mabe CMI6005I Instructivo
Ocultar thumbs Ver también para CMI6005I:

Publicidad

Enlaces rápidos

1
instructivo
campanas de isla y de pared
modelos
lea este instructivo antes de instalar su campana
CMI 6 00 5 I
CM I9005I
CM P9005I
PM01
LI3OUA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mabe CMI6005I

  • Página 1 instructivo campanas de isla y de pared modelos lea este instructivo antes de instalar su campana CMI 6 00 5 I CM I9005I CM P9005I PM01 LI3OUA...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad • APARATO APROBADO PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. • ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO. • LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODAS LOS REGLAMENTOS LO- CALES • IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para su uso del inspector local.
  • Página 4: Para Reducir El Riesgo De Incendio Ocasionado Por Grasas

    • Es necesaria una ventilación suficiente para la correcta combustión y expulsión de gases por la salida de humos (chimenea) para evitar el contratiro. Siga las instrucciones de fabricantes de equipos de calefacción, los estándares de seguridad como lo publicados por la National Fire Protection Association (NFPA), American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) y las normativas locales.
  • Página 5: Utilice Un Extintor Solamente Si

    ADVERTENCIA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LE- SIONES PERSONALES, EN CASO DE FUEGO OCA- SIONADO POR GRASA: • EXTINGA LAS LLAMAS CON UNA TAPA AJUSTA- DA, UNA LÁMINA PARA HORNEAR GALLETAS U OTRO TIPO DE LÁMINA METÁLICA Y APA- GUE EL QUEMADOR DE GAS O ELEMENTO E- LÉCTRICO.
  • Página 6: Requisitos Eléctricos Y De Instalación

    Precauciones • Equipo operado automáticamente: Para reducir el riesgo de lasti- marse, desconecte de la línea antes de dar servicio. • Esta unidad esta equipada con un interruptor integral de desco- nexión localizado al interior de la carcaza del ventilador. Requisitos eléctricos y de instalación IMPORTANTE: Cumpla todas las normas y reglamentos vigentes.
  • Página 7 bos. El regulador debe encontrarse en la parte de aire frío de la ro- tura térmica. La rotura debe estar lo más cerca posible al lugar donde el ducto entra en la parte caliente de la casa. • Aire limpio: Las normativas locales para edificios pueden requerir el uso de sistemas de aire limpio cuando se utilizan sistemas de ventilación mediante ductos superiores al CFM especifi cado de movimiento de aire.
  • Página 8: Dimensiones Y Espacios Libres

    Partes no incluidas • Tuercas para conectar cables. • Cinta de aislar. • Gafas de seguridad. • Cinta para montar la plantilla. • Tramo de ducto redondo de • Cinta para enmascarillar. 15,5 cm La longitud debe ser de • Martillo. acuerdo a la instalación.
  • Página 9: Preparación De La Instalación

    La campana debe ser instalada por encima de la superficie de coc- ción a 30" si se tiene estufa de gas o desde 24" hasta 30" si se tiene estufa eléctrica. Altura de instalación Altura de instalación: 76,2 cm si se tiene estufa de gas o desde 61 cm hasta 76,2 cm si se tiene estufa eléctrica.
  • Página 10: Marco En La Pared Para Soporte Apropiado

    Marco en la pared para soporte apropiado • Esta campana es pesada. Deberá contar con una estructura y so- porte adecuado para cualquier tipo de instalación. La campana debe asegurarse sobre pernos verticales o soporte horizontal del muro. • La localización de la campana debe ser estudiada antes de comen- zar la instalación.
  • Página 11: Inspección De Componentes De Instalación

    Inspección de componentes de instalación Localice la caja de accesorios de la campana. Juego de conversión sin conductos Accesorios incluidos con la campana Cubierta telescópica para el conducto Accesorio incluido con la campana...
  • Página 12: Ubicación De Los Conductos Y De La Instalación Eléctrica

    Herramientas necesarias para la instalación Tuercas para conectar Cinta métrica Alicates cables Navaja Gafas de seguridad Guantes de protección Taladro con brocas Nivel 7,9 mm (5/16”) y 9,5 Retén de cordón mm (3/8”) eléctrico Ubicación de los conductos y de la instalación eléctrica •...
  • Página 13: Asegure El Soporte De Pared

    Asegure el soporte de pared • Alinee la línea de centro marcada en el soporte con la línea de centro de la pared. • Marque la posición de 2 aguje- ros en la pared. • Taladre los agujeros guía con una broca de 7,9 mm en los lu- T e c h gares apropiados...
  • Página 14: Instalación De La Estructura De Soporte Para La Campana

