Página 1
Quick Start Guide S�クイックスタートガイド Guide de démarrage rapide S1 Guida di avvio rapido S1 Guida di avvio rapido S1 S1 Schnellstartanleitung The information in this manual is subject to change without notice. Rexing All Rights Reserved www.rexingusa.com...
Table of Contents English Italiano Overview Panoramica What’s in the Box Cosa c’è nella Scatola Camera Overview Panoramica della Telecamera Installation Installazione Basic Operation Operazioni di Base Warranty & Support Garanzia e supporto 日本語 Español 概説 Visión General 本製品の同梱物 Qué hay en la Caja カメラの概説...
We hope you love your new products as much as we do. If you need assistance, or have any suggestions to improve it, please contact us. care@rexingusa.com (877) 740-8004 Our support team will respond you as soon as possible. Always a surprise in Rexing. Check us out here • https://www.facebook.com/rexingusa/ • https://www.instagram.com/rexingdashcam/ • https://www.rexingusa.com/support/registration/ •...
2. What’s in the box? Quick Start Guide S�クイックスタートガイド Guide de démarrage rapide S1 Safety Guide Guida di avvio rapido S1 Guida di avvio rapido S1 安全ガイド S1 Schnellstartanleitung The information in this manual is subject to change without notice.
3. Camera Overview Front Side Power Button Front Camera Menu Button / Mode Button 4 IR Lights / Cabin camera Left Navigation Button / Record Button Power / USB Charging Port OK (Confirm) Button / Emergency Lock Micro SD Card Slot Button Rear Camera Port Right Navigation Button / Screen...
Screen Icons Date and Time (24h) GPS Status Resolution Mic (ON) Recording Memory Time Card OK Power 00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34 Connected Recording (ON)
4. Installation Step 1 Install the Dash Cam Place the 3M tape on the mount and properly orient the mount square to the roof and hood line of the vehicle. Firmly press the mount onto the windshield. Wait at least 20 minutes before mounting the camera.
Página 8
Step 2 Insert the Memory Card The Rexing S1 accepts [Class 10/UHS-1 or higher] Micro SD memory cards up to 256GB. You will need to insert a memory card before you can begin recording. Before inserting or removing a memory card, first ensure you’ve powered down the device.
Página 9
Power the camera by connecting the charger to the car cigarette lighter and camera. To ensure the S1 records to your memory card properly and without error. Before you start using a new memory card, you must format the card within the camera using the format function.
Página 10
System Settings 60900 MB Recorder Setting Auto off LCD Close Language English General Setting Parking monitor IR control Auto Press the Menu button twice Format Format Card? All data will be deleted. Press the Yes button to confirm formatting the card Use the RIGHT and LEFT navigation buttons and go to the Memory card setting.
Página 11
Step 4 Mount the Rear Camera Mount the rear camera as shown below. Use the provided rear camera cable to connect the rear camera to the front camera. Plug the Rear Camera Rear Camera into the Dash Cam Installation...
Página 12
Step 5 Installing the Camera onto the Windshield Place the camera on the mount and carefully route the power cable around the windscreen and tuck it under the trim. Plug the car charger cable to a 12V DC power outlet or the car cigarette lighter. Connect car charger to the camera.
5. Basic Operation Device Power The device will be automatically powered on when plugged into a 12V accessory socket or cigarette lighter when receives a charge (i.e.: the vehicle is started). To turn the device on manually, press and hold the Power button until the welcome screen appears.
Video Recording The camera will automatically start recording when the device receives a charge. The LED lights and red dot will blink red device when recording. Press the Left Navigation button to stop recording. Red dot will blink red device when recording 00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34 Video Playback...
Página 15
Front Middle Rear 20201001_000618 20201001_000517 During playback, use the OK (pause), Left navigation (rewind) and Right navigation (fast forward) buttons to control the video playback. Hold OK Button to exit the current Mode. To playback a video on the computer, either use an SD card adapter or connect the device to the computer directly using the USB cable.
