Honda Power Equipment UMK425E Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para UMK425E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

FOREWORD
Dear Honda user,
You have bought a Honda brushcutter and we thank you for the
confidence you have shown in us.
The aim of this manual is to help you become familiar with your new
machine so that you can use it safely and keep it properly
maintained.
To bring our customers the latest technological advances, new
equipment and materials and the full benefit of our experience, we
regularly improve the models in our product line. As a result, the
information and characteristics given in this manual are subject to
modification without notice and without any obligation to update the
manual.
The illustrations in this manual show the most suitable model to
represent the topic dealt with.
If you encounter any problem or have any question regarding your
machine, please contact your dealer or an authorized Honda retail
agent.
Keep this manual close at hand for ready reference and, if you sell
your machine, please make sure you supply this manual with it.
We recommend that your read the terms of guarantee so that you
fully understand your rights and responsibilities.
The guarantee is a separate document provided by your dealer.
No part of this publication is to be reproduced without prior written
consent.
SAFETY INSTRUCTIONS
For your own safety and operating comfort, it is highly recommended
that you read this manual in full.
Pay attention to these symbols and their meaning:
Indicates a high risk of severe personal injury or death if
instructions are not followed.
CAUTION:
• Indicates a possibility of personel injury or equipment damage if
instructions are not followed.
Source of usefull information.
NOTE :
HOW TO IDENTIFY YOUR MACHINE
UEET
LEET
The model of your machine is indicated on its «identification label»,
by a series of letters and figures (see page 3).
Write down your machine's serial number here
Write down your machine's model here
2008 - Honda France Manufacturing S.A.S. - Pôle 45 - Rue des Châtaigniers
45140 ORMES - FRANCE - All rights reserved
3RVL6605
00X3R-VL6-6050
908697Z_HONDA_GB.indd 1
UMK425E2
Printed in France
UMK435E3
OWNER'S MANUAL
UMK425E - UMK435E
CONTENTS
Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety stickers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Identification of machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Preliminary preparation and checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Starting and stopping the engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Transport and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Major Honda distributor addresses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
EC-Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
0712
Original instructions
Brushcutters
1 EN
18/07/12 15:30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda Power Equipment UMK425E

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Original instructions maintained. To bring our customers the latest technological advances, new UMK425E - UMK435E equipment and materials and the full benefit of our experience, we regularly improve the models in our product line. As a result, the information and characteristics given in this manual are subject to...
  • Página 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS B7. Adjust the idle speed so that the cutting attachment stops turning when the For your own safety and operating comfort, it is highly recommended throttle control is released. that you read this manual in full. B8. Install the blade cover on the blade type cutter during removal and installation Pay attention to these symbols and their meaning: operations.
  • Página 3: Safety Stickers

    SAFETY STICKERS GENERAL DESCRIPTION Your brushcutter must be used with care. [29] For this reason, adhesive labels in the form of pictograms have been placed on the machine to remind you of the main operating UEET precautions. Their meanings are specified below. These labels are considered to be an integral part of the machine.
  • Página 4: Fitting

    FITTING A1 A4 GRIPS AND HANDLES ASSEMBLING THE SAFETY SAFETY CUTTING SYSTEM The bike type handle [1] (UEET type) or the loop handle [2] (LEET CAUTION: type) must be installed on the • Pay special attention when fitting transmission tube [3]. [14] the spacer [13].
  • Página 5: Preliminary Preparation And Checks

    Attach the brushcutter as illustrated [1]. Once the machine is in place, it is essential to check that it is correctly balanced. This check UMK425E UMK435E must be performed with the cutting attachment fitted on the appliance and UEET type with the fuel tank half-full.
  • Página 6: Starting And Stopping The Engine

    Petrol is extremely flammable and, in some circumstances, it The machine must always be resting is explosive. on the ground when starting up. A4 B1 B2 B5 Fill the fuel tank in a well ventilated area with the engine Make sure that it is stable and that the C9 C10 switched off.
  • Página 7: Operation

    OPERATION Read the safety OPERATING POSITION instructions 4. Gently pull the recoil SAFETY starter [5] until you feel Once the machine has been started, attach it to the harness as resistance. already described in the section on preparation. 5. Then pull vigorously until the engine starts.
  • Página 8: Maintenance

    WITH CIRCULAR SAW BLADE CUTTING The nylon line cuts grass cleanly without damaging tree bark and avoiding the violent impacts that would occur between a rigid cutting D2 D3 Use of the circular saw blade is only SAFETY attachment and hard surfaces. authorized on UMK435E of UEET type.
  • Página 9: Adjusting The Carburetor

