Publicidad

Enlaces rápidos

MODELOS:
CG60
CG90
CGI12
CGI90
CGI91
CGP121
CGP60
MANUAL DE SERVICIO
Campanas decorativas Mabe
CGP90
CGP91
CMP60
CMP90
IO60
IO90
INGENIERIA TECNICA DE SERVICIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mabe CG60

  • Página 1 MANUAL DE SERVICIO Campanas decorativas Mabe MODELOS: CG60 CGP90 CG90 CGP91 CGI12 CMP60 CGI90 CMP90 CGI91 IO60 CGP121 IO90 CGP60 INGENIERIA TECNICA DE SERVICIO...
  • Página 2: Reconecte Todos Los Aparatos A Tierra

    Guía Técnica de Servicio Todos los derechos reservados. Esta guía de servicio no puede ser reproducida total o parcialmente en ninguna forma, sin el permiso escrito de Mabe S. A. de C. V. – 2 –...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Modelo y serie……………… ………………………………………………………………... 4 ………………………………………………………………... 5 Detalles de funcionamiento ………………………………………………………………... 11 Ubicación de componentes. Especificaciones técnicas… ………………………………………………………………... 12 Instalación……………..………………………………………………………………... 14 Dimensiones de producto… ………………………………………………………………... 15 ………………………………………………………………... 17 Tipo pared…………….. ………………………………………………………………... 21 Tipo isla………………. Mantenimiento……………... ………………………………………………………………... 23 Desensamble………………. ………………………………………………………………...
  • Página 4 Número de Modelo C M P Color de acabado I = Acero inoxidable S = Acero inoxidable Marca CMP = Mabe (pared) CGP= ge profile (pared) Nivel de características CGI= ge profile (isla) Designa el nivel de CG= ge características.
  • Página 5: Detalles De Funcionamiento

    DETALLES DE FUNCIONAMIENTO Y CLASIFICACION Las campanas han sido diseñadas exclusivamente para uso doméstico, eliminando olores en la cocina. Nunca use la campana para ningún otro propósito Las campanas cuentan con un sistema de iluminación, ventilador de extracción de 3 a 4 velocidades y un sistema de Boost para algunos modelos, se cuentan con modelos de isla, pared y pueden ser configuradas para la utilización en modo purificadora y extractora, están equipadas con los filtros de carbón activado ya incluido y los accesorios necesarios para la instalación.
  • Página 6 TIPO BOTONERA (ROJO) TIPO GLASS TOUCH: – 6 –...
  • Página 7 PANEL DE CONTROL TIPO BOTONERA CON DISPLAY – 7 –...
  • Página 8: Tipo Pared

    Las campanas decorativas se clasifican de acuerdo a su dimensión, tipo de empotre y nivel de características, a continuación se detalla la clasificación: Campanas de empotre tipo isla: Nivel de Modelo Tipo de empotre Dimensión (cm) Color características Tipo isla: CGI9016SC IO9018CII CGI919S...
  • Página 9 CG6014PI CG6014PYI CG9014PI Lujo Inoxidable CGP6014PI CGP90166SYC CGP9019YS CGP9019S CMP6002VI CMP9002VI 90 Y 120 Lujo Inoxidable – 9 –...
  • Página 10 Detalle de características principales:  Sistema de control electrónico, Push Botton, Electronic soft touch, glass touch  Diaplay LED con luz azul  De 3 a 4 niveles de extracción  Indicador de encendido  Opción de modo extracción y recirculación ...
  • Página 11: Ubicación De Componentes

    UBICACIÓN DE COMPONENTES A continuación se ejemplifica la ubicación general de componentes para las campanas: Vista frontal Vista interior. – 11 –...
  • Página 12 ESPECIFICACIONES TECNICAS Especificaciones por componente: Lámparas. Tipo: Voltaje: Frecuencia: Potencia: Halógeno 12 vca 60 hz Halógeno 12 vca 60 hz Incandescente 127 vca 60 hz Incandescente 220 vca 50 hz Incandescente 220 vca 60 hz Motor ventilador: Tipo: Voltaje: Frecuencia: Potencia: K33 110/60 110 vca...
  • Página 13 Transformador: Tipo: Voltaje: Frecuencia: Voltaje de salida Toroidal 110 vca 60 hz 12 vca 220vca 50/60 hz 110 vca 60 hz 12 vca Toroidal 220 vca 50/60 hz Electrónico 220 vca 50/60 hz 12vca Capacitor: Voltaje: Capacidad: 110 vca 5 µf –...
  • Página 14: Instalacion

