Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

ATS1236 Advanced Wireless DGP on 433 MHz
Installation Sheet
EN CS DA DE ES
FI
1
4
ANTENNA
(1)
(3)
(4)
J5
J2
DATA DATA
TX
RX
TERM
– C +
D2
D4
D9
D8
1
D7
J6
J1
J3
D6
(5)
(6)
(7) (8)
(9)
© 2019 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
FR HU
IT
NL NO PL PT SK SV TR
2
5
BUS 1
ON
1 2 3 4
ANTENNA
ON
TAMPER
1 2 3 4
(2)
DGP 8
BUS 2
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
DGP 23
6
RELAY
D14
J5
D15
+
C
-
3
ON
ON
ON
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
DGP 1
DGP 2
DGP 3
ON
ON
ON
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
DGP 9
DGP 10 DGP 11
ON
ON
ON
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
DGP 16
DGP 17
DGP 18
ON
ON
ON
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
DGP 24
DGP 25 DGP 26
7
J6
NC
C
C
NO
1 / 50
ON
ON
ON
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
DGP 4
DGP 5
DGP 6
ON
ON
ON
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
DGP 12
DGP 13
DGP 14 DGP 15
ON
ON
ON
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
DGP 19
DGP 20
DGP 21 DGP 22
ON
ON
ON
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
DGP 27
DGP 28
DGP 29 DGP 30
P/N 466-2938-ML • REV B • ISS 15APR19
ON
1 2 3 4
DGP 7
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interlogix ATS1236

  • Página 1 ATS1236 Advanced Wireless DGP on 433 MHz Installation Sheet EN CS DA DE ES FR HU NL NO PL PT SK SV TR BUS 1 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
  • Página 2: En: Installation Sheet

    ATS1236 supports maximal 32 sensors and 16 fobs. Hold the base of the ATS1236 expander against the Up to 15X ATS1236 DGPs can be connected to each of the mounting surface and mark the mounting holes. control panel databuses.
  • Página 3: Zone And Output Numbering

    913–944 DGP 30 945–976 945–976 ATS1236 has the following LEDs: Inputs 17 to 32 of Expander 15 cannot be used. • D2: ATS bus Rx. Red, blinks when sending data to control You cannot connect more than 15 expanders to one system panel.
  • Página 4: Regulatory Information

    95% noncondensing ATS1236 DGP. Dimensions (L x W x H) 16.5 x 11.5 x 4 cm Expandéry ATS1236 mohou mít připojeny až 2 kabelové zóny. Weight 350 g Expandér ATS1236 má jeden reléový výstup CO. Když je připojen jeden nebo více bezdrátových expandérů...
  • Página 5: Kontrolky Led

    D- k LAN- Instalace Kabel sběrnice připojte ke sběrnici ústředny ATS. Napájecí kabel připojte k pomocnému napájení ústředny, Obrázek 4: Rozvržení desek plošných spojů expandéru ATS1236 případně připojte samostatný napájecí kabel k nejbližšímu (1) Antény (6) Kontrolky LED expandéru, který je napájen z elektrické zásuvky. Pokud (2) Spínač...
  • Página 6: Úroveň Signálu

    • D8: Citlivost rádia. Žlutá; svítí, když je ručně nebo Tamper automaticky snížena citlivost (−8 dBm), například Dvě pryžová tlačítka chrání přední kryt a zadní stěnu před v nabídce programování, když je ústředna nastavená do neoprávněnou manipulací. Chcete-li stav neoprávněné módu kompatibilního s EN.
  • Página 7: Kontaktní Informace

    AUTORIZOVANÉ ZASTOUPENÍ V EU: 16 fjernbetjeninger. UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nizozemsko Op til 15 stk. ATS1236 DGP'er kan sluttes til hver centraldatabus. ATS1236 kan have op til 2 kablede zoner tilsluttet. ATS1236 har én relæudgang.
  • Página 8: Grundlæggende Systembeskrivelse