Página 16
To playback a video using USB cable, connect the USB Cable to the device and the computer. After the device is powered on, press the OK button to select MSDC. On the computer, navigate to device drive. The videos are stored at the files. The locked videos are stored at:\Event.
Taking Photos Hold the Left navigation button to take a photo. To view a photo, stop video recording and hold MENU button to toggle to the Playback Mode. Hold MENU button one more time to enter the Photo playback mode. Press the Left and Right navigation buttons to toggle through your photos.
Warranty & Support Warranty The Rexing S1 Dash Cam comes with a full 12-month warranty. If you register your product on our official site (https://www.rexingusa.com/support/registration), you can extend the warranty to 18 months. Support If you have any questions regarding your product, please do not hesitate to contact us at care@rexingusa.com, or call us at...
�. 概要 Quick Start Guide S�クイックスタートガイド Guide de démarrage rapide S1 Safety Guide Guida di avvio rapido S1 Guida di avvio rapido S1 安全ガイド S1 Schnellstartanleitung The information in this manual is subject to change without notice. Rexing All Rights Reserved www.rexingusa.com...
Página 26
System Settings 60900 MB Recorder Setting Auto off LCD Close Language English General Setting Parking monitor IR control Auto メニューボタンを� 回押す Format Format Card? All data will be deleted. [YES]ボタンを押して、カードをフォーマットします 右および左のナビゲーションボタンを使用して、[メモリーカード]設定に移動しま す。 OKボタンを押して選択を確認します。 これで電源を切断できます。 カメラは�秒後にシャットダウンします。 カメラは 次に電源を入れたときに自動的に録画を開始するはずです。...
�. 基本操作 機器の電源 機器は��Vアクセサリソケッ トまたはシガーライターに接続されると、 電源が自動的に オンになります。 (つまり、 車両が起動すると電源がオンになります。 ) 機器の電源を手動 でオンにするには、 ようこその画面が表示されるまで電源ボタンを押したままにします。 電源が入ると、 カメラは自動的に録画を開始します。 System Settings 60900 MB Recorder Setting Auto off LCD Close Language English General Setting Parking monitor IR control Auto 電源ボタンを押したままにすると、機器の電源を手動でオンにできます。 メニューの設定 カメラの電源を入れます。 カメラが録画中の場合は、 左ナビゲーションボタンを押し て録画を停止します。 MENU ボタンを押したまま、 目的のモードに切り替えます。 MENUボタンを�回押すと、...
Vous pouvez nous joindre via care@rexingusa.com. Notre équipe d’assistance vous répondra le plus vite possible. Toujours une surprise à Rexing. Consultez-nous ici. Découvrez-nous ici • https://www.facebook.com/rexingusa/ • https://www.instagram.com/rexingdashcam/ • https://www.rexingusa.com/support/registration/ •...
S1 Guide de démarrage rapide Outil de gestion de câble Guide de sécurité Caméra de tableau de bord Rexing S1 Câble USB Connecteur d’alimentation de véhicule (12 pieds) Support adhésif 3M Caméra arrière et câble de caméra arrière...
3. Aperçu de caméra De face Côté Bouton d'alimentation Caméra avant Bouton Menu / Bouton Mode 4 lumières infrarouges / caméra de cabine Bouton de navigation gauche / bouton d'enregistrement Port de charge d'alimentation / USB Bouton OK (Confirmer) / Bouton de Emplacement pour carte Micro SD verrouillage d'urgence Port pour caméra arrière...
Icônes d’écran Date et heure (24h) État du GPS Résolution Micro (ON) Temps Carte d'enregistrement mémoire OK Puissance 00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34 Connectée Enregistrement (ON)
4. Installation Étape 1 Installez la caméra de tableau de bord Placez le ruban 3M sur le support et orientez correctement lesupport carré par rapport au toit et au capot du véhicule. Appuyez fermement le support sur le pare-brise. Attendez au moins 20 minutes avant de monter la caméra.
