucho de tóner en la página 119). Es posible que uno de los cartuchos de tóner esté dañado. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Página 83
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión Fondo gris o coloreado Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. (Consulte Papel aceptable y otros materiales en la página 10). Compruebe el entorno del equipo. Las condiciones como altas ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Página 84
Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión El color de las impresiones no Asegúrese de que los cartuchos de tóner están instalados es el esperado. correctamente. (Consulte Sustitución de un cartucho de tóner en la página 119). Asegúrese de que los cartuchos de tóner no están vacíos. (Consulte Mensaje vida útil de tóner agotada en la página 119).
Página 85
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión Registro de color erróneo Asegúrese de que la unidad de tambor está instalada correctamente. (Consulte Sustitución de unidad de tambor en la página 124). Asegúrese de que la unidad de correa está instalada correctamente. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Página 86
(Consulte Sustitución de unidad de tambor en la página 124). Asegúrese de que la unidad de fusión está instalada correctamente. Si el problema persiste, llame a su distribuidor de Brother. Satinado insuficiente Cambie el papel por el recomendado. (Consulte Papel...
Página 87
Asegúrese de que la palanca de desbloqueo de la unidad de fusión está en la posición de cerrado. Si el problema persiste, llame a su distribuidor de Brother. Fijación insuficiente cuando se Seleccione el modo Papel grueso en el controlador de impresora o imprime en papel grueso en la configuración de menú...
Página 88
Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión Curvado u ondulado Asegúrese de elegir el tipo de soporte apropiado en el controlador de impresora o en la configuración de menú Tipo de papel del equipo. (Consulte Papel aceptable y otros materiales en la página 10 y la Ficha Básica en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM).
Página 89
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión Pliegues en los sobres Abra la cubierta trasera. Baje las dos palancas grises, una a la izquierda y la otra a la derecha, hacia la posición de sobre, como se muestra en la imagen que aparece a continuación.
Página 90
Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión Líneas y franjas blancas en la Seleccione el modo Papel fino en el controlador de impresora y parte inferior de la página en la vuelva a enviar el trabajo de impresión. impresión a doble cara Si el problema no se soluciona tras imprimir varias páginas, siga los siguientes pasos: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Página 91
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión Derrame de tóner o mancha de AVISO tóner en el extremo de las páginas dúplex Recomendamos que coloque la unidad de tambor y los cartuchos de tóner en una superficie limpia y plana cubierta con un trozo de papel ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Instale un tóner residual nuevo. (Consulte Sustitución de tóner residual en la página 136). Si el problema persiste, llame a su distribuidor de Brother. El tamaño del papel cargado en Cargue el tamaño correcto de papel en la Compr. papel Recargue la bandeja no es el correcto.
Página 93
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Demasiados archv Hay demasiados archivos Reduzca el número de archivos almacenados almacenados en la unidad de en la unidad de memoria flash USB. memoria flash USB. Disposit.proteg. El interruptor de protección de la Desactive el interruptor de protección de la unidad de memoria flash USB unidad de memoria flash USB.
Página 94
Mensaje de error Causa Acción El bloqueo del escáner está Abra la cubierta de documentos y, a Escáner bloque. activado. continuación, suelte la palanca de bloqueo del escáner. Pulse Detener/Salir. El conjunto de la unidad de Realice uno de los siguientes pasos: Fin vida tóner tambor y de los cartuchos de Instale de nuevo el conjunto de cartuchos...
Espere unos segundos y vuelva a encenderlo. Si el problema persiste, llame a su distribuidor de Brother. Renombre fichero Ya existe un archivo en la unidad Cambie el nombre del archivo de la unidad de memoria flash USB o del archivo que está...
Ha llegado el momento de Llame a su distribuidor de Brother para Sustituya piezas sustituir la unidad de fusión. adquirir la unidad de fusión. Unidad fusión...