    (9) Relæudgang (4) TERM-jumper (5) ATS-busterminaler Kabelspecifikationer ATS1236 kan placeres op til 1500 meter fra ATS-centralen, når Monteringssted der bruges et WCAT52/54-kabel. Dette kabel har en kerne i størrelse 24 AWG, diameteren er 0,52 mm og ATS1236 kan monteres på alle indvendige vægge.
  • Página 9: Zone- Og Udgangsadressering

    i teknikermenuen, når centralen er indstillet til en EN- DGP'en. Indkapslingen skal være solidt monteret på en plan overflade med dækslet lukket. kompatibel tilstand. • D9: Strømforsyning. Grøn – lyser, når der er tændt for Hvis en af sabotageindgangene er åben, opstår der en sabotagetilstand på...
  • Página 10 Einführung Fjernb. Krævet strøm ±2%, 70 mA ±10 % 9,5 til 14,4 V Die ATS1236 Funk-AME erweitert die MG-Eingänge der ATS- Einbruchmeldezentrale durch 433-MHz-Funksensoren. Maksimal anbefalet 1500 m med brug af WCAT52/54, ATS1236 unterstützt sowohl ältere 63-Bit-Sensoren als auch busafstand dobbelt parsnoet datakabel med skærm...
  • Página 11: Dip-Schalter

    (z. B. Türklingeltransformatoren und Sicherungskästen) Verkabelungsspezifikationen installiert ist. Vermeiden Sie Umgebungen mit vielen Metallstrukturen oder Die ATS1236-AME kann bis zu 1.500 Meter von der Advisor elektrischen Leitungen wie in der Nähe von Öfen oder Räumen Master-Einbruchmeldezentrale entfernt sein und wird über ein mit Haushaltsgeräten.
  • Página 12: Nummerierung Von Meldegruppen Und Ausgängen

    • D7: 63-Bit-Kommunikation. Blau, blinkt, wenn ein gültiges Sie können nicht mehr als 15 Erweiterungen an einen Systemdatenbus anschließen. Um weitere Busgeräte an einer Paket vom 63-Bit-Gerät empfangen wird. Zentrale anzuschließen, muss das zweite RS485 LAN- • D8: Funkempfindlichkeit. Gelb, leuchtet bei manuell oder Erweiterungsmodul ATS670 installiert werden.
  • Página 13 63 bits como con los sensores de 433 MHz Abmessungen (L x B x H) 16,5 x 11,5 x 4 cm LoNa. Gewicht 350 g El ATS1236 admite como máximo 32 sensores y 16 mandos. P/N 466-2938-ML • REV B • ISS 15APR19 13 / 50...
  • Página 14: Descripción Básica Del Sistema

    Retire la carcasa frontal de plástico aflojando el tornillo Se pueden conectar hasta 15X DGP ATS1236 a cada bus de datos de los paneles de control. inferior. Consulte la figura 1. Retire la placa de circuitos de la carcasa de plástico El ATS1236 puede tener conectadas hasta 2 zonas cableadas.
  • Página 15: Interruptor Dip

    721–752 721–752 DGP 24 753–784 753–784 Indicadores LED DGP 25 785–816 785–816 El ATS1236 cuenta con los siguientes LED: DGP 26 817–848 817–848 • D2: Rx de bus ATS. Rojo, parpadea al enviar datos al DGP 27 849–880 849–880 panel de control.
  • Página 16: Programación

    Compatibilidad registro a 433 MHz. Versión del firmware de Advisor Información de contacto Advanced MR4.2 o posterior. www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com Protocolos compatibles Heredados de 433 MHz (63 bits) LoNa (80 bit+) Para acceder al servicio técnico, consulte Zonas inalámbricas www.utcfssecurityproducts.es...
  • Página 17: Perusjärjestelmän Kuvaus

    (9) Relelähtö (4) TERM-oikosulkupala (5) ATS-väyläliitännät Kytkentätiedot ATS1236 voidaan sijoittaa enintään 1 500 metrin päähän ATS- Asennuspaikka keskuslaitteesta käyttämällä WCAT52/54-kaapelia. Tämän ATS1236 voidaan asentaa mihin tahansa sisäseinään. kaapelin ytimen paksuus on 24 AWG, halkaisija 0,52 mm ja pinta-ala 0,22 mm².
  • Página 18: Silmukoiden Ja Lähtöjen Numerointi

    Merkkivalot Keskitin 29 913-944 913-944 Keskitin 30 945-976 945-976 ATS1236:ssa on seuraavat merkkivalot: Keskittimen 15 tuloja 17–32 ei voida käyttää. • D2: ATS-väylän Rx. Punainen, vilkkuu lähetettäessä Yhteen järjestelmän dataväylään voi yhdistää enintään 15 tietoja keskuslaitteeseen. keskitintä. Useamman väylälaitteen yhdistämiseksi •...
  • Página 19: Tekniset Tiedot