    If it is, replace it with a new one. Both sides of 3-tooth and 4-tooth blades can be used. When one side is worn, the cutting attachment should be turned UMK425E UMK435E over to use the cutting edges on the other side.
  • Página 10: Engine Oil Change

    3. Dip the element in clean engine oil and squeeze out the excess oil. 4. Reinstall the foam filter element and the filter cover. LUBRICATING THE TRANSMISSION HEAD UMK425E UMK435E Engine oil SAE 10W30 Oil tank capacity...
  • Página 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING MAINTENANCE SCHEDULE Problem Probable cause Page Frequency Engine does not start. 1. No fuel. Maintenance to be carried out at the intervals indicated in Each Every 3 Every 6 Every 2. Start/Stop button is in Stop months or in operating hours time months months...
  • Página 12: Transport And Storage

    Various accessories are supplied with the machine or are available as options, depending on the model. STORAGE If the machine is not to be used for more than two months, the UMK425E UMK435E following storage precautions should be taken: LEET...
  • Página 13: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MODEL UMK425E TYPES LEET UEET GENERAL CHARACTERISTICS Description code HAHF HAJF Function Cutting of brush 1 859 x 384 x 252 1 859 x 671 x 517 Dimensions L x W x h (1 888 x 384 x 247)*...
  • Página 14 MODEL UMK435E TYPES LEET UEET GENERAL CHARACTERISTICS Description code HAKF HALF Function Cutting of brush 1 870 x 384 x 258 1 870 x 671 x 521 Dimensions L x W x h (1 900 x 384 x 257)* (1 900 x 671 x 507)* Empty weight (without cutting attachment) ENGINE Model...
  • Página 15: Introduction

    Notice originale d’effectuer son entretien. Soucieux de vous faire profiter au maximum des évolutions UMK425E - UMK435E technologiques, des nouveaux équipements ou matériaux et de notre expérience, les modèles sont régulièrement améliorés ; c’est pourquoi les caractéristiques et les renseignements contenus dans Débroussailleuses...
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ B6. Veiller au positionnement correct des poignées et du point d’accrochage du Pour votre sécurité et votre confort d’utilisation, la lecture complète harnais, ainsi qu’au bon équilibrage de la machine. Les positions et réglages de ce manuel est fortement recommandée. corrects sont expliqués au chapitre de ce manuel «Préparation et vérifications Faire attention à...
  • Página 17: Étiquettes De Sécurité

    ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION GÉNÉRALE Votre débroussailleuse doit être utilisée avec prudence. [29] Dans ce but, des étiquettes destinées à vous rappeler les princi- pales précautions d’utilisation ont été placées sur la machine sous UEET forme de pictogrammes. Leur signification est donnée ci-dessous. Ces étiquettes sont considérées comme partie intégrante de la machine.
  • Página 18: Montage

    MONTAGE A1 A4 POIGNÉES ET GUIDON ASSEMBLAGE DU SYSTÈME Le guidon double [1] (type UEET) DE COUPE ou la poignée simple [2] (type LEET) [14] doivent être installés sur le tube PRÉCAUTION : de transmission [3]. [15] • Prendre garde au sens de montage de l’entretoise [13].
  • Página 19: Préparation Et Vérifications Avant Utilisation

    UTILISATION ÉQUILIBRAGE DE LA MACHINE Accrocher la débroussailleuse comme illustré [1]. Une fois la machine en position, il UMK425E UMK435E est impératif de vérifier son équilibrage. Type UEET Cette vérification doit se faire avec l’appareil équipé de l’outil de coupe...
  • Página 20: Mise En Marche Et Arrêt Du Moteur

    L’essence est extrêmement inflammable, et dans certaines Il faut toujours poser la machine au circonstances, explosive. sol pour le démarrage. Veiller à ce A4 B1 B2 B5 Remplir le réservoir dans un endroit aéré, moteur à l’arrêt. Ne qu’elle repose de manière stable et à C9 C10 pas fumer, ne pas approcher de flammes ou d’étincelles près ce que l’outil ne soit en contact ni...
  • Página 21: Utilisation

    UTILISATION Lire les consignes POSITION DE TRAVAIL de sécurité 4. Tirer doucement sur la poignée de lanceur [5] jusqu’à La machine étant démarrée, l’accrocher au harnais comme sentir une résistance. expliqué précédemment au chapitre préparation. 5. Tirer ensuite de manière vive jusqu’au démarrage du moteur.
  • Página 22: Avec Une Lame De Scie

    D2 D3 AVEC UNE LAME DE SCIE LA COUPE CIRCULAIRE Le fil nylon permet une coupe nette de l’herbe, sans endommager l’écorce des arbres ou sans choc violent d’un outil rigide sur une surface dure. L’utilisation de lame de scie circulaire n’est autorisée que sur les UMK435E type UEET.
  • Página 23: Réglage Du Carburateur