Página 40
Étape 2 Insérez la carte mémoire La Rexing S1 accepte les cartes mémoire Micro SD [Classe 10 /UHS-1 ou upérieure] jusqu’à 256 GB. Vous devrez insérer une carte mémoire avant de pouvoir ommencer l’enregistrement. Avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire, assurezvous d’abord d’avoir éteint l’appareil.
Página 41
Alimentez la caméra et formatez la carte mémoire Alimentez la caméra en connectant le chargeur à l’allume-cigare du véhicule et à la caméra. Pour garantir que la S1 enregistre correctement et sans erreur sur votre carte mémoire, avant de commencer à utiliser une nouvelle carte mémoire, vous devez formater la carte dans la caméra à...
Página 42
System Settings 60900 MB Recorder Setting Auto off LCD Close Language English General Setting Parking monitor IR control Auto Appuyez deux fois sur le bouton MENU Format Format Card? All data will be deleted. Appuyez sur le bouton YES pour con irmer le formatage de la carte. Utilisez les boutons de navigation DROITE et GAUCHE et accédez au réglage de la carte mémoire.
Página 43
Étape 4 Montez la caméra arrière Montez la caméra arrière comme indiqué ci-dessous. Utilisez le câble de caméra arrière fourni pour connecter la caméra arrière à la caméra avant. Branchez la caméra Installation de la arrière sur la dashcam caméra arrière...
Página 44
Étape 5 Installez la caméra sur le pare-brise Placez la caméra sur le support et passez soigneusement le câble d’alimentation autour du pare-brise et glissez-le sous la garniture. Branchez le câble du chargeur du véhicule sur une prise de courant 12 Vcc ou sur l’allume-cigare du véhicule.
5. Opération basique Alimentation pour appareil L’appareil s’allume automatiquement lorsqu’il est branché à une prise accessoire 12V ou à un allume-cigare lorsqu’il est mis sous tension (c’est-à-dire: le véhicule est démarré). Pour allumer l’appareil manuellement, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation jusqu’à...
Enregistrement vidéo L'appareil photo démarre automatiquement l'enregistrement lorsque l'appareil reçoit une charge. Les voyants LED et le point rouge clignotent sur l'appareil rouge lors de l'enregistrement. Appuyez sur le bouton de navigation gauche pour arrêter l'enregistrement. Le point rouge clignote sur l'appareil rouge lors de l'enregistrement. 00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34 Lecture des vidéos enregistrées...
Página 47
Front Middle Rear 20201001_000618 20201001_000517 Pendant la lecture, utilisez les boutons OK (pause), Navigation gauche (rembobi- nage) et Navigation droite (avance rapide) pour contrôler la lecture vidéo. Maintenez le bouton OK enfoncé pour quitter le mode actuel. Pour lire une vidéo sur l’ordinateur, utilisez un adaptateur de carte SD ou connectez l’appareil à...
Página 48
Pour lire une vidéo à l'aide d'un câble USB, connectez le câble USB à l'appareil et à l'ordinateur. Une fois l'appareil allumé, appuyez sur le bouton OK pour sélectionner MSDC. Sur l'ordinateur, accédez au lecteur de périphérique. Les vidéos sont stockées dans les fichiers.
Página 49
Photographie Maintenez le bouton de navigation droit pour prendre une photo. Pour afficher une photo, arrêtez l'enregistrement vidéo et maintenez le bouton MENU enfoncé pour passer en mode lecture. Maintenez le bouton MENU une fois de plus pour accéder au mode de lecture photo. Appuyez sur les boutons de navigation gauche et droite pour parcourir vos photos.
Garantie et assistance Warranty The Rexing S1 Dash Cam comes with a full 12-month warranty. If you register your product on our official site (https://www.rexingusa.com/support/registration), you can extend the warranty to 18 months. Support If you have any questions regarding your product, please do not hesitate to contact us at care@rexingusa.com, or call us at...
1. Panoramica Grazie per aver scelto REXING! Grazie per aver scelto REXING! Speriamo che ami il tuo nuovo prodotto tanto quanto noi. Se hai bisogno di assistenza o hai suggerimenti per migliorarlo, ti preghiamo di contattarci. Puoi contattarci tramite care@rexingusa.com.
