Página 1
ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO РУКОВОДСТВО SWEET 2...
Página 2
Si el comprador de la exhibidora no entendiera una determinada prescripción incluida en el manual de utilización, se le ruega ponerse en contacto con el servicio de asistencia Oscartielle. Oscartielle declara que sus exhibidoras están conformes con las normas vigentes referentes a los requisitos higiénico-sanitarios y que por lo tanto son perfectamente adecuadas para la conservación de géneros alimentarios.
Bedientheke - Descripción de la cámara – Описание прилавка SWEET 2 Fig. 1 SWEET 2 LX Fig. 2 Trasporto del mobile – Cabinet handling – Transport du meuble - Transport des Kühlmöbels - Desplazamiento de la cámara – Перевоэка прилавка...
Página 4
Installazione e condizioni ambientali - Installation and environmental conditions – Installation et conditions ambiantes - Inbetriebnahme und Einsatzbedingungen - Instalación y condiciones ambientales – Установка и условия окружающей среды Fig. 4A Fig. 4B Fig. 5 Fig. 6 Collegamento elettrico e dati tecnici – Cabling elettrical and tecnical data – Branchement électrique et données techniques –...
Absorbed Power (W) Potenza assorbita (W) in sbrinamento elettr. (optional) Absorbed Power (W) in electric defrost (optional) Temperatura d’esercizio +4°C/+8°C Working temperature SWEET 2 LX G.I. SWEET 2 LX G.E. SWEET 2 LX AI45° AE45° AI45° AE45° Potenza assorbita (W)
Página 6
Montaggio del mobile - Cabinet assembly – Assemblage du meuble - Montage des Kühlmöbels - Montaje de la cámara – Монтаж прилавка SWEET 2 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15...
Página 12
Istruzioni per sincronizzare gli sbrinamenti di banchi frigoriferi canalizzati dotati di strumenti EVRS - Instructions for the defrosts synchronization of multiplexed cabinets with instrument EVRS - Instructions pour la synchronisation des dégivrages des meubles canalisés avec instrument EVRS - Anleitungen für die Synchronisierung der Abtauungen bei Möbeln im Kanal mit Instrument EVRS - Instruciónes para la sincronisación de los desescarches de los muebles in canal con instrumento EVRS - Инструкции...
Página 13
2. Um die Abtauungen bei einem Kanal von eins oder mehr Kühlmöbeln zu synchronisieren, einstellen den Parameter i0=6 auf der erste Master Steuerung. Einstellen der Parameter i0=6 und d0=0 auf die Slave Steuerung. Um die Parametern zu regulieren, die Anleitungen der Schnittstelle EVRS folgen, beiliegend der Betriebsanleitung.
Página 14
(SWEET 2 LX). Per tutte le versioni ad angolo del modello Sweet 2 è possibile l’apertura del vetro. Per le versioni ad angolo del modello Sweet 2 LX è possibile solo l’apertura del vetro del banco AE45°. Per la versione AI45° il vetro è fisso.
Página 15
Le superfici interne ed esterne del mobile sono rivestite da una pellicola protettiva che deve essere asportata prima della messa in funzione. Istruzioni di montaggio mobile Sweet 2 LX: Inserite i montanti nelle apposite sedi (FIG. 17 rif.1 pag. 5). Successivamente vincolateli al banco tramite le viti fornite a corredo (FIG.
Página 16
Per i modelli Sweet 2 Statico il numero di sbrinamenti è: N° 4 sbrinamenti in 24 ore. Se durante periodi particolarmente umidi l'evaporatore tendesse a riempirsi di ghiaccio, suggeriamo di fermare il banco per almeno un'ora durante il periodo di chiusura.
Página 17
I modelli con gruppo incorporato non sono dotati di un sistema d'evaporazione automatica dell'acqua di sbrinamento, quindi periodicamente la bacinella di raccolta, posta nella parte posteriore del banco, deve essere svuotata (FIG. 24 pag. Attenzione: Eventuali regolazioni o modifiche sono riservate esclusivamente al personale di assistenza. Attenzione: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli raccomandati dal fabbricante (IEC60335-2-89) 11 - Pulizia del mobile...