    INSTALACION ADVERTENCIA: ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA, REMUEVA LA PELÍCULA PLÁSTICA PROTECTORA (DE COLOR BLANCA Y/O TRANSPARENTE). Conecte la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120 mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible. No conecte la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.).
  • Página 15 Nota: A continuación se ejemplificara el procedimiento general de instalación para una campana mismo que deberá adecuarse a las especificaciones y requerimientos puntuales de cada modelo a instalarse, dicha información se contiene en el manual de usuario incluido en el equipo donde podrá encontrar la información de usos, cuidados e instalación.
  • Página 16 Partes incluidas: Nota: Las partes incluidas pueden variar de acuerdo al modelo ver manual de usuario. – 16 –...
  • Página 17 Procedimiento de instalación: Nota: Debe asegurar una distancia mínima de 65 cm para estufas a gas, 50 cm para eléctricas y máxima de 110 cm. Entre la campana y la estufa. 2. Montaje del cuerpo de la campana Desempaque el producto, incluye la campana y el kit de instalación.
  • Página 18 Puede utilizar el reductor de diámetro para Instalación sin ménsula. De ser necesario realizar la conexión del ducto correspondiente. puede fijar la campana directo sobre el muro utilizando los tornillos incluidos Fije los cubre ducto sobre las ménsulas con los tornillos incluidos.
  • Página 19 Versión filtrante. Para la versión filtrante deberá utilizar las piezas incluidas en la campana. Esto se utiliza cuando no se tiene desfogue hacia el exterior. Posteriormente fije el ducto inferior asegurando que las lengüetas del ducto queden firmemente dentro del cristal para ayudar a fijarlo y Atornille.
  • Página 20 4. Conexión eléctrica Conecte la campana a la red de alimentación eléctrica a través de un interruptor bipolar con apertura entre contactos de 3 mm mínimo. Retire los filtros antigrasa (consulte la sección "Mantenimiento") y asegúrese de que el conector del cable de alimentación se encuentre correctamente insertado en el Para la versión filtrante también puede ajustar contacto que se encuentra a un lado del...
  • Página 21 Procedimiento general para Instalación de incluidos. Tome el soporte de bloqueo de la campanas de tipo isla: chimenea telescópica (7.2), retire la película de la cinta adhesiva doble cara y péguela por la 1. Perforación del muro y fijación de los cara interior a la chimenea de manera que la soportes: sujete con mayor firmeza.
  • Página 22 Aplique la cinta Novastick al borde frontal de la chimenea superior, desde la parte superior hasta el inicio de la chimenea inferior. Fije el panel de la campana y el capelo. Antes de fijar el capelo de la campana a la chimenea: Retire los filtros antigrasa del capelo de la campana.
  • Página 23: Mantenimiento

    Mantenimiento. meses. La señalización de alarma si ha sido previamente activada, se verifica sólo cuando está activado el motor de aspiración. Limpieza de filtros antigrasa metálicos Activación de la señal de alarma Se pueden lavar también en lavavajillas, y 1. En las campanas en versión filtrante, la necesitan ser lavados cuando en el display señalización de alarma saturación filtros debe muestra A o por lo menos cada 2 meses de...
  • Página 24: Desensamble

    DESENSAMBLE y DIAGNOSTICO RECONECTE TODOS LOS APARATOS A TIERRA Si los alambres, tornillos, fajas, sujetadores, tuercas o arandelas de puesta a tierra, usados para completar un paso a tierra son retirados para servicio, estos deben regresarse a su posición original y ajustarse debidamente. Nota: A continuación se ejemplificara el procedimiento general de desensamble y diagnóstico para las campanas mismo que deberá...
  • Página 25 que va de los 400 a los 850 m3/h. Nota: antes de manipular el motor se debe descargar el capacitor haciendo un corto entre sus terminales con un desarmador o pinzas con mangos aislados. 1. Desconecte el cable de alimentación. 2.
  • Página 26 Desconecte el capacitor de los conectores. Lámpara de iluminación. Existen tres tipos de focos de iluminación. Bulbo de halógeno. 1. Con un desarmador perillello plano retire la cubierta de lámpara haciendo palanca desde debajo del anillo metálico y deteniéndola con la otra mano. Transformador 1.
  • Página 27 Lámpara de halógeno. Reemplace la lámpara por una nueva de características idénticas y coloque nuevamente 1. Con un desarmador perillello plano retire los filtros. la cubierta de lámpara haciendo palanca desde debajo del anillo metálico y Tarjeta display o panel de control deteniéndola con la otra mano.
  • Página 28 En algunos modelos la tarjeta se encuentra en 2. Retirar los 2 tornillos philips que sujetan la parte inferior del cuerpo de la campana. la cubierta tarjeta al chasis y jale hacia afuera procurando no dañar la tarjeta y desconecte en arnes de la tarjeta. Para ellos se deberá...
  • Página 29 sujetan al base del cristal al chasis ubicados en la parte interna. Chasis una vez retirado todos los componentes 2. Retire el soporte cristal de la parte tendra solo el chasis en caso de refaccionarlo. posterior de la campana liberando los candados que sujetan al chasis.
  • Página 30: Diagnostico

