Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

M1
Quick Start Guide
M1 クイックスタートガイド
JP
Guide de démarrage rapide M1
FR
Guida di avvio rapido M1
IT
Guía de inicio rápido M1
SP
M1 Schnellstartanleitung
DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rexing M1

  • Página 1 Quick Start Guide M1 クイックスタートガイド Guide de démarrage rapide M1 Guida di avvio rapido M1 Guía de inicio rápido M1 M1 Schnellstartanleitung...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents page English Overview What’s in the Box Camera Overview Installation Basic Operation 日本語 概説 本製品の同梱物 カメラの概説 画面のアイコン 基本操作 Français Aperçu Que contient la Boîte Aperçu de la Caméra Conseils D’utilisation Opération De Base Italiano Descrizione Nella Confezione Descrizione Telecamera Come Si Usa Funzionamento Base...
  • Página 3 page Español Visión General Qué hay en la Caja Resumen de la Cámara Instalación Operación Básica Deutsch Übersicht Verpackungsinhalt Kamera Übersicht Gebrauchsanweisungen Grundbedienung...
  • Página 4: Overview

    1. Overview Thank you for choosing REXING! We hope you love your new product as much as we do. If you need assistance, or have any suggestions to improve it, please contact us. You can reach us care@rexingusa.com or call us at (203) 800-4466.
  • Página 5: What's In The Box

    2. What’s in the Box Rexing M1 Dash Cam Waterproof HD Rear Camera Rear Camera Extension Cable (18ft) Car Charger (12ft) Cable Management Tool M1 Quick Start Guide Safety Guide...
  • Página 6: Camera Overview

    3. Camera Overview Power Button / Screen Toggle Button USB Charging Port Rear Camera Port Micro SD (TF) Card Slot GPS Logger Port (M1 not support)
  • Página 7: Screen Icons

    Screen Icons Brightnes Adjustment Record (blinking) Time Date (DD/MM/YYY) Tap to begin Setting Menu recording Playback Mode Tap to take a photo Tap to lock recording Tap to disable audio recording * Swipe left/right on touchscreen to switch front/rear view * Swipe up/down on touchscreen to adjust view angle...
  • Página 8 Step 2: Insert the Memory Card The Rexing M1 accepts [Class 10/UHS-1 or higher] Micro SD memory cards up to 256GB. You will need to insert a memory card before you can begin recording.
  • Página 9 Power the Camera and Format the Memory Card Power the camera by connecting the charger to the car cigarette lighter and camera. To ensure the M1 records to your memory card properly and without error. Before you start using a new memory card, you must format the card within the camera using the format function.
  • Página 10 Step 4: Hardwire the red line to rear tail reverse light In order to use automatic backup camera switch function, connect the red line of rear camera to your car’s rear tail reverse light. When put the car on reverse, the dash cam will automatically switch to backup camera view.
  • Página 11: Installation

    Step 5: Mount the Rear Camera Mount the rear camera as shown below. Use the rear camera extension cable to connect the waterproof rear camera to the front camera. Rear Camera installation Plug the Rear Camera into the Dash Cam...
  • Página 12 Step 6: Installing the Camera onto the Rear Mirror Unhook the straps in the back of the front camera, then wrap them around your rearview mirror and carefully route the power cable around the windscreen and tuck it under the trim. Plug the Car Charger Cable to a 12V DC power outlet or the car cigarette lighter.
  • Página 13: Basic Operation

    5. Basic Operation Device Power The device will be automatically powered on when plugged into a 12V accessory socket or cigarette lighter when receives a charge (i.e.: the vehicle is started). To turn the device on manually, press and hold the POWER button until the welcome screen appears.
  • Página 14: Video Recording

    Video Recording The camera will automatically start recording when the device receives a charge. The red dot will blink when recording. Tap the record button to stop recording. Video Playback Playback of videos can be done on the device or a computer. To playback a video on the device, switch to Playback mode by tapping the Playback button on the display menu.
  • Página 15 Use the slider to adjust display brightness Hit the Settings button on the display menu to access the Settings Menu Tap the Lock button to manually lock the current video clip.
  • Página 16 To playback a video on the computer, use an SD card adapter. To playback a video using an SD card adapter, remove the memory card and insert it into an SD card adapter. Place the adapter in the computer. Recommended Media Players: QuickTime Media Player / VLC / Windows Media Player Insert your micro SD into an SD card adapter, then insert the SD card adapter into your computer (or card reader) to access...
  • Página 17: Taking Photos