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Atascos de documentos Tire del documento atascado hacia la derecha. Si el documento está atascado, efectúe el siguiente procedimiento. Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF El documento podría atascarse si no se ha insertado o alimentado correctamente, o si es demasiado largo.
Documento atascado en la ranura Nota dúplex. Los nombres en la pantalla LCD de la bandeja de papel son los siguientes: Saque el papel que no esté atascado en la unidad ADF. • Bandeja de papel estándar: bandeja 1 Tire del documento atascado hacia la •...
Página 99
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Aviente la pila de papel y colóquela de Extraiga totalmente la bandeja de papel nuevo en la bandeja MP. del equipo. Para Atasco bandeja 1: Cuando se carga papel en la bandeja MP, asegúrese de que el papel queda debajo de las guías de la altura máxima de papel a ambos lados de la bandeja.
Página 100
Asegúrese de que el papel queda por Con las dos manos extraiga poco a debajo de la marca máxima de carga. poco el papel atascado. Pulsando la palanca de desbloqueo verde de la guía del papel, deslice las guías de papel para adaptarlas al tamaño del papel.
Página 101
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Agarre el tirador verde de la unidad de Suelte la palanca de bloqueo gris (1) tambor. Levante la unidad de tambor y que está en el lateral izquierdo del tire hacia afuera hasta que se detenga. equipo.
Página 102
Puede extraerse el papel atascado junto AVISO con el conjunto cartucho de tóner y unidad de tambor, o con esto es posible Asegúrese de que utiliza los tiradores de la que se suelte el papel, por lo que puede unidad de tambor para levantarla. NO la sacarlo de la apertura de la bandeja de levante agarrándola de los laterales.
Página 103
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Vuelva a colocar la unidad de tambor en Nota el equipo como se explica a Cuando coloque la unidad de tambor en el continuación. equipo, encaje las guías verdes (1) del tirador de la unidad de tambor en las Asegúrese de que la palanca de flechas verdes (2) a ambos lados del bloqueo gris (1) está...
Papel atascado en la parte posterior Empuje la unidad de tambor hacia adentro hasta que se detenga. del equipo Si en la pantalla LCD aparece Atasco trasero, realice los siguientes pasos: Atasco trasero Pulse la palanca de desbloqueo del escáner para abrir la cubierta delantera. Cierre la cubierta delantera del equipo.
Página 105
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Agarre el tirador verde de la unidad de Baje las dos palancas verdes, una a la tambor. Levante la unidad de tambor y izquierda y una a la derecha, como se tire hacia afuera hasta que se detenga. muestra en la imagen que se muestra a continuación y cierre la cubierta de fusión (1).
Página 106
Con las dos manos, extraiga el papel Cierre la cubierta trasera. atascado para retirarlo de la unidad de fusión. Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. Cierre la cubierta de fusión (1) y levante las dos palancas verdes situadas en los laterales izquierdo y derecho.
Página 107
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Cierre la cubierta delantera del equipo. Si no hay papel atascado dentro del equipo, compruebe la parte inferior de la bandeja. Papel atascado por debajo de la Nota bandeja 1 o en la unidad de fusión. NO vuelva a colocar papel en la bandeja Si en la pantalla LCD aparece en este momento.
Página 108
Cierre la cubierta trasera. SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Al abrir la cubierta delantera o la cubierta trasera del equipo, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración. Introduzca con firmeza la bandeja de papel en el equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mantenimiento Limpie el exterior del equipo de la siguiente manera: rutinario Apague el equipo. Desconecte todos los cables y desenchufe el cable de AVISO alimentación de la toma de corriente. La unidad de tambor contiene tóner, por lo Extraiga totalmente la bandeja de papel que debe manipularse con todo cuidado.
Limpie el interior de la bandeja de papel En cuanto a la unidad de ADF, limpie la con un paño seco y sin pelusa para barra blanca (1) y la raya del cristal de quitar el polvo. escaneado (2) con un limpiacristales no inflamable, que habrá...