    30 VAC / 1 A tai 30 VDC / 1 A Käyttölämpötila −10...+55°C Le DGP radio avancé ATS1236 étend les entrées de la centrale ATS à l’aide de détecteurs sans fil 433 MHz Il prend Suhteellinen enimmäiskosteus 95 % tiivistymätön aussi bien en charge ces derniers que les détecteurs 63 bits...
  • Página 20: Description Du Système De Base

    La longueur maximum recommandée pour le bus de données Maintenez la base de l’ATS1236 contre la surface de est de 1 500 m lorsqu’au moins un DGP radio ATS1236 est montage et marquez les deux orifices de montage. connecté.
  • Página 21 753–784 753–784 DGP 25 785–816 785–816 DGP 26 817–848 817–848 L’ATS1236 est dotée des LED suivantes : DGP 27 849–880 849–880 • D2 : Rx de bus ATS. Rouge, clignotante lors de l’envoi de données à la centrale. DGP 28 881–912...
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    433 MHz-es vezeték nélküli WCAT52/54. érzékelőkkel. Az ATS1236 a korábbi 63 bites és a LoNa 433 MHz-es érzékelőket is támogatja. 30 VCA à 1 A ou 30 VCC à 1 A Cote relais Température de...
  • Página 23 DGP-től. Az ATS1236 tápellátását Az ATS1236 csatlakoztatása a központ vagy egy távoli, 230 V-os DGP is biztosíthatja. Lásd a 4. ábrát. Az ATS1236 fogadja a rádiófrekvenciás jelet a vezeték nélküli eszközöktől, például fob-októl, PIR-érzékelőktől és Csatlakoztassa a négy buszkábelt a DGP-n található füstérzékelőktől.
  • Página 24 • D2: ATS-busz Rx. Piros, villog az adatok küldésekor Eszköz Zónák Kimenetek a központnak. DGP 29 913–944 913–944 • D4: ATS-busz Tx. Zöld, villog az adatok fogadásakor DGP 30 945–976 945–976 a központról. A 15-ös bővítő 17–32-es bemenetei nem használhatók. •...
  • Página 25 Il concentratore senza fili ATS1236 Advanced espande gli ingressi della centrale ATS con sensori wireless a 433 MHz. Il modello ATS1236 supporta sia i sensori legacy 63 bit sia i sensori LoNa 433 MHz. L'ATS1236 supporta fino a 32 sensori e 16 telecomandi.
  • Página 26: Descrizione Del Sistema Di Base

    Al modello ATS1236 è possibile collegare fino a 2 zone Rimuovere con cautela la scheda elettronica cablate. dall'alloggiamento posteriore in plastica premendo sulle linguette laterali. Fare attenzione a mettere da parte i due ATS1236 ha un’uscita relè CO. interruttori antimanomissione in gomma.
  • Página 27: Dip Switch

    DGP 28 881–912 881–912 DGP 29 913–944 913–944 ATS1236 dispone dei seguenti LED: DGP 30 945–976 945–976 • D2: ATS bus Rx. Rosso, lampeggia quando si inviano dati Non è possibile utilizzare gli ingressi da 17 a 32 del modulo di alla centrale.
  • Página 28: Certificazione E Conformità

    Compatibilità Sensore wireless Learn Mode 433 Informazioni di contatto Versione del firmware Advisor Advanced MR4.2 o successiva. www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com Protocolli supportati Legacy 433 MHz (63 bit) Per l'assistenza clienti, vedere www.utcfssecurityproducts.it LoNa (80 bit+) Zone senza fili 32 per ciascun concentratore...
  • Página 29: Beschrijving Van Het Basissysteem

    Verwijder vóór de installatie de stroomtoevoer naar het controlepaneelingangen uit met draadloze sensoren van ATS-controlepaneel. 433 MHz. ATS1236 ondersteunt zowel de oude 63 bits als de LoNa-sensoren van 433 MHz. Verwijder de plastic behuizing aan de voorkant door de onderste schroef los te maken. Zie Afbeelding 1.
  • Página 30: Nummering Van Ingangen En Uitgangen