    Taking Photos To take a photo, tap the button to take a photo. To view a photo, stop video recording and tap button to Playback Mode. And tap in the Playback Mode to enter the photo playback. Swipe on the screen to toggle through your photos. To delete a photo, stop video recording and toggle to the Playback Mode and toggle through the videos and photos to the one you want to delete.
  • Página 18 1. 概要 REXINGをお選びいただきありがとうございます ! 私たちはお客様が私た ちと同じく らいこの新製品を気に入っていただく ことを願っています。 サ ポ ートが必要な場合、 または製品を改善するための提案がある場合 は、 ご連絡ください。 jpcare@rexingusa.comに電子メールを送ることが できます。 当社のサポートチームは、 できるだけ早くお客様からのお問い合わせに お答えいたします。 Rexingでいつも驚きを。 こちらから最新情報をチェックしてください。 https://www.facebook.com/rexingusa/ https://www.instagram.com/rexingdashcam/ https://www.rexingusa.com/support/registration/ ホームページ Facebook Instagram...
  • Página 19 2. 本製品の同梱物 Rexing ドライブレコーダー M1 ウォータープルーフHDリアカメラ リアカメラ延長ケーブル (18フィー ト) 車載充電器 (12フィート) ケーブルガイドツール M1 クイックスタートガイド 安全ガイド...
  • Página 20 3. カメラの概要 電源ボタン/画面切替ボタン USB充電端子 リアカメラ端子 マイクロSD(TF)カードスロッ ト GPSロガー端子 (M1ではサポートされていません)
  • Página 21 画面アイコン 明るさ調整 録音(点滅) 時刻 日付 タップして録画を開始 設定メニュー 再生モード タップして写真を撮影 タップして録画をロック タップして音声記録をストップ * タッチスクリーン上で左/右にスワイプすると、 フロント/リアビュー の切り替えができます。 * タッチスクリーン上で上/下にスワイプすると、 ビューアングルを調整 できます。...
  • Página 22 4. 取り付け方法 Step 1: ドライブレコーダーの取り付け フロントカメラの背面にあるストラップを外し、 バックミラーの周りに巻き 付けます。 ストラップをカメラ背面のフックに接続して、 カメラをバックミラーに固定 します。 Step 2: メモリカードを挿入する Rexing ドライブレコーダー M1は最大256GBのマイクロSDメモリカードに 対応しています。 録画を開始する前に、 メモリカードを挿入する必要があり ます。 メモリカードを挿入または取り外す場合は、 事前にデバイスの電源 が切れていることを確認してください。 カチッという音が聞こえるまでメ モリーカードをゆっく りと押し込んでください。 メモリーカードをもう一度押 し込むと、 バネでカードが押し出されます。...
  • Página 23 Step 3: カメラの電源を入れ、 メモリカードを初期化する 車載充電器を車両のシガートライターに接続してカメラに電源を供給し ます。 Rexing ドライブレコーダー M1がメモリカードを認識しており、 エラ ーなしで記録できることを確認します。 新しいメモリカードの使用を開始 する前に、 フォーマッ ト機能を使用してカメラ内のカードをフォーマッ トす る必要があります。 フォーマッ トする前に、 メモリカードに保存されている 重要なデータを必ずバックアップしておいてください。 メモリカードをフォーマッ トするには、 メモリカードが挿入されていること を確認してから、 電源に接続して機器の電源を入れます。 電源を入れた後、 録画ボタンをタップして録画を停止します。 次に、 [Settings] ボタンをタップ して、 設定メニューを表示します。 矢印キーを使用して [Format] メニューに移動します。 このオプションを強 調表示して選択したら、 [Yes] をタップして続行します。 確認を求めるメッセ...
  • Página 24 Step 4: 後方のテールライトに赤いケーブルを接続する リアカメラによるバックビューへの自動切替機能を使用するために、 車 両の後方テールライトにリアカメラの赤いケーブルを接続します。 車両をバックさせると、 ドライブレコーダーは自動的にリアカメラのバック ビューに切り替わります。...