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Limpieza de la ventana del Agarre el tirador verde de la unidad de tambor. Levante la unidad de tambor y escáner láser tire hacia afuera hasta que se detenga. AVISO NO utilice alcohol isopropílico para limpiar la ventana del escáner láser.
Página 112
Suelte la palanca de bloqueo gris (1) SUPERFICIE CALIENTE que está en el lateral izquierdo del equipo. Levante la parte delantera de la Inmediatamente después de haber unidad de tambor y saque utilizado el equipo, algunas piezas de su completamente dicha unidad mediante interior pueden estar muy calientes.
Página 113
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Limpie la ventana del escáner (1) con un AVISO paño limpio y sin pelusa. Asegúrese de que utiliza los tiradores de la unidad de tambor para levantarla. NO la levante agarrándola de los laterales. Recomendamos que coloque la unidad de tambor en una superficie limpia y plana cubierta con un trozo de papel desechable...
Página 114
Vuelva a colocar la unidad de tambor en Nota el equipo como se explica a Cuando coloque la unidad de tambor en el continuación. equipo, encaje las guías verdes (1) del tirador de la unidad de tambor en las Asegúrese de que la palanca de flechas verdes (2) a ambos lados del bloqueo gris (1) está...
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Limpieza de los filamentos de Empuje la unidad de tambor hacia adentro hasta que se detenga. corona Si tiene problemas de calidad de impresión, limpie los filamentos de corona de la siguiente manera: Apague el equipo. Desconecte todos los cables y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Página 116
Agarre el tirador verde de la unidad de AVISO tambor. Levante la unidad de tambor y tire hacia afuera hasta que se detenga. Recomendamos que coloque los cartuchos de tóner en una superficie limpia y plana cubierta con un trozo de papel desechable por si se derrama el tóner accidentalmente.
Página 117
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Desbloquee y doble la cubierta blanca Limpie el filamento de corona principal de filamentos de corona (1). en el interior de la unidad de tambor deslizando suavemente varias veces la aleta verde de izquierda a derecha y de derecha a izquierda.
Página 118
Utilice los tiradores de colores para Empuje la unidad de tambor hacia levantar los cartuchos de tóner e adentro hasta que se detenga. insértelos uno a uno en las unidades de tambor como se muestra. Asegúrese de que el color del cartucho de tóner coincida con el color de la etiqueta de la unidad de tambor y de que baja el tirador del cartucho de tóner (A) una vez...
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Limpieza de la unidad de Cierre la cubierta delantera del equipo. El equipo está empezando a calentarse, tambor espere a que termine antes de continuar con el paso c. Si tiene problemas de calidad de impresión Extraiga la bandeja MP (1) y despliegue causados por repetidas marcas en las la aleta de soporte (2).
Página 120
Cuando el equipo finaliza la limpieza, Agarre el tirador verde de la unidad de aparece el siguiente mensaje en la tambor. Levante la unidad de tambor y pantalla LCD. tire hacia afuera hasta que se detenga. DRUM CLEANING COMPLETED Pulse Detener/Salir para que el equipo vuelva al estado Preparado.
Página 121
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Suelte la palanca de bloqueo gris (1) AVISO que está en el lateral izquierdo del equipo. Levante la parte delantera de la Recomendamos que coloque la unidad de unidad de tambor y saque tambor y los cartuchos de tóner en una completamente dicha unidad mediante superficie limpia y plana cubierta con un los tiradores verdes de la misma.
Página 122
Agarre el cartucho de tóner mediante el tirador y sáquelo de la unidad de Para evitar problemas de calidad de tambor. Repita lo anterior para todos los impresión, NO toque las piezas que cartuchos de tóner. aparecen sombreadas en las siguientes imágenes.
Página 123
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Con las dos manos, coloque la parte Gire el engranaje de la unidad de superior de la unidad de tambor hacia tambor que coincida con la marca (por abajo y póngala sobre una superficie ejemplo, para una marca en color cian, cubierta con papel desechable o un gire el tambor correspondiente al color...