    Instalación de la estructura de soporte para la campana • Si se cuenta con muro falso (cartón y yeso) marque la ubicación de los agujeros para los tornillos y retire la plantilla. • Remueva (corte) lo suficiente del muro para instalar 2 postes verti- cales en la ubicación de los agujeros referenciados en el punto an- terior con ayuda de la plantilla.
  • Página 15 Monte la campana ADVERTENCIA: SE REQUIERE DE 2 PERSONAS PARA LEVANTAR Y POSICIONAR LA CAMPANA EN LOS PERNOS (TORNILLOS) DE MONTAJE. • Coloque la plantilla sobre el muro a lo largo de la línea horizontal. Asegúrese de que la plantilla esté alineada a la línea de centros y a la línea horizontal marcada anteriormente.
  • Página 16 • Retire la campana. • Atornille con la mano los tornillos inferiores para madera. Desator- nille los tornillos. • Monte la campana sobre los tornillos superiores. • Atornille y apriete con la mano los tornillos superiores para made- • Atornille y apriete con la mano los tornillos inferiores para made- •...
  • Página 17: Conecte El Ducto

    Conecte el ducto • Instale el ducto, haciendo las conexiones en la dirección de la co- rriente de aire así como está ilustrado en el siguiente dibujo. • Empuje el ducto encima de la salida de escape. • Selle herméticamente todas las coyunturas (articulaciones) de los ductos y las abrazaderas de conexión con cinta para ductos.
  • Página 18: Instale El Panel Del Vidrio De La Campana

    Instale el panel del vidrio de la campana • Con la campana montada en la pared, deslice el panel de vidrio por encima del soporte (el cuerpo de la campana). • Coloque los soportes para el vidrio. • Introduzca dos tornillos en los agujeros de cada uno de los sopor- tes, atornille con la mano los tornillos.
  • Página 19 Instrucciones de uso y mantenimiento Antes de utilizar la campana, lea cuidadosamente este manual. La información en las siguientes páginas, le ayudarána usar y mante- ner adecuadamente su campana. Téngalo a la mano para responder a sus preguntas Si recibe una campana dañada, contacte inmediatamente a la em- presa que le vendió...
  • Página 20: Panel De Controles

    Panel de controles 1. Botón Luz. Presione este botón para encender la luz en alta inten- sidad (estado anterior a luz apagada). Presiónelo de nuevo para apagar la luz (estado anterior a luz encendida). 2. Botón Encender/Apagar. Presione este botón para encender y apagar el aparato.
  • Página 21: Mantenimiento De La Campana

    Para reinstalarlo tro. tro hasta la parte superior y suelte el pivote. lo en lavavajillas. No use limpiadores abrasivos. Mantenimiento de la campana Limpie con un trapo húmedo y con jabón y seque con un trapo lim- pio. Puede también utilizar un limpiador para vidrios. CUIDADO: No moje el panel de controles.
  • Página 22 grasa. 2. Use los seguros para ajustarlo en su lugar. Nota: Cuando se remueve para sustituirlo por uno nu evo no, retire los seguros, simplemente extraiga uno girando hacia fuera.
  • Página 23: Instalación Del De Ector De Aire (Modelos De Pared)

    Instalación del de ector de aire (modelos de pared) • Instale el de ector de aire contra la cubierta d el soporte del ducto usando 4 tornillos de montaje incluidos, así como se muestra. • Mida desde la parte inferior del de ector de air e hasta la parte in- ferior del escape de la campana, así...
  • Página 24 MODELO ISLA...
  • Página 25: Inspección De Las Partes De Instalación (Modelos De Isla)

    Inspección de las partes de instalación (modelos de isla) Localice los accesorios de montaje en la bolsa que viene con la campana 4 Tornillos para madera 70 Tornillos de ensamble 4 Soportes para cubre ductos 2 Retenes 2 Empaques 2 Soportes para vidrio 1 Plantilla de montaje al techo Juego de conversión para una instalación sin ductos (no in- cluido con la campana)
  • Página 26 Partes incluidas con la campana • Ensamble de estructura de campana con extractor y transición. • 2 Lámparas ya instaladas. • 1 Filtro anti-grasa • 4 Cubiertas para el conducto. • Bolsa de material para instalación con: - Plantilla para el montaje al techo - Guía de uso, cuidado e instalación - Tornillos para madera (4 piezas 4,7 mm x 44,4 mm (3/16"...
  • Página 27 Ducto de 152 cm Destornilladores (6”). La longitud Cinta de aislar Phillips (Posidrive) # debe ajustarse a la 2, Torx # 2 instalación Pinzas para cortar y Cinta de Martillo pelar cable enmascarillar Caladora o serrote Soporte horizontal superior Soporte lateral verti- cal (superior) Soporte horizontal inferior...
  • Página 28 Toldo de vidrio Cubierta superior para ducto Cubierta inferior para ducto h= 76,2 cm mínimo para techos de 2,43 m de alto o 88,9 cm mínimo para te- chos de 3,04 m de alto...
  • Página 29: Preparación Para La Instalación (Modelos De Isla)

