Dell Precision T5400 Guía De Referencia Rápida
Ocultar thumbs Ver también para Precision T5400:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 330

Enlaces rápidos

Dell Precision™ T5400
Quick Reference Guide
Model DCTA
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell Precision T5400

  • Página 1 Dell Precision™ T5400 Quick Reference Guide Model DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 2 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Dell Precision are trademarks of Dell Inc.; Microsoft, Windows, and Windows Vista are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ....Hardware Troubleshooter ... . . Dell Diagnostics ....Troubleshooting .
  • Página 4 Contents...
  • Página 5: Finding Information

    Drivers and Utilities disc to reinstall • Desktop System Software (DSS) drivers (see "Reinstalling Drivers and Utilities" in your User’s Guide) and to run the Dell™ Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 36). NOTE: Drivers and documentation updates can be found at support.dell.com.
  • Página 6 • Microsoft Windows License Label These labels are located on your computer: • Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com or contact support. • Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support.
  • Página 7 • Service and support — Service call status and support history, service contract, online discussions with technical support • Dell Technical Update Service — Proactive e-mail notification of software and hardware updates for your computer • Reference — Computer documentation,...
  • Página 8 What Are You Looking For? Find It Here • How to use Microsoft Windows XP or Windows Help and Support Vista™ Microsoft Windows XP: • How to work with programs and files Click the Start button and click Help and Support. •...
  • Página 9 The color of your disc varies based on the operating system you ordered. • How to use Linux Dell Supported Linux Sites • E-mail discussions with users of Dell • linux.dell.com Precision products and the Linux • lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux- operating system precision •...
  • Página 10: Setting Up Your Computer

    NOTE: To change your computer to either the tower or the desktop orientation, you must use an optional kit available from Dell. See "Product Information" in your User’s Guide for more details on ordering from Dell. NOTE: The tower computer supports one more 3.5-inch drive in the front than does...
  • Página 11: Installing Your Computer In An Enclosure

    2 Remove all installed optical drives by following the steps in "Removing an Optical Drive (Desktop Computer)" in your User’s Guide, and reinstall the drives by following the steps in "Installing an Optical Drive (Tower Computer)" in your User’s Guide. Installing Your Computer in an Enclosure Installing your computer in an enclosure can restrict airflow, can cause your computer to overheat, and may impact your computer’s performance.
  • Página 12 • If your enclosure has doors, ensure that they allow at least thirty percent airflow through the enclosure (front and back). • Do not install your computer in an enclosure that does not allow airflow. Restricting the airflow can cause your computer to overheat, and may impact your computer’s performance.
  • Página 13: Transferring Information To A New Computer

    NOTE: For more information about transferring data, search support.dell.com for document #154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft Windows XP Operating System?). NOTE: Access to the Dell Knowledge Base document may not be available in certain countries.
  • Página 14 Files and Settings Transfer Wizard (With the Operating System Disc) NOTE: The Files and Settings Transfer Wizard designates the source computer from which data is to be transferred as the old computer, and designates the destination computer to which the data is going to be transferred as the new computer. P R E P A R E T H E D E S T I N A T I O N C O M P U T E R F O R T H E F I L E T R A N S F E R 1 Click Start→...
  • Página 15 T R A N S F E R D A T A T O T H E D E S T I N A T I O N C O M P U T E R 1 Go to the destination computer. 2 Under Now go to your old computer, click Next.
  • Página 16: Power Protection Devices

    6 Under What do you want to transfer?, click to select the data you want to transfer, then click Next. The selected data is copied and the Completing the Collection Phase screen appears. 7 Click Finish. T R A N S F E R D A T A T O T H E D E S T I N A T I O N C O M P U T E R 1 Go to the destination computer.
  • Página 17 Surge Protectors Surge protectors and power strips equipped with surge protection help prevent damage to your computer from voltage spikes that can occur during electrical storms or after power interruptions. Some surge protector manufacturers include warranty coverage for certain types of damage. Carefully read the device warranty when choosing a surge protector and compare joule ratings to determine the relative effectiveness of different devices.
  • Página 18: About Your Computer

    About Your Computer Front View (Tower Orientation) upper 5.25-inch Holds an Optical Drive. drive bay lower 5.25-inch You can use this bay for an optional Optical Drive. drive bay FlexBay You can use this bay for an optional third hard drive (SATA or SAS), a floppy drive or a Media Card Reader.
  • Página 19 USB devices (see "System Setup" in your User’s Guide for more information on booting to a USB device). Dell recommends that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.
  • Página 20: Back View (Tower Orientation)

    Back View (Tower Orientation) power connector Insert the power cable. card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express cards. The center four connector slots support full-length cards, and the connector slots on either the top or bottom (one x8 PCI Express slot (wired as x4) and one PCI-X card) support half-length cards.
  • Página 21: Back Panel Connectors (Tower Orientation)

    Back Panel Connectors (Tower Orientation) parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address.
  • Página 22 (such as a separate intra- and extranet). Dell recommends that you use Category 5 wiring and connectors for your network. If you must use Category 3 wiring, force the network speed to 10 Mbps to ensure reliable operation.
  • Página 23: Front View (Desktop Orientation)

    USB devices. (For more information on booting to a USB device, see "System Setup" in your User’s Guide.) Dell recommends that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.
  • Página 24 Dell rotatable To rotate the Dell badge for tower-to-desktop conversion: badge remove the front panel (see "Removing the Front Panel" in your User’s Guide), turn it over, and rotate the plastic handle behind the badge. power button, Press the power button to turn on the computer. The light in the power light center of this button indicates power state.
  • Página 25: Back View (Desktop Orientation)

    Back View (Desktop Orientation) back panel Plug serial, USB, and other devices into the connectors appropriate connector. card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express cards. Slots 2-4 support full-length cards: - two PCI Express x16 slots - one PCI slot.
  • Página 26: Cleaning Your Computer

    Cleaning Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the Product Information Guide safety instructions in the Computer, Keyboard, and Monitor CAUTION: Before you clean your computer, disconnect the computer from the electrical outlet. Clean your computer with a soft cloth dampened with water. Do not use liquid or aerosol cleaners, which may contain flammable substances.
  • Página 27: Floppy Drive

    Floppy Drive NOTICE: Do not attempt to clean drive heads with a swab. The heads may become misaligned and prevent the drive from operating. Clean your floppy drive using a commercially available cleaning kit. These kits contain pretreated floppy disks to remove contaminants that accumulate during normal operation.
  • Página 28 • If the power light is off, the computer is either turned off or is not receiving power. – Reseat the power cable into both the power connector on the back of the computer and the electrical outlet. – If the computer is plugged into a power strip, ensure that the power strip is plugged into an electrical outlet and that the power strip is turned on.
  • Página 29: Diagnostic Lights

    • If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). A possible processor • Reseat the processor (see "Processor"...
  • Página 30 • If available, install working memory of the same type into your computer (see "Memory" in your User’s Guide). • If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). A possible graphics •...
  • Página 31 • If available, install working memory of the same type into your computer (see "Memory" in your User’s Guide). • If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). System board failure Contact Dell (see "Contacting Dell"...
  • Página 32 (see "System Setup" in your User’s Guide) to ensure the boot sequence is correct for the devices installed on your computer. • If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). Quick Reference Guide...
  • Página 33: Beep Codes

    If your computer emits a series of beeps during start-up: 1 Write down the beep code. 2 Run the Dell Diagnostics to identify the cause (see "Dell Diagnostics" on page 36). Code Cause...
  • Página 34: System Messages

    E L L E C H N I C A L U P P O R T boot routine three consecutive times for the same error (see "Contacting Dell" in your User’s Guide for assistance). C M O S — Possible motherboard failure or the real-time clock C H E C K S U M E R R O R battery charge is low.
  • Página 35: Hardware Troubleshooter

    O T I M E R T I C K I N T E R R U P T might be malfunctioning (see "Contacting Dell" in your User’s Guide for assistance). — Replace the floppy disk with one that has...
  • Página 36: Dell Diagnostics

    Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the Drivers and Utilities disc. Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive 1 Turn on (or restart) your computer.
  • Página 37 <Enter>. 5 Type 1 to start the menu and press <Enter> to proceed. 6 Select Run the 32 Bit Dell Diagnostics from the numbered list. If multiple versions are listed, select the version appropriate for your computer. 7 When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run.
  • Página 38 The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, technical support will ask for your Service Tag. 3 If you run a test from the Custom Test or Symptom Tree option, click the applicable tab described in the following table for more information.
  • Página 39: Troubleshooting

    4 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities disc, remove the disc. 5 Close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
  • Página 40 A R D W A R E R O U B L E S H O O T E R in your User’s Guide. — See "Dell Diagnostics" on page 36. U N T H E E L L I A G N O S T I C S...
  • Página 41 Hard Drive Problems — H E C K I S K Windows XP: Click Start and click My Computer. Right-click Local Disk C:. Click Properties→ Tools→ Check Now. Click Scan for and attempt recovery of bad sectors and click Start. Windows Vista: Start Click...
  • Página 42 • Disconnect the telephone line from the modem and connect it to a telephone, then listen for a dial tone. • If you have other telephone devices sharing the line, such as an answering machine, fax machine, surge protector, or line splitter, bypass them and use the telephone to connect the modem directly to the telephone wall jack.
  • Página 43 If so, run the program that you want to use first. — Contact Dell (see "Contacting Dell" in your P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D User’s Guide).
  • Página 44 F Y O U H A V E P R O B L E M S W I T H A E L L D E V I C E "Contacting Dell" in your User’s Guide). I E E E 1 3 9 4 —...
  • Página 45 — Connect a properly working keyboard to the computer, then E S T T H E K E Y B O A R D try using the keyboard. — See "Restoring Your Operating System" U N T H E A R D W A R E R O U B L E S H O O T E R in your User’s Guide.
  • Página 46 A program is designed for an earlier Windows operating system — U N T H E R O G R A M O M P A T I B I L I T Y I Z A R D Windows XP: The Program Compatibility Wizard configures a program so that it runs in an environment similar to non-XP operating system environments.
  • Página 47 • Reseat the memory modules (see "Removing the Front Panel" in your User’s Guide) to ensure that your computer is successfully communicating with the memory. • Run the Dell Diagnostics ("Dell Diagnostics" on page 36). — F Y O U E X P E R I E N C E O T H E R M E M O R Y P R O B L E M S •...
  • Página 48: Network Problems

    — E S T A R T T H E C O M P U T E R Simultaneously press <Ctrl><Esc> to display the Start menu. press the up- and down-arrow keys Press <u>, to highlight Shut down or Turn Off, and then press <Enter>.
  • Página 49 Power Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the Product Information Guide safety instructions in the — See F T H E P O W E R L I G H T I S G R E E N A N D T H E C O M P U T E R I S N O T R E S P O N D I N G "Power Lights"...
  • Página 50 Printer Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the Product Information Guide safety instructions in the NOTE: If you need technical assistance for your printer, contact the printer’s manufacturer. — See the printer documentation for setup H E C K T H E P R I N T E R D O C U M E N T A T I O N and troubleshooting information.
  • Página 51 — Ensure that your scanner is unlocked (if the scanner has N L O C K T H E S C A N N E R a locking tab or button). E S T A R T T H E C O M P U T E R A N D T R Y T H E S C A N N E R A G A I N —...
  • Página 52 If you remove the card, store it in a safe and secure location. For information about your graphics card, go to support.dell.com. The screen is blank NOTE: For troubleshooting procedures, see the monitor’s documentation.
  • Página 53 • Swap the computer and monitor power cables to determine if the monitor’s power cable is defective. • Check the connectors for bent or broken pins (it is normal for monitor cable connectors to have missing pins). — H E C K T H E M O N I T O R P O W E R L I G H T •...
  • Página 54 — If the monitor works, the graphics card(s) may be A N D C O N T R A S T C O N T R O L S defective. Contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). Quick Reference Guide...
  • Página 55: Index

    Index connectors (continued) sound, 21 battery USB, 19, 22-23 problems, 39 beep codes, 33 Dell Diagnostics, 36 Dell support site, 7 cards diagnostic lights, 29 slots, 25 diagnostics CD-RW drive beep codes, 33 problems, 40 Dell, 36 Check Disk, 41...
  • Página 56 21-22 hard drive network activity, 22 activity light, 18-19, 23-24 problems, 41 hardware beep codes, 33 memory conflicts, 35 problems, 47 Dell Diagnostics, 36 messages Hardware Troubleshooter, 35 error, 43 system, 34 headphone connector, 19, 24 modem problems, 41 monitor...
  • Página 57: Optical Drive

    46 connector, 22 CD-RW drive, 40 problems, 48 computer crashes, 45-46 computer stops responding, 45 conflicts, 35 Dell Diagnostics, 36 operating system diagnostic lights, 29 reinstalling, 9 drives, 39 e-mail, 41 Operating System disc, 9 error messages, 43...
  • Página 58 19, 23 conflicts, 35 User’s Guide, 5 problems, 45-46 sound connectors line-in, 21 line-out, 21 video Starting the Dell Diagnostics problems, 52 from the Drivers and volume Utilities disc, 37 adjusting, 51 Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive, 36...
  • Página 59 warranty information, 6 Windows Vista Files and Settings Transfer Wizard, 13 reinstalling, 9 Windows XP Files and Settings Transfer Wizard, 13 Hardware Troubleshooter, 35 reinstalling, 9 wizards Files and Settings Transfer Wizard, 13 Index...
  • Página 60 Index...
  • Página 61 Dell Precision™ T5400 Naslaggids Model DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 62: Opmerkingen, Kennisgevingen En Waarschuwingen

    Overige handelsmerken en handelsnamen worden in deze tekst gebruikt om te verwijzen of naar de eenheden van de merken en namen of naar hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere merken of handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
  • Página 63 Inhoud Informatie zoeken ....De computer installeren ....Wisselen tussen tower- en desktopstand .
  • Página 64 Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) ..Problemen oplossen ....Index ......
  • Página 65: Informatie Zoeken