    Démonter l’outil pour l’affûtage et vérifier qu’il n’est ni fendu ni voilé ou tordu. Si tel était le cas, remplacer l’outil par un neuf. Les lames à trois ou quatre dents sont utilisables sur leurs deux UMK425E UMK435E faces. Ralenti 3 100 ±...
  • Página 24: Vidange De L'huile Moteur

    3. Plonger l’élément dans de l’huile moteur propre et le presser pour en extraire l’excédent. 4. Replacer l’élément de mousse et le capot de filtre. GRAISSAGE DU BOÎTIER DE TRANSMISSION UMK425E UMK435E Huile moteur SAE 10W30 Capacité réservoir d’huile...
  • Página 25: Calendrier D'entretien

    DÉPISTAGE DES PANNES CALENDRIER D’ENTRETIEN Incident Cause probable Page Entretien à effectuer aux Périodicité Le moteur ne démarre 1. Il n’y a pas d’essence. intervalles indiqués en mois ou en pas. Tous les Tous les Tous les heures de fonctionnement, en chaque 3 mois 6 mois...
  • Página 26: Transport Et Remisage

    Divers accessoires sont livrés avec la machine ou sont disponibles REMISAGE en option, selon les modèles. Lorsque la machine doit rester inutilisée pour une période UMK425E UMK435E supérieure à deux mois, il convient de prendre les précautions suivantes pour le stockage :...
  • Página 27: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MODÈLE UMK425E TYPES LEET UEET CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Code de description HAHF HAJF Fonction Débrousailler 1 859 x 384 x 252 1 859 x 671 x 517 Dimensions L x l x h (1 888 x 384 x 247)* (1 888 x 671 x 504)* Poids à...
  • Página 28 MODÈLE UMK435E TYPES LEET UEET CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Code de description HAKF HALF Fonction Débrousailler 1 870 x 384 x 258 1 870 x 671 x 521 Dimensions L x l x h (1 900 x 384 x 257)* (1 900 x 671 x 507)* Poids à...
  • Página 29 Originalbetriebsanleitung erforderlichen Wartungsarbeiten durchzuführen. Da wir uns ständig darum bemühen, Sie von allen technischen UMK425E - UMK435E Entwicklungen, neuen Ausstattungen und Materialien, sowie von unseren Erfahrungen profitieren zu lassen, können wir veranlasst sein, die Angaben der vorliegenden Anleitung ohne Voranmeldung Freischneiders abzuändern.
  • Página 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE B6. Darauf achten, dass die Griffe und der Aufhängpunkt des Tragegeschirrs richtig Bitte lesen Sie zur Ihrer eigenen Sicherheit und einer bestmöglichen positioniert sind und das Gerät richtig ausgeglichen ist. Die richtigen Positionen und Nutzung Ihrer Maschine diese Bedienungsanleitung Einstellungen sind im Kapitel "Vorbereitungen und Überprüfungen vor dem Einsatz"...
  • Página 31: Sicherheitsaufkleber

    SICHERHEITSAUFKLEBER ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Freischneider muss mit Vorsicht eingesetzt werden. Zu diesem Zweck wurden auf dem Gerät Aufkleber angebracht, auf denen die bestehenden Gefahren in Form von Symbolbildern [29] dargestellt sind, deren Bedeutung nachstehend gegeben ist. UEET Diese Aufkleber werden als Bestandteile des Geräts betrachtet. Löst sich ein solches Etikett ab oder wird unleserlich, so ist mit der zuständigen Honda-Vertretung in Verbindung zu treten, um es zu ersetzen.
  • Página 32: Montage

    MONTAGE A1 A4 GRIFFE MONTAGE DES SICHERHEIT SICHERHEIT MÄHWERKS Der Lenkergriff [1] (Typ UEET) [14] oder der Bügelgriff [2] VORSICHT: [15] (Typ LEET) müssen auf dem • Darauf achten, den Antriebsrohr montiert werden [3]. Zwischenring [13] richtig [13] einzusetzen. Dessen hohle Seite [27] muss zum Getriebe [15] zeigen.
  • Página 33: Vorbereitung Und Kontrollen Vor Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME SICHERHEIT AUSGLEICH DES GERÄTS Die Freischneider wie gezeigt einhängen [1]. Nachdem sich das Gerät in Position befindet, muss unbedingt sein Ausgleich eingestellt UMK425E UMK435E werden. Bei dieser Überprüfung Typ UEET muss das Gerät mit seinem 490 mm 500 mm Mähwerkzeug versehen und der...
  • Página 34: Füllen Des Ölbehälters