2. Cosa c’è nella Scatola Quick Start Guide S�クイックスタートガイド Guide de démarrage rapide S1 Safety Guide Guida di avvio rapido S1 Guida di avvio rapido S1 安全ガイド S1 Schnellstartanleitung The information in this manual is subject to change without notice.
3. Panoramica della Telecamera Davanti Lato Pulsante di accensione Fotocamera frontale Pulsante Menu / Pulsante Modalità 4 Luci IR / Telecamera da cabina Pulsante di navigazione sinistro / Porta di ricarica alimentazione / USB Pulsante di registrazione Slot per scheda Micro SD Pulsante OK (Conferma) / Pulsante Porta fotocamera posteriore blocco emergenza...
Página 54
Icone dello Schermo Data e ora (24 ore) Stato GPS Risoluzione Mic (ON) Tempo di Scheda di registrazione memoria OK Potenza 00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34 connessa Registrazione (ON)
4. Installazione Passo 1 Installare la Dash Cam Posiziona il nastro 3M sul supporto e orienta correttamente il quadrato del supporto verso il tetto e la linea del cofano del veicolo. Premi con forza il supporto sul parabrezza. Attendi almeno 20 minuti prima di montare la telecamera. Orienta il supporto come mostrato nell’illustrazione sopra.
Página 56
Passo 2 Inserire la Scheda di Memoria La Rexing S1 accetta schede di memoria Micro SD [Classe 10/UHS-1 o successive] fino a 256 GB. Sarà necessario inserire una scheda di memoria prima di poter iniziare la registrazione. Prima di inserire o rimuovere una scheda di memoria, assicurati innanzitutto di aver spento il dispositivo.
Página 57
Alimentare la Telecamera e Formattare la Scheda di Memoria Alimenta la telecamera connettendo il caricabatterie all’accendisigari e alla telecamera dell’auto. Per garantire che la S1 registri sulla tua scheda di memoria correttamente e senza errori. Prima di iniziare a usare una nuova scheda di memoria, devi formattare la scheda all’interno della telecamera usando la...
Página 58
System Settings 60900 MB Recorder Setting Auto off LCD Close Language English General Setting Parking monitor IR control Auto Premi due volte il pulsante Menu Format Format Card? All data will be deleted. Premi il pulsante YES per confermare la formattazione della scheda Utilizzare i pulsanti di navigazione DESTRA e SINISTRA e andare al impostazione della scheda di memoria.
Página 59
Passo 4 Montare la videocamera posteriore Montare la videocamera posteriore come mostrato di seguito. Utilizzare il cavo della videocamera posteriore in dotazione per collegare la videocamera posteriore alla videocamera anteriore. Collegare la videocamera Installazione della posteriore alla dashcam telecamera posteriore...
Página 60
Passo 5 Installazione della Telecamera sul Parabrezza Posiziona la telecamera sul supporto e instrada attentamente il cavo di alimentazione attorno al parabrezza e infilalo sotto il rivestimento. Collega il cavo del caricabatterie per auto a una presa di corrente da 12 V CC o all’accendisigari dell’auto.
5. Operazioni di Base Accensione del Dispositivo Il dispositivo si accenderà automaticamente quando collegato a una presa per accessori da 12 V o all’accendisigari quando riceve una ricarica (ovvero: il veicolo viene avviato). Per accendere manualmente il dispositivo, premi e tieni premuto il pulsante di Accensione fino a quando appare la schermata di benvenuto.
Registrazione Video La fotocamera avvierà automaticamente la registrazione quando il dispositivo riceve una carica. Le luci LED e il punto rosso lampeggeranno il dispositivo rosso durante la registrazione. Premere il pulsante di navigazione sinistro per interrompere la registrazione. Il punto rosso lampeggerà il dispositivo rosso durante la registrazione. 00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34 Riproduzione Video...