    • Desktop System Software (DSS) (zie "Stuur- en hulpprogramma's opnieuw installeren" in de Gebruikshandleiding) of om Dell™ Diagnostics (Dell-diagnostiek) te gebruiken (zie "Dell Diagnostics (Dell- diagnostiek)" op pagina 100). OPMERKING: Updates van de stuurprogramma's en documentatie vindt u op support.dell.com.
  • Página 66 Help en ondersteuning • Systeeminstellingen configureren → → Klik op Start Help en ondersteuning • Problemen vaststellen en oplossen Dell User and System Guides (gebruiks- → en systeemhandleidingen) System Guides (systeemhandleidingen). Klik op de Gebruikshandleiding van uw computer. Dit document is ook beschikbaar op support.dell.com.
  • Página 67 Deze labels bevinden zich op de computer: • Gebruik het serviceplaatje om de computer te identificeren als u gebruikmaakt van support.dell.com of contact opneemt met de technische ondersteuning. • Voer de code voor de express-service in zodat uw telefonische verzoek naar de juiste medewerker van de ondersteuningsdienst wordt doorgeleid.
  • Página 68 • Service en ondersteuning — De status van reparatieverzoeken, ondersteuningshistorie, het servicecontract, on line discussies met medewerkers van de technische ondersteuning • De technische updateservice van Dell — Proactieve meldingen per e-mail van software- en hardware-updates voor uw computer • Referentiemateriaal —...
  • Página 69 USB- (stuurprogramma's & downloads) en klik apparaten en meer. DSS is nodig voor op Go (doorgaan). een juiste werking van de Dell-computer. Klik op uw besturingssysteem en zoek op De software spoort automatisch de het trefwoord Notebook System Software.
  • Página 70 OPMERKING: De kleur van de schijf is afhankelijk van het besturingssysteem dat u hebt besteld. • Met Linus werken Door Dell ondersteunde Linux-sites • E-maildiscussies met gebruikers van Dell • linux.dell.com Precision-producten en het Linux- • lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux- besturingssysteem precision • Extra informatie over Linux en mijn...
  • Página 71: De Computer Installeren

    OPMERKING: Wanneer u de computer in de tower- of desktopstand wilt zetten, moet u een optionele kit gebruiken die beschikbaar is bij Dell. Zie "Productinformatie" in de Gebruikshandleiding voor meer gegevens over het bestellen bij Dell. OPMERKING: De towercomputer heeft één 3,5-inch station aan de voorkant meer...
  • Página 72: De Computer In Een Kast Installeren

    Overschakelen van desktop- naar towerstand 1 Verwijder het diskettestation of mediakaartlezer (indien geïnstalleerd) door de volgende stappen te volgen in "Een diskettestation of mediakaartlezer verwijderen (desktopcomputer)" in de Gebruikshandleiding, en installeer het diskettestation of de mediakaartlezer opnieuw door de volgende stappen te volgen in "Een diskettestation of mediakaartlezer installeren (towercomputer)"...
  • Página 73 • Houd 10,2 cm ruimte vrij aan alle geventileerde kanten van de computer om te zorgen dat er genoeg lucht kan worden aangezogen voor ventilatie. • Als de computer in een hoek wordt geplaatst of onder een bureau, moet u ervoor zorgen dat er minstens 5,1 cm tussen de achterkant van de computer en de muur vrij is om te zorgen dat er genoeg lucht kan worden aangezogen voor ventilatie.
  • Página 74 Naslaggids...
  • Página 75: Informatie Naar Een Nieuwe Computer Overbrengen

    Zoek voor meer informatie over het overzetten van gegevens in support.dell.com naar document #154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer to My New Dell™ Computer Using the Microsoft Windows XP Operating System? (Welke methoden zijn er om bestanden van mijn oude computer naar mijn nieuwe Dell™-computer over te brengen?)).
  • Página 76 De wizard Bestanden en instellingen overzetten (met de schijf Operating System) OPMERKING: De wizard Bestanden en instellingen overzetten wijst de broncomputer, waarvan de gegevens komen, aan als de oude computer en de doelcomputer, waar de gegevens heengaan, als de nieuwe computer. D E D O E L C O M P U T E R V O O R B E R E I D E N O P D E B E S T A N D S O V E R D R A C H T 1 Klik op Start→...
  • Página 77 G E G E V E N S N A A R D E D O E L C O M P U T E R O V E R Z E T T E N 1 Ga naar de doelcomputer. 2 Klik onder Ga nu naar de oude computer op Volgende.
  • Página 78: Voedingsbeschermingsapparaten

    4 Klik in het scherm Oude of nieuwe computer? op Oude computer en vervolgens op Volgende. 5 Klik onder Op welke manier wilt u uw bestanden en instellingen overzetten, op de gewenste overdrachtsmethode en klik op Volgende. 6 Klik in het scherm Wat wilt u overzetten? op de gegevens die u wilt overbrengen en klik op Volgende.
  • Página 79 Piekbeveiligers Piekbeveiligers en contactdozen met piekbeveiliging helpen schade aan de computer door spanningspieken voorkomen die kunnen optreden tijdens elektrische stormen of na stroomonderbrekingen. Sommige fabrikanten van piekbeveiligers geven garantie voor bepaalde typen schade. Lees de garantie van het apparaat zorgvuldig door wanneer u een stroomstootbeveiliging kiest en vergelijk de joulewaarden om het relatieve effect van verschillende apparaten te bepalen.
  • Página 80: Over De Computer

    Over de computer Vooraanzicht (towerstand) bovenste 5,25-inch Biedt ruimte voor een optisch station. stationscompartiment onderste 5,25-inch U kunt dit compartiment gebruiken voor een optioneel stationscompartiment optisch station. FlexBay U kunt dit compartiment gebruiken voor een optionele derde vaste schijf (SATA of SAS), een diskettestation of een mediakaartlezer.
  • Página 81 Dell-badge De Dell-badge kantelen om deze van een tower in een dekstop te veranderen: verwijder het frontpaneel ("De computerkap verwijderen" in de Gebruikshandleiding), draai de computer om en kantel de plastic handgreep aan de achterkant van de badge.
  • Página 82: Achteraanzicht (Towerstand)

    Achteraanzicht (towerstand) voedingsconnector Sluit de stroomkabel aan. kaartsleuven Toegang tot connectoren voor geïnstalleerde PCI- of PCI Express-kaarten. De middelste vier connectorsleuven ondersteunen volle-lengte kaarten en de connectorsleuven aan de boven- en onderkant (één x8 PCI Express-sleuf (bedraad als 4) en één PCI-X-kaart) ondersteunen halve-lengte kaarten.
  • Página 83: Connectoren Op Het Achterpaneel (Towerstand)

    Connectoren op het achterpaneel (towerstand) parallelle Sluit een parallel apparaat, bijvoorbeeld een printer, aan op de connector parallelle connector. Als u een USB-printer hebt, moet u deze aansluiten op een USB-connector. De geïntegreerde parallelle connector wordt automatisch uitgeschakeld als de computer een geïnstalleerde kaart detecteert met een connector die voor hetzelfde adres is geconfigureerd.
  • Página 84 (zoals een apart intra- of extranet). Dell raadt u aan om Category 5-bedrading en -ingangen voor uw netwerk te gebruiken. Als u toch gebruikmaakt van Category 3-bedrading, moet u de netwerksnelheid verhogen tot 10 Mbps om een betrouwbare werking te garanderen.
  • Página 85: Vooraanzicht (Desktopstand)

    Vooraanzicht (desktopstand) bovenste 5.25-inch Biedt ruimte voor een optisch station. stations- compartiment onderste 5.25-inch U kunt dit compartiment gebruiken voor een optioneel optisch stations- station of een optionele SATA vaste schijf. compartiment FlexBay U kunt dit compartiment gebruiken voor een diskettestation of een mediakaartlezer.
  • Página 86 De Dell-badge kantelen om deze van een tower in een dekstop Dell-badge te veranderen: verwijder het frontpaneel (zie "Het frontpaneel verwijderen" in de Gebruikshandleiding), draai de computer om en kantel de plastic handgreep aan de achterkant van de badge.
  • Página 87: Achteraanzicht (Desktopstand)

    Achteraanzicht (desktopstand) aansluitingen op Steek seriële, USB- en andere apparaten in de juiste connectoren. het achterpaneel kaartsleuven Toegang tot connectoren voor geïnstalleerde PCI- of PCI Express-kaarten. Sleuven 2-4 ondersteunen volle-lengte kaarten: - twee PCI Express x16-sleuven - één PCI-sleuf. Sleuven 1, 5 en 6 ondersteunen halve-lengte kaarten: - twee PCI-X-sleuven - één PCI Express x8-sleuf.
  • Página 88: Uw Computer Reinigen

    Uw computer reinigen WAARSCHUWING: Productinformatiegids Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de voordat u begint met de procedures in dit gedeelte. Computer, toetsenbord en monitor WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de computer schoonmaakt. Maak uw computer schoon met een zachte, met water bevochtigde doek.
  • Página 89: Diskettestation

    Diskettestation KENNISGEVING: Maak de aandrijfkoppen niet met een wattenstokje schoon. De koppen kunnen verkeerd uitgelijnd raken waardoor het station niet meer werkt. Reinig het diskettestation met een speciale, in de winkel verkrijgbare reinigingskit. Deze kits bevatten voorbehandelde diskettes waarmee het vuil dat zich bij normaal gebruik ophoopt, wordt verwijderd.
  • Página 90 • Als het aan/uit-lampje uit is, is de computer uitgeschakeld of krijgt deze geen stroom. – Steek de stroomkabel terug in de stroomconnector aan de achterkant van de computer en het stopcontact. – Als de computer is aangesloten op een contactdoos, moet u nagaan of de contactdoos is aangesloten op een stopcontact en of de contactdoos is ingeschakeld.
  • Página 91: Controlelampjes

    • Als het probleem aanhoudt, moet herstelmodus. u contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikshandleiding). Er is mogelijk een • Plaats de processor opnieuw (zie processorfout "Processor"...
  • Página 92 (zie "Geheugen" in de Gebruikshandleiding). • Als het probleem aanhoudt, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikshandleiding). Er is mogelijk een • Plaats alle geïnstalleerde kaarten probleem met de opnieuw (zie "Kaarten"...
  • Página 93 USB- controleer kabelaansluitingen en start aansluiting opgetreden. de computer opnieuw op. • Als het probleem aanhoudt, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikshandleiding). Er zijn geen • Als er twee of meer geheugenmodules geheugenmodules zijn geïnstalleerd, verwijdert u deze (zie...
  • Página 94 (zie "Geheugen" in de Gebruikshandleiding). • Als het probleem aanhoudt, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding). Er is mogelijk een • Voer de procedures uit in "Het probleem opgetreden besturingssysteem herstellen"...
  • Página 95 (zie "Het besturingssysteem herstellen" in de Gebruikshandleiding). Als het probleem aanhoudt, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikshandleiding). Naslaggids...
  • Página 96: Pieptooncodes

    Doe als volgt als uw computer tijdens het opstarten een reeks pieptonen ten gehore brengt: 1 Schrijf de pieptooncode op. 2 Voer Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uit om de oorzaak te achterhalen (zie "Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)" op pagina 100). Naslaggids...
  • Página 97 Toets F12 is ingedrukt Code Omschrijving Mogelijke oplossing (zich herhalende korte pieptonen) Fout in de BIOS- Neem contact op met Dell (zie "Contact controlesom. Mogelijke opnemen met Dell" in de moederbordfout. Gebruikshandleiding). Er zijn geen • Als er twee of meer geheugenmodules geheugenmodules zijn geïnstalleerd, verwijdert u deze (zie...
  • Página 98: Systeemberichten

    C O N T R O L E S O M moederbordfout of de RTC-batterij is bijna leeg. Vervang de batterij (zie "De batterij vervangen" of "Contact opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding voor ondersteuning). ) — Defecte processorventilator. F A N FAILURE DEFECTE PROCESSORVENTILATOR Vervang de processorventilator (zie "De processor verwijderen"...
  • Página 99 G E E N T I M E R T I K O N D E R B R E K I N G met de systeemkaart of een chip op de systeemkaart werkt niet goed (zie "Contact opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding voor ondersteuning). ) —...
  • Página 100: Probleemoplosser Voor Hardware

    "Vastlopen en softwareproblemen" op pagina 110 doen en Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uitvoeren voordat u contact opneemt met Dell voor technische ondersteuning. Dell raadt u aan om deze procedures af te drukken voordat u begint. KENNISGEVING: Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) werkt alleen op Dell™-computers.
  • Página 101 Start Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) vanaf uw vaste schijf of vanaf de schijf Drivers and Utilities. Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) starten vanaf de vaste schijf 1 Zet de computer aan of start deze opnieuw op.
  • Página 102 Hoofdmenu van Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) 1 Nadat het Dell-diagnostiek is geladen en het scherm met het Main Menu (Hoofdmenu) wordt weergegeven, klikt u op de knop voor de gewenste optie. Optie...
  • Página 103: Problemen Oplossen