  • Página 25 Step 5: リアカメラの取り付け 図のようにリアカメラを取り付けます。 リアカメラ拡張ケーブルを使用し て、 ウォータープルーフリアカメラをフロントカメラに接続します。 リアカメラの取り付け リアカメラをドライブレコ ーダーに接続する...
  • Página 26 Step 6: バック ミラーへのカメラの取り付け フロントカメラの背面にあるストラップを外し、 バックミラーの周りに巻き 付け、 電源ケーブルをフロントガラスの周囲に沿って慎重に配線しま す。 車載充電器を車両の12V DC電源コネクターまたはシガーライターに接 続します。 車載充電器をカメラに接続します。 電源が入ると、 カメラは録画を自動 的に開始します。 ドライブレコーダーのミニUSB コネクターに接続します 電源ケーブルをドライブレ コーダーに接続します 車両の電源コネクター またはシガーライ ターに車載充電器を 接続します...
  • Página 27 5. 基本操作 機器の電源 機器は12Vアクセサリソケッ トまたはシガーライターに接続されると、電 源が自動的にオンになります。 (つまり、 車両が起動すると電源がオンに なります。 ) 機器の電源を手動でオンにするには、 ようこそ画面が表示されるまで電 源ボタンを押し 続けします。 電源が入ると、 カメラは自動的に録画を開始します。 電源ボタンを押したままにすると、 機 器の電源を手動でオンにできます メニューの設定 カメラの電源を入れます。 カメラが録画中の場合は、 録画ボタンをタップ して録画を停止します。 ボタンをタップすると、 再生モードに切り替わります。 ボタンを1回タップすると、 モードの設定メニューに切り替わります。 ボタンを押すと、 システム設定メニューに切り替わります。...
  • Página 28 ビデオ録画 機器が電源に接続されると、 カメラは自動的に録画を開始します。 録画 時にはLED赤いアイコンが点滅します。 [OK] ボタンを押すと録画を停止 します。 ビデオ再生 ビデオの再生は、 機器またはコンピュータ上で行うことができます。 デバイスでビデオを再生するには、 ディスプレイメニューの再生ボタンを タップして再生モードに切り替えます。 左側の アイコンを使用して、 前面とのカメラの録画、 録 画のロックと写真を切り替えます。 再生モードでは、 表示の右下、 時刻と日付のすぐ下にあるそれぞれのアイ コンを使用して録画をロックまたは解除できます。 録画したビデオファイルリストを上下にスワイプして、 スクロールできま す。 録画を再生するには、 再生するファイルの名前をタップしてから、 再生す るプレビューフレームをタップします。 録画の再生中に、 ディスプレイ上のアイコンをタップして、 録音を (一時停止) 、 再生(再生 )、 (巻き戻し)、 または (早送り)するこ とができます。...
  • Página 29 スライダを使用してディ スプレイの明るさを調整 表示メニューの[Settings]ボ タンを押して、 [Settings]メニ ューを表示 現在のビデオクリップを 手動でロックするには、 [ ロック]ボタンをタップ...
  • Página 30 コンピュータでビデオを再生するには、 SD カード アダプタを使用します。 SDカードアダプタを使用してビデオを再生するには、 メモリカードを取り 外し、 SDカードアダプタに挿入してから、 SDカードアダプタをコンピュータ に挿入します。 推奨メディアプレーヤー: QuickTime Media Player/VLC/Windows Media Player マイクロSDカードをSDカードアダプタに挿入し、 SDカードアダプタをコ ンピュータ(またはカードリーダー)に挿入してカードストレージにアクセ スします。 録画したフロントビューとリアビューのビデオファイルは、 それぞれ「Video」フォルダの下にある「F」と「R」というサブフォル ダにソートされた状態で保存されています。 ロックされたビデオは、 メモリカードの 「Lock」 フォルダにありす。...
  • Página 31 写真を撮る 写真を撮るには、 ボタンをタップしてください。 撮影した写真を表示するには、 ビデオ録画を停止し、 ボタンをタップ して再生モードにしてから、 ボタンをタップして写真の再生モードに してください。 画面上をスワイプすると、 表示する写真を前後に切り替えられます。 写真を削除するには、 ビデオ録画を停止して再生モードに切り替え、 削除 したいビデオまたは写真を表示させます。 右側の角にある ボタンを押します。 [Yes]ボタンをタップして、 選択し たファイルを削除します。 再生モードに切り替え、 表示す る写真を選択 希望のオプション を選択...
  • Página 32: Aperçu