Página 124
Gire hacia usted el engranaje de la Utilice los tiradores de colores para unidad de tambor de forma manual para levantar los cartuchos de tóner e devolverlo a la posición inicial. La insértelos uno a uno en la unidad de posición inicial de cada tambor se tambor como se muestra.
Página 125
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Vuelva a colocar la unidad de tambor en Nota el equipo como se explica a Cuando coloque la unidad de tambor en el continuación. equipo, encaje las guías verdes (1) del tirador de la unidad de tambor en las Asegúrese de que la palanca de flechas verdes (2) a ambos lados del bloqueo gris (1) está...
Página 126
Empuje la unidad de tambor hacia adentro hasta que se detenga. Cierre la cubierta delantera del equipo. Primero, vuelva a enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente CA, y vuelva a conectar todos los cables. Encienda el equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Sustitución de consumibles Cuando llega el momento de sustituir los consumibles, aparecerán los siguientes mensajes en la pantalla LCD. El equipo dejará de imprimir cuando aparezcan los siguientes mensajes de mantenimiento en la pantalla LCD. Mensajes en Consumible que Vida aproximada...
Página 128
Kit de alimentación de 100.000 páginas Llame a su distribuidor de — Sustituya piezas papel 1 Brother para adquirir el kit Kit Al.Pap.1 de alimentación de papel 1. (Rodillo para papel y panel separador de la Bandeja 1) Kit de alimentación de 100.000 páginas...
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Sustitución de un cartucho de Mensaje vida útil de tóner agotada tóner Cuando aparece el siguiente mensaje en la pantalla LCD, deberá sustituir el cartucho de tóner. En la segunda línea de la pantalla LCD Pedido Nº: se indica el color que debe sustituir.
Sustitución de cartuchos de tóner Agarre el tirador verde de la unidad de tambor. Levante la unidad de tambor y tire hacia afuera hasta que se detenga. SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes.
Página 131
Solución de problemas y mantenimiento rutinario AVISO AVISO Recomendamos que coloque los cartuchos Los equipos de Brother han sido diseñados de tóner en una superficie limpia y plana para funcionar con tóner de determinada cubierta con un trozo de papel desechable especificación.
Página 132
AVISO AVISO NO utilice sustancias inflamables en la Asegúrese de volver a colocar la aleta en proximidad del equipo. NO use ningún tipo su posición inicial (b) (1). De lo contrario, es de spray para limpiar el interior ni el exterior posible que las páginas impresas tengan del equipo.
Página 133
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Extraiga la cubierta de protección Empuje la unidad de tambor hacia naranja. adentro hasta que se detenga. Utilice los tiradores de colores para levantar los cartuchos de tóner e insértelos uno a uno en la unidad de tambor como se muestra.
Sustitución de unidad de Nota tambor La unidad de tambor es un consumible que debe reemplazarse periódicamente. Existen Pedido Nº: DR-130CL numerosos factores que determinan la vida útil real del tambor, como la temperatura, la humedad, el tipo de papel o la cantidad de Mensaje Sustituya piezas Tambor tóner utilizados, y el número de páginas que se ha imprimido por cada tarea de impresión.
Página 135
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Apague el equipo. Pulse el botón de Agarre el tirador verde de la unidad de desbloqueo de la cubierta delantera y tambor. Levante la unidad de tambor y abra la cubierta delantera. tire hacia afuera hasta que se detenga.
Página 136
Suelte la palanca de bloqueo gris (1) AVISO que está en el lateral izquierdo del equipo. Levante la parte delantera de la Recomendamos que coloque la unidad de unidad de tambor y saque tambor y los cartuchos de tóner por completamente dicha unidad mediante separado en una superficie limpia y plana los tiradores verdes de la misma.