    Hiermee kunt u de test aanpassen door de testinstellingen te wijzigen. 4 Als de tests zijn voltooid en u Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) vanaf de schijf Drivers and Utilities hebt uitgevoerd, moet u deze schijf verwijderen. 5 Sluit het testscherm om terug te keren naar het Main Menu (Hoofdmenu).
  • Página 104 (zie "De batterij vervangen" in de Gebruikshandleiding). Als de batterij nog steeds niet goed werkt, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding).
  • Página 105 R O B L E E M O P L O S S E R V O O R H A R D W A R E U I T besturingssysteem herstellen" in de Gebruikshandleiding. — "Dell Diagnostics (Dell- O E R...
  • Página 106 Problemen met de vaste schijf — O E R C H I J F C O N T R O L E R E N U I T Windows XP: Klik op Start en daarna op Deze computer. Klik met de rechtermuisknop op Lokaal station (C:). Klik op Eigenschappen→...
  • Página 107 • Als er andere telefoonapparaten zijn die de lijn gebruiken, zoals een fax, overspanningsbeveiliging of een lijnsplitter, moet u deze omzeilen en de telefoon gebruiken om de modem rechtstreeks op de telefoonwandaansluiting aan te sluiten. Als u een lijn gebruikt die 3 meter of langer is, moet u een kortere lijn uitproberen. —...
  • Página 108 B E S T U R I N G S S YS T E E M N I E T G E V O N D E N contact op met Dell (zie "Contact opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding).
  • Página 109 E L L A P P A R A A T op met Dell (zie "Contact opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding). I E E E 1 3 9 4 - L S E R P R O B L E M E N Z I J N M E T E E N...
  • Página 110 — Sluit een correct werkend toetsenbord aan op de computer E S T H E T T O E T S E N B O R D en probeer het toetsenbord uit. — Raadpleeg "Het O E R D E R O B L E E M O P L O S S E R V O O R H A R D W A R E U I T besturingssysteem herstellen"...
  • Página 111 Er is een programma dat is ontwikkeld voor een eerdere versie van het Microsoft Windows-besturingssysteem — O E R D E W I Z A R D R O G R A M M A C O M P A T I B I L I T E I T U I T Windows XP: De wizard Programmacompatibiliteit configureert een programma op zodanige wijze dat het in een omgeving wordt uitgevoerd die lijkt op andere dan XP-besturingssysteemomgevingen.
  • Página 112 (zie "Een geheugenmodule installeren" in de Gebruikshandleiding). • Druk de geheugenmodules stevig vast (zie "Het frontpaneel verwijderen" in de Gebruikshandleiding) om ervoor te zorgen dat de computer ermee kan communiceren. • Voer Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uit ("Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)" op pagina 100). —...
  • Página 113 Problemen met de muis WAARSCHUWING: Productinformatiegids Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de voordat u begint met de procedures in dit gedeelte. — O N T R O L E E R D E M U I S K A B E L •...
  • Página 114 Netwerkproblemen WAARSCHUWING: Productinformatiegids Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de voordat u begint met de procedures in dit gedeelte. — Als het O N T R O L E E R H E T N E T W E R K L A M P J E O P D E V O O R K A N T V A N D E C O M P U T E R verbindingsintegriteitslampje is uitgeschakeld (zie "Schakelaars en lampjes"...
  • Página 115 — De computer krijgt stroom, maar L S H E T A A N U I T L A M P J E O R A N J E K N I P P E R T er is een probleem met de interne stroom. •...
  • Página 116 — O N T R O L E E R O F I N D O W S D E P R I N T E R H E R K E N T Windows XP: Klik op Start→ Configuratiescherm→ Printers en andere hardware→ Reeds geïnstalleerde printers en faxprinters weergeven.
  • Página 117 — O N T R O L E E R O F I C R O S O F T I N D O W S D E S C A N N E R H E R K E N T Windows XP: Klik op Start→...
  • Página 118 Berg de kaart na verwijdering op een veilige plaats op. Ga naar support.dell.com voor informatie over de grafische kaart.
  • Página 119 — O N T R O L E E R H E T A A N U I T L A M P J E V A N D E M O N I T O R • Als het aan/uit-lampje brandt of knippert, krijgt de monitor stroom. •...
  • Página 120 C O N T R A S T R E G E L A A R S V A N D E M O N I T O R B I J grafische kaarten mogelijk defect. Neem contact op met Dell (zie "Contact opnemen met Dell"...
  • Página 121 84 hardware-incompatibiliteit, 100 parallelle, 83 continue stroomvoorziening. seriële, 84 Zie UPS, 78 toetsenbord, 84 USB, 81, 84-85 Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek), 100 batterij problemen, 104 Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) starten beeldscherm. Zie monitor vanaf de schijf Drivers and Utilities, 101...
  • Página 122 Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) starten garantie-informatie, 66 vanaf de vaste schijf, 101 Gebruikshandleiding, 66 Dell-ondersteuningssite, 68 geheugen diagnostiek problemen, 112 Dell, 100 geluidsconnectoren lampjes, 81, 86, 91 lijningang, 83 pieptooncodes, 96 lijnuitgang, 83 diagnostische lampjes, 91 documentatie ergonomie, 66 garantie, 66...
  • Página 123 84 instellen, 75 vaste-schijfactiviteit, 80-81, 86 problemen, 115 verbindingsintegriteit, 84 probleemoplossing Licentieovereenkomst voor aan/uit-lampjes, 89 eindgebruikers, 66 conflicten, 100 Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek), 100 diagnostische lampjes, 91 modem Hardwareprobleemoplosser, 100 problemen, 106 pieptooncodes, 96 systeemberichten, 98 monitor leeg, 118 problemen...
  • Página 124 (Vervolg) schijf Drivers and Utilities foutberichten, 108 Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek), 100 geheugen, 112 IEEE 1394, 109 schijf Operating System, 70 Internet, 106 software modem, 106 conflicten, 100 muis, 113 problemen, 110-111 netwerk, 114 stations omstandigheden problemen, 104 aan/uit-lampje, 114...
  • Página 125 Windows Vista Bestanden en instellingen overzetten, 75 opnieuw installeren, 70 wizards Bestanden en instellingen overzetten, 75 Bestanden en instellingen overzetten, 75 Hardwareprobleemoplosser, 100 opnieuw installeren, 70 Index...
  • Página 126 Index...
  • Página 127 Dell Precision™ T5400 Guide de référence rapide Modèle DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 128 Toute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable et écrite de Dell, Inc.. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et Dell Precision sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
  • Página 129 Table des matières Recherche d'informations ....Configuration de votre ordinateur ... Passage du mode tour en mode bureau .
  • Página 130 Dell Diagnostics ....Dépannage .....
  • Página 131: Recherche D'informations

    (voir «Réinistallation des pilotes périphérique et des utilitaires» de votre Guide d'utilisation), • Le logiciel DSS (Desktop System Software) ou exécuter Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 166). REMARQUE : Les dernières mises à jour des pilotes et de la documentation se trouvent à...
  • Página 132 Cliquez sur le Guide d'utilisation de votre ordinateur. Ce document est aussi disponible sur le site support.dell.com. • Informations sur la garantie Guide d'information sur le produit Dell™ • Termes et Conditions (États-Unis uniquement) • Consignes de sécurité • Informations sur les réglementations •...
  • Página 133 Ces étiquettes sont apposées sur l'ordinateur. • Utilisez le numéro de service pour identifier votre ordinateur lorsque vous accédez au site Web support.dell.com ou lorsque vous appelez le support. • Entrez le code de service express pour orienter votre appel lorsque vous contactez le service de support.
  • Página 134 • Service et support — Etat des appels de service et historique du support, contrat de service, discussions en ligne avec le support technique • Service de mise à jour technique Dell — Avertissement par e-mail des mises à jour logicielles et matérielles correspondant à votre ordinateur •...
  • Página 135 Cliquez sur votre système d'exploitation périphériques USB et autres. DSS est et recherchez le mot clé Notebook System indispensable au fonctionnement de Software. votre ordinateur Dell. Ce logiciel détecte REMARQUE : L'interface utilisateur automatiquement votre ordinateur et son support.dell.com peut varier selon vos système d'exploitation et installe les mises...
  • Página 136 REMARQUE : La couleur du disque varie selon le système d'exploitation que vous avez commandé. • Comment utiliser Linux Sites Linux pris en charge par Dell • Discussions par e-mail avec d'autres • linux.dell.com utilisateurs des ordinateurs Dell Precision • lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux- et du système d'exploitation Linux...
  • Página 137: Configuration De Votre Ordinateur

    Pour passer du mode tour en mode bureau ou inversement, vous devez utiliser un kit en option disponible auprès de Dell. Voir «Informations produit» dans le Guide d'utilisation pour plus de détails sur la commande de produits auprès de Dell. REMARQUE : En mode tour, cet ordinateur accepte un lecteur 3,5 pouces à...
  • Página 138: Installation De Votre Ordinateur Dans Un Espace Fermé

    Passage du mode bureau au mode tour 1 Déposez le lecteur de disquette ou de carte mémoire (le cas échéant) en suivant la procédure de «Dépose d'un lecteur de disquette ou d'un lecteur de carte (mode bureau)» dans le Guide d'utilisation, puis reposez le lecteur de disquette ou de carte mémoire en suivant la procédure de «Installation d'un lecteur de disquette ou d'un lecteur de carte (mode tour)»...
  • Página 139 • Si votre ordinateur est installé dans un coin ou sous un bureau, laissez un dégagement minimum de 5,1 cm (2 po) de l'arrière de l'ordinateur au mur pour permettre un débit d'air suffisant pour une ventilation correcte. • Si l'espace fermé qui reçoit l'ordinateur dispose de portes, vérifiez qu'elles laissent au moins un passage d'air de trente pour cent à...
  • Página 140 Guide de référence rapide...
  • Página 141: Transfert D'informations Vers Un Nouvel Ordinateur

    Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft Windows XP Operating System?). REMARQUE : L'accès à ce document de la base de connaissances Dell peut ne pas être possible dans certains pays. Guide de référence rapide...
  • Página 142 Assistant de Transfert de fichiers et de paramètres (avec le disque Operating System) REMARQUE : L'assistant de Transfert de fichiers et de paramètres désigne l'ordinateur source depuis lequel les données doivent être transférées comme ancien ordinateur, et l'ordinateur destination vers lequel les données seront transférées comme nouvel ordinateur.
  • Página 143 R A N S F E R T D E S D O N N É E S V E R S L O R D I N A T E U R D E D E S T I N A T I O N 1 Passez à...
  • Página 144: Périphériques De Protection Contre Les Surtensions Électriques

    4 Sous De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Ancien ordinateur, puis cliquez sur Suivant. 5 Sous Sélectionner une méthode de transfert, cliquez sur la méthode de transfert de votre choix, puis cliquez sur Suivant. 6 Sous Que voulez-vous transférer ?, cliquez pour sélectionner les données à...
  • Página 145 Protecteurs de surtension Les protecteurs de surtension et les rampes d'alimentation équipées d'une protection contre la surtension réduisent les risques d'endommagement de votre ordinateur provoqués par les pointes de tension pouvant survenir au cours d'un orage électrique ou après une coupure de courant. Certains fabricants offrent également une garantie contre certains types de dégâts.
  • Página 146: A Propos De Votre Ordinateur

    A propos de votre ordinateur Vue avant (mode tour) baie de lecteurs Contient un lecteur optique. 5,25 pouces supérieure baie de lecteurs Peut contenir un lecteur optique en option. 5,25 pouces inférieure baie modulaire Peut contenir un troisième disque dur (SATA ou SAS), un lecteur de disquette ou un lecteur de carte (tous trois en option).
  • Página 147 Badge pivotant Dell Pour faire pivoter le badge Dell lorsque vous passez d'une installation en tour à une configuration de bureau : retirez le panneau avant («Dépose du capot de l'ordinateur» dans le Guide d'utilisation), retournez-le et tournez la poignée...
  • Página 148: Vue Arrière (Mode Tour)

    Vue arrière (mode tour) connecteur Insérez le câble d'alimentation. d'alimentation logements de Permet d'accéder aux connecteurs de toutes les cartes PCI cartes et PCI Express installées. Les quatre emplacements centraux prennent en charge les cartes pleine longueur. Les emplacements situés de part et d'autre prennent en charge les cartes demi-longueur (un logement PCI Express x8 (câblé...
  • Página 149: Connecteurs De Panneau Arrière (Mode Tour)

    Connecteurs de panneau arrière (mode tour) connecteur Permet de raccorder un périphérique parallèle (imprimante, parallèle etc.). Si vous avez une imprimante USB, raccordez-la à un connecteur USB. Le connecteur parallèle intégré est désactivé automatiquement si l'ordinateur détecte qu'une carte installée contient un connecteur parallèle configuré...
  • Página 150 (intranet ou extranet distinct). Dell recommande d'utiliser un câblage et des connecteurs de catégorie 5 pour le réseau. Si vous devez utiliser un câblage de catégorie 3, forcez le débit du réseau à 10 Mbps pour garantir un fonctionnement fiable.
  • Página 151: Vue Avant (Mode Bureau)

    USB amorçables. (Pour plus d'informations sur le démarrage sur un périphérique USB, voir «Programme de configuration du système» dans le Guide d'utilisation.) Dell recommande d'utiliser les connecteurs USB à l'arrière pour les périphériques qui restent connectés, comme une imprimante ou un clavier.
  • Página 152 CD. badge pivotant Pour faire pivoter le badge Dell lorsque vous passez d'une Dell installation en tour à une configuration de bureau : retirez le panneau avant (voir «Dépose du panneau avant» dans le Guide d'utilisation), retournez-le et tournez la poignée de plastique...
  • Página 153: Vue Arrière (Mode Bureau)

    Vue arrière (mode bureau) connecteurs du Branchez les périphériques série, USB et les autres panneau arrière périphériques sur les connecteurs appropriés. logements de Permet d'accéder aux connecteurs de toutes les cartes PCI et cartes PCI Express installées. Les logements 2-4 peuvent recevoir des cartes pleine longueur : - deux logements PCI Express x16 - un logement PCI.
  • Página 154: Nettoyage De Votre Ordinateur

    Nettoyage de votre ordinateur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez Guide d'information sur le produit et respectez les consignes de sécurité du Ordinateur, clavier et moniteur PRÉCAUTION : Débranchez l'ordinateur de la prise électrique avant de le nettoyer. Nettoyez votre ordinateur avec un tissu doux et humecté...
  • Página 155: Lecteur De Disquette