    1. Aperçu Nous vous remercions pour votre choix sur REXING ! Nous espérons que vous aimiez votre nouveau produit autant que nous. Si vous avez besoin d’aide ou vous avez des suggestions pour l’améliorer, veuillez nous contacter. Vous pouvez nous joindre via care@rexingusa.com.
  • Página 33: Qu'est-Ce Qu'il Y A Dans La Boîte

    2. Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte? Caméra de tableau de bord Rexing M1 Caméra arrière HD étanche Câble d’extension pour caméra arrière (18 pieds) Chargeur de véhicule (12 pieds) Outil de gestion de câble M1 Guide de démarrage rapide...
  • Página 34: Aperçu De La Caméra

    3. Aperçu de caméra Bouton d’alimentation / Bouton de commutation d’écran Port de recharge USB Port de caméra arrière Emplacement pour carte Micro SD (TF) Port pour enregistreur GPS (non prise en charge pour M1)
  • Página 35: Icônes D'écran

    Icônes d’écran Réglage de luminosité Enregistrement Heure (clignotant) Date (JJ/MM/AAAA) Appuyez pour Menu commencer Réglage l’enregistrement  Mode Lecture Appuyez pour prendre une photo Appuyez pour verrouiller l’enregistrement Appuyez pour désactiver l’enregistrement audio * Glissez vers la gauche/droite sur l’écran tactile pour commuter entre la vue avant et la vue arrière.
  • Página 36 Étape 2: Insérez la carte mémoire La Rexing M1 accepte les cartes mémoire Micro SD [Classe 10 / UHS-1 ou supérieure] jusqu’à 256 GB. Vous devrez insérer une carte mémoire avant de pouvoir commencer l’enregistrement.
  • Página 37 Alimentez la caméra et formatez la carte mémoire Alimentez la caméra en connectant le chargeur à l’allume-cigare du véhicule et à la caméra. Pour garantir que la M1 enregistre correctement et sans erreur sur votre carte mémoire, avant de commencer à utiliser une nouvelle carte mémoire, vous devez formater la carte dans la...
  • Página 38 Étape 4: Câblage de la ligne rouge au feu arrière Pour utiliser la fonction de commutation automatique de la caméra de recul, connectez la ligne rouge de la caméra arrière au feu arrière de votre véhicule. Lorsque vous mettez le véhicule en marche arrière, la caméra de tableau de bord passe automatiquement en mode de vue de caméra de recul.
  • Página 39 Étape 5: Installez la caméra arrière Installez la caméra arrière comme indiqué ci-dessous. Utilisez le câble d’extension de caméra arrière pour connecter la caméra arrière étanche à la caméra avant. Installation de caméra arrière Branchez la caméra arrière dans la caméra de tableau de bord...
  • Página 40 Étape 6: Installez la caméra sur le rétroviseur Décrochez les sangles à l’arrière de la caméra avant, puis enroulez- les autour de votre rétroviseur et passez soigneusement le câble d’alimentation autour du pare-brise et glissez-le sous la garniture. Branchez le câble du chargeur du véhicule sur une prise de courant 12 Vcc ou sur l’allume-cigare du véhicule.
  • Página 41: Menu Réglage

    5. Opération basique Alimentation pour appareil L’appareil s’allume automatiquement lorsqu’il est branché à une prise accessoire 12V ou à un allume-cigare lorsqu’il est mis sous tension (c’est-à-dire : le véhicule est démarré). Pour allumer l’appareil manuellement, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation jusqu’à ce que l’écran d’accueil apparaisse.
  • Página 42: Enregistrement Vidéo

