Resumen de contenidos para Sony VAIO Digital Studio
Página 1
Bienvenido ¡Enhorabuena por la compra de su computadora Sony VAIO Digital Studio ! Su nueva computadora multimedia de alto desempeño combina audio, vídeo y opciones de tecnología de la información. Page 1...
Calidad de audio y vídeo de Sony Aproveche las avanzadas aplicaciones multimedia de hoy, así como los juegos y el software de entretenimiento gracias al sistema de audio de alta fidelidad de Sony, gráficos en 3-D de alta resolución y reproductor de vídeo digital "Sony-Tuned" MPEG.
Página 3
Sistema operativo Microsoft Windows XP Su sistema incluye el más novedoso sistema operativo de Microsoft para consumidores. ® Software preinstalado Todo el software en su computadora ha sido preinstalado y configurado y viene listo para usarlo directamente. Comunicaciones Usted tiene la opción de escoger entre varios de los servicios en línea utilizados más comúnmente para navegar por Internet, acceder al correo electrónico, enviar faxes y mucho más.
Desembalado Del Equipo El equipo y los accesorios que lo acompañan *No disponible con todos los modelos. Page 4...
Página 5
Desembalado Del Equipo El equipo y los accesorios que lo acompañan *No disponible con todos los modelos. Page 5...
Página 6
Manuales Guía de inicio rápido de la com putadora VAIO Digital Studio — Contiene información sobre cómo desembalar y configurar su computadora, las actualizaciones suplementarias, información sobre el soporte técnico e información sobre el software. Guía de usuario de la com putadora VAIO Digital Studio —...
CD de Recuperación del sistema — Le permite restaurar el software que vino con su computadora si esas aplicaciones se borran o se corrompen. Los CD de Recuperación del sistema sólo pueden usarse para restaurar el disco duro de la computadora Sony que usted haya adquirido. ...
Biblioteca de software La Biblioteca de software contiene el acuerdo de la licencia del software de Microsoft y el acuerdo de licencia para el usuario final de Sony. Page 8...
Planificación del espacio Superficie de trabajo estable — Utilice una superficie de trabajo en la que quepan sin problemas el equipo y sus dispositivos periféricos. Ventilación — Deje un espacio de unos 20 cm (8 pulgadas) alrededor de los laterales y la parte posterior de la computadora para asegurar una ventilación adecuada.
Localización de Controles y Conectores Puede que su computadora no venga equipada con todas las funciones de hardware mencionadas en esta sección. Consulte la hoja de Especificaciones para ver la configuración de hardware específica para su sistema. Page 11...
® i.LINK es una marca comercial de Sony que se utiliza únicamente para indicar que un producto contiene un conector IEEE1394. La conexión i.LINK puede variar, dependiendo de las aplicaciones de software, el sistema operativo y los dispositivos compatibles con i.LINK.
Página 13
Indicador luminoso de acceso a la unidad óptica Las luces son ámbar cuando se está produciendo la lectura o escritura en una unidad óptica. Indicador luminoso de acceso al disco duro Las luces son ámbar cuando se está produciendo lectura o escritura en el disco duro. Botón de encendido e indicador luminoso Enciende y apagar el equipo.
Vista General del Panel Posterior El panel posterior del equipo contiene los puertos para los accesorios incluidos u opcionales. Los símbolos del panel posterior identifican los puertos de la computadora. El puerto de entrada de alimentación situado en la parte posterior de la computadora variará dependiendo de los requisitos de tensión.
Página 15
Conexión para dispositivo con tecnología USB. Puerto de impresora Conexión para un dispositivo paralelo, como una impresora o un escáner. Puerto i.LINK (IEEE1394) de seis patillas Conexión para dispositivos compatibles. Puerto serie Conexión para dispositivos serie compatibles. Conector para auriculares Conexión para los altavoces incluidos o unos auriculares opcionales.
Instalación de la Computadora VAIO Digital Studio En su equipo encontrará nuevas e interesantes funciones. Esta sección contiene la información necesaria para instalar el equipo y sus dispositivos periféricos. Page 16...
Conexión de una pantalla (monitor) Enchufe el cable de la pantalla en el puerto para el monitor. Si fuese necesario, conecte el cable a la parte posterior de la pantalla. Conexión de una pantalla CRT Instale el equipo de forma que pueda desenchufarlo rápidamente en caso de emergencia. Page 18...