Página 137
Solución de problemas y mantenimiento rutinario AVISO Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los electrodos indicados en la ilustración. Utilice los tiradores de colores para levantarla y extraiga los cuatro cartuchos de tóner de la misma. Asegúrese de que utiliza los tiradores de la unidad de tambor para levantarla.
Página 138
Desembale la unidad de tambor nueva y Utilice los tiradores de colores para extraiga la cubierta de protección. levantar los cartuchos de tóner e insértelos uno a uno en las unidades de tambor como se muestra. Asegúrese de que el color de los cartuchos de tóner coincide con el color de la etiqueta de la unidad de tambor y de que baja el tirador del cartucho de tóner (A) una vez...
Página 139
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Vuelva a colocar la unidad de tambor en Nota el equipo como se explica a Cuando coloque la unidad de tambor en el continuación. equipo, encaje las guías verdes (1) del tirador de la unidad de tambor en las Asegúrese de que la palanca de flechas verdes (2) a ambos lados del bloqueo gris (1) está...
Página 140
Empuje la unidad de tambor hacia Pulse Menú, 6, 6. adentro hasta que se detenga. En el menú sólo aparecen los contadores de piezas que se deben poner a cero. 66.Reajuste menú Tambor Selecc. ab u OK Pulse a o b para seleccionar Tambor. Pulse OK.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Sustitución de la unidad de Pulse el botón de desbloqueo de la cubierta delantera y abra la cubierta correa delantera. Pedido Nº: BU-100CL Mensaje cambiar piezas unidad de correa Cuando se agota la unidad de correa, aparece el siguiente mensaje en la pantalla LCD.
Página 142
Agarre el tirador verde de la unidad de Suelte la palanca de bloqueo gris (1) tambor. Levante la unidad de tambor y que está en el lateral izquierdo del tire hacia afuera hasta que se detenga. equipo. Levante la parte delantera de la unidad de tambor y saque completamente dicha unidad mediante los tiradores verdes de la misma.
Página 143
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Sujete las partes verdes de la unidad de AVISO correa con ambas manos, levante la unidad de correa y tire hacia afuera. Asegúrese de que utiliza los tiradores de la unidad de tambor para levantarla. NO la levante agarrándola de los laterales.
Página 144
Desembale la unidad de correa nueva y Vuelva a colocar la unidad de tambor en extraiga la cubierta y el papel de el equipo como se explica a protección. continuación. Asegúrese de que la palanca de bloqueo gris (1) está levantada y coloque la unidad de tambor en el equipo.
Página 145
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Empuje la unidad de tambor hacia Nota adentro hasta que se detenga. Cuando coloque la unidad de tambor en el equipo, encaje las guías verdes (1) del tirador de la unidad de tambor en las flechas verdes (2) a ambos lados del equipo.
Sustitución del tóner residual Pulse Menú, 6, 6. En el menú sólo aparecen los contadores de piezas que se deben poner a cero. ADVERTENCIA 66.Reajuste menú NO tire el tóner residual al fuego. Podría explotar. Unidad correa Selecc. ab u OK Tenga cuidado de no derramar el contenido Pulse a o b para seleccionar del tóner.
Página 147
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Agarre el tirador verde de la unidad de Suelte la palanca de bloqueo gris (1) tambor. Levante la unidad de tambor y que está en el lateral izquierdo del tire hacia afuera hasta que se detenga. equipo.
Página 148
Sujete las partes verdes de la unidad de AVISO correa con ambas manos, levante la unidad de correa y tire hacia afuera. Asegúrese de que utiliza los tiradores de la unidad de tambor para levantarla. NO la levante agarrándola de los laterales. Recomendamos que coloque la unidad de tambor en una superficie limpia y plana cubierta con un trozo de papel desechable...
Página 149
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Extraiga el tóner residual del equipo Vuelva a colocar la unidad de correa en mediante el tirador verde. el equipo. Haga coincidir la marca h de la unidad de correa con la marca g en el equipo.