    Enregistrement vidéo La caméra démarre automatiquement l’enregistrement lorsque l’appareil est mis sous tension. Le point rouge clignote en rouge lors de l’enregistrement. Appuyez sur le bouton d’enregistrement pour arrêter l’enregistrement. Lecture des vidéos enregistrées La lecture des vidéos enregistrées peut être effectuée sur l’appareil ou un ordinateur.
  • Página 43 Utilisez le curseur pour régler la luminosité de l’écran Appuyez sur le bouton Réglage du menu d’affichage pour accéder Appuyez sur le bouton au menu Réglage Verrouillage pour verrouiller manuellement le clip vidéo actuel...
  • Página 44 Pour lire une vidéo sur l’ordinateur, utilisez un adaptateur de carte SD. Pour lire une vidéo à l’aide d’un adaptateur de carte SD, retirez la carte mémoire et insérez-la dans un adaptateur de carte SD. Placez l’adaptateur dans l’ordinateur. Lecteurs multimédias recommandés : QuickTime Media Player / VLC / Windows Media Player Insérez votre carte micro SD dans un adaptateur de carte SD, puis insérez l’adaptateur de carte SD dans votre ordinateur (ou...
  • Página 45 Photographie Pour prendre une photo, appuyez sur le bouton pour prendre une photo. Pour afficher une photo, arrêtez l’enregistrement vidéo et appuyez sur le bouton pour passer en mode Lecture. Et appuyez sur dans le mode Lecture pour accéder à la lecture des photos.
  • Página 46 1. Panoramica Grazie per aver scelto REXING! Speriamo che ami il tuo nuovo prodotto tanto quanto noi. Se hai bisogno di assistenza o hai suggerimenti per migliorarlo, ti preghiamo di contattarci. Puoi contattarci tramite care@rexingusa.com. Il nostro team di supporto ti risponderà il prima possibile.
  • Página 47: Cosa C'è Nella Scatola

    2. Cosa c’è nella Scatola? Rexing M1 Telecamera da Cruscotto Telecamera Posteriore HD Impermeabile Cavo di Prolunga della Telecamera Posteriore (18 piedi) Caricabatteria per Auto (12 piedi) Strumento di Gestione Dei Cavi M1 Guida di Avvio Rapido Guida alla Sicurezza...
  • Página 48: Panoramica Della Telecamera

    3. Panoramica della Telecamera Pulsante di Accensione / Pulsante di Commutazione dello Schermo Porta di Ricarica USB Porta della Telecamera Posteriore Slot per Scheda Micro SD (TF) Porta del Logger GPS (M1 non supportato)
  • Página 49 Icone dello Schermo Regolazione della Luminosità Registrazione (lampeggiante) Data (GG/MM/AAAA) Tocca per iniziare la Menu di Impostazione registrazione Modalità di Riproduzione Tocca per scattare una foto Tocca per bloccare la registrazione Tocca per disabilitare la registrazione audio * Scorri a sinistra/a destra sul touchscreen per cambiare la vista anteriore/posteriore * Scorri verso l’alto/il basso sul touchscreen per regolare l’angolo di visualizzazione...
  • Página 50 Passo 2: Inserire la Scheda di Memoria La Rexing M1 accetta schede di memoria Micro SD [Classe 10/ UHS-1 o successive] fino a 256 GB. Sarà necessario inserire una scheda di memoria prima di poter iniziare la registrazione.
  • Página 51 Memoria Alimenta la telecamera connettendo il caricabatterie all’accendisigari e alla telecamera dell’auto. Per garantire che la M1 registri sulla tua scheda di memoria correttamente e senza errori. Prima di iniziare a usare una nuova scheda di memoria, devi formattare la scheda all’interno della telecamera usando la funzione di formattazione.
  • Página 52 Passo 4: Cablare la linea rossa verso la luce di retromarcia posteriore Al fine di usare la funzione di commutazione automatica della telecamera di backup, connetti la linea rossa della telecamera posteriore alla luce di retromarcia posteriore del tuo auto. Quando metti la macchina sul retro, la dash cam passerà...
  • Página 53 Passo 5: Montare la Telecamera Posteriore Monta la telecamera posteriore come mostrato di seguito. Usa il cavo di prolunga della telecamera posteriore per connettere la telecamera posteriore impermeabile alla telecamera anteriore. Installazione della Telecamera Posteriore Collegare la Telecamera Posteriore nella Dash Cam...
  • Página 54 Passo 6: Installazione della Telecamera sullo Specchietto Retrovisore Sgancia le cinghie sul retro della telecamera anteriore, quindi avvolgile attorno allo specchietto retrovisore e instrada con cura il cavo di alimentazione attorno al parabrezza e infilalo sotto il rivestimento. Collega il Cavo del Caricabatteria per Auto a una presa di corrente da 12 V CC o all’accendisigari dell’auto.
  • Página 55: Operazioni Di Base