Conexión de los altavoces Conecte el cable del altavoz izquierdo al conector de salida marcado con una L en la parte de atrás del altavoz derecho. Conecte el cable que sale del altavoz derecho en el conector para los auriculares. Conecte el cable perteneciente al adaptador de CA al conector de entrada de CC (DC In) situado en la parte posterior del altavoz derecho y enchufe el adaptador en una toma de corriente cualquiera con salida a tierra.
Conexión del teclado y del ratón Conecte el cable del teclado al puerto correspondiente situado en la parte posterior de la computadora. Conecte el cable del ratón al puerto correspondiente. Conexión del teclado y del ratón Page 20...
Conexión de los cables de alimentación Conecte el cable de alimentación en la parte posterior de la computadora. Enchufe los cables de alimentación del equipo y pantalla a una toma de CA en la pared con salida a tierra o en una regleta.
Cómo Encender La Computadora Pulse el interruptor de alimentación del equipo para encenderlo. Pulse el interruptor de alimentación de la pantalla para encenderla. Pulse el interruptor de alimentación del altavoz derecho para encender ambos altavoces. Cuando arranque el sistema por primera vez, es posible la computadora detecte el nuevo hardware, por lo que generará...
Para Configurar Los Power Management Modes Cuando tenga previsto dejar de usar su computadora por un breve período de tiempo, puede configurar su sistema para que entre automáticamente en el modo de administración de energía. Puede que su computadora tenga dificultades para entrar en el modo de ahorro de energía si el esquema de administración de energía no está...
Configuración de la administración'de energía de su sistema Sony le recomienda que siga estos pasos para lograr una óptima administración de la energía: Haga clic en Inicio en la barra de tareas de Windows y seleccione Panel de Control. ®...
Indicadores del modo Stand by Es posible identificar en qué modo se encuentra la computadora mirando el color del indicador luminoso de alimentación. Color Modo Ámbar El equipo se encuentra en modo Stand by. Azul El equipo se encuentra en modo Normal. Apagado El equipo está...
Cómo Apagar La Computadora Si desea apagar el equipo porque no va a utilizarlo en un periodo prolongado de tiempo, siga este procedimiento. Para evitar la pérdida de datos no utilice el botón de encendido. Page 26...
Página 27
Cómo apagar la computadora Haga clic en el botón Start de la barra de tareas de Windows, y seleccione Turn Off Computer. Aparecerá el cuadro de diálogo Turn Off Computer. Seleccione la opción Turn Off. Siga las instrucciones de cualquier mensaje que pueda aparecer recordándole que debe guardar sus documentos.
Acerca del botón de encendido Si el sistema se bloquea, mantenga presionado el botón de encendido durante más de cuatro segundos para que el sistema se cierre. Es posible que tenga que repetir este proceso si el sistema no se cierra a al primera. Page 28...
Teclas de Método Abreviado Las teclas de método abreviado programables se encuentran vinculadas a las siguientes aplicaciones según su configuración predeterminada: S1 — Outlook Express ® S2 — Internet Explorer S3 — SonicStage S4 — PictureGear (en modelos selectos) ...
Reconfiguración de las Teclas S Haga clic en Inicio, en la barra de tareas de Windows, y seleccione Todos Los Programas. Seleccione VAIO Action Setup y a continuación haga clic en VAIO Action Setup. También puede hacer doble clic en el icono de VAIO Action Setup, ubicado en la barra de tareas de Windows para iniciar la aplicación VAIO Action Setup.
Modificación del Aspecto de las Ventanas del Software de Sony Existe la posibilidad de elegir entre los diferentes aspectos para las ventanas del software de Sony, o de crear un diseño personal para su entorno de trabajo. Page 32...
Haga clic en << o >> y seleccione el diseño que desee. Haga clic en Apply. Cambiará el diseño de la ventana "UI Design Selector". El diseño de las ventanas del software Sony coincidirá con el diseño de la ventana "UI Design Selector".
DigitalPrint Sony Electronics Inc. Esta aplicación de gestión de imágenes facilita y ameniza la tarea de editar, importar y organizar fotos digitales en un álbum que luego podrá imprimir en calidad digital con cualquier impresora láser o de inyección de tinta estándar. Con DigitalPrint también podrá...