    Lecteur de disquette AVIS : Ne tentez pas de nettoyer les têtes du lecteur à l'aide d'un coton-tige. Les têtes peuvent être désalignées et empêcher le fonctionnement du lecteur. Nettoyez votre lecteur de disquette à l'aide d'un kit de nettoyage du commerce. Ces kits comportent des disquettes prétraitées permettant d'enlever les dépôts accumulés au cours d'une utilisation normale.
  • Página 156 • Si le voyant d'alimentation est éteint, l'ordinateur est éteint ou n'est pas alimenté. – Réinsérez correctement le câble d'alimentation dans le connecteur situé à l'arrière de l'ordinateur et dans la prise électrique. – Si l'ordinateur est branché sur une barrette d'alimentation, vérifiez que celle-ci est branchée sur une prise électrique et qu'elle est allumée.
  • Página 157: Voyants De Diagnostic

    BIOS ; l'ordinateur est BIOS, attendez que la récupération en mode Récupération. soit terminée et redémarrez l'ordinateur. • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Panne possible du • Réinstallez le processeur (voir processeur.
  • Página 158 • Dans la mesure du possible, installez des modules de même type (voir «Mémoire» dans le Guide d'utilisation). • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Panne possible de la •...
  • Página 159 • Réinstallez tous les périphériques USB, l'USB. vérifiez les connexions des câbles et redémarrez l'ordinateur. • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Aucun module de • Si deux modules de mémoire ou plus mémoire n'a été...
  • Página 160 élément matériel. le Guide d'utilisation. • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Panne possible d'une Déterminez s'il existe un conflit en carte d'extension.
  • Página 161: Codes Sonores

    Si votre ordinateur émet une série de signaux sonores lors du démarrage : 1 Notez le code sonore. 2 Exécutez Dell Diagnostics pour identifier la cause (voir «Dell Diagnostics» à la page 166). Guide de référence rapide...
  • Página 162 • Dans la mesure du possible, installez des modules de même type (voir «Mémoire» dans le Guide d'utilisation). • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Panne possible de la Contactez Dell (voir «Pour prendre contact...
  • Página 163: Messages Système

    Remplacez la pile (voir «Repose de la pile» ou «Prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation pour de l'aide).
  • Página 164 C H E C D E L E C T U R E D E D I S Q U E D U R de disque dur pendant le test au démarrage (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation pour de l'aide).
  • Página 165: Dépanneur Des Conflits Matériels

    N O T I C E - H S E L F M O N I T O R I N G S Y S T E M A R D R I V E H A S R E P O R T E D T H A T A P A R A M E T E R H A S E X C E E D E D I T S N O R M A L O P E R A T I N G R A N G E E L L R E C O M M E N D S T H A T Y O U B A C K U P Y O U R D A T A R E G U L A R L Y...
  • Página 166: Dell Diagnostics

    été trouvée, lancez Dell Diagnostics depuis le disque Drivers and Utilities. Voir «Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque Drivers and Utilities» à la page 167. Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation ®...
  • Página 167 4 Sélectionnez l'option Boot from CD-ROM sur le menu qui apparaît et appuyez sur <Entrée>. 5 Tapez 1 pour démarrer le menu et appuyez sur <Entrée> pour poursuivre. 6 Sélectionnez Run the 32 Bit Dell Diagnostics sur la liste numérotée. Si plusieurs versions apparaissent, sélectionnez la version correspondant à votre ordinateur.
  • Página 168 REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est situé en haut de chaque écran de test. Si vous contactez Dell, le service de support technique vous demandera votre numéro de service. 3 Si vous effectuez un test à partir de l'option Test personnalisé ou Arborescence des symptômes, cliquez sur l'onglet approprié...
  • Página 169 4 Lorsque les tests sont terminés, si vous exécutez Dell Diagnostics à partir du disque Drivers and Utilities, retirez le disque. 5 Fermez l'écran de test pour revenir à l'écran Main Menu (Menu principal). Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran du Menu Main (Menu principal).
  • Página 170 X É C U T E Z L E D É P A N N E U R D E S C O N F L I T S M A T É R I E L S système d'exploitation» du Guide d'utilisation. — Voir «Dell Diagnostics» à la page 166. X É C U T E Z...
  • Página 171 Problèmes d'écriture vers un lecteur optique — Le lecteur optique doit recevoir un flux régulier E R M E Z T O U S L E S P R O G R A M M E S de données pendant la gravure. Si le flux est interrompu, une erreur peut se produire. Fermez tous les programmes avant de lancer l'écriture sur le lecteur.
  • Página 172 É R I F I E Z L A C O N N E X I O N D E L A L I G N E T É L É P H O N I Q U E N S P E C T E Z L A P R I S E T É L É P H O N I Q U E O N N E C T E Z D I R E C T E M E N T L E M O D E M À...
  • Página 173 Windows Vista : → Panneau de configuration→ Matériel et audio→ Options Démarrer Cliquez sur de modem et téléphonie→ Modems. Cliquez sur le port COM de votre modem→ Propriétés → Diagnostics→ Interroger le modem pour vérifier que le modem communique avec Windows. Si toutes les commandes reçoivent des réponses, le modem fonctionne correctement.
  • Página 174 E X P L O I T A T I O N I N T R O U V A B L E Contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Problèmes de périphérique IEEE 1394 PRÉCAUTION :...
  • Página 175 I V O U S R E N C O N T R E Z D E S P R O B L È M E S A V E C U N P É R I P H É R I Q U E F O U R N I — Contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide P A R E L L d'utilisation).
  • Página 176 L'ordinateur ne répond plus AVIS : Vous pouvez perdre des données si vous n'arrivez pas à arrêter correctement le système d'exploitation. — Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez T E I G N E Z L O R D I N A T E U R sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé...
  • Página 177 Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s'affichent. Un écran bleu uni apparaît Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez — TEIGNEZ L ORDINATEUR sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé...
  • Página 178 • Exécutez Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 166). — I V O U S R E N C O N T R E Z D A U T R E S P R O B L È...
  • Página 179 Windows Vista : → Panneau de configuration→ Matériel et audio→ Souris. Démarrer Cliquez sur Réglez les paramètres selon les besoins. — Voir «Pilotes» dans le Guide d'utilisation. É I N S T A L L E Z L E P I L O T E D E L A S O U R I S —...
  • Página 180 • Vérifiez que les barrettes d'alimentation utilisées sont branchées sur une prise électrique et sont allumées. • Assurez-vous que la prise électrique fonctionne en la testant à l'aide d'un autre appareil, une lampe par exemple. • Vérifiez que le câble d'alimentation principal et le câble du panneau avant sont correctement branchés à...
  • Página 181 É R I F I E Z Q U E L I M P R I M A N T E E S T A L L U M É E — É R I F I E Z L E S C O N N E X I O N S D E S C Â B L E S D E L I M P R I M A N T E •...
  • Página 182 E D É M A R R E Z L O R D I N A T E U R E T R É E S S A Y E Z — É R I F I E Z L E S C O N N E X I O N S D E S C Â B L E S •...
  • Página 183 ; mais cette carte est nécessaire pour le dépannage. Si vous retirez la carte, rangez-la en lieu sûr. Pour plus d'informations sur votre carte graphique, consultez support.dell.com. L'écran est vide REMARQUE : Pour les procédures de dépannage, consultez la documentation du...
  • Página 184 • Vérifiez que le câble du moniteur est branché comme indiqué sur le schéma d'installation de votre ordinateur. • Si vous utilisez des rallonges, retirez-les et branchez le moniteur directement sur l'ordinateur. • Echangez les câbles d'alimentation de l'ordinateur et du moniteur pour déterminer si le câble d'alimentation est défectueux.
  • Página 185 P U I S R É G L E Z L A L U M I N O S I T É E T L E — Si le moniteur fonctionne, la ou les cartes graphiques peuvent être C O N T R A S T E défectueuses. Contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Guide de référence rapide...
  • Página 186 Guide de référence rapide...
  • Página 187 Contrat de licence utilisateur final, 132 cartes logements, 153 casque connecteur, 147, 152 Dell Diagnostics, 166 clavier Démarrage de Dell Diagnostics connecteur, 150 à partir de votre disque problèmes, 175 dur, 166 codes sonores, 161 démarrage de Dell Diagnostics conflits à...
  • Página 188 161 écran. Voir moniteur conflits, 165 e-mail Dell Diagnostics, 166 problèmes, 171 Dépanneur des conflits matériels, 165 messages système, 163 voyants d'alimentation, 155 voyants de diagnostic, 157 Guide d'information sur le Dépanneur des conflits produit, 132 matériels, 165...
  • Página 189 169 problèmes matériel affichage difficile à lire, 184 codes sonores, 161 alimentation, 179 conflits, 165 blocage de l'ordinateur, 175-177 Dell Diagnostics, 166 blocages de programme, 176 clavier, 175 mémoire codes sonores, 161 problèmes, 177 conditions d'éclairage, 179 messages conflits, 165...
  • Página 190 179 scanner voyants problèmes, 181-182 activité du disque dur, 146-147, 152 site de support Dell, 134 activité réseau, 150 site web de support, 134 arrière de l'ordinateur, 157 diagnostic, 147, 152, 157 SMART, 165 intégrité de la liaison, 150 souris réseau, 150...
  • Página 191: Windows Vista

    Windows Vista assistant Transfert de fichiers et de paramètres, 141 réinstallation, 136 Windows XP assistant Transfert de fichiers et de paramètres, 141 Dépanneur des conflits matériels, 165 réinstallation, 136 Index...
  • Página 192 Index...
  • Página 193 Dell Precision™ T5400 Kurzanleitung Modell DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Página 194 Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL-Logo und Dell Precision sind Marken von Dell Inc.; Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder Marken oder eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
  • Página 195 Inhalt Informationsquellen ....Einrichten des Computers ....Wechseln zwischen Tower- und Desktop-Ausrichtung .
  • Página 196 Hardware-Problembehandlung ..Dell Diagnostics ....Fehlerbehebung ....
  • Página 197: Informationsquellen

    • Desktop System Software (DSS) Treiber neu zu installieren (siehe „Treiber und Dienstprogramme neu installieren” in Ihrem Benutzerhandbuch) und um Dell™ Diagnostics auszuführen (siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 234). ANMERKUNG: Updates für Treiber und Dokumentation können Sie unter support.dell.com herunterladen.
  • Página 198 Dell Benutzer- und → Systemhandbücher Systemhandbücher. Klicken Sie auf das Benutzerhandbuch für Ihren Computer. Sie können dieses Dokument ebenfalls von der Website support.dell.com herunterladen. • Garantieinformationen Dell™ Produktinformationshandbuch • Verkaufs- und Lieferbedingungen (nur USA) • Sicherheitshinweise • Betriebsbestimmungen • Informationen zur Ergonomie •...
  • Página 199 • Microsoft Windows-Lizenzaufkleber Die Aufkleber befinden sich an Ihrem Computer: • Geben Sie die Service-Tag-Nummer auf der Website support.dell.com oder bei einem Anruf beim technischen Support zur Identifikation Ihres Computers an. • Geben Sie bei einem Anruf beim Technischen Support den Express- Servicecode an, um zu einem geeigneten Ansprechpartner weitergeleitet zu werden.
  • Página 200 Garantie- und Reparaturinformationen • Service und Support — Status von Serviceanfragen und Supportverlauf, Servicevertrag, Online-Diskussionen mit dem technischen Support • Dell Technical Update Service — Proaktive E-Mail-Benachrichtigung über Software- und Hardware- Aktualisierungen für Ihren Computer • Referenzmaterial — Computerdokumentation, Details...
  • Página 201 Computers erforderlich. Die Software Betriebssystems und suchen Sie nach erkennt automatisch Ihren Computertyp dem Stichwort Notebook-Systemsoftware. und das Betriebssystem und installiert die ANMERKUNG: Die Benutzeroberfläche für Ihre Konfiguration geeigneten von support.dell.com kann je nach den von Aktualisierungen. Ihnen gewählten Optionen anders aussehen. Kurzanleitung...
  • Página 202 Welche Informationen benötigen Sie? Hier finden Sie die gewünschten Informationen • Anleitungen zum Arbeiten unter Windows-Hilfe und Support Microsoft Windows XP oder Vista™ Microsoft Windows XP: • Anleitungen zum Arbeiten mit Klicken Sie auf Start und anschließend Programmen und Dateien auf Hilfe und Support.
  • Página 203 Ihnen bestellten Betriebssystem. • Anleitung zum Arbeiten mit Linux Von Dell unterstützte Linux-Websites • E-Mail-Diskussionen mit Benutzern • linux.dell.com von Dell Precision-Produkten und dem • lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux- Betriebssystem Linux precision • Zusätzliche Informationen zu Linux und Ihrem Dell Precision-Computer...
  • Página 204: Einrichten Des Computers

    Zur Änderung der Gehäuseausrichtung des Computers von der Tower- in die Desktop-Version bzw. umgekehrt ist ein nicht im Lieferumfang enthaltenes Kit erforderlich, das Sie von Dell beziehen können. Einzelheiten zum Bestellen von Produkten bei Dell finden Sie im Abschnitt „Produktinformationen” des Benutzerhandbuchs.
  • Página 205: Installieren Des Computers In Einem Gehäuse

    Wechseln von der Desktop- zur Tower-Ausrichtung 1 Entfernen Sie gegebenenfalls das installierte Diskettenlaufwerk bzw. den installierten Speicherkartenleser, indem Sie wie unter „Entfernen eines Diskettenlaufwerks oder Speicherkartenlesers (Desktop-Computer)” im Benutzerhandbuch beschrieben vorgehen, und installieren Sie anhand der Anleitung unter „Installieren eines Diskettenlaufwerks oder Speicherkartenlesers (Tower-Computer)”...
  • Página 206 • Achten Sie darauf, an allen belüfteten Seiten des Computers einen Mindestabstand von 10,2 cm einzuhalten, um den für eine ordnungsgemäße Belüftung erforderlichen Luftstrom zu gewährleisten. • Wenn Sie den Computer in einer Raumecke auf oder unter einem Tisch platzieren, sollten Sie einen Abstand von mindestens 5,1 cm zwischen der Rückseite des Computers und der Wand frei lassen, um den für eine ordnungsgemäße Belüftung erforderlichen Luftstrom zu gewährleisten.
  • Página 207 Kurzanleitung...
  • Página 208: Übertragen Von Daten Auf Einen Neuen Computer