Página 18
17 - Canalizzazione mobili Sweet 2: Per ottenere la canalizzazione tra due o più mobili Sweet 2, attenersi alle istruzioni sotto riportate e vedere la FIG. 28 pag.8: Accostare i banchi e agire sui piedini per ottenere un perfetto allineamento (Rif. 1).
Página 19
19 - Istruzioni per sincronizzare gli sbrinamenti di banchi frigoriferi canalizzati dotati di strumenti EVZ000 Le istruzioni sono consultabili a pag. 10. Il cavo è fornito insieme al kit di canalizzazione. 20 - Dichiarazione di Conformità È possibile richiedere copia della dichiarazione di conformità di prodotto compilando il form presente all’indirizzo internet: http://www.oscartielle.it/conformity...
Página 20
Installazione, manutenzione L’installazione del banco frigorifero, così come gli interventi di manutenzione devono essere effettuati da tecnici qualificati. Durante l’esecuzione degli interventi manutentivi i preposti sono tenuti ad operare nel rispetto delle indicazioni riportate sul manuale di istruzioni per l’uso. Prima di effettuare una qualsiasi operazione di manutenzione ELETTRICA o MECCANICA sul banco frigorifero, il tecnico preposto deve assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione.
Página 21
CE e vincolante conformemente tutti quanti sono soggetti alla normativa stessa. Oscartielle S.p.A. nel considerare questo proprio prodotto un WEEE (RAEE) si fa interprete delle linee guida di Orgalime, tenendo conto del recepimento, da parte della legislazione italiana, con il D.Lgs. n.49/2014 e il D.Lgs.
Página 22
(SWEET 2 LX). The front glass can be opened in all corner versions of model Sweet 2. By model Sweet 2 LX in corner version, the front glasses can be opened in the open corner 45° and they are fixed by closed corner 45°.
Página 23
Internal and external surfaces are protected with a film, which has to be removed before putting the cabinet into operation. Instructions for the assembling of Sweet 2 LX cabinet. Insert the uprights in their housings (Page 5, Fig. 17 ref. 1), fix them to the cabinet using the available screws (Page 5, Fig.
Página 24
In case of Sweet 2 static the defrosting is settled as follow: N°4 defrosting, in 24 hours time. In case the evaporator should generate ice because of very humid ambient conditions, we suggest to stop the cabinet for at least one hour, during the closing time of the shop.
Página 25
Warning: In case adjustment or modification of the setting are needed, please always refer to the maintenance staff. Warning: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer (IEC60335-2-89) 11 –...
Página 26
17 – Multiplexing Sweet 2: To obtain the multiplexing between two (or more) Sweet 2 cabinets, follow the instructions indicated below and refer to Page 8, Fig. 28: Draw the cabinets close and adjust the feet, to obtain a perfect alignment (Ref. 1) Insert two metal pins in the aluminium profile on basin front (Ref.
Página 27
Please refer to the explanation at page 10. The connecting cable is supplied in the multiplexing kit. 20 - Conformity Declaration A copy of the declaration of product conformity can be requested by filling in the form available a the internet address: http://www.oscartielle.it/conformity...
Página 28
Installatione, maintenance The installation of the refrigerated cabinet, as well as maintenance, must be performed by skilled technicians. During the execution of the maintenance officers are required to operate in accordance with the instructions contained in the instruction manual. Before performing any ELECTRICAL or MECHANICAL maintenance on the refrigerator, the technician in charge must be sure that there is no power supply.
Oscartielle S.p.A. in considering this product a WEEE (RAEE), interprets the guidelines of Orgalime, which takes account of the application, in Italian legislation, with Legislative Decree no.49/2014 and no.27/2014, of directives 2012/19/CE, and 2011/65/CE (RoHS), relative to the use of hazardous substances in electric and electronic devices.
Página 30
Pour tous les angles du modèle Sweet 2 c’est possible d'ouvrir toutes les glaces frontales. Pour les angles du modèle Sweet 2 LX on peut ouvrir seulement les glaces des angles ouvertes 45° , alors que pour les angles AI45° les glaces frontales sont fixes.
Página 31
Les surfaces internes et externes du meuble sont recouvertes d'une pellicule de protection qui doit être ôtée avant la mise en service. Instructions pour l’assemblage du meuble Sweet 2 LX : Insérez les montants dans leurs sièges (FIG.17 page 5 réf. 1) après quoi fixez-les au comptoir avec les vis fournies avec le meuble (FIG.