    La campana debe instalarse 76,2 cm (30") mínimo por encima de la estufa cuando el techo tiene 2,43 m de alto o a 88,9 cm mínimo cuando el techo tiene una altura de 3,04 m La campana puede ser instalada con descarga (evacuación) hacia el exterior, o con recirculación de aire (Los accesorios para la opción de recirculación no se incluyen con la campana).
  • Página 30 Estructuras de soporte al techo (modelos de isla) • En la posición de la campana, instale un marco transversal de 5,1 cm x 10,2 cm entre las viguetas del techo como se muestra. (Se re- quieren de 5,1 x 10,2 cm de sección para soportar el peso de la campana).
  • Página 31 Coloque la plantilla Marque con un lápiz Fije el soporte hori- en el techo conside- la ubicación de los zontal superior al te- rando las instruccio- ori cios para los tor- cho con 4 tornillos nes para las estructu- nillos en el techo. para madera.
  • Página 32 Coloque el toldo de Coloque los soportes Atornille el ensamble vidrio en la campana. del vidrio utilizando al soporte jado al Se recomienda lo ha- 2 tornillos por lado. techo. Asegure con gan 2 personas. tornillos (16) Atornille la cubierta Coloque las cubiertas Coloque las cubiertas para ducto con 4 tor-...
  • Página 33: Ductos Al Techo (Modelos De Isla)

    Ductos al techo (modelos de isla) Use la plantilla previamente colocada para hacer un agujero de 21,6 cm en el techo para el ducto. Conexión del ducto aire como se ilustra. Empuje el ducto hacia el tubo de escape. Cubra todos los puntos de unión del ducto y los bordes de co- nexión con cinta para aislar ductos de manera que queden sellados completamente.
  • Página 34 Preparación de las conexiones eléctricas (modelos de isla) ADVERTENCIAS: • RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. APAGUE EL CIRCUITO PRINCIPAL EN EL PANEL DE SERVICIO ANTES DE CONECTAR ESTA UNIDAD. CIRCUITO REQUERIDO: 120 V, 15 ó 20 Amperes • PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO. ANTES DE REALIZAR LA CONEXIÓN A SU SISTEMA DO- MÉSTICO DE ALIMENTACIÓN, DESACTIVE EL CIRCUITO DE ENERGÍA ELÉCTRICA DESDE EL...
  • Página 35 Instrucciones de uso y mantenimiento Antes de utilizar la campana, lea cuidadosamente este manual. La información en las siguientes páginas, le ayudarána usar y mante- ner adecuadamente su campana. Téngalo a la mano para responder a sus preguntas Si recibe una campana dañada, contacte inmediatamente a la em- presa que le vendió...
  • Página 36 Panel de controles 1. Botón Luz. Presione este botón para encender la luz en alta inten- sidad (estado anterior a luz apagada). Presiónelo de nuevo para apagar la luz (estado anterior a luz encendida). 2. Botón Encender/Apagar. Presione este botón para encender y apagar el aparato.
  • Página 37: Reemplazando Los Focos (Modelos De Isla)

    Para reinstalarlo tro. Una vez que el pivote ha sido empujado, levante d tro hasta la parte superior y suelte el pivote. a limpia o láve- lo en lavavajillas. No use limpiadores abrasivos. Mantenimiento de la campana Limpie con un trapo húmedo y con jabón y seque con un trapo lim- pio.
  • Página 38 grasa. 2. Use los seguros para ajustarlo en su lugar. Nota: Cuando se remueve para sustituirlo por uno nuevo no, retire los seguros, simplemente extraiga uno girando hacia fuera.
  • Página 39: Instalación Del De Ector De Aire (Modelos De Isla)

    Instalación del de ector de aire (modelos de isla) Cuando se instala con el sistema de recirculación • Instale el colector de aire con la cubierta del soporte del ducto usando 2 tornillos de montaje incluidos, como se muestra. • Mida desde la parte inferior del colector de aire hasta la parte in- ferior del escape de la campana, como se muestra.
  • Página 40: Antes De Contactar Al Servicio

    Antes de contactar al servicio Causa posible é La unidad no La fuente de alimen- Asegúrese de que el funciona después tación no está encen- disyuntor de circuitos o de la instalación. dida (ON). fusible de su casa estén en condiciones operati- vas.
  • Página 41 Causa posible é La ventilación La dirección de la Ajuste la dirección de que proporciona abertura del conduc- abertura del conducto. la campana no es to es contra el vien- la apropiada. (cont.) Está usando el lado Revise el conducto. equivocado del con- ducto.
  • Página 42: Centros De Servicio

    2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura, nota o comprobante de compra. Este documento es indispensable para hacer válida la garantía. 3) Anote la marca, modelo y número de serie del Tel sin costo (dentro de México): 01.800.90.29.900 producto y tenga a la mano papel y lápiz.
  • Página 43: Póliza De Garantía

    Mabe, garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones: 1) Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma...
  • Página 45 www.serviplus.com.mx Pólizas de extensión de garantía: (0155) 5329.1322 LADA sin costo 01.800.9029.900...

Este manual también es adecuado para:

Cmi9005iCmp9005i

Tabla de contenido