Página 150
Vuelva a colocar la unidad de tambor en Nota el equipo como se explica a Cuando coloque la unidad de tambor en el continuación. equipo, encaje las guías verdes (1) del tirador de la unidad de tambor en las Asegúrese de que la palanca de flechas verdes (2) a ambos lados del bloqueo gris (1) está...
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Cómo cambiar el Empuje la unidad de tambor hacia adentro hasta que se detenga. idioma de la pantalla Puede cambiar el idioma de la pantalla LCD. Pulse Menú, 1, 0. 10.Español Español Português Italiano Selecc.
Embalaje y transporte Asegúrese de que tiene las siguientes piezas para el reembalaje: del equipo Si por cualquier motivo debe mover o transportar el equipo, vuelva a embalarlo en el material de embalaje original para evitar daños durante el transporte. Si no embala correctamente el equipo, la garantía podría quedar nula y sin efecto.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Reembalaje del equipo Agarre el tirador verde de la unidad de tambor. Levante la unidad de tambor y tire hacia afuera hasta que se detenga. Apague el equipo. Desconecte todos los cables y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Página 154
Agarre el cartucho de tóner mediante el tirador y sáquelo de la unidad de tambor. Repita lo anterior para todos los cartuchos de tóner. AVISO Recomendamos que coloque los cartuchos de tóner en una superficie limpia y plana cubierta con un trozo de papel desechable por si se derrama el tóner accidentalmente.
Página 155
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Sujete las partes verdes de la unidad de Extraiga el tóner residual del equipo correa con ambas manos, levante la mediante el tirador verde y póngalo en unidad de correa y tire hacia afuera. la bolsa de plástico incluida en la caja de cartón.
Página 156
Introduzca el material de embalaje Vuelva a colocar la unidad de tambor en naranja original para bloquear la unidad el equipo como se explica a de correa como se indica en la siguiente continuación. ilustración. Asegúrese de que la palanca de bloqueo gris (1) está...
Página 157
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Empuje la unidad de tambor hacia Nota adentro hasta que se detenga. Cuando coloque la unidad de tambor en el equipo, encaje las guías verdes (1) del tirador de la unidad de tambor en las flechas verdes (2) a ambos lados del equipo.
Página 158
Ajuste las dos piezas de espuma marcadas como ‘’FRONT’’ (4) en la Nota pieza de cartón marcada como ‘’FRONT’’ (7), como se muestra en la Se recomienda realizar el reembalaje del ilustración. Ajuste las piezas de espuma equipo en una mesa o escritorio. “REAR/L”...
Página 159
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Coloque el cartón superior (1) sobre el Coloque la bandeja del cartón (1) en la equipo y el cartón inferior. Haga parte superior. Haga coincidir la parte coincidir los orificios de unión (2) de la frontal del equipo con las marcas caja superior con los orificios de unión situadas en la bandeja del cartón.
Información sobre el Pulse a o b para seleccionar la opción en la que desea ver los contadores de equipo páginas del equipo correspondientes a color y blanco y negro. Pulse OK. Comprobación del número de 63.Cont. páginas serie Total Color :XXXXXX :XXXXXX...
Menú y funciones Programación en Botones Menú pantalla El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizar. La pantalla LCD proporciona la programación en pantalla mediante los botones Menú. Hemos creado las instrucciones paso a paso en la pantalla para ayudarle a programar el equipo.
Cómo acceder al modo de menú Pulse Menú. Elija una opción. Pulse 1 para ir al menú Configuración general. Pulse 2 para ir al menú Copia. Pulse 3 para ir al menú Impresora. Pulse 4 para ir al menú USB Direct I/F.
Menú y funciones Tabla de menús Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco. Seleccione y OK Seleccione y OK para para salir aceptar Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú Permite seleccionar el 1.Config. gral. 1.Tipo de papel 1.Band MP Fino...