Página 35
(en modelos selectos) Sony Electronics Inc. Este software de gestión de imágenes muestra imágenes del disco duro, de una cámara fija digital de Sony o de una cámara Mavica de Sony. Las imágenes aparecen en un cómodo formato, de modo que puede verse fácilmente el contenido ®...
Página 36
Esta nueva aplicación de sonido añade nuevas funciones a las de su predecesor, OpenMG Jukebox. El formato de almacenamiento de archivos de sonido digitales ATRAC3 , bajo copyright de Sony, sigue proporcionando ventajas a aplicaciones como SonicStage, que dispone de un nuevo Music Visualizer, un atractivo diseño del reproductor, capacidad para grabar CD, y un ecualizador paramétrico que hace más preciso el ajuste del sonido.
Para Responder A Sus Preguntas Sobre El Software Esta sección proporciona información de apoyo acerca de las instalaciones de software preinstaladas en su computadora. Compruebe este listado de ayuda para conseguir información desde Internet, por correo electrónico o por teléfono. Puede que su equipo no traiga todas las aplicaciones de software mencionadas, pues esto depende de la configuración del sistema que usted adquirió.
Sitio Web http://www.vaio-online.sony.com teléfono 888-4-SONY-PC (888-476-6972) horario Todos los días de la semana, 24 horas al día. La as is tenc ia telefónic a des de 8 8 8 -4 -SO N Y -P C es gratuita durante 9 0 días a partir de la fec ha de c ompra original.
La as is tenc ia telefónic a des de 8 8 8 -4 -SO N Y -P C es gratuita durante 9 0 días a partir de la fec ha de c ompra original. Centro de Servicio Sony Para saber cuál es el Centro de Servicio Sony más cercano, llame al 1-888-4-SONY-PC (1-888-476-6972) o visite el sitio Web http://www.vaio-online.sony.com.
Página 40
Sitio Web http://www.vaio-online.sony.com teléfono 888-4-SONY-PC (888-476-6972) horario Todos los días de la semana, 24 horas al día. La as is tenc ia telefónic a des de 8 8 8 -4 -SO N Y -P C es gratuita durante 9 0 días a partir de la fec ha de c ompra original.
Página 41
La as is tenc ia telefónic a des de 8 8 8 -4 -SO N Y -P C es gratuita durante 9 0 días a partir de la fec ha de c ompra original. Centro de Servicio Sony Para saber cuál es el Centro de Servicio Sony más cercano, llame al 1-888-4-SONY-PC (1-888-476-6972) o visite el sitio Web http://www.vaio-online.sony.com.
La utilidad System Recovery CD le permite restaurar el sistema operativo y el software incluido con la computadora en caso de que resulten dañados o se borren. Sólo puede utilizarse para restaurar el disco duro de la computadora Sony que se adquirió.
Para utilizar el CD de Recuperación del Sistema La utilidad System Recovery (Recuperación del sistema) formatea la unidad de disco duro y restaura todas las aplicaciones de software original. Su computadora vuelve a tener la configuración original con la que vino de fábrica. El proceso de recuperación del sistema borra todo el software que usted haya instalado desde que comenzó...
Opciones de Recuperación del sistema Recuperación de la unidad del sistema Se borrarán todos los datos de la unidad C. Sólo se restauran en este disco los valores predeterminados de fábrica y las aplicaciones de software. Cambio en el tamaño de la partición Se eliminan del disco duro todas las particiones, instalaciones personalizadas y cambios.
Uso de los CD de Recuperación del sistema Su sistema puede tardar unos minutos para cargar los ficheros necesarios. Aparece una pantalla azul durante el proceso de descarga. Introduzca el CD de Recuperación del sistema en la unidad óptica de su computadora. La utilidad System Recovery (Recuperación del sistema) se inicia desde la unidad óptica.
Si es necesario instalar de nuevo todos los programas originales de la computadora, utilice los CD de recuperación del sistema. La utilidad Application Recovery CD se debe ejecutar desde Windows. Si tiene alguna duda acerca de cómo utilizar los CD de recuperación de aplicaciones, puede buscar información a través del sitio http://www.vaio-online.sony.com. Page 46...