Página 32
8. Puissance maximum absorbée 9. Puissance maximum absorbée pendant la phase de dégivrage 10. Puissance d'éclairage standard 11. Surface d'exposition utilisable 12. Type de gaz frigorigène avec lequel l'installation fonctionne 13. Masse de gaz frigorigène avec laquelle chaque installation est chargée 14.
Página 33
à distance. Pour les modèles Sweet 2 Statique, le nombre de dégivrages est de : 4 dégivrages par 24 heures. Si pendant des périodes particulièrement humides, l'humidificateur a tendance à se remplir de glace, nous conseillons d'éteindre le comptoir réfrigéré...
Página 34
17 - Canalisation des meubles réfrigérés Sweet 2: Pour obtenir la canalisation entre deux ou plusieurs meubles Sweet 2, suivre les instructions mentionnées ci-dessous et voir la FIG. 28 page 8: Rapprocher les comptoirs et régler les pieds d'appui pour obtenir un alignement parfait (Réf. 1) Insérer les deux chevilles en fer dans le profil en aluminium sur l'avant du bac (Réf.
Página 35
Positionner les étagères en cristal comme décrit au point 5. Sweet 2 LX: Pour obtenir la canalisation entre deux ou plusieurs meubles Sweet 2 LX, suivre les instructions mentionnées ci-dessous et voir la FIG. 29 page 8 : Rapprocher les comptoirs et régler les pieds d'appui pour obtenir un alignement parfait (Réf. 1) Insérer les deux chevilles en fer dans le profil en aluminium sur l'avant du bac (Réf.
Página 36
Installation, maintenance L'installation du meuble réfrigérée, ainsi que la maintenance doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Pendant l'exécution des officiers de maintenance sont nécessaires pour fonctionner en conformité avec les instructions contenues dans le mode d'emploi. Avant d'effectuer toute opération de maintenance ÉLECTRIQUE ou MÉCANIQUE sur le meuble frigorifique, le technicien responsable doit être bien sure que le meuble es sans alimentation électrique.
Página 37
états appartenant à la CE et contraignant conformément tous ceux dont la directive s’applique. Oscartielle S.p.A. en considérant ce produit un DEEE (RAEE), se fait l’interprète des lignes guide d'Orgalime, en tenant compte de la transposition, de la part de la législation italienne, avec le DL n° 49/2014 et n°...
Página 38
SWEET 2 LX -mit Aufsatz und Hebescheiben. Bei alle Versionen von Ecken Sweet 2, es ist möglich die Frontscheiben zu öffnen. Bei modell Sweet 2 LX es ist nur möglich die Frontscheibe bei Aussenecke 45° zu öffnen, während bei Innenecke 45° die Frontscheiben sind fest.
Página 39
Die Oberflächen der Theke sind mit Plastik-Schutzfolie überzogen, die vor Inbetriebnahme der Theke entfernt werden muss. Konditoreitheke Sweet 2 LX: Die Pfosten des Aufsatzes in die entsprechende Lage bringen (Seite 5 Abb.17 Pos. 1) und an der Theke mit den gelieferten Schrauben befestigen (Seite 5 Abb.17 Pos.
Página 40
Der Abtauzyklus ist durch eine Abtauuhr gesteuert: Anzahl und Dauer der Abtauungen sind werksseitig eingestellt, das gilt sowohl für die steckerfertigen Theken als auch für die mit externem Aggregat. Für die Modelle Sweet 2 mit stiller Kühlung sind 4 Abtauungen innerhalb von 24 Stunden vorgesehen. Die steckerfertigen Ausführungen sind nicht mit automatischem Tauwasserverdunstungssystem ausgerüstet, deswegen soll die Tauwasserschale, auf der Rückseite der Theke, regelmäßig entleert werden.
Página 41
einzubringen, geöffnet werden, soll das Kühlmöbel vorher ausgeschaltet werden, um eine übermäßige Reifbildung auf dem Verdampfer zu vermeiden. Achtung: Eventuelle nachträgliche Einstellungen oder Nacharbeiten sind nur durch Fachpersonal auszuführen. Vorsicht: keine mechanische oder verschiedene Einrichtungen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, um die Abtauung zu beschleunigen (IEC60335-2-89).