    Weitere Informationen zur Übertragung von Daten erhalten Sie, indem Sie unter support.dell.com nach dem Dokument Nr. 154781 mit dem Titel What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Windows XP Operating System? (Beschreibung der verschiedenen Methoden zum Übertragen von Dateien von einem alten Computer auf einen neuen Dell™...
  • Página 209 ANMERKUNG: Möglicherweise ist das Dell-Knowledge Base-Dokument nicht für alle Länder verfügbar. Der Assistent zum Übertragen von Dateien und Einstellungen unter Verwendung des Betriebssystem-Datenträgers ANMERKUNG: Im Assistenten zum Übertragen von Dateien und Einstellungen wird der Computer, von dem Daten übertragen werden sollen, als Quellcomputer und der Computer, auf den die Daten übertragen werden sollen, als Zielcomputer bezeichnet.
  • Página 210 7 Wählen Sie unter Was soll übertragen werden? die zu übertragenden Daten aus und klicken Sie dann auf Weiter. Die ausgewählten Dateien und Einstellungen werden kopiert. Anschließend wird das Fenster Fertigstellen des Sammlungsvorgangs angezeigt. 8 Klicken Sie auf Fertig stellen. Ü...
  • Página 211 4 Legen Sie ein Wechselmedium (beispielsweise eine beschreibbare CD oder DVD) ein und klicken Sie auf OK. 5 Lesen Sie die Informationen unter Wechseln Sie jetzt zum Quellcomputer und wechseln Sie anschließend zum Quellcomputer. Klicken Sie nicht auf Weiter. O P I E R E N D E R A T E N V O M U E L L C O M P U T E R 1 Legen Sie die Assistent-Disk in den Quellcomputer ein.
  • Página 212: Überspannungsschutzgeräte

    3 Klicken Sie auf Neuen Transfer starten oder auf Gestarteten Transfer fortsetzen. Folgen Sie den Anweisungen des Windows-EasyTransfer-Assistenten auf dem Bildschirm. Überspannungsschutzgeräte Es sind verschiedene Geräte erhältlich, die vor Spannungsschwankungen und Stromausfällen schützen: • Überspannungsschutzgeräte • Leitungsfilter • Unterbrechungsfreie Stromversorgungsgeräte (USV) Überspannungsschutz Überspannungsschutzgeräte sowie Steckerleisten mit Überspannungsschutz schützen den Computer vor Schäden durch Spannungsspitzen, die während...
  • Página 213: Wissenswertes Zum Computer

    Unterbrechungsfreie Stromversorgungsgeräte HINWEIS: Eine Unterbrechung der Stromversorgung während des Speicherns von Daten auf der Festplatte kann zu Datenverlust oder Beschädigung der Dateien führen. ANMERKUNG: Um eine maximale Akkubetriebsdauer zu gewährleisten, sollten Sie nur den Computer an das USV-Gerät anschließen. Schließen Sie andere Geräte wie Drucker an eine getrennte Steckerleiste mit Überspannungsschutz an.
  • Página 214 Für Geräte wie Drucker oder Tastaturen, die in der Regel ständig angeschlossen sind, sollten Sie die rückseitigen USB-Anschlüsse verwenden. drehbares Dell Emblem So drehen Sie das Dell Emblem bei einem Wechsel von der Tower- zur Desktop-Ausrichtung: Entfernen Sie die Frontblende (siehe „Entfernen der Computerabdeckung”...
  • Página 215: Rückansicht (Tower-Ausrichtung)

    11 Netzwerkverbindungs- Diese Anzeige leuchtet, wenn eine gute Verbindung anzeige zwischen einem 10-MBit/s-, 100-MBit/s- oder 1000-MBit/s- (1 GBit/s) Netzwerk und dem Computer besteht. 12 Diagnoseanzeigen (4) Die Diagnoseanzeigen erleichtern die Fehlersuche bei Computerproblemen. Weitere Informationen finden Sie unter „Betriebsanzeige” auf Seite 222. Rückansicht (Tower-Ausrichtung) Netzanschluss Schließen Sie hier das Netzstromkabel an.
  • Página 216: Anschlüsse Auf Der Rückseite (Tower-Ausrichtung)

    VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsschlitze des Systems nicht blockiert sind. Ihre Blockade würde zu ernsthaften Problemen durch eine Überhitzung des Systems führen. Anschlüsse auf der Rückseite (Tower-Ausrichtung) Paralleler Hie können Sie ein paralleles Gerät anschließen, etwa einen Anschluss Drucker.
  • Página 217 Verbindungs- Grün — Es besteht eine gute Verbindung zwischen einem integritätsanzeige 10-MBit/s-Netzwerk und dem Computer. Orange — Es besteht eine gute Verbindung zwischen einem 100-MBit/s-Netzwerk und dem Computer. Gelb — Es besteht eine gute Verbindung zwischen einem 1000-MBit/s-Netzwerk (1 GBit/s) und dem Computer. Aus —...
  • Página 218: Vorderansicht (Desktop-Ausrichtung)

    Vorderansicht (Desktop-Ausrichtung) oberer 5,25-Zoll- Enthält ein optisches Laufwerk. Laufwerkschacht unterer 5,25-Zoll- Platz für ein zusätzliches optisches Laufwerk oder ein SATA- Laufwerkschacht Festplattenlaufwerk. FlexBay Platz für ein Diskettenlaufwerk oder einen Speicherkartenleser. IEEE 1394- Hier werden Geräte, wie zum Beispiel digitale Videokameras Anschluss und externe Speichergeräte, angeschlossen, die sich für (optional)
  • Página 219 Festplattenlaufwerk zugreift. Sie leuchtet eventuell auch, wenn auf ein anderes Gerät, zum Beispiel das CD-Laufwerk, zugegriffen wird. drehbares Dell So drehen Sie das Dell Emblem bei einem Wechsel von der Emblem Tower- zur Desktop-Ausrichtung: Entfernen Sie die Frontblende (siehe „Entfernen der Frontblende” im Benutzerhandbuch).
  • Página 220: Rückansicht (Desktop-Ausrichtung)

    Rückansicht (Desktop-Ausrichtung) Anschlüsse auf Verbinden Sie serielle Geräte, USB-Geräte und sonstige Geräte der Rückseite mit dem entsprechenden Anschluss. Kartensteckplätze Anschlüsse für installierte PCI-Karten oder PCI Express-Karten. Die Steckplätze 2 bis 4 unterstützen Karten voller Baulänge: - zwei PCI Express x16-Steckplätze - ein PCI-Kartensteckplatz.
  • Página 221: Reinigen Des Computers

    Reinigen des Computers VORSICHT: Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen Produktinformationshandbuch verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im Computer, Tastatur und Bildschirm VORSICHT: Trennen Sie den Computer vor der Reinigung vom Stromnetz. Reinigen Sie den Computer mit einem feuchten, weichen Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprühreiniger, die eventuell entflammbare Stoffe enthalten.
  • Página 222: Diskettenlaufwerk

    Diskettenlaufwerk HINWEIS: Versuchen Sie nicht, die Schreib- bzw. Leseköpfe mit einem Wattestäbchen zu reinigen. Sie könnten dabei die Ausrichtung der Köpfe beeinträchtigen, was dazu führt, dass das Laufwerk nicht mehr ordnungsgemäß arbeiten kann. Reinigen Sie das Diskettenlaufwerk mit einem handelsüblichen Reinigungskit. Solche Kits enthalten vorbehandelte Disketten, mit denen Ablagerungen und Verunreinigungen der Köpfe, die im normalen Betrieb entstehen, entfernt werden können.
  • Página 223 • Wenn die Betriebsanzeige mit grünem Licht blinkt, befindet sich der Computer im Standby-Modus. Drücken Sie eine Taste auf der Tastatur, bewegen Sie die Maus oder drücken Sie den Betriebsschalter, um den Normalbetrieb wieder aufzunehmen. • Wenn die Betriebsanzeige nicht leuchtet oder blinkt, ist der Computer ausgeschaltet oder wird nicht mit Strom versorgt.
  • Página 224: Diagnoseanzeigen

    BIOS-Wiederherstellung aus und warten aufgetreten; der Sie, bis die Wiederherstellung erfolgreich Computer befindet abgeschlossen ist. Starten Sie den sich im Computer anschließend neu. Wiederherstellungs- • Wenn das Problem weiterhin besteht, modus. wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Kurzanleitung...
  • Página 225 • Setzen Sie den Prozessor erneut ein Prozessorfehler ist (siehe „Prozessor” im Benutzerhandbuch). aufgetreten. • Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Speichermodule werden • Wenn zwei oder mehr Speichermodule erkannt, es ist jedoch...
  • Página 226 Disketten- oder neu an, und starten Sie den Computer Festplattenlaufwerk. neu. • Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Ein möglicher USB- • Installieren Sie alle USB-Geräte neu, Fehler ist aufgetreten.
  • Página 227 • Stellen Sie sicher, dass die verwendeten Speichermodule von Ihrem Computer unterstützt werden (siehe „Speicher” im Benutzerhandbuch). • Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Ein möglicher • Führen Sie die Anweisungen unter Ressourcen- und/oder „Wiederherstellen des Betriebssystems”...
  • Página 228 Erweiterungskarte. Wenn der Computer normal startet, überprüfen Sie die zuletzt aus dem Computer entfernte Karte auf Ressourcenkonflikte (siehe „Wiederherstellen des Betriebssystems” im Benutzerhandbuch). Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Kurzanleitung...
  • Página 229: Signaltoncodes

    Benutzerhandbuch), ob die Startreihenfolge für die in Ihrem Computer installierten Geräte korrekt ist. • Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Signaltoncodes Während des Startvorgangs gibt der Computer möglicherweise eine Folge von Signaltönen aus.
  • Página 230 2 Führen Sie Dell Diagnostics aus (siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 234), um die Ursache zu ermitteln. Code Ursache 2 kurz, 1 lang BIOS-Prüfsummenfehler 1 lang, 3 kurz, 2 kurz Speicherfehler 1 kurz F12-Taste wurde gedrückt Code Beschreibung Vorgeschlagene Abhilfe (Folge kurzer Signaltöne)
  • Página 231: Systemmeldungen

    IE SICH DIESEN RÜFPUNKT UND WENDEN IE SICH AN DEN TECHNISCHEN ) — Der Computer konnte den Startvorgang dreimal hintereinander UPPORT VON aufgrund desselben Fehlers nicht abschließen (unter „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch erfahren Sie, wie Sie Hilfe erhalten können). Kurzanleitung...
  • Página 232 R Ü F S U M M E N F E H L E R Systemplatinenfehler oder die Echtzeituhr-Batterie hat nur noch wenig Ladung. Tauschen Sie die Batterie aus (siehe „Austauschen der Batterie” oder „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). C P U ) —...
  • Página 233 ) — Legen Sie eine startfähige O T A B O O T D I S K E T T E E I N E T A R T D I S K E T T E Diskette ein und starten Sie den Computer neu. NOTICE - H SELF MONITORING SYSTEM R I V E...
  • Página 234: Dell Diagnostics