Página 47
Utilización de los CD de recuperación de aplicaciones Encienda el equipo. Si el equipo ya está encendido, guarde los datos y cierre todas las aplicaciones. Cuando aparezca el escritorio de Windows, introduzca el CD de recuperación de aplicaciones en la unidad óptica. La utilidad de recuperación de aplicaciones se carga automáticamente.
Esta sección describe cómo resolver problemas comunes que pueden surgir al utilizar la computadora. Muchos de los problemas tienen una solución sencilla, así que le recomendamos seguir las sugerencias indicadas en esta sección antes de llamar al Servicio al cliente de Sony. Page 48...
Página 49
Temas La com putadora no se inicia. Compruebe que el equipo esté enchufado a una fuente de alimentación y que esté encendido. Compruebe que el indicador de encendido situado en el panel frontal esté iluminado. El puerto de entrada de alimentación situado en la parte posterior de la computadora variará dependiendo de los requisitos de tensión.
Página 50
Haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas de Windows, y seleccione Turn Off Computer. Seleccione Reiniciar. Cuando aparezca la pantalla de Sony, pulse la tecla F2. Seleccione la ficha Advanced en la pantalla Setup Utility. Seleccione "I/O Device Configuration" y pulse Intro.
Página 51
RealJukebox ® Sony no garantiza el desempeño de la función "Create CD" (Crear CD) que se suministra con el software RealJukebox2 Basic para Sony. Algunas unidades de CD-ROM o controladores pueden tener problemas al usar esta opción. Para obtener más información sobre este tema, visite el sitio web RealNetworks Service and Support (Servicio y Asistencia Técnica de RealNetworks) en http://service.real.com.
Página 52
¿Por qué no tienen sonido las aplicaciones? Compruebe que los altavoces estén conectados en la salida de los auriculares. Si los altavoces tienen un botón silenciador, asegúrese de que esté desconectado. Si los altavoces están alimentados por pilas, compruebe que estén cargadas y bien colocadas. ...
Página 53
Compruebe que el número de acceso (POP) sea correcto. Todas las aplicaciones preinstaladas por Sony son compatibles con el módem instalado en su computadora. Si ha instalado algún otro programa, póngase en contacto con el editor del software y solicítele información sobre cómo configurarlo para que reconozca el módem.
Página 54
Retire la cubierta que sujeta la bola del ratón girando hacia la derecha el anillo que cubre la bola. Vuelque el ratón y deje que la bola caiga en su mano. Limpie la bola y el interior de su alojamiento con un trozo de cinta adhesiva. Vuelva a colocar la bola y enrosque la cubierta.
Página 55
En el Printer Wizard, haga clic en Next. Seleccione Local Printer, y después Next. Coloque una marca en la casilla de verificación "Automatically detect and install my Plug and Play printer", siempre que esté instalando una impresora de fabricación reciente con la función Plug and Play. Seleccione el puerto apropiado, normalmente LPT1, y a continuación haga clic en Next.
Asistencia técnica de Sony Si desea obtener más asistencia técnica, puede obtener información en el sitio Web de Sony en http://www.vaio-online.sony.com. Page 56...
Notas Acerca del Uso Fuente de alimentación La computadora funciona únicamente a 100V-240V CA, 50/60 Hz. El puerto de entrada de alimentación situado en la parte posterior de la computadora variará dependiendo de los requisitos de tensión. Enchufe los cables de alimentación de la computadora y sus dispositivos periféricos en la misma línea de CA. La utilización de CA proveniente de distintas líneas de suministro podrían provocar niveles de tensión diferentes, lo que ocasionaría inestabilidad de funcionamiento o corrientes débiles en el momento de la conexión.
Página 58
Notas Acerca del Uso Fuente de alimentación La computadora funciona únicamente a 100V-240V CA, 50/60 Hz. El puerto de entrada de alimentación situado en la parte posterior de la computadora variará dependiendo de los requisitos de tensión. Enchufe los cables de alimentación de la computadora y sus dispositivos periféricos en la misma línea de CA. La utilización de CA proveniente de distintas líneas de suministro podrían provocar niveles de tensión diferentes, lo que ocasionaría inestabilidad de funcionamiento o corrientes débiles en el momento de la conexión.
