Resumen de contenidos para Oscartielle PEGASO Serie
Página 1
ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO РУКОВОДСТВО PEGASO...
Página 2
Informazioni per i banchi con refrigerante R290 (Propano) Information for display cabinets with refrigerant R290 (Propane) Informations pour les comptoirs avec réfrigérant R290 (propane) Informationen zu Theken mit Kühlmittel R920 (Propan) Informaciones para los mostradores con refrigerante R290 (Propano) Сведения для холодильных прилавков на хладагенте R290 (пропан) Prima di eseguire qualsiasi intervento è...
Página 3
Oscartielle Customer Service. Oscartielle states that its refrigerated display units comply with the current hygiene and sanitary laws and regulations and is therefore perfectly suitable for storing food products.
Página 5
Descrizione del mobile - Description of the unit - Description du meuble - Beschreibung der Kühltruhe - Descripción de la cámara - Описание ларя Pegaso Pegaso TST FIG. 1 Disposizione in canale - Line-up - Disposition en bloc - Blockaufstellung - Disposición en bloque - Установка...
Página 6
Trasporto del mobile - Handling the unit - Transport du meuble - Handling der Kühltruhe - Desplazamiento de la cámara - Транспортировка ларя PUNTO D’INNESTO FORCHE PER LA MOVIMENTAZIONE LIFTING POINT POINTS DE SOULEVEMENT ANSATSPUNKTE FUR HUBKARREN PONTOS PARA EL LEVANTAMIENTO ТОЧКА...
Página 7
Installazione e condizioni ambientali - Installation and environmental conditions - Installation et conditions ambiantes - Aufstellung und Raumbedingungen - Instalación y condiciones ambientales - Установка и требования к помещению FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 Collegamento elettrico e dati tecnici - Electrical connections and technical details - Branchement électrique et données techniques - Elektrischer Anschluß...
Página 8
PEGASO R404A PEGASO R290 Potenza assorbita (W) Absorbed Power (W) Potenza assorbita (W) in sbrinamento (Mod. Automatic Defrost) 1124 1296 1212 1053 1225 1141 Absorbed Power (W) in defrost (Mod. Automatic Defrost) Temperatura d’esercizio -18°C/-23°C Working temperature TAB. 2 FIG. 9 Messa in funzione e caricamento - Start-up and loading - Mise en marche et chargement - Inbetriebnahme und Bestückung - Puesta en servicio y carga - Ввод...
Página 9
Canalizzazione Pegaso schiena/schiena - Multiplexing Pegaso back to back - Canalisation Pegaso dos à dos - Zusammenbau Pegaso Rücken am Rücken - Ensamblaje Pegaso respaldo contra respaldo - Стыковка Pegaso спинкой к спинке FIG. 13...
Página 10
Istruzioni di montaggio accessori - Accessories assembling instruction - Instructions de montage des accessoires - Bauphase Promobeleuchtung - Instrucciones de montaje accesorios - Инструкции по сборке принадлежностей FIG. 14 FIG. 15...
Página 12
Schema elettrico con doppia alimentazione - Wiring diagram with dual power supply - Schéma électrique avec double alimentation - Elektrischer Schaltplan mit doppelter Versorgung - Esquema eléctrico con doble alimentación - Электрическая схема с двойным питанием FIG. 17...
Página 13
ESPAÑOL 1 - Descripción de la cámara Las islas plug-in Pegaso están fabricadas en módulos únicos que no se pueden canalizar, pero se pueden arrimar. El mueble se puede colocar individualmente o acercados mediante la parte trasera. Todas las islas son de baja temperatura y están equipadas con puertas corredizas de cristal de baja emisión, disfrutan un sistema de refrigeración estática con evaporador de haz de tubos incorporado en la pila y ulterior evaporador estático que ayuda a alcanzar la temperatura de funcionamiento.
Página 14
rotura del cable de alimentación del mueble, debe ser reemplazado por el fabricante o por una entidad a cargo de ella. El enchufe tiene que resultar de fácil acceso tras la instalación de la cámara. Atención: Hay que realizar la instalación según las indicaciones del fabricante, la tiene que llevar a cabo personal cualificado y en conformidad con las normativas eléctricas en vigor de los países de destino de la cámara (Normas y leyes de seguridad eléctrica, Normas de prevención de accidentes y antincendio, directivas varias).
Página 15
Para una mejor conservación del género es aconsejable: No superar nunca la línea de carga máxima indicada dentro de la cámara (FIG. 11 pág.4): - Pegaso: 45 cm = línea de carga máxima por la clase climática 3 (25°C RH 60%) - Pegaso TST: 38 cm = línea de carga máxima con clase climática 3 (25°C RH 60%) Cuando se carga una cámara que está...
Página 16
Limpiar periódicamente la cámara con detergentes neutros y secar con paños suaves. No usar productos inflamables ni abrasivos, ni realizar la limpieza con chorros de agua directos. Cuando se realice la limpieza de la parte interior de la cámara, usar guantes para protegerse la piel de las partes frías. Limpiar los cristales con un limpiador de cristales convencional.
Página 17
Este producto contiene HFC, es decir gases fluorados, un refrigerante con elevado valor de efecto invernadero (GWP), disciplinados por el protocolo de Kyoto. Oscartielle utiliza, en los muebles con unidad frigorífica incorporada, los siguientes tipos de refrigerante: R 290; GWP (100) Este equipo está...
Página 18
Le = Luces externas Rv = Resistencia anti-empañado Rg = Resistencia goteo Desescarche Tr = Trasformator 22 - Declaratión de Conformidad Se puede pedir una copia de la declaración de conformidad del producto rellenando el formulariopresente en la dirección de Internet: http://www.oscartielle.it/conformity...
Página 19
Instalación, mantenimiento La instalación del mueble refrigerado, así como el mantenimiento, deben ser realizados por técnicos calificados. Durante la ejecución de las operaciones de mantenimiento, los encargados tienen que operar segun las instrucciones del manual de instrucciones. Antes de realizar cualquiera operación de mantenimiento electrico o mecanico en la exhibidora, el técnico responsable debe asegurarse de que la fuente de alimentación no esté...
Página 20
CE y vinculando conformemente a todos los que están sometidos a dicha normativa. Oscartielle S.p.A. considerando su producto como WEEE (RAEE) se hace ejecutor de las líneas guías de Orgalime, teniendo en cuenta la recepción por parte de la legislación italiana, con el D.L. n°49/2014 y n°27/2014, tanto de la Directiva 2012/19/CE como la 2011/65/CE (RoHS), correspondiente al uso de...