    Computers und stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Sie testen möchten, im System-Setup angezeigt wird und aktiv ist. Starten Sie Dell Diagnostics von der Festplatte oder von der Drivers and Utilities-CD. Starten des Programms „Dell Diagnostics” von der Festplatte 1 Schalten Sie den Computer ein bzw.
  • Página 235 5 Geben Sie 1 ein, um das Menü zu starten, und drücken Sie die <Eingabetaste>, um fortzufahren. 6 Wählen Sie aus der nummerierten Liste Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Dell Diagnostics, 32-Bit-Version, ausführen). Falls mehrere Versionen aufgeführt werden, wählen Sie die für Ihren Computer geeignete Version.
  • Página 236 Dell Diagnostics-Hauptmenü 1 Klicken Sie nach dem Laden von Dell Diagnostics in der Hauptmenü-Auswahl (Main Menu) auf die Schaltfläche für die gewünschte Option. Option Funktion Express Test Führt einen schnellen Test der Geräte durch, der normalerweise (Schnelltest) etwa 10 bis 20 Minuten dauert und keine Benutzereingriffe erfordert.
  • Página 237 Der Test kann durch Änderungen der Einstellungen Ihren Bedürfnissen angepasst werden. 4 Falls Sie Dell Diagnostics unter Verwendung der Drivers and Utilities-CD ausführen, entfernen Sie die CD nach Abschluss der Tests. 5 Schließen Sie das Testfenster, um zum Hauptmenü (Main Menu) zurückzukehren.
  • Página 238 Hochfahren eine falsche Zeit oder ein falsches Datum angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie aus (siehe „Austauschen der Batterie” im Benutzerhandbuch). Wenn die Batterie trotzdem nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch).
  • Página 239 A R D W A R E R O B L E M B E H A N D L U N G finden Sie unter „Wiederherstellen des Betriebssystems” im Benutzerhandbuch. — Siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 234. Ü H R E N E L L...
  • Página 240 Probleme mit dem Festplattenlaufwerk — Ü H R E N I E D I E A T E N T R Ä G E R P R Ü F U N G A U S Windows XP: Klicken Sie auf Start und klicken Sie auf Arbeitsplatz. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Lokales Laufwerk (C:).
  • Página 241 Ü B E R P R Ü F E N I E D I E E L E F O N K A B E L V E R B I N D U N G Ü B E R P R Ü F E N I E D I E E L E F O N B U C H S E C H L I E S S E N...
  • Página 242 Windows Vista: → Systemsteuerung→ Hardware und Sound→ Telefon- und Start Klicken Sie auf Modemoptionen→ Modems. Klicken Sie auf den COM-Port für Ihr Modem und anschließend auf Eigenschaften→ Diagnose→ Modem abfragen, um sicherzustellen, dass eine Verbindung zwischen dem Modem und Windows hergestellt wurde. Wenn auf alle Befehle reagiert wird, funktioniert das Modem ordnungsgemäß.
  • Página 243 P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D E T R I E B S S YS T E M N I C H T G E F U N D E N Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Probleme mit IEEE 1394-Geräten VORSICHT: Bevor Sie gemäß...
  • Página 244 E L L G E L I E F E R T E N O M P O N E N T E Wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). I E E E 1 3 9 4 -...
  • Página 245 Der Computer reagiert nicht mehr HINWEIS: Wenn Sie das Betriebssystem nicht ordnungsgemäß herunterfahren, können Daten verloren gehen. — Wenn der Computer nicht mehr reagiert C H A L T E N I E D E N O M P U T E R A U S und auch nicht durch Drücken einer Taste auf der Tastatur bzw.
  • Página 246 → Systemsteuerung→ Programme→ Ältere Programme mit Start Klicken Sie auf dieser Windows-Version verwenden. Klicken Sie auf der Willkommenseite auf Weiter. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Ein blauer Bildschirm wird angezeigt Wenn der Computer nicht mehr reagiert — C H A L T E N I E D E N O M P U T E R A U S und auch nicht durch Drücken einer Taste auf der Tastatur bzw.
  • Página 247 • Setzen Sie die Speichermodule erneut ein (siehe „Entfernen der Frontblende” im Benutzerhandbuch), um sicherzustellen, dass der Computer erfolgreich Daten mit den Speichermodulen austauschen kann. • Führen Sie Dell Diagnostics aus (siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 234). — E N N A N D E R E...
  • Página 248 — Schließen Sie eine funktionsfähige Maus an den Computer E S T E N I E D I E A U S an und testen Sie sie. Ü — B E R P R Ü F E N I E D I E A U S E I N S T E L L U N G E N Windows XP: Klicken Sie auf Start→...
  • Página 249 Probleme mit der Stromversorgung VORSICHT: Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen Produktinformationshandbuch verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im — E T R I E B S A N Z E I G E L E U C H T E T G R Ü N U N D D E R O M P U T E R R E A G I E R T N I C H T Siehe „Betriebsanzeige”...
  • Página 250 — Mögliche Ursachen von Störungen sind: E S E I T I G E N T Ö R U N G S Q U E L L E N • Netz-, Tastatur- und Mausverlängerungskabel • Zu viele Geräte an einer Steckerleiste •...
  • Página 251 — Informationen zur Neuinstallation N S T A L L I E R E N I E D E N R U C K E R T R E I B E R N E U des Druckertreibers finden Sie in der Dokumentation zum Drucker. Probleme mit dem Scanner VORSICHT: Bevor Sie gemäß...
  • Página 252 Probleme mit Ton und Lautsprecher VORSICHT: Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen Produktinformationshandbuch verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im Kein Ton aus den Lautsprechern ANMERKUNG: Die Lautstärkeregelung in MP3- und anderen Medienplayern setzt unter Umständen die in Windows eingestellte Lautstärke außer Kraft. Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke in den Medienplayern nicht ausgeschaltet oder auf ein nicht hörbares Niveau heruntergeregelt wurde.
  • Página 253 Karte nicht entfernt werden, um weitere Videokarten zu installieren. Die Karte wird jedoch für Zwecke der Fehlerbehebung benötigt. Wenn Sie die Karte entfernen, bewahren Sie sie an sicherer Stelle auf. Informationen zu Ihrer Videokarte erhalten Sie unter support.dell.com. Keine Anzeige auf dem Bildschirm ANMERKUNG: Weitere Informationen zur Problembehandlung finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Monitor.
  • Página 254 — Stellen Sie sicher, dass die Steckdose Strom liefert, E S T E N I E D I E T E C K D O S E indem Sie probeweise ein anderes Elektroprodukt wie eine Lampe anschließen. Ü — Siehe „Betriebsanzeige” auf Seite 222. B E R P R Ü...
  • Página 255 E L L I G K E I T U N D O N T R A S T D E S O N I T O R S E I N ist möglicherweise die Videokarte defekt. Wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Kurzanleitung...
  • Página 256 Kurzanleitung...
  • Página 257 Stichwortverzeichnis Anschlüsse Batterie Kopfhörer, 214, 219 Probleme, 238 Leitungseingang, 216 Benutzerhandbuch, 198 Line-out, 216 Betriebsanzeige Maus, 216 Status, 249 Netzwerkadapter, 217 Betriebsbestimmungen, 198 Parallel, 216 Seriell, 217 Betriebssystem Sound, 216 neu installieren, 203 Stromversorgung, 220 Betriebssystem-Datenträger, 203 Tastatur, 217 Bildschirm. Siehe Monitor USB, 214, 217-218 Anzeigen Computerrückseite, 224...
  • Página 258 Dell Diagnostics, 234 Fehlerbehebung Betriebsanzeige, 222 Diagnose Dell Diagnostics, 234 Dell, 234 Diagnoseanzeigen, 224 Signaltoncodes, 229 Hardware-Problembehandlung, 233 Diagnoseanzeigen, 224 Konflikte, 233 Diagnostics Signaltoncodes, 229 Anzeigen, 215, 219, 224 Systemmeldungen, 231 Display.Siehe Monitor Fehlermeldungen Diagnoseanzeigen, 224 Dokumentation Probleme, 242 Benutzerhandbuch, 198...
  • Página 259 Meldungen Fehler, 242 IEEE 1394-Anschluss System-, 231 Probleme, 243 Modem Informationen zur Probleme, 240 Ergonomie, 198 Monitor Internet leer, 253 Probleme, 240 Probleme, 253 IRQ-Konflikte, 233 Schlecht lesbar, 254 Karten Netzwerk Steckplätze, 220 Anschluss, 217 Konflikte Probleme, 248 Nichtkompatible Software und Hardware, 233 Kopfhörer Anschluss, 214, 219...
  • Página 260 Leitungsausgang, 216 Konflikte, 233 Leitungseingang, 216 Laufwerke, 238 Speicher Maus, 247 Probleme, 246 Modem, 240 Starten des Programms „Dell Monitordarstellung schlecht Diagnostics“ von der lesbar, 254 Festplatte, 234 Netzwerk, 248 Optisches Laufwerk, 239 Starten von Dell Diagnostics unter Verwendung der...
  • Página 261 Windows XP (Fortsetzung) Hardware-Problembehandlung, 233 Tastatur neu installieren, 203 Anschluss, 217 Probleme, 244 Übertragen der Daten auf einen neuen Computer, 208 Unterbrechungsfreie Stromversorgung. Siehe USV, 212 Anschluss, 217 Anschlüsse, 214, 218 USV, 212 Video Probleme, 253 Windows Vista Assistent zum Übertragen von Dateien und Einstellungen, 208 neu installieren, 203...
  • Página 262 Stichwortverzeichnis...
  • Página 263 Dell Precision™ T5400 Guida di consultazione rapida Modello DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 264 Altri marchi e nomi depositati possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle entità che rivendicano i marchi e i nomi, sia ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi depositati diversi da quelli di sua proprietà.
  • Página 265 Sommario Ricerca di informazioni ....Installazione del computer ....Passaggio dalla modalità tower alla modalità...
  • Página 266 Dell Diagnostics ....Risoluzione dei problemi ....Indice analitico ..... .
  • Página 267: Ricerca Di Informazioni

    • Documentazione per le periferiche installare di nuovo i driver (consultare • Software di sistema per desktop (DSS) "Reinstallazione di driver e utilità" nella Guida dell'utente) ed eseguire il programma Dell™ Diagnostics (vedere "Dell Diagnostics" a pagina 301). N.B. Aggiornamenti sui driver e sulla documentazione sono disponibili all'indirizzo support.dell.com.
  • Página 268: Fare Clic Su Start

    Dell User and System impostazioni di sistema → Guides Guide di sistema. • Procedure di risoluzione dei problemi Fare clic sulla Guida dell'utente per il computer. Questo documento è disponibile anche su support.dell.com. • Informazioni sulla garanzia Guida alle informazioni sul prodotto Dell™...
  • Página 269 • Etichetta di licenza di Microsoft Windows Queste etichette si trovano sul computer: • Usare il numero di servizio per identificare il computer quando si utilizza support.dell.com o rivolgersi al supporto tecnico. • Immettere il codice del servizio espresso per smistare la telefonata quando ci si rivolge al supporto tecnico.
  • Página 270 Cosa si ricerca? Si trova qui • Soluzioni — consigli e suggerimenti Sito Web del supporto tecnico della Dell — relativi alla risoluzione dei problemi, support.dell.com articoli tecnici, corsi in linea e domande N.B. Selezionare il Paese o il settore...
  • Página 271 USB e così via. DSS Fare clic sul sistema operativo utilizzato è necessario per il corretto funzionamento e cercare la parola chiave Notebook del computer Dell. Il software rileva System Software. automaticamente il computer e il N.B. L'interfaccia dell'utente sistema operativo e installa gli support.dell.com potrebbe variare in base...
  • Página 272 • Informazioni sull'uso di Linux Siti Linux supportati da Dell • Discussioni tramite posta elettronica • linux.dell.com con utenti di prodotti Dell Precision • lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux- e del sistema operativo Linux precision • Informazioni aggiuntive relative a Linux...
  • Página 273: Installazione Del Computer

    N.B. Per passare dalla modalità tower alla modalità desktop e viceversa, utilizzare il kit opzionale fornito da Dell. Consultare "Informazioni sul prodotto" nella Guida dell'utente per maggiori informazioni su come ordinare dalla Dell. N.B. Il computer tower supporta un'unità da 3,5 pollici in più nella parte anteriore rispetto al computer desktop.
  • Página 274: Installazione Del Computer In Un Armadio

    "Rimozione di un'unità disco floppy o di un lettore scheda multimediale (Computer desktop)" nella Guida dell'utente e quindi reinstallare l'unità disco floppy o il lettore di schede multimediali seguendo le indicazioni presenti in "Installazione di un'unità...
  • Página 275 • Lasciare uno spazio di almeno 10,2 cm su tutti i lati del computer per consentire un'adeguata ventilazione. • Se il computer viene installato in un angolo o sotto una scrivania, lasciare uno spazio minimo di 5,1 cm (2 in) fra il retro del computer e la parete per permettere l'aerazione necessaria per un'adeguata ventilazione.
  • Página 276 Guida di consultazione rapida...
  • Página 277: Trasferimento Delle Informazioni Su Un Nuovo Computer

    Per ulteriori informazioni sul trasferimento di dati, cercare in support.dell.com il documento N. 154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft Windows XP Operating System?) in inglese.
  • Página 278 Trasferimento guidato file e impostazioni (con il disco Operating System) N.B. Il Trasferimento guidato file e impostazioni definisce il computer di origine dal quale vengono trasferiti i dati come computer vecchio e definisce il computer di destinazione in cui vengono trasferiti i dati come computer nuovo. P R E P A R A R E I L C O M P U T E R D I D E S T I N A Z I O N E P E R I L T R A S F E R I M E N T O D E I F I L E 1 Fare clic su Start→...
  • Página 279 T R A S F E R I R E I D A T I A L C O M P U T E R D I D E S T I N A Z I O N E 1 Passare al computer di destinazione. 2 In Passare al vecchio computer, fare clic su Avanti.
  • Página 280: Dispositivi Di Protezione Elettrica

    5 In Selezionare la modalità di trasferimento, fare clic sulla modalità di trasferimento desiderata e quindi su Avanti. 6 In Selezionare gli elementi da trasferire?, selezionare i dati da trasferire e quindi fare clic su Avanti. I dati selezionati vengono copiati e viene visualizzata la schermata Completamento fase di raccolta.
  • Página 281 Dispositivi di protezione da sovratensioni I dispositivi di protezione da sovratensioni e le ciabatte provviste di un dispositivo di protezione da sovracorrente proteggono il computer da possibili danni provocati dai picchi di tensione che si verificano durante i temporali o in seguito a interruzioni di corrente. Alcuni produttori di dispositivi di protezione da sovratensioni includono una garanzia che offre copertura da determinati tipi di danno.
  • Página 282: Informazioni Sul Computer

    Un gruppo di continuità protegge il computer da fluttuazioni e interruzioni di corrente. I gruppi di continuità contengono una batteria che fornisce alimentazione per un breve periodo alle periferiche collegate durante un'interruzione di corrente. La batteria è ricaricata quando l'alimentazione c.a.
  • Página 283 USB avviabili. Per ulteriori informazioni sull'avvio da una periferica USB, vedere Programma di installazione di sistema nella Guida dell'utente. Dell consiglia di utilizzare i connettori USB sul retro del computer per le periferiche che rimangono sempre collegate, quali le stampanti e le tastiere.
  • Página 284: Retro Del Computer (Orientamento Tower)

    12 Indicatori di Utilizzare questi indicatori per risolvere i problemi di diagnostica (4) un computer in base al codice di diagnostica. Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatore di alimentazione" a pagina 291. Retro del computer (Orientamento Tower) Connettore di Inserire il cavo di alimentazione. alimentazione Slot per schede Questi slot consentono di accedere ai connettori delle...
  • Página 285: Connettori Del Pannello Posteriore (Posizione Tower)

    Per ulteriori informazioni, consultare la sezione "Opzioni del programma di configurazione del sistema" nella Guida dell'utente. Connettore mouse Collegare un mouse standard PS/2 al connettore di colore PS/2 verde.
  • Página 286 Collegare l'altra estremità del cavo al connettore dell'adattatore di rete sul computer. Il cavo di rete è correttamente inserito quando scatta in posizione. non collegare un cavo telefonico al connettore di rete.
  • Página 287: Vista Frontale (Orientamento Desktop)