    DIAGNOSTICO Diagnostico por componente: Motor. El motor ventilador trabaja a 120 y/o 220 vca dependiendo el modelo para asegurar su correcto funcionamiento se debe revisar lo siguiente. La integridad física del motor, que no esté dañado o quemado parcial o totalmente. Revisar que el motor no esté...
  • Página 31 Revisar el voltaje de entrada al motor que proviene de la tarjeta cuando es activado, puede seleccionar alguna velocidad y se puede medir el voltaje de salida de la tarjeta y ver un led indicador. Verificar voltaje en velocidad 1 Verificar voltaje en velocidad 2 Verificar voltaje en velocidad 3 Transformador.
  • Página 32 Se debe tener un valor de resistencia o continuidad embobinado secundario asegurando que no esté abierta la bobina. Revisar que no se tenga continuidad entre ambas bobinas. Revisar los voltajes de entrada y salida del transformador Medir 127 vca de entrada. Nota: Voltaje según modelo –...
  • Página 33 Medir 12.5 vca de salida. Capacitor. Nota: Antes de manipular el capacitor se debe descargar. Para revisar el capacitor primero La integridad física, que no esté dañado o quemado parcial o totalmente. Debe revisar el valor de capacitancia indicada en los datos técnicos del capacitor con un multímetro.
  • Página 34 La integridad física, que no esté dañado o quemado parcial o totalmente. Asegurando que el filamento de la lámpara no esté dañado. Puede revisar el valor de resistencia o continuidad de la lámpara este debe marcar un valor lo cual asegura que lámpara no está abierta o dañada.
  • Página 35 Medir voltaje entrada lámpara proveniente del transformador. 12.5 vca Tarjeta electrónica. La tarjeta recibe un voltaje de entrada de 120 o 220 vca según el modelo para asegurar su funcionamiento se debe revisar lo siguiente. La tarjeta recibe un voltaje de entrada de 120vca del tomacorriente.
  • Página 36 Se puede revisar el voltaje de salida de la tarjeta al transformador cuando se activa la lámpara de iluminación, revisar un voltaje de 120 o 220vca según modelo, al mismo tiempo se puede mostrar que la tarjeta activara un led indicador cuando se activa cada componente.
  • Página 37 Puntos de prueba tarjeta electrónica: Para realizar las mediciones deberá conectar la tarjeta electrónica a la fuente de alimentación y activar las funciones según corresponda el componente a revisar: 1.Entrada de voltaje 2. Motor en velocidad 1 3. Motor en velocidad 2 4.
  • Página 38: Diagramas Eléctricos

    Diagramas electronicos: Diagrama tipo botonera: – 38 –...
  • Página 39 Diagrama tipo tarjeta glass touch: – 39 –...
  • Página 40 Diagrama tarjeta tipo display: – 40 –...
  • Página 41: Solución A Problemas

    SOLUCIÓN A PROBLEMAS El motor ventilador no trabaja Hay voltaje de Revise la alimentación entrada al equipo eléctrica del domicilio Hay voltaje de Revise y/o reemplace el cable entrada a la de alimentación o conectores tarjeta del motor Hay voltaje de salida de la tarjeta al motor.
  • Página 42 La lámpara no enciende Hay voltaje de Revise la alimentación entrada al equipo eléctrica del domicilio Hay voltaje de Revise y/o reemplace entrada a la el cable de tarjeta alimentación Hay voltaje de salida de la tarjeta a la lámpara o Revise la integridad de transformador: la tarjeta y reemplace...
  • Página 43: Garantía

    GARANTÍA Aplica solo para México: Nota: Revisar las políticas de garantía aplicables para cada país – 43 –...
  • Página 44 NOTAS: – 44 –...

Tabla de contenido