Puede devolver las baterías de litio usadas al Centro de servicio Sony más cercado o al centro de servicio de la fábrica. Para saber cuál es el Centro de servicio Sony más cercano, llame al 1-888-4-SONY-PC (1-888-476-6972).
La computadora, el teclado y el ratón contienen componentes electrónicos de gran precisión. No permita que se caigan o golpeen contra otros objetos. Esta computadora Sony no funciona con líneas compartidas, no puede conectarse a un teléfono que funcione con monedas y podría no funcionar con varias líneas telefónicas o con una centralita privada. ...
Si se traslada la computadora directamente de un emplazamiento frío a uno caldeado, podría producirse condensación de humedad en su interior. En este caso, deje pasar al menos una hora antes de encender el equipo. Si se produce algún problema, desenchufe la computadora y póngase en contacto con el Centro de servicio Sony. Page 61...
Actualización del sistema Los procedimientos descritos en el manual en línea presuponen que el usuario está familiarizado con la terminología general relacionada con las computadoras, así como con las prácticas de seguridad habituales necesarias para el uso y modificación de equipos electrónicos y también con las reglamentaciones que se deben cumplir. ...
No ajuste la velocidad de actualización a 85 Hz, dado que el software de reproducción del DVD y DVgate podrían no funcionar correctamente. Sony le aconseja mantener la pantalla CRT en el ajuste de actualización actual y óptimo de 75 Hz.
Utilización del disco duro No coloque la computadora en un lugar sujeto a vibraciones o golpes. No mueva el equipo mientras esté funcionando. No someta el equipo a cambios bruscos de temperatura. No desconecte la alimentación mientras la computadora esté leyendo el disco duro. Page 64...
Cuidados de los disquetes No abra el obturador manualmente ni toque la superficie del disquete. Mantenga los disquetes alejados de cualquier superficie imantada. Mantenga los disquetes protegidos de la luz solar directa y otras fuentes de calor. Page 65...
Cuidados de los CD o DVD No toque la superficie del disco. No deje caer el disco ni lo doble. No utilice etiquetas adhesivas para identificar el disco. La etiqueta podría despegarse cuando la unidad óptica esté en funcionamiento y dañarla.
Limpieza de los CD o DVD Las huellas dactilares y la existencia de polvo sobre la superficie de un disco pueden provocar errores de lectura. Un cuidado adecuado del disco es esencial para mantener su fiabilidad. No utilice disolventes, bencina, limpiadores comerciales o aerosoles antiestáticos, pues podrían dañar el disco.
Página 68
Recursos Sony proporciona varias opciones de ayuda para su computadora Sony. Cuando se le planteen preguntas acerca de su computadora y del software preinstalado, consulte estas fuentes, en el orden en que se indica: Guía de consulta rápida VAIO La Guía de consulta rápida contiene información para realizar una instalación rápida y sencilla.
VAIO Digital Studio Es posible que en el futuro usted quiera aumentar la funcionalidad de su computadora VAIO Digital Studio . En esta sección se describe cómo abrir su computadora e insertar tarjetas adicionales, agregar memoria, reemplazar la batería de litio e instalar una unidad de disco duro adicional.
Aspectos generales Los procedimientos descritos en esta sección dan por hecho que usted está familiarizado con la terminología general asociada con las computadoras personales y con las prácticas de seguridad y el cumplimiento de las normas reguladoras requeridas para el uso y la modificación de equipos electrónicos. Page 70...
Antes de actualizar su computadora Desconecte la computadora de su fuente de energía y de las conexiones de telecomunicaciones, redes o módems antes de abrir la unidad o seguir cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección. Si no se siguen estas indicaciones pueden ocurrir lesiones corporales o daños al equipo.
Extracción de la Cubierta Lateral Si retira la cubierta lateral justo después de apagar el equipo, los componentes podrían estar demasiado calientes para tocarlos. Espere a que las piezas del interior del sistema se enfríen antes de intentar retirar la cubierta lateral.
Página 73
Extracción de la cubierta lateral Apague el equipo y desconecte todos los dispositivos periféricos, tales como la impresora. Desenchufe la computadora y todos los dispositivos periféricos. Busque la lengüeta en la parte derecha del panel posterior, y a continuación tire de ella hasta que se suelte la cubierta lateral.