    USB avviabili. (Per ulteriori informazioni sull'avvio da una periferica USB, consultare "Configurazione del sistema" nella Guida dell’utente.) Dell consiglia di utilizzare i connettori USB sul retro del computer per le periferiche che rimangono sempre collegate, quali le stampanti e le tastiere.
  • Página 288 CD. Marchio Dell Per ruotare il marchio Dell dopo aver modificato la posizione girevole del computer da tower a desktop o viceversa, rimuovere il pannello frontale ( consultare "Rimozione del coperchio del computer"...
  • Página 289: Retro Del Computer (Orientamento Desktop)

    Retro del computer (Orientamento Desktop) Connettori del Collegare i dispositivi seriali, USB e così via nei connettori pannello appropriati. posteriore Slot per schede Questi slot consentono di accedere ai connettori delle schede PCI e PCI Express installate. Gli slot 2-4 supportano schede a tutta lunghezza: - due slot PCI Express x16 - uno slot PCI.
  • Página 290: Pulizia Del Computer

    3 Soffiare delicatamente nell'incavo della sfera per rimuovere polvere e lanugine. 4 Pulire i rulli all'interno dell'incavo della sfera usando un tamponcino di cotone leggermente inumidito con alcol isopropilico. 5 Se necessario, centrare di nuovo i rulli nei relativi canali. Accertarsi inoltre che sui rulli non sia rimasta lanugine.
  • Página 291: Unità Disco Floppy

    Unità disco floppy AVVISO: Non tentare di pulire le testine dell'unità con un panno; Le testine potrebbero risultare disallineate e impedire il funzionamento dell'unità. Pulire l'unità disco floppy con uno degli appositi kit in commercio. Questi kit contengono dischi floppy pretrattati per rimuovere le sostanze contaminanti che si accumulano durante il normale funzionamento.
  • Página 292 Accertarsi che il cavetto di alimentazione principale e quello del pannello frontale siano perfettamente collegati alla scheda di sistema (vedere "omponenti della scheda di sistema" nella Guida dell'utente). • Se l'indicatore di accensione è giallo lampeggiante, il computer è alimentato ma potrebbe esistere un problema di alimentazione interno.
  • Página 293: Indicatori Di Diagnostica

    • Se il problema persiste, contattare Dell (vedere "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente). Possibile errore a livello • Riposizionare il processore (consultare del processore. "Processore" nella Guida dell'utente).
  • Página 294 • Se possibile, installare sul computer memoria dello stesso tipo (vedere "Memoria" nella Guida dell'utente). • Se il problema persiste, contattare Dell (vedere "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente). Errore della scheda • Riposizionare tutte le schede grafiche installate (consultare "Schede" nella grafica.
  • Página 295 • Se possibile, installare sul computer memoria dello stesso tipo (vedere "Memoria" nella Guida dell'utente). • Se il problema persiste, contattare Dell (vedere "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente). Possibile errore della Contattare Dell (consultare "Come scheda di sistema.
  • Página 296 (vedere "Ripristino del sistema operativo" nella Guida dell'utente). Se il problema persiste, contattare Dell (vedere "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente). Guida di consultazione rapida...
  • Página 297: Codici Bip

    è detta codice bip e può essere utilizzata per individuare un problema legato al computer. Se il computer emette una serie di segnali acustici all'avvio: 1 Annotare il codice bip. 2 Eseguire il programma Dell Diagnostics per individuare la causa (vedere "Dell Diagnostics" a pagina 301). Codice Causa...
  • Página 298 • Se possibile, installare sul computer memoria dello stesso tipo (vedere "Memoria" nella Guida dell'utente). • Se il problema persiste, contattare Dell (vedere "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente). Possibile Contattare Dell (consultare "Come malfunzionamento contattare la Dell"...
  • Página 299: Messaggi Di Sistema

    CMOS — Possibile malfunzionamento della scheda madre o la R R O R E C H E C K S U M batteria dell’orologio in tempo reale è quasi scarica. Sostituire la batteria (consultare "Sostituzione della batteria" o "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
  • Página 300: Hardware Troubleshooter

    ) — È possibile che un chip sulla scheda di sistema sia difettoso T E M P O R I Z Z A T O R E o un malfunzionamento della scheda madre (consultare "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente per assistenza).
  • Página 301: Dell Diagnostics

    Guida dell'utente), esaminare le informazioni sulla configurazione del computer e accertarsi che la periferica che si desidera testare sia presente nella configurazione del sistema e sia attiva. Avviare Dell Diagnostics dal disco rigido o dal disco Drivers and Utilities. Guida di consultazione rapida...
  • Página 302 Se viene visualizzato un messaggio che indica che non è stata trovata alcuna partizione dell’utilità di diagnostica, eseguire Dell Diagnostics dal disco Drivers and Utilities. Consultare "Avvio di Dell Diagnostics dal disco Drivers and Utilities" a pagina 302. Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo del sistema ®...
  • Página 303 5 Digitare 1 per avviare il menu e premere <Invio> per procedere. 6 Selezionare Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Esegui Dell Diagnostics a 32 bit) dall’elenco numerato. Se sono elencate più versioni, selezionare quella appropriata per il proprio computer.
  • Página 304: Risoluzione Dei Problemi

    Consente di personalizzare la verifica modificandone le impostazioni. 4 Quando le prove sono completate, se si sta eseguendo il programma Dell Diagnostics dal disco Drivers and Utilities, rimuovere il disco. 5 Chiudere la schermata della prova per tornare alla schermata Main Menu (Menu principale).
  • Página 305 è necessario sostituire la pila (vedere "Sostituzione della batteria" nella Guida dell'utente). Se la pila continua a non funzionare correttamente, contattare Dell (vedere "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
  • Página 306 • Accertarsi che il volume sia regolato su un livello udibile facendo clic sul dispositivo di scorrimento e trascinandolo verso l'alto. • Accertarsi che la riproduzione dell'audio non sia disattivata facendo clic su tutte le caselle selezionate. Vedere "Problemi relativi —...
  • Página 307 Non collegare un cavo telefonico al connettore di rete (vedere "Connettori del pannello posteriore" nella Guida dell'utente). O N T R O L L A R E L E I M P O S T A Z I O N I D I P R O T E Z I O N E D I...
  • Página 308 O N T R O L L A R E L A C O N N E S S I O N E A L L A L I N E A T E L E F O N I C A O N T R O L L A R E L A P R E S A D E L L A L I N E A T E L E F O N I C A O L L E G A R E I L M O D E M D I R E T T A M E N T E A L L A P R E S A T E L E F O N I C A A M U R O —...
  • Página 309 — Accertarsi E R I F I C A R E D I D I S P O R R E D I U N A C O N N E S S I O N E A N T E R N E T A T T I V A di avere sottoscritto un abbonamento con un fornitore di servizi Internet.
  • Página 310 N C A S O D I P R O B L E M I R E L A T I V I A U N A P E R I F E R I C A F O R N I T A D A — Contattare Dell (consultare "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente). E L L...
  • Página 311 O N T R O L L A R E I L C A V O D E L L A T A S T I E R A • Accertarsi che il cavo della tastiera sia collegato correttamente al computer. • Spegnere il computer (vedere "Spegnimento del computer" nella Guida dell'utente), ricollegare il cavo della tastiera come illustrato nel diagramma di configurazione fornito con il computer, quindi riavviare il computer.
  • Página 312 Il programma non risponde — E R M I N A R E I L P R O G R A M M A Premere contemporaneamente <Ctrl><Maiusc><Esc> per accedere a Gestione attività. Selezionare la scheda Applicazioni. Fare clic sul programma che non risponde più. Fare clic su Termina operazione.
  • Página 313 Guida dell'utente). • Alloggiare nuovamente i moduli di memoria (consultare "Rimozione del pannello anteriore" nella Guida dell’utente) per garantire che il computer comunichi con successo con la memoria. • Eseguire Dell Diagnostics ("Dell Diagnostics" a pagina 301).
  • Página 314 N C A S O D I U L T E R I O R I P R O B L E M I R E L A T I V I A L L A M E M O R I A • Alloggiare nuovamente i moduli di memoria (consultare "Rimozione del pannello anteriore" nella Guida dell’utente) per garantire che il computer comunichi con successo con la memoria.
  • Página 315 I N D I C A T O R E D I R E T E S U L L A P A R T E F R O N T A L E D E L C O M P U T E R Se l'indicatore di integrità del collegamento è spento (consultare "Comandi ed indicatori" nella Guida dell'utente), la comunicazione di rete non è attiva. Sostituire il cavo di rete.
  • Página 316 (se disponibile). • Accertarsi che tutti i cavi siano correttamente installati e collegati alla scheda di sistema (consultare "Componenti della scheda di sistema" nella Guida dell'utente). — È possibile che una I N D I C A T O R E D I A L I M E N T A Z I O N E È D I C O L O R E A M B R A periferica non funzioni o non sia stata installata correttamente.
  • Página 317 Problemi relativi alla stampante ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, Guida alle informazioni sul prodotto leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella N.B. Per ricevere assistenza tecnica per problemi con la stampante, contattare il produttore della stampante. —...
  • Página 318 Problemi relativi allo scanner ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, Guida alle informazioni sul prodotto leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella N.B. In caso di problemi con lo scanner, contattare il produttore dello scanner per richiedere supporto tecnico.
  • Página 319 O N T R O L L A R E L A C O N N E S S I O N E D E L C A V O D E L L E C U F F I E della cuffia sia saldamente inserito nel connettore della cuffia (consultare "Informazioni sul computer" nella Guida dell’utente). Guida di consultazione rapida...
  • Página 320 è necessaria quando si installano schede grafiche supplementari; tuttavia, la scheda è necessaria per risolvere eventuali problemi. Quando si rimuove la scheda, riporta in un luogo sicuro. Per informazioni sulla scheda grafica, accedere a support.dell.com. Monitor senza immagini N.B.
  • Página 321 — Collegare alla presa E R I F I C A R E I L F U N Z I O N A M E N T O D E L L A P R E S A E L E T T R I C A elettrica un altro apparecchio, ad esempio una lampada, per verificare il corretto funzionamento della presa.
  • Página 322 — Se il monitor funziona, la scheda grafica potrebbe C O N T R A S T O D E L M O N I T O R essere difettosa. Contattare Dell (consultare "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
  • Página 323 283, 288 Avvio del programma Dell linea di ingresso, 285 Diagnostics dal disco linea di uscita, 285 rigido, 302 mouse, 285 Avvio di Dell Diagnostics dal parallelo, 285 disco Drivers and seriale, 286 Utilities, 302 tastiera, 286 USB, 283, 286-287...
  • Página 324 Dell Diagnostics, 301 hardware codici bip, 297 diagnostica conflitti, 300 codici bip, 297 Dell Diagnostics, 301 Dell, 301 indicatori luminosi, 284, 288, 293 Hardware Troubleshooter, 300 Disco Drivers and Utilities Dell Diagnostics, 301 Disco Operating System, 272 IEEE 1394 disco rigido problemi, 310 indicatore di attività, 283, 288...
  • Página 325 318 problemi, 320 schermo blu, 313 senza immagini, 320 software, 312-313 mouse stampante, 317 connettore, 285 stati dell'indicatore di alimentazione, 315 problemi, 314 tastiera, 311 un programma non risponde, 312 un programma si blocca, 312 unità, 305 posta elettronica unità...
  • Página 326 318 UPS, 280 schede slot, 289 connettore, 286 schermo. Consultare monitor connettori, 283, 287 sistema operativo reinstallazione, 272 sito di supporto Dell, 270 sito Web di supporto, 270 video problemi, 320 software conflitti, 300 volume problemi, 312-313 regolazione, 319...
  • Página 327 Windows Vista reinstallazione, 272 trasferimento guidato file e impostazioni, 277 Windows XP Hardware Troubleshooter, 300 reinstallazione, 272 trasferimento guidato file e impostazioni, 277 Indice analitico...
  • Página 328 Indice analitico...
  • Página 329 Dell Precision™ T5400 Guía de referencia rápida Modelo DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 330 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 331 Contenido Localización de información ....Configuración de su equipo ....Cambio entre las orientaciones de torre y de escritorio .
  • Página 332 Dell Diagnostics ....Solución de problemas ....Índice ......
  • Página 333: Localización De Información

    • Desktop System Software (DSS) los controladores (consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” en la Guía del usuario) y para ejecutar los Dell™ Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 369). NOTA: Los controladores y las actualizaciones de la documentación pueden encontrarse en support.dell.com.
  • Página 334: Haga Clic En Inicio

    ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Cómo extraer y cambiar piezas Guía del usuario de Dell Precision™ • Especificaciones Centro de ayuda y soporte técnico de ® ® Microsoft Windows XP y Windows Vista™ • Cómo configurar los parámetros del →...
  • Página 335 Windows • Utilice la etiqueta de servicio para identificar su equipo cuando utilice support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de soporte técnico. • Introduzca el código de servicio rápido para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de soporte técnico.
  • Página 336 ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Soluciones: consejos y sugerencias para Sitio Web de soporte técnico de Dell: la solución de problemas, artículos de support.dell.com técnicos, cursos en línea y preguntas NOTA: Seleccione su región o segmento de frecuentes negocios para ver el sitio de asistencia •...
  • Página 337 USB, etc. La utilidad DSS es en Go (Ir). necesaria para el correcto funcionamiento Haga clic en su sistema operativo y busque de su equipo Dell. El software detecta la palabra clave Notebook System Software. automáticamente el equipo y el sistema NOTA:...
  • Página 338 El color de su disco varía según el sistema operativo que haya solicitado. • Cómo usar Linux Páginas web de Linux con soporte de Dell • Debates por correo electrónico con los • linux.dell.com usuarios de productos Dell Precision y el •...
  • Página 339: Configuración De Su Equipo