Página 42
Die Scheiben laut Punkt 5 aufbauen. Sweet 2 LX: Um zwei oder mehrere SWEET 2 LX - Theken zusammenzubauen, siehe Seite 8 Abb. 29 und folgende Hinweise beachten: Die Theken nebeneinander stellen und die Gewindefüße drehen um eine perfekte Ausrichtung (Wasserwaage!) zu erreichen ( Ref.1)
Página 43
19 - Anleitungen für die Synchronisierung der Abtauungen bei Möbeln im Kanal mit Instrument EVZ000 Siehe Anleitung auf Seite 10. Der Kabel ist mit dem Zusammenbausatz geliefert. 20 - Übereinstimmungserklärung Die Konformitätserklärung des Produktes kann angefordert werden; dazu das Formular unterfolgender Web-Adresse ausfüllen: http://www.oscartielle.it/conformity...
Página 44
Installation, Wartung Die Installation der Kühlmöbel sowie Wartungsarbeiten müssen durch qualifizierte Techniker durchgeführt werden. Während der Wartung sollen die Techniker die Anweisungen der Bedienungsanleitung beachten. Bevor evtl. mechanische oder elektrische Wartung auf dem Kühlschrank, der zuständige Techniker müssen sicherstellen, dass kein Strom gibt. Die Techniker verantwortlich für die Durchführung von Wartungsarbeiten, die auf die Komponenten oder innere Bestandteile arbeiten sollen, sind der mechanischen Gefährdungen ausgesetzt.
Página 45
EG und folglich an die o.g. Richtlinie gebunden ist, mit eigenen Gesetzgebungen geregelt werden. Oscartielle S.p.A. bezeichnet sein Produkt als ein Produkt WEEE (RAEE) und bezieht sich auf die Richtlinien Orgalime und dies unter Beachtung der Umsetzung seitens der italienischen Gesetzgebung, mit Verordnung D.Lgs.
Página 46
ST) y con montantes traseros y cristales con abertura hacia arriba (SWEET 2 LX). En las versiones angulo Sweet 2 es posible abrir los vidrios frontales de todas las vitrinas. Para las versiones angulo del modelo Sweet 2 LX, sólo es posible abrir los vidrios frontales de las vitrinas angulo abierto 45°, mientras que los vidrios frontales las vitrinas con angulo cerrado 45°quedan fijos.
Página 47
Tanto las superficies interiores como las exteriores de la vitrina están revestidas con una película protectora que hay que retirar antes de poner la vitrina en funcionamiento. Instrucciones de montaje vitrina Sweet 2 LX: Colocar los montantes en sus respectivos alojamientos (FIG. 17 pág. 5 rif. 1) y fijarlos al mostrador con los tornillos incluidos en el pedido (FIG.
Página 48
13. Masa de gas refrigerante con la que se carga cada instalación 14. Clase climática ambiental y temperatura de referencia (temperatura ampolla seca) 15. Clase de protección de la instalación eléctrica 16. Número de partida en que se ha producido la exhibidora 17.
Página 49
Para los modelos Sweet 2 Statico la frecuencia de desescarches es de: n° 4 desescarches en 24 horas. Si durante periodos particularmente húmedos el evaporador tuviera tendencia a llenarse de hielo, sugerimos apagar el mostrador durante el cierre del establecimiento, durante una hora al menos.
Página 50
17 - Ensamblaje vitrinas Sweet 2: Para ensamblar dos o más vitrinas Sweet 2 entre sí, atenerse a las instrucciones que se indican a continuación y ver la FIG. 28 de la pág. 8: Poner los mostradores uno al lado del otro y alinearlos perfectamente haciendo girar los pies reguladores (Ref.1) Introducir dos clavijas de hierro en el perfil de aluminio de la parte delantera (Ref.2)
Página 51
Leer las instrución à pag. 10. El cable es entregado con el kit de ensamblaje. 20 - Declaratión de Conformidad Se puede pedir una copia de la declaración de conformidad del producto rellenando el formulariopresente en la dirección de Internet: http://www.oscartielle.it/conformity...
Página 52
Instalación, mantenimiento La instalación del mueble refrigerado, así como el mantenimiento, deben ser realizados por técnicos calificados. Durante la ejecución de las operaciones de mantenimiento, los encargados tienen que operar segun las instrucciones del manual de instrucciones. Antes de realizar cualquiera operación de mantenimiento electrico o mecanico en la exhibidora, el técnico responsable debe asegurarse de que la fuente de alimentación no esté...