    DI 23 721–752 721–752 DI 24 753–784 753–784 Leds DI 25 785–816 785–816 ATS1236 heeft de volgende leds: DI 26 817–848 817–848 • D2: ATS-bus Rx. Rood, knippert wanneer gegevens naar DI 27 849–880 849–880 het controlepaneel worden verzonden. DI 28 881–912...
  • Página 31: Specificaties

    • Jumper tussen C en +: Busspanning voor Specificaties uitgangaansluiting bij doorgaans 12 tot 13 VDC. Maximale Te gebruiken met: Draadloze Learn Mode-sensoren van belasting bij 12 V is een totale spanning van 700 mA. Dit 433 MHz. is inclusief alle verbonden apparaten en Advisor Advanced-firmwareversie uitbreidingsmodules.
  • Página 32: Contact Informatie

    Fjern kretskortet fra bakre plasthus ved å klemme på kontrollpanelinnganger med 433 Mhz trådløse sensorer. sidetappene. Sett til side de to gummisabotasjebryterne. ATS1236 støtter både eldre 63-biter så vel som LoNa 433 Mhz Hold underdelen på ATS1236 mot underlaget og marker sensorer.
  • Página 33: Sone- Og Utgangsnummerering

    Ikke bruk adresse 0. US 25 785–816 785–816 US 26 817–848 817–848 LED-er US 27 849–880 849–880 ATS1236 har følgende LED-er: US 28 881–912 881–912 • D2: ATS-buss Rx. Rød, blinker ved sending av data til US 29 913–944 913–944 kontrollpanel. US 30 945–976...
  • Página 34: Spesifikasjoner

    For en pålitelig kommunikasjon er det sterkt anbefalt Merk: Kontaktinformasjon å opprettholde et signalnivå på minst 2 streker, som er lik verdien mellom −84 og −69 dBm. www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com For kundestøtte, se www.utcfssecurityproducts.no Spesifikasjoner 433 Mhz læremodus trådløse sensorer. Kompatibilitet Advisor Advanced fastvareversjon MR4.2 eller nyere.
  • Página 35: Pl: Arkusz Instalacyjny

    PL: Arkusz instalacyjny zminimalizować wszelkie zakłócenia elektromagnetyczne w środowisku, w którym moduł ATS1236 jest instalowany. Należy się upewnić, że MZD ATS1236 znajduje się co najmniej Wprowadzenie 1 metr od linii zasilania (Rysunek 7, element 1), szaf metalowych (element 2) lub innych dużych przedmiotów ATS1236 Zaawansowany radiowy MZD rozszerza wejścia...
  • Página 36: Przełącznik Dip

    Advanced. MZD 4 113–144 113–144 Dane techniczne okablowania MZD 5 145–176 145–176 Moduł ATS1236 można umieścić w odległości do 1500 m od MZD 6 177–208 177–208 centrali ATS; podłączenie wykonuje się kablem WCAT52/54. MZD 7 209–240 209–240 Ten kabel ma żyły o przekroju 24 AWG, średnica wynosi MZD 8 241–272...
  • Página 37: Dane Techniczne

    Przekaźnik można skonfigurować w 3 różnych trybach w celu Odbierany sygnał Wartość Wskaźnik obsługi różnych zastosowań. Użyj zworki J5, aby wybrać tryb (dBm) paskowy odpowiedni do Twoich zastosowań. Patrz Rysunek 6. na ekranie >−37 Doskonały sygnał. [.I.I.I.I.I.] • Brak zworki (ustawienie fabryczne): Suche zamknięcie styków na zacisku wyjściowym.
  • Página 38: Informacje Kontaktowe

    ATS com sensores sem fio de 433 MHz. Montagem do ATS1236 O ATS1236 suporta tanto o legado de 63 bits como os Remova a alimentação do painel de controlo ATS antes sensores LoNa de 433 MHz.
  • Página 39: Especificações Das Ligações

    DGP 5 145–176 145–176 Especificações das ligações DGP 6 177–208 177–208 O ATS1236 pode estar localizado a até 1500 m do painel de DGP 7 209–240 209–240 controlo ATS com recurso a um cabo WCAT52/54. Este cabo DGP 8 241–272 241–272...
  • Página 40: Especificações