    NOTA: Para cambiar la orientación del equipo de torre a escritorio o de escritorio a torre, debe utilizar un kit opcional disponible de Dell. Consulte “Información del producto” en la Guía del usuario para obtener información más detallada sobre la solicitud de productos a Dell.
  • Página 340: Instalación Del Equipo En Un Lugar Cerrado

    Cambio de la orientación de escritorio a la de torre 1 Extraiga todas las disqueteras instaladas o lectores de tarjetas multimedia siguiendo los pasos del apartado “Extracción de una unidad de disquete o un lector de tarjetas multimedia (equipo de escritorio)” en la Guía del usuario, y vuelva a colocar una única disquetera o lector de tarjetas multimedia siguiendo los pasos del apartado “Instalación de una unidad de disquete o un lector de tarjetas multimedia (equipo de torre)”...
  • Página 341 • Deje un espacio libre mínimo de 10,2 cm (4 pulgadas) alrededor del equipo con el fin de permitir que fluya el aire necesario para una correcta ventilación. • Si se instala el equipo en una esquina de un escritorio o debajo de éste, deje al menos 5,1 cm (2 pulgadas) de espacio por la parte de atrás hasta la pared con el fin de permitir el flujo de aire necesario para disponer de una ventilación adecuada.
  • Página 342 Guía de referencia rápida...
  • Página 343: Transferencia De La Información A Un Equipo Nuevo

    Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft Windows XP Operating System? [¿Cuáles son los diferentes métodos para transferir archivos de mi antiguo equipo a mi nuevo equipo de Dell™ utilizando el sistema operativo Microsoft Windows XP?]).
  • Página 344 Asistente para transferencia de archivos y configuraciones (con el disco del sistema operativo) NOTA: El Asistente para transferencia de archivos y configuraciones designa el equipo de origen desde el que se van a transferir los datos como el equipo antiguo y el equipo de destino al que se van a transferir los datos como el nuevo.
  • Página 345 A R A T R A N S F E R I R I N F O R M A C I Ó N A L E Q U I P O D E D E S T I N O 1 Diríjase al equipo de destino.
  • Página 346 A R A C O P I A R D A T O S D E L E Q U I P O D E O R I G E N 1 Introduzca el disco del asistente en el equipo de origen. 2 Haga clic en Inicio→...
  • Página 347: Dispositivos De Protección De La Alimentación

    3 Haga clic en Start a new transfer (Iniciar una nueva transferencia) o en Continue a transfer in progress (Continuar una transferencia en curso). Siga las instrucciones mostradas en pantalla por el asistente para Transferencia fácil de Windows. Dispositivos de protección de la alimentación Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la alimentación eléctrica: •...
  • Página 348 Acondicionadores de línea AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación eléctrica. Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener la tensión de CA a un nivel bastante constante. Sistemas de alimentación ininterrumpida AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado.
  • Página 349: Acerca De Su Equipo

    Acerca de su equipo Vista frontal (orientación de torre) Compartimiento Contiene un dispositivo óptico. superior para unidades de 5,25 pulgadas Compartimiento Este compartimiento se puede utilizar para una unidad inferior para unidades óptica opcional. de 5,25 pulgadas FlexBay Este compartimiento se puede utilizar para una tercera unidad de disco duro opcional (SATA o SAS), una unidad de disquete o un lector de tarjetas multimedia.
  • Página 350 Placa de identificación Para girar la placa de identificación de Dell para la giratoria de Dell conversión de torre a escritorio: Retire el panel frontal (“Extracción de la cubierta del equipo” en la Guía del usuario), delo la vuelta, y gire el asa de plástico detrás de...
  • Página 351: Vista Posterior (Orientación De Torre)

    Vista posterior (orientación de torre) Conector de Inserte el cable de alimentación. alimentación Ranuras para Acceda a los conectores de las tarjetas PCI o PCI Express tarjeta instaladas. Las ranuras de cuatro conectores centrales admiten tarjetas de longitud completa y las ranuras de los conectores de la parte superior o inferior (una ranura x8 PCI Express, cableada como x4, y una tarjeta PCI-X) admiten tarjetas de media longitud.
  • Página 352: Conectores Del Panel Posterior (Orientación De Torre)

    Conectores del panel posterior (orientación de torre) Conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo, como una impresora, al conector paralelo. Si tiene una impresora USB, enchúfela en un conector USB. El conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si el equipo detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la misma dirección.
  • Página 353 (como una intranet y extranet independiente). Dell recomienda utilizar cables y conectores de la categoría 5 para la red. Si debe utilizar la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para garantizar un funcionamiento fiable.
  • Página 354: Vista Frontal (Orientación De Escritorio)

    Vista frontal (orientación de escritorio) Compartimiento Contiene un dispositivo óptico. superior para unidades de 5,25 pulgadas Compartimiento Este compartimiento se puede utilizar para una unidad óptica inferior para opcional o una unidad de disco duro SATA. unidades de 5,25 pulgadas FlexBay Este compartimiento se puede utilizar para una unidad de disquete o un lector de tarjetas multimedia.
  • Página 355 CD, está en funcionamiento. Placa de Para girar la placa de identificación de Dell para la conversión identificación de torre a escritorio: Retire el panel frontal (consulte el apartado giratoria de Dell “Extracción del panel frontal”...
  • Página 356: Vista Posterior (Orientación De Escritorio)

    Vista posterior (orientación de escritorio) Conectores del Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el panel posterior conector apropiado. Ranuras para Acceda a los conectores de las tarjetas PCI o PCI Express tarjeta instaladas. Las ranuras 2-4 admiten tarjetas de longitud completa: - dos ranuras PCI Express x16 - una ranura PCI.
  • Página 357: Limpieza Del Equipo

    Limpieza del equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, Guía de información del producto siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Equipo, teclado y monitor PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el equipo, desconéctelo de la toma eléctrica. Limpie el equipo con un paño suave humedecido con agua.
  • Página 358: Unidad De Disco Flexible

    Unidad de disco flexible AVISO: No limpie los cabezales de las unidades con un bastoncillo de algodón. Los cabezales pueden desalinearse e impedir que la unidad funcione. Limpie la unidad de disco flexible utilizando un estuche de limpieza de venta en establecimientos comerciales.
  • Página 359 • Si está apagado, el equipo bien está apagado o no recibe corriente. – Vuelva a conectar el cable de alimentación a su conector, situado en la parte posterior del equipo, y a la toma eléctrica. – Si el equipo está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese de que ésta a su vez está...
  • Página 360: Indicadores Luminosos De Diagnóstico

    • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario). Se ha producido un • Vuelva a colocar el procesador (consulte posible error en el el apartado “Procesador”...
  • Página 361 (consulte “Memoria” en la Guía del usuario). • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario). Se ha producido un •...
  • Página 362 Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario). Error en la placa base. Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario). Guía de referencia rápida...
  • Página 363 (consulte “Memoria” en la Guía del usuario). • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario). Posible error de • Consulte “Restauración del sistema hardware o de un operativo”...
  • Página 364: Códigos De Sonido

    El equipo puede emitir una serie de sonidos durante el inicio: 1 Anote el código de sonido. 2 Ejecute los Dell Diagnostics para identificar la causa (consulte “Dell Diagnostics” en la página 369). Guía de referencia rápida...
  • Página 365 (consulte “Memoria” en la Guía del usuario). • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario). Posible fallo en la placa Póngase en contacto con Dell (consulte madre.
  • Página 366: Mensajes Del Sistema

    “Memoria” en la Guía del usuario). • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario). Fallo del reloj de tiempo • Cambie las baterías (consulte el apartado real.
  • Página 367 D I S Q U E T E equipo no coincida con la del hardware. Compruebe las conexiones de los cables (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario). ) : El disquete puede...
  • Página 368: Solucionador De Problemas De Hardware

    N O T IC E - H S E L F M O N I T O R I N G S Y S T E M A R D R I V E H A S R E P O R T E D T H A T A P A R A M E T E R H A S E X C E E D E D I T S N O R M A L O P E R A T I N G R A N G E E L L R E C O M M E N D S T H A T Y O U B A C K U P Y O U R D A T A R E G U L A R L Y...
  • Página 369 Si tiene problemas con el equipo, realice las pruebas del apartado “Bloqueos y problemas con el software” en la página 378 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica.
  • Página 370 7 Cuando aparezca la pantalla Menú Principal de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar. Menú principal de Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) 1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Menú Principal, haga clic en el botón de la opción que desee. Opción Función...
  • Página 371 NOTA: la etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le solicitará la etiqueta de servicio. 3 Si ejecuta una prueba mediante la opción Custom Test (prueba personalizada) o Symptom Tree (árbol de síntomas), haga clic en la ficha aplicable que se...
  • Página 372: Solución De Problemas

    Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), extráigalo. 5 Cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Menú principal. Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Menú principal. Solución de problemas Al solucionar problemas del equipo, tenga en cuenta estas sugerencias: •...
  • Página 373 O L U C I O N A D O R D E P R O B L E M A S D E H A R D W A R E del sistema operativo” en la Guía del usuario. ): Consulte “Dell Diagnostics” J E C U T E L O S...
  • Página 374 Consulte el apartado O MP R U EB E LOS ALTAVOCES Y E L AL TAVO Z DE TONOS GRAVES “Problemas con el sonido y los altavoces” en la página 385. Problemas para grabar en una unidad óptica : Durante el proceso de escritura, la unidad óptica I E R R E L O S O T R O S P R O G R A M A S deberá...
  • Página 375: Haga Clic En Inicio

    O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E S E G U R I D A D D E I C R O S O F T U T L O O K X P R E S S Si no puede abrir los archivos adjuntos de su correo electrónico:...
  • Página 376 Windows Vista: → Panel de control→ Hardware y sonido→ Opciones de Inicio Haga clic en teléfono y módem→ Módems. Haga clic en el puerto COM de su módem→ Propiedades → Diagnósticos→ Consultar módem para verificar que el módem está en comunicación con Windows. Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
  • Página 377 O S E E N C U E N T R A E L S I S T E M A O P E R A T I V O Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario).
  • Página 378 I T I E N E P R O B L E M A S C O N A L G Ú N D I S P O S I T I V O E L L contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario). I E E E 1 3 9 4...
  • Página 379 Un programa no responde I N A L I C E E L P R O G R A M A Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente para acceder al Administrador de tareas. Haga clic en la ficha Aplicaciones. Haga clic para seleccionar el programa que no responde. Haga clic en Finalizar tarea.
  • Página 380 • Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 369). I T I E N E O T R O S P R O B L E M A S C O N L A M E M O R I A •...
  • Página 381 • Asegúrese de que la memoria que está usando es compatible con su equipo. Para obtener más información sobre el tipo de memoria que admite su equipo, consulte “Extracción del panel frontal” en la Guía del usuario. • Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 369). Problemas con el ratón PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,...
  • Página 382 Problemas de red PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, Guía de información del producto siga las instrucciones de seguridad incluidas en la O M P R U E B E E L I N D I C A D O R L U M I N O S O D E R E D E N L A P A R T E P O S T E R I O R D E L E Q U I P O Si el indicador luminoso de integridad del enlace está...
  • Página 383 • Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. • Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están conectados firmemente a la placa base (consulte “Componentes de la placa base” en la Guía del usuario).
  • Página 384 : Asegúrese de que la toma de R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A alimentación eléctrica funciona;...
  • Página 385 O M P R U E B E Q U E I C R O S O F T I N D O W S R E C O N O C E E L E S C Á N E R Windows XP: Haga clic en Inicio→...
  • Página 386 Si extrae la tarjeta, guárdela en un lugar seguro. Para obtener información sobre la tarjeta gráfica, visite support.dell.com. La pantalla aparece en blanco NOTA: Para los procedimientos de solución de problemas, consulte la documentación...
  • Página 387 O M P R U E B E E L I N D I C A D O R L U M I N O S O D E A L I M E N T A C I Ó N D E L M O N I T O R •...
  • Página 388 : Si el monitor funciona, la tarjeta o tarjetas gráficas pueden Y C O N T R A S T E D E L M O N I T O R estar defectuosas. Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario).
  • Página 389: Alimentación

    Contrato de licencia para el conector, 350, 355 usuario final, 334 correo electrónico problemas, 374 Batería problemas, 372 Dell Diagnostics, 369 diagnósticos códigos de sonido, 364 códigos de sonido, 364 Dell, 369 Comprobación del disco, 374 indicadores luminosos, 350, 355, 360 Disco del sistema operativo, 338 Índice...
  • Página 390 Disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) hardware Dell Diagnostics, 369 códigos de sonido, 364 documentación conflictos, 368 Contrato de licencia para el Dell Diagnostics, 369 usuario final, 334 en línea, 336 ergonómica, 334 garantía, 334 IEEE 1394 Guía de información del...
  • Página 391 Iniciar Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities pantalla. Consulte el apartado (Controladores monitor y utilidades), 370 problemas Inicio de Dell Diagnostics desde ajuste del volumen, 385 la unidad de disco duro, 369 alimentación, 382 instrucciones de seguridad, 334 Batería, 372...
  • Página 392 (continuación) códigos de sonido, 364 teclado, 378 conflictos, 368 unidad de CD-RW, 374 Dell Diagnostics, 369 unidad de disco duro, 374 Indicadores luminosos de alimentación, 358 Unidad óptica, 373 indicadores luminosos de unidades, 373 diagnóstico, 360 vídeo y monitor, 386...
  • Página 393 Unidad óptica problemas, 373 unidades problemas, 373 UPS, 347 conector, 353 conectores, 350, 355 vídeo problemas, 386 visualización. Consulte el apartado monitor volumen ajustar, 385 Windows Vista Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 343 volver a instalar, 338 Windows XP Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 343 solucionador de problemas de...
  • Página 394 Índice...

Este manual también es adecuado para:

Dcta

Tabla de contenido