Página 63
Front Middle Rear 20201001_000618 20201001_000517 Durante la riproduzione, utilizzare i pulsanti OK (pausa), Navigazione sinistra (riavvolgimento) e Navigazione destra (avanzamento rapido) per controllare la riproduzione del video. Tenere premuto il pulsante OK per uscire dalla modalità corrente. Per riprodurre un video sul computer, usa un adattatore per scheda SD o connetti il dispositivo al computer direttamente tramite il cavo USB.
Página 64
Per riprodurre un video usando il cavo USB, connetti il Cavo USB al dispositivo e al computer. Dopo che il dispositivo è acceso, premi il pulsante OK per selezionare MSDC. On the computer, navigate to device drive. The videos are stored at the files. The locked videos are stored at:\Event.
Scattare Foto Maintenez le bouton de navigation droit pour prendre une photo. Per visualizzare una foto, interrompi la registrazione video e tieni premuto il pulsante MENU per passare alla modalità di riproduzione. Tenere premuto il pulsante MENU ancora una volta per accedere alla modalità di riproduzione foto.
Garanzia e supporto Warranty The Rexing S1 Dash Cam comes with a full 12-month warranty. If you register your product on our official site (https://www.rexingusa.com/support/registration), you can extend the warranty to 18 months. Support If you have any questions regarding your product, please do not hesitate to contact us at care@rexingusa.com, or call us at...
Puede comunicarse con nosotros a través de care@rexingusa.com. Nuestro equipo de soporte le responderá lo antes posible. Siempre es una sorpresa en Rexing. Visítenos aquí. Visítanos aquí • https://www.facebook.com/rexingusa/ • https://www.instagram.com/rexingdashcam/ •...
2. ¿Qué hay en la Caja Quick Start Guide S�クイックスタートガイド Guide de démarrage rapide S1 Safety Guide Guida di avvio rapido S1 Guida di avvio rapido S1 安全ガイド S1 Schnellstartanleitung The information in this manual is subject to change without notice.
3. Descripción de la Cámara Frente Lado Botón de encendido Cámara frontal Botón de menú / Botón de modo 4 luces IR / cámara de cabina Botón de navegación izquierdo / Alimentación / puerto de carga USB Botón de grabación Ranura para tarjeta Micro SD Botón OK (Confirmar) / Botón de Puerto de cámara trasera...
Iconos de Pantalla Fecha y hora (24 horas) Estado del GPS Resolución Mic (ENCENDIDO) Tiempo de Tarjeta de grabación memoria OK Poder 00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34 conectado Grabación (ENCENDIDAS)
4. Instalación Paso 1 Instale la grabadora de conducción Coloque la cinta de 3M en el soporte y oriente adecuadamente soporte hacia el techo y la línea del capó del vehículo. Presione firmemente el soporte sobre el parabrisas. Espere al menos 20 minutos antes de montar la cámara. Oriente la montura como se muestra en la ilustración de arriba.
Paso 2 Inserte la tarjeta de memoria El Rexing S1 acepta tarjetas de memoria Micro SD [Clase 10 / UHS-1 o superior] de hasta 256 GB. Deberá insertar una tarjeta de memoria antes de comenzar a grabar. Antes de insertar o extraer una tarjeta de memoria, primero asegúrese de haber apagado el dispositivo.
Encienda la cámara a través de conectar el cargador al encendedor de cigarrillos del automóvil y la cámara. Para garantizar que el S1 grabe correctamente en su tarjeta de memoria y sin errores. Antes de comenzar a usar una nueva tarjeta de memoria, debe formatear la tarjeta dentro de la cámara utilizando la función de formateo.
Página 74
System Settings 60900 MB Recorder Setting Auto off LCD Close Language English General Setting Parking monitor IR control Auto Presione el botón Menú dos veces Format Format Card? All data will be deleted. Presione el botón YES para con irmar formatear la tarjeta Utilice los botones de navegación DERECHA e IZQUIERDA y vaya a la ajuste de la tarjeta de memoria.