Página 53
CE y vinculando conformemente a todos los que están sometidos a dicha normativa. Oscartielle S.p.A. considerando su producto como WEEE (RAEE) se hace ejecutor de las líneas guías de Orgalime, teniendo en cuenta la recepción por parte de la legislación italiana, con el D.L. n°49/2014 y n°27/2014, tanto de la Directiva 2012/19/CE como la 2011/65/CE (RoHS), correspondiente al uso de...
Página 54
°. (SWEET2.STSWEET2. LX) У всех угловых версий модели «Sweet 2» стекло может открываться. У всех угловых версий модели «Sweet 2 LX» стекло может открываться только у прилавка AE45°. У версии AI45° стекло жесткозакрепленное. G.I.G.E. ...
Página 55
Вставить гнутые стекла в опрокидывающийся профиль (Рис. 15 стр. 4). Смонтировать передний плинтус и декоративную панель, как показано на Рис.16A-16B стр.5 Наружная и внутренняя поверхности витрины покрыты защитной пленкой, которую необходимо удалить перед вводом витрины в эксплуатацию. Инструкции по сборке витрины Sweet2 LX: В...
Página 56
16. Номер заказа, по которому был изготовлен прилавок 17. Номер заказа, под которым прилавок был запущен в производство 18. Год изготовления прилавка 19. Отопительная мощность 20. QR код 21. Марка EAC При отключенном прилавке выполнить следующие операции: снять защитную пленку с внутренних и наружных поверхностей...
Página 57
Sweet2.Statico Внимание: для ускорения процесса оттайки не использовать механические приспособления или прочие подручные средства, отличные от рекомендованных фирмой-изготовителем (IEC60335-2-89) ...
Página 58
Газ, содержащийся в пенистом полиуретане для темоизляции прилавка, это (CO Данное изделие содержит HFC (гидрофторуглеродные газы), хладогент с высоким потенциалом парникового эфекта (GWP), регламентированные Киотским протоколом. В оборудовании со встроенным агрегатом, изготовленном фирмой OSCARTIELLE, закачены следующие виды газа: R 290; GWP (100) R 134A;...
Página 59
19 - инструкции по синхронизации оттайки холодильных прилавков, установленных в одну линию, оснащенных приборами типа EVZ000 Инструкции находятся на странице 10. Кабель поставляется вместе с набором для установки в линию 20 - Декларация о соответствии Запросить копию декларации о соответствии продукции Вы можете, эаполнив специальную форму на сайте: http://www.oscartielle.it/conformity...
Página 60
Шеф-монтаж, техобслуживание Установка холодильного прилавка, а также техническое обслуживание должны осуществляться квалифицированным персоналом. Во время выполнения наладочных работ техники обязаны действовать в соответствии с указаниям руководства по эксплуатации. Прежде чем приступить к какой-либо операции технического обслуживания, ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО или МЕХАНИЧЕСКОГО характера, ответственный техник должен убедиться, что прилавок отключен от сети питания. Технический...
Página 61
законодательством каждой отдельной страны, входящей в Европейский Союз, которое является обязательным для всех субъектов, на которых распространяются вышеуказанные нормативы. Фирма Oscartielle S.p.A., рассматривая это свое оборудование как WEEE (RAEE), интерпретирует указания Orglime с учетом принятия со стороны итальянского законодательства в соответствии с...
Página 62
Декларация о соответствии ЕАС Нижеподписавшаяся фирма Oscartielle Spa, расположенная по адресу Via Boffalora, 1/A - 24048 Treviolo (BG), заявляет, что оборудование, описание которого приводится в настоящих инструкциях, соответствует требованиям Технического регламента Таможенного союза «Электромагнитная совме- стимость технических средств» (ТР ТС 020/2011), Технического регламента Таможенного союза «О без- опасности низковольтного...
Página 64
Cod. 001592 - Ed. 11 - 07/18 • OSCARTIELLE, la cui politica è quella di un continuo perfezionamento, si riserva il diritto di cambiare in qualsiasi momento i dettagli tecnici senza preavviso. • Due to technical progress, OSCARTIELLE reserves the right to change technical features without notice.