    Consulte o manual de programação do painel de controlo para Valor Indicador da Sinal recebido obter mais informações. barra do ecrã (dBm) −84 a −69 Sinal médio. O sensor funciona, mas O relé está ligado ao terminal de saída J6 com ligações [.I.I..] a supervisão para este dispositivo RF normalmente abertas e normalmente fechadas para sua...
  • Página 41: Informação De Contacto

    ATS1236 nainštalovaný. www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ Zabezpečte, aby expander ATS1236 bol minimálne 1 meter od sieťového vedenia (Obrázok 7, položka 1), kovových skriniek Informação de contacto (položka 2) alebo akýchkoľvek kovových predmetov a akéhokoľvek zdroja elektromagnetického rušenia, akým sú...
  • Página 42 Špecifikácie zapojenia DGP 5 177 – 208 177 – 208 DGP 6 ATS1236 sa môže nachádzať až do 1 500 m od ústredne ATS s použitím kábla WCAT52/54. Tento kábel obsahuje jadro 209 – 240 209 – 240 DGP 7 s prierezom 24 AWG, priemer je 0,52 mm a prierez 241 –...
  • Página 43: Technické Údaje

    Relé Prijatý signál Stĺpcový indikátor Hodnota (dBm) na obrazovke Prijímač disponuje relé formy C typu – jednopólový prepínací −84 až −69 Stredný signál. Snímač funguje, [.I.I..] kontakt (SPDT). Je to výstup číslo jedna DGP. Podrobnosti si ale dohľad tohto RF zariadenia pozrite v programovacej príručke ústredne.
  • Página 44: Grundläggande Systembeskrivning

    ATS1236 stöder som mest 32 sensorer och 16 fjärrkontroller. genom att trycka på sidoflikarna. Var noga med att lägga åt sidan de två sabotagekontakterna i gummi. Upp till 15X ATS1236 DGP:er kan anslutas till var och en av centralpanelens databussar. Håll basen till ATS1236 mot monteringsytan och markera monteringshålen.
  • Página 45: Sektions- Och Utgångsnumrering

    241–272 Specifikationer för kabeldragning DGP 9 273–304 273–304 ATS1236 kan placeras upp till 1 500 m från ATS- DGP 10 305–336 305–336 centralapparaten med en WCAT52/54-kabel. Denna kabel har en kärna med ett mått på 24 AWG, en diameter på 0,52 mm DGP 11 337–368...
  • Página 46: Information Om Regler Och Föreskrifter

    • Ingen bygel (fabriksinställning): Mekanisk slutning till Specifikationer utgångsterminalen. Högsta last är 30 VAC vid 1 A, eller 433 MHz inlärningsläge för trådlösa Kompatibilitet 30 VDC vid 1 A. sensorer. • Bygel mellan − och C: Buss-jord till utgångsterminalen vid Advisor Advanced fast vanliga 0 V.
  • Página 47: Tr: Kurulum Sayfası

    ATS kontrol paneli, veri yolundaki kablosuz DGP’den veri Antenleri yukarı bakacak şekilde konumlandırmaya dikkat toplar. ATS1236’ya kontrol paneli veya 230 V ile çalışan uzak ederek devre kartını plastik muhafazaya yeniden takın. bir DGP aracılığıyla güç sağlanabilir. Tüm kablolar bağlandıktan sonra muhafazayı kapatın. Bkz.
  • Página 48: Atlatma Kabloları

    DGP 25 785–816 785–816 DGP 26 817–848 817–848 LED’ler DGP 27 849–880 849–880 ATS1236, aşağıdaki LED’leri içerir: DGP 28 881–912 881–912 • D2: ATS Rx veri yolu. Kırmızı; kontrol paneline veri DGP 29 913–944 913–944 gönderirken yanıp söner. DGP 30 945–976...
  • Página 49: Düzenleyici Bilgiler

    Daha fazla bilgi için bkz: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ Teknik özellikler İletişim bilgileri 433 MHz Öğrenme Modu kablosuz Uyumluluk sensörler. www.utcfireandsecurity.com veya www.interlogix.com Advisor Advanced işletme kodu Müşteri desteği için, bkz www.utcfssecurityproducts.com.tr sürümü MR4.2 veya üstü. Desteklenen protokoller Eski 433 MHz (63 bit) LoNa (80 bit+) Kablosuz bölgeler...
  • Página 50 P/N 466-2938-ML • REV B • ISS 15APR19 50 / 50...

Tabla de contenido