Página 75
Paso 4 Monta la cámara trasera Monte la cámara trasera como se muestra a continuación. Use el cable de la cámara trasera provisto para conectar la cámara trasera a la cámara frontal. Conecte la cámara trasera Instalación de a la cámara del tablero cámara trasera...
Paso 5 Instalación de la cámara en el parabrisas Coloque la cámara en el soporte y pase con cuidado el cable de alimentación alrededor del parabrisas y colóquelo debajo de la moldura. Conecte el cable del cargador del automóvil a una toma de corriente de 12 V DC o al encendedor de cigarrillo del automóvil.
5. Operación Básica Energía del dispositivo El dispositivo se encenderá automáticamente cuando se enchufa a una toma de accesorios de 12 V o encendedor de cigarrillo cuando recibe una carga (es decir: el vehículo se arranca). Para encender el dispositivo manualmente, mantenga presionado el botón de Encendido hasta que aparezca la pantalla de bienvenida.
Grabación de vídeo La cámara comenzará a grabar automáticamente cuando el dispositivo reciba una carga. Las luces LED y el punto rojo parpadearán en el dispositivo rojo al grabar. Presione el botón de navegación hacia la izquierda para detener la grabación. El punto rojo parpadeará...
Página 79
Front Middle Rear 20201001_000618 20201001_000517 Durante la reproducción, use los botones OK (pausa), Navegación izquierda (rebobinar) y Navegación derecha (avance rápido) para controlar la reproducción de video. Mantenga presionado el botón OK para salir del modo actual. Para reproducir un video en la computadora, use un adaptador de tarjeta SD o conecte el dispositivo a la computadora directamente usando el cable USB.
Página 80
Para reproducir un video con un cable USB, conecte el cable USB al dispositivo y a la computadora. Después de encender el dispositivo, presione el botón OK para seleccionar MSDC. En la computadora, navegue a la unidad del dispositivo. Los videos se almacenan en los archivos.
Tomando fotos Mantenga presionado el botón de navegación derecho para tomar una foto. Para ver una foto, detenga la grabación de video y mantenga presionado el botón MENÚ para alternar al modo de reproducción. Mantenga presionado el botón MENÚ una vez más para ingresar al modo de reproducción de fotos.
Garantía y soporte Warranty The Rexing S1 Dash Cam comes with a full 12-month warranty. If you register your product on our official site (https://www.rexingusa.com/support/registration), you can extend the warranty to 18 months. Support If you have any questions regarding your product, please do not hesitate to contact us at care@rexingusa.com, or call us at...
Vorschläge zur Verbesserung haben, kontaktieren Sie uns bitte. Sie können uns erreichen über care@rexingusa.com. Unser Support-Team wird Ihnen so schnell wie möglich antworten. Immer wieder eine Überraschung in Rexing. Schauen Sie hier nach. Überprüfen Sie uns hier • https://www.facebook.com/rexingusa/ •...
2. Schachtelinhalt Quick Start Guide S�クイックスタートガイド Guide de démarrage rapide S1 Safety Guide Guida di avvio rapido S1 Guida di avvio rapido S1 安全ガイド S1 Schnellstartanleitung The information in this manual is subject to change without notice. Rexing All Rights Reserved www.rexingusa.com...
4. Installation Schritt 1 Installation der Dash-Cam Legen Sie das 3M-Band auf die Halterung und richten Sie die Halterung rechtwinklig dazu und zur Motorhaubenlinie des Fahrzeugs aus. Drücken Sie die Halterung fest an die Windschutzscheibe. Warten Sie mindestens 20 Minuten, bevor Sie die Kamera anbringen. Richten Sie die Halterung wie in der Abbildung oben gezeigt aus.
Página 88
Schritt 2 Speicherkarte einstecken Der Rexing S1 akzeptiert [Klasse 10/UHS-1 oder höher] Micro SD-Speicherkarten bis zu 256 GB. Sie müssen eine Speicherkarte einstecken, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen können. Bevor Sie eine Speicherkarte einstecken oder wieder herausnehmen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Página 89
Kamera einschalten und Speicherkarte formatieren Schließen Sie das Ladegerät an den Zigarettenanzünder des Autos und die Kamera an, um die Kamera mit Strom zu versorgen. So stellen Sie sicher, dass die S1 korrekt und fehlerfrei auf Ihre Speicherkarte aufzeichnet. Bevor Sie eine neue Speicherkarteverwenden können, müssen Sie die Karte in der Kamera mit der...