Página 164
Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú Permite seleccionar el 1.Config. gral. 2.Tamaño papel 2.Superior tipo de papel cargado en (continuación) (continuación) Carta la bandeja de papel. Legal Ejecutivo Folio Permite seleccionar el 3.Inferior tamaño del papel cargado (Este menú...
Página 165
Menú y funciones Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú Seleccione la bandeja 1.Config. gral. 6.Selec. Bandeja 2.Impresión Bandeja 1 sólo que se utilizará para (continuación) (continuación) Bandeja 2 sólo impresión en PC. MP sólo MP>T1* T1>MP MP>T1>T2* T1>T2>MP (Bandeja Nº...
Página 166
Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú — Permite ajustar el 2.Copia 3.Contraste -nnnno+ contraste de las copias. (continuación) -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Permite ajustar el color 4.Ajuste color 1.Rojo -nnnno+ rojo en las copias. -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Permite ajustar el color 2.Verde...
Página 167
Menú y funciones Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú — Permite restablecer la Consulte 3.Impresora 5.Reconf impres 1.Reiniciar configuración de PCL a la la Guía (continuación) original de fábrica del equipo. usuario Software incluida en el CD-ROM. —...
Página 168
Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú Permite establecer el 4.I/F direc. USB 1.Impres.directa 1.Tamaño papel tamaño del papel cuando Carta se imprime directamente desde una unidad de Legal memoria flash USB. Ejecutivo Folio Permite establecer el tipo 2.Tipo soporte Fino de soporte que se va a...
Página 169
Menú y funciones Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú Permite establecer la 4.I/F direc. USB 1.Impres.directa 7.Opción PDF Documento* opción PDF para imprimir (continuación) (continuación) Doc. y Señalam. comentarios (Señalam.) o sellos en el archivo PDF Doc. y Sellos junto con texto.
Página 170
Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú Permite seleccionar el Consulte 5.LAN 1.TCP/IP 1.BOOT Method Auto* método de INICIO más la Guía Static adecuado a sus necesidades. usuario RARP en red (Si selecciona Auto, BOOTP incluida RARP, BOOTP o DHCP, se en el DHCP le pedirá...
Página 171
Menú y funciones Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú — Permite establecer la Consulte 5.LAN 3.Escanear a Color 150 ppp* resolución con la que se la Guía (continuación) Color 300 ppp van a enviar los datos escaneados a través del usuario Color 600 ppp servidor FTP.
Introducción de texto Al configurar determinadas selecciones de menú, deberá escribir caracteres de texto. Los botones numéricos tienen letras imprimidas en los mismos. Las teclas: 0, # y l no se incluyen entre las letras impresas, ya que se utilizan para caracteres especiales. Pulse el botón numérico correspondiente el número necesario de veces para acceder a los siguientes caracteres: Para configurar las opciones del menú...
Página 173
Menú y funciones Repetición de letras Para introducir un carácter sobre la misma tecla que el carácter anterior, pulse c para mover el cursor inmediatamente antes de pulsar nuevamente la tecla. Caracteres y símbolos especiales Pulse l, # o 0, a continuación pulse d o c para situar el cursor en el símbolo o carácter que desee. Pulse OK para seleccionarlo.
Especificaciones Especificaciones generales Capacidad de la memoria 128 MB Hasta 50 páginas (Escalonadas) 80 g/m (Alimentador automático Dúplex, hasta Carta de documentos) Condiciones ambientales recomendadas para obtener mejores resultados: Temperatura: 20 a 30°C Humedad: 50% - 70% Papel: Xerox Premier 80 g/m o Xerox Business Bandeja de papel 250 hojas 80 g/m...
Página 175
Especificaciones Nivel de ruido Potencia de sonido En servicio LWAd = 6,9 Bel (copiando): En espera: LWAd = 4,4 Bel Presión de sonido En servicio LpAm = 54,5 dBA (copiando): En espera: LpAm = 30 dBA Temperatura En servicio: 10 a 32,5°C Almacenamiento: 5 a 35°C Humedad...