    5. Operazioni di Base Accensione del Dispositivo Il dispositivo si accenderà automaticamente quando collegato a una presa per accessori da 12 V o all’accendisigari e ha ricevuto una ricarica (ovvero: il veicolo viene avviato). Per accendere manualmente il dispositivo, premi e tieni premuto il pulsante di Accensione fino a quando appare la schermata di benvenuto.
  • Página 56: Registrazione Video

    Registrazione Video La telecamera avvierà automaticamente la registrazione quando il dispositivo riceve una ricarica. Il punto rosso lampeggerà rosso durante la registrazione. Tocca il pulsante di registrazione per interrompere la registrazione. Riproduzione Video La riproduzione di video può essere eseguita sul dispositivo o su un computer.
  • Página 57 Usa il cursore per regolare la luminosità del display Premi il pulsante Impostazioni sul menu del display per accedere al Tocca il pulsante Menu delle Impostazioni Blocca per bloccare manualmente il filmato del video corrente.
  • Página 58 Per riprodurre un video sul computer, usa un adattatore per scheda SD. Per riprodurre un video usando un adattatore per scheda SD, rimuovi la scheda di memoria e inseriscila in un adattatore per scheda SD. Posiziona l’adattatore nel computer. Lettori Multimediali Consigliati: QuickTime Media Player / VLC / Windows Media Player Inserire la tua scheda micro SD in un adattatore per scheda SD, quindi inserisci l’adattatore per scheda SD nel tuo computer (o...
  • Página 59: Scattare Foto

    Scattare Foto Per scattare una foto, tocca il pulsante per scattare una foto. Per visualizzare una foto, interrompi la registrazione video e tocca il pulsante alla Modalità di Riproduzione. E tocca nella Modalità di Riproduzione per accedere alla riproduzione della foto. Scorri sullo schermo per passare da una foto all’altra.
  • Página 60: Visión General

    1. Visión general ¡Gracias por elegir REXING! Esperamos que usted ame su nuevo producto tanto como nosotros la amamos. Si usted necesita ayuda o tiene alguna sugerencia para mejorarla, contáctenos. Puede comunicarse con nosotros a través de care@rexingusa.com. Nuestro equipo de soporte le responderá...
  • Página 61: Qué Hay En La Caja

    2. ¿Qué hay en la caja? Rexing M1 Cámara del salpicadero Cámara trasera HD resistente al agua Cable de extensión de la cámara trasera (18 pies) Cargador de coche (12 pies) Herramienta de gestión de cables M1 Guía de inicio rápido...
  • Página 62: Descripción De La Cámara

    3. Descripción de la cámara Botón de encendido / botón de alternar pantalla Puerto de carga USB Puerto de la cámara trasera Ranura para tarjeta Micro SD (TF) Puerto de registrador GPS (M1 no compatible)
  • Página 63: Icono De Pantalla

    Icono de pantalla Ajuste de brillo Grabación Hora (parpadeando) Fecha (DD/MM/AAAA) Tocar para Menú de comenzar a grabar configuración Modo de reproducción Tocar para tomar una foto Tocar para bloquear la grabación Tocar para deshabilitar la grabación de audio * Deslizar hacia la izquierda / derecha en la pantalla táctil para cambiar la vista frontal / posterior * Deslizar hacia arriba / abajo en la pantalla táctil para ajustar el ángulo de visión...
  • Página 64: Instalación

    Paso 2: Insertar la tarjeta de memoria El Rexing M1 acepta tarjetas de memoria Micro SD [Clase 10 / UHS-1 o superior] de hasta 256 GB. Deberá insertar una tarjeta de memoria antes de comenzar a grabar. Antes de insertar o extraer una tarjeta de memoria, primero asegúrese de haber...
  • Página 65 Encienda la cámara a través de conectar el cargador al encendedor de cigarrillos del automóvil y la cámara. Para garantizar que el M1 registre en su tarjeta de memoria correctamente y sin errores. Antes de comenzar a usar una nueva tarjeta de memoria, debe formatear la tarjeta dentro de la cámara utilizando la función de formateo.
  • Página 66: Paso 4: Cablear La Línea Roja A La Luz De Marcha Atrás