La configuración de las tarjetas adicionales varía según el modelo. Algunos modelos, como los sistemas configurados según pedido (CTO), pueden contener tarjetas adicionales preinstaladas. Tenga en cuenta las correspondientes precauciones de seguridad a la hora de añadir tarjetas a la computadora Sony. Consulte Antes de actualizar su computadora.
Inserción de una tarjeta adicional Apague la computadora y desconecte todos los dispositivos periféricos, tales como la impresora. Desenchufe la computadora y todos los dispositivos periféricos. Extraiga la cubierta lateral. Consulte Extracción de la Cubierta Lateral Busque una ranura de expansión que esté libre. Retire el tornillo y a continuación la cubierta de la ranura. Cuando retire la cubierta de una ranura, tenga cuidado de no dañar los componentes de las tarjetas del sistema o adicionales.
Inline Memory Modules (DIMM). Puede comprar módulos de memoria, accesorios y equipos periféricos adicionales en su proveedor local. Tenga en cuenta las correspondientes precauciones de seguridad cuando agregue o extraiga módulos de memoria de su computadora Sony. Consulte Antes de actualizar su computadora.
Desinstalación de memoria Apague la computadora y desconecte todos los dispositivos periféricos, tales como la impresora. Desenchufe la computadora y todos los dispositivos periféricos. Retire la cubierta lateral como se describe en Extracción de la Cubierta Lateral Coloque cuidadosamente la unidad sobre un lado. Para acceder a las ranuras DIMM, retire si es necesario los cables, tarjetas adicionales u otros componentes.
Instalación de memoria Apague la computadora y desconecte todos los dispositivos periféricos, tales como la impresora. Desenchufe la computadora y todos los dispositivos periféricos. Extraiga la cubierta lateral. Consulte Extracción de la Cubierta Lateral Coloque cuidadosamente la unidad sobre un lado. Para acceder a las ranuras DIMM, retire si es necesario los cables, tarjetas adicionales u otros componentes.
Sustitución de la Batería de Litio La batería de litio empieza a perder eficacia transcurridos unos años, con lo que es posible que algunos ajustes, como la fecha y hora almacenados en la RAM CMOS, dejen de ser precisos. Cuando esto ocurra, sustituya la batería de litio. Existe el peligro de que la batería explote si se reemplaza incorrectamente.
Página 80
Deseche correctamente la batería de litio. Es posible que en algunas áreas se prohíba tirar las baterías de litio en la basura de hogares o empresas. Usted puede devolver las baterías de litio agotadas al Centro de Servicio Sony o al Centro de servicio de fábrica más cercano.
El indicador luminoso de acceso al disco duro parpadea cuando alguna de las dos unidades está activa. Si desea más información sobre cómo instalar unidades adicionales, consulte el System Reference Manual. El System Reference Manual puede descargarse desde: http://www.vaio-online.sony.com. Tenga en cuenta las correspondientes precauciones de seguridad a la hora de añadir módulos DIMM a la computadora Sony.
Página 82
Instalación de una unidad de disco duro adicional Apague la computadora y desconecte todos los dispositivos periféricos, tales como la impresora. Desenchufe la computadora y todos los dispositivos periféricos. Extraiga la cubierta lateral. Consulte Extracción de la Cubierta Lateral Configure los conmutadores de la nueva unidad en la posición de esclavo. Consulte las instrucciones de configuración que acompañan a la unidad.
Página 83
13. Vuelva a colocar la cubierta lateral. Consulte Colocación de la Cubierta Lateral 14. Vuelva a conectar la alimentación del equipo. Para identificar el espacio de disco duro adicional Cuando inicialice la nueva unidad de disco duro, ésta debe configurarse como una partición extendida en el formato Windows NT file system (NTFS).
Colocación de la Cubierta Lateral Colocación de la cubierta lateral. Alinee las lengüetas de la cubierta lateral con la estructura del chasis. Presione la cubierta contra la unidad hasta que encaje en su posición. Colocación de la cubierta lateral. Page 84...
Página 85
Colocación de la Cubierta Lateral Colocación de la cubierta lateral. Alinee las lengüetas de la cubierta lateral con la estructura del chasis. Presione la cubierta contra la unidad hasta que encaje en su posición. Colocación de la cubierta lateral. Page 85...