Soportes de impresión Entrada de Bandeja de papel papel Tipo de papel: Papel normal, papel fino o papel reciclado Tamaño del papel: A4, Carta, B5, A5, B6, A6, Ejecutivo, Legal y Folio Peso del papel: 60 a 105 g/m Capacidad máxima de la Hasta 250 hojas con un peso de 80 g/m bandeja de papel: papel normal...
Especificaciones Copia Color/Monocromo Sí/Sí Tamaño de documento Ancho de la unidad ADF: 148 a 215,9 mm (5,8 a 8,5 pul.) impreso por una sola cara Altura de la unidad ADF: 148 a 355,6 mm (5,8 a 14 pul.) Ancho del cristal de escáner: Máx. 215,9 mm (8,5 pul.) Altura del cristal de escáner: Máx.
Máximo 1200 × 1200 ppp escaneado con el controlador WIA en Windows XP/Windows Vista (con la utilidad del escáner Brother se puede seleccionar una resolución de hasta 19200 × 19200 ppp) Al utilizar el cristal de escaneado Al utilizar la unidad ADF...
Especificaciones Imprimir Emulaciones PCL6 ® BR-Script (PostScript ) Nivel 3 Controlador de impresora Controlador basado en host para Windows ® 2000 ® Professional/XP/XP Professional x64 Edition/ Windows Vista ® Windows Server 2003 (imprimir sólo a través de red) ® BR-Script (archivo PPD) para Windows 2000 ®...
DCP-9045CDN), TIFF (escaneado por ® ™ todos los modelos de Brother MFC o DCP), PostScript (creado por el controlador de impresora DCP-9045CDN BR-Script 3) Los datos que incluyen archivo de imagen JBIG2, JPEG2000 y archivos en capas no son compatibles.
Intel Core™ Solo/Duo, PowerPC G3 350 MHz Para WIA, resolución 1200x1200. La utilidad del escáner de Brother permite mejorar la resolución hasta 19200 x 19200 ppp. Los puertos USB de otras marcas no son compatibles. ® ® PaperPort™ 11SE es compatible con Microsoft SP4 o superior para Windows 2000, y con SP2 o superior para XP.
2003 y Windows Server 2003 x64 Edition Ordenadores del cliente con un explorador web compatible con Java™ ® Solamente impresión para Windows Server 2003 ® Mac OS X 10.2.4 o superior (mDNS) BRAdmin Professional y Web BRAdmin están disponibles para descarga en http://solutions.brother.com.
Glosario Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. ADF (alimentador automático de OCR: (reconocimiento óptico de documentos) caracteres) El documento puede colocarse en la La aplicación de software ScanSoft™...
Índice N en 1 (formato de página) ....7 ordenar (sólo con ADF) ....7 saturación de color ....... 37 ADF (alimentador automático de selección de bandeja ......38 documentos) sin memoria .......... 38 utilizando ..........19 única ............. 30 Ahorro tóner ..........23 ®...
Página 186
® Impresión Macintosh atascos de papel ........88 Consulte la Guía del usuario del botón Cancelar tarea ....... 6 Software incluida en el CD-ROM. Botón de seguridad .........6 Mantenimiento, rutina ......99 Botón directo ...........6 comprobación de la vida útil restante botones ...........6 de las piezas ........
Página 187
mensajes de error en la pantalla LCD ............82 si tiene problemas Papel ..........10 calidad de impresión ....67 Atascos ..........88 calidad de la copia ......64 cómo cargar ..........16 escaneado ......... 66 tamaño ........... 10 impresión ........... 65 tamaño del documento ..
Página 188
Este producto únicamente puede utilizarse en el país en el que se ha adquirido, las compañías locales Brother o sus distribuidores únicamente ofrecerán soporte técnico a aquellos equipos que se hayan adquirido en sus respectivos países.