    Paso 4: Cablear la línea roja a la luz de marcha atrás trasera Para utilizar la función de cambio automático de cámara de respaldo, conecte la línea roja de la cámara trasera a la luz de marcha atrás trasera de su automóvil. Cuando ponga el automóvil en reversa, la grabadora de conducción cambiará...
  • Página 67 Paso 5: Montar la cámara trasera Montar la grabadora de conducción como se muestra a continuación. Usar el cable de extensión de la cámara trasera para conectar la cámara trasera impermeable a la cámara delantera. Instalación de cámara trasera Conectar la cámara trasera a la grabadora de conducción...
  • Página 68 Paso 6: Instalación de la cámara en el espejo retrovisor Desenganche las correas en la parte posterior de la cámara frontal, luego envuélvalas alrededor del espejo retrovisor y pase cuidadosamente el cable de alimentación alrededor del parabrisas y colóquelo debajo de la moldura. Conecte el cable del cargador del automóvil a una toma de corriente de 12 V DC o al encendedor de cigarrillo del automóvil.
  • Página 69: Operación Básica

    5. Operación básica Energía del dispositivo El dispositivo se enciende automáticamente cuando se enchufa a una toma de accesorios de 12 V o encendedor de cigarrillos y recibe una carga (es decir, se arranca el vehículo). Para encender el dispositivo manualmente, mantenga presionado el botón de ENCENDIDO hasta que aparezca la pantalla de bienvenida.
  • Página 70: Grabación De Vídeo

    Grabación de vídeo La cámara comenzará a grabar automáticamente cuando el dispositivo reciba una carga. El punto rojo parpadeará en rojo cuando grabe. Toque el botón de grabación para detener la grabación. Reproducción de vídeo La reproducción de videos se puede hacer en el dispositivo o una computadora.
  • Página 71 Use el control deslizante para ajustar el brillo de la pantalla Toque el botón Bloquear para bloquear manualmente el videoclip Presione el botón actual. Configuración en el menú de pantalla para acceder al Menú Configuración...
  • Página 72 Para reproducir un video en la computadora, use un adaptador de tarjeta SD. Para reproducir un video usando un adaptador de tarjeta SD, retire la tarjeta de memoria e insértela en un adaptador de tarjeta SD. Coloque el adaptador en la computadora. Reproductores multimedia recomendados: QuickTime Media Player / VLC / Windows Media Player Inserte su tarjeta micro SD en un adaptador de tarjeta SD, luego...
  • Página 73: Tomando Fotos

    Tomando fotos Para tomar una foto, toque el botón para tomar una foto. Para ver una foto, detenga la grabación de video y toque el botón para acceder al modo de reproducción. Y toque en el Modo de reproducción para ingresar a la reproducción de fotos.
  • Página 74: Übersicht

    1. Übersicht Danke, dass Sie sich für REXING entschieden haben! Wir hoffen, dass Sie Ihr neues Produkt so sehr lieben wie wir. Wenn Sie Hilfe benötigen oder Vorschläge zur Verbesserung haben, kontaktieren Sie uns bitte. Sie können uns erreichen über care@rexingusa.com. Unser Support-Team wird Ihnen so schnell wie möglich antworten.
  • Página 75 2. Schachtelinhalt? Rexing M1 Dashboard-Kamera Wasserdichte HD-Rückfahrkamera Rückfahrkamera-Verlängerungskabel (18 Fuß) Autoladegerät ( 12 Fuß) Kabelmanagement-Tool M1 Schnellstartanleitung Sicherheitshinweise...
  • Página 76: Kamera Übersicht