Página 90
System Settings 60900 MB Recorder Setting Auto off LCD Close Language English General Setting Parking monitor IR control Auto Drücken Sie die Menü-Taste zweimal Format Format Card? All data will be deleted. Drücken Sie die YES-Taste, um das Formatieren der Karte zu bestätigen Verwenden Sie die Navigationstasten RECHTS und LINKS und gehen Sie zu Speicherkarteneinstellung.
Página 91
Schritt 4 Montieren Sie die hintere Kamera Montieren Sie die Rückfahrkamera wie unten gezeigt. Verwenden Sie das mitgelieferte Kabel für die hintere Kamera, um die hintere Kamera mit der vorderen Kamera zu verbinden. Stecken Sie die Rückfahrkamera Installation der in die Dashcam Rückfahrkamera...
Página 92
Schritt 5: Installation der Kamera auf der Windschutzscheibe Legen Sie die Kamera auf die Halterung und führen Sie das Stromkabel vorsichtig um die Windschutzscheibe herum und stecken Sie es unter die Verkleidung. Stecken Sie das Autoladekabel in eine 12 V DC-Steckdose oder den Zigarettenanzünder des Autos.
5. Grundlegender Betrieb Gerät-Stromversorgung Das Gerät wird automatisch eingeschaltet, wenn es an eine 12 V-DC Steckdose oder einen Zigarettenanzünder angeschlossen und aufgeladen wird (d.h.: das Fahrzeug wird gestartet). Um das Gerät manuell einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis der Begrüßungsbildschirm erscheint. Die Kamera beginnt automatisch mit der Aufnahme, wenn sie eingeschaltet wird.
Página 94
Videoaufnahme Die Kamera startet automatisch die Aufnahme, wenn das Gerät aufgeladen wird. Die LED-Leuchten und der rote Punkt blinken bei der Aufnahme rot. Drücken Sie die linke Navigationstaste, um die Aufnahme zu beenden. Der rote Punkt blinkt bei der Aufnahme auf dem roten Gerät. 00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34 Videowiedergabe...
Página 95
Front Middle Rear 20201001_000618 20201001_000517 Verwenden Sie während der Wiedergabe die Tasten OK (Pause), Linke Navigation (Zurückspulen) und Rechte Navigation (Schnellvorlauf), um die Videowiedergabe zu steuern. Halten Sie die OK-Taste gedrückt, um den aktuellen Modus zu verlassen. Um ein Video auf dem Computer wiederzugeben, verwenden Sie einen SD-Kartenadapter oder schließen Sie das Gerät mit dem USB-Kabel direkt an den Computer an.
Página 96
Um ein Video mit einem USB-Kabel abzuspielen, schließen Sie das USB-Kabel an das Gerät und den Computer an. Drücken Sie nach dem Einschalten des Geräts die Taste OK, um MSDC auszuwählen. Navigieren Sie auf dem Computer zum Gerätelaufwerk. Die Videos werden in den Dateien gespeichert.
Fotos aufnehmen Halten Sie die rechte Navigationstaste gedrückt, um ein Foto aufzunehmen. Um ein Foto anzuzeigen, beenden Sie die Videoaufnahme und halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um in den Wiedergabemodus zu wechseln. Halten Sie die MENU-Taste noch einmal gedrückt, um den Fotowiedergabemodus aufzurufen.
Garantie & Support Warranty The Rexing S1 Dash Cam comes with a full 12-month warranty. If you register your product on our official site (https://www.rexingusa.com/support/registration), you can extend the warranty to 18 months. Support If you have any questions regarding your product, please do not hesitate to contact us at care@rexingusa.com, or call us at...
Página 99
FCCID: 2AW5W-S1 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that...