    Benzin ist äußerst feuergefährlich und kann unter gewissen Zum Starten muss das Gerät immer Umständen Explosionen verursachen. auf dem Boden abgestellt werden. A4 B1 B2 B5 Den Tank an einer gelüfteten Stelle bei abgestelltem Motor Darauf achten, dass es stabil aufliegt C9 C10 füllen.
  • Página 35: Warmstart

    GEBRAUCH Sicherheitsanweiun ARBEITSPOSITION gen durchlesen 4. Den Startergriff [5] vorsichtig SICHERHEIT ziehen bis ein Widerstand Nach dem Starten des Motors ist das Gerät wie zuvor im Kapitel fühlbar wird. «Vorbereitung» beschrieben am Tragegeschirr einzuhaken. 5. Dann bis zum Starten des Motors heftig herausziehen.
  • Página 36: Wartung

    D2 D3 MIT EINEM KREISSÄGENBLATT MÄHEN SICHERHEIT Der Nylonfaden ermöglicht einen sauberen Schnitt des Grases und beschädigt nicht die Rinde angrenzender Bäume. Durch dieses Ein Kreissägenblatt darf nur auf den UMK435E des Typ UEET nachgiebige Werkzeug werden heftige Stöße gegen harte Flächen eingesetzt werden.
  • Página 37: Vergasereinstellung

    Honda-Vertretung in Verbindung zu treten. Das Werkzeug zum Schärfen abmontieren. Überprüfen, ob es gerissen, verzogen oder verbogen ist, in welchem Falle es durch ein neues Werkzeug zu ersetzen ist. UMK425E UMK435E Die Scheiben mit drei oder vier Zähnen können beidseitig Leerlauf 3 100 ±...
  • Página 38: Wartung Des Luftfilters

    Lösungsmittel reinigen und trocknen lassen. 3. Das Filterelement in sauberes Motoröl tauchen und es ausdrücken, um überschüssiges Öl zu entfernen. 4. Das Filterelement wieder einsetzen und den Deckel wieder schließen. SCHMIERUNG DES GETRIEBES UMK425E UMK435E Motoröl SAE 10W30 Motorölmenge 0,08 l (80 cm 0,10 l (100 cm 1.
  • Página 39 TROUBLESHOOTING WARTUNGSPLAN Vorfall Mögliche Ursache Seite Zu den in Monaten oder Périodicité Der Motor startet nicht. 1. Der Tank ist leer. Betriebsstunden ausgedrückten Nach 3 Nach 6 Jährlich Zeitpunkten durchzuführende 2. Der Stop-Schalter befindet sich jedem Monaten Monaten oder alle Wartungsarbeiten (wobei auf Position Stop.
  • Página 40: Transport Und Lagerung

    Modell, als Option verfügbar. Soll das Gerät während eines Zeitraums von über zwei Monatennicht benutzt werden, so ist es angebracht, zur Lagerung die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen: UMK425E UMK435E - Den Kraftstofftank leeren und den Motor drehen lassen, so dass LEET...
  • Página 41: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN MODELL UMK425E TYPEN LEET UEET ALLGEMEINE DATEN Typenbezeichung HAHF HAJF Funktion Sträucher schneiden 1 859 x 384 x 252 1 859 x 671 x 517 Abmessungen L x B x H (1 888 x 384 x 247)* (1 888 x 671 x 504)*...
  • Página 42 MODELL UMK435E TYPEN LEET UEET ALLGEMEINE DATEN Typenbezeichung HAKF HALF Funktion Sträucher schneiden 1 870 x 384 x 258 1 870 x 671 x 521 Abmessungen L x B x H (1 900 x 384 x 257)* (1 900 x 671 x 507)* Leergewicht (ohne Schneidwerkzeug) MOTOR Modell...
  • Página 43: Introduzione

    Istruzioni originali Per consentirLe di apprezzare al massimo i progressi tecnologici, le UMK425E - UMK435E nuove attrezzature e la nostra esperienza, i modelli sono stati sottoposti a miglioramenti costanti; ecco perché le caratteristiche e le informazioni contenute nel presente manuale sono soggetti a Decespugliatori modifiche senza preavviso né...
  • Página 44: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA B6. Controllare il corretto posizionamento delle manopole e del punto di ancoraggio A garanzia della sicurezza personale e del comfort di utilizzo, si imbracatura, nonché il corretto bilanciamento della macchina. Le posizioni e le regolazioni raccomanda vivamente di leggere per intero il presente manuale. corrette sono descritte al capitolo «Preparazione e verifiche preliminari»...
  • Página 45: Etichette Di Sicurezza

    