    3. Kamera Übersicht Ein-/Ausschaltknopf / Bildschirm-Umschalttaste USB-Ladeanschluss Hinterer Kameraanschluss Micro SD (TF) Kartenschlitz GPS Logger Port (M1 nicht unterstützt)
  • Página 77 Bildschirm- symbole Helligkeit Anpassung Aufnahme (blinkt) Zeit Datum (TT/MM/JJJJ) Antippen zur Einstellungsmenü Aufznahmeg Wiedergabe Modus Antippen zum Foto Antippen zur Sperre Aufnahme Antippen zur Deaktiv.Audio Aufnahme * Wischen Sie auf dem Touchscreen nach links/rechts, um die Vorder-/Rückansicht zu wechseln * Wischen Sie auf dem Touchscreen nach oben/unten, um den Blickwinkel einzustellen...
  • Página 78 Kamera, um die Kamera am Rückspiegel zu befestigen. Schritt 2 Speicherkarte einstecken Der Rexing M1 akzeptiert [Klasse 10/UHS-1 oder höher] Micro SD-Speicherkarten bis zu 256 GB. Sie müssen eine Speicherkarte einstecken, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen können. Bevor Sie eine Speicherkarte einstecken oder wieder herausnehmen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Página 79 Schließen Sie das Ladegerät an den Zigarettenanzünder des Autos und die Kamera an, um die Kamera mit Strom zu versorgen. So stellen Sie sicher, dass die M1 korrekt und fehlerfrei auf Ihre Speicherkarte aufzeichnet. Bevor Sie eine neue Speicherkarte verwenden können, müssen Sie die Karte in der Kamera mit der Formatierungsfunktion formatieren.
  • Página 80 Schritt 4: Verkabeln Sie das rote Kabel mit dem hinteren Rückfahrscheinwerfer Um die automatische Umschaltfunktion der Rückfahrkamera zu nutzen, schließen Sie das rote Kabel der Rückfahrkamera an das Wenn Sie den Rückwärtsgang einlegen, schaltet die Dash-Cam automatisch auf die Rückfahrkamera um.
  • Página 81 Schritt 5: Rückwärtskamera befestigen Montieren Sie die Rückfahrkamera wie unten abgebildet. Verwenden Sie das Rückfahrkamera-Spannungskabel, um die wasserdichte Rückfahrkamera mit der Frontkamera zu verbinden. Rückfahrkamera Einbau Stecken Sie die Rückfaherkamera in die Dash-Cam...
  • Página 82 Schritt 6: Installation der Kamera auf dem Rückspiegel Haken Sie die Riemen an der Rückseite der Frontkamera aus, wickeln Sie sie um den Rückspiegel und führen Sie das Stromkabel vorsichtig rund um die Windschutzscheibe und stecken Sie es unter die Verkleidung. Schließen Sie das Autoladekabel an eine 12 V DC-Steckdose oder den Zigarettenanzünder im Auto an.
  • Página 83: Grundlegender Betrieb

    5. Grundlegender Betrieb Geräte-Stromversorgung Das Gerät wird automatisch eingeschaltet, wenn es an eine 12 V-DC- Steckdose oder einen Zigarettenanzünder angeschlossen und aufgeladen wird (d.h. das Fahrzeug wird gestartet). Um das Gerät manuell einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus- Taste gedrückt, bis der Begrüßungsbildschirm erscheint. Die Kamera beginnt automatisch mit der Aufnahme, wenn sie eingeschaltet wird.
  • Página 84 Videoaufnahme Die Kamera beginnt automatisch mit der Aufnahme, wenn das Gerät aufgeladen wird. Der rote Punkt blinkt während der Aufnahme rot. Tippen Sie auf die Aufnahmetaste, um die Aufnahme zu beenden. Videowiedergabe Die Wiedergabe von Videos kann auf dem Gerät oder einem Computer erfolgen.
  • Página 85 Verwenden Sie den Schieberegler, um die Helligkeit der Anzeige einzustellen Drücken Sie die Taste Einstellungen im Anzeigemenü, um Tippen Sie auf die das Einstellungsmenü Taste Sperren, um den aufzurufen aktuellen Videoclip manuell zu sperren. ...
  • Página 86 Um ein Video auf dem Computer wiederzugeben, verwenden Sie einen SD-Kartenadapter. Um ein Video mit einem SD-Kartenadapter wiederzugeben, entfernen Sie die Speicherkarte und stecken Sie sie in einen SD- Kartenadapter ein. Stecken Sie den Adapter in den Computer ein. Empfohlene Media Player: QuickTime Media Player / VLC / Windows Media Player Stecken Sie Ihre Micro-SD-Karte in einen SD-Kartenadapter ein, und stecken Sie dann den SD-Kartenadapter in Ihren...
  • Página 87: Fotos Aufnehmen

    Fotos aufnehmen Um ein Foto aufzunehmen, tippen Sie auf die Taste , um ein Foto aufzunehmen. Um ein Foto anzusehen, stoppen Sie die Videoaufnahme und tippen Sie auf die Taste zum Wiedergabe Modus. Und tippen Sie auf im Wiedergabemodus, um die Fotowiedergabe zu öffnen.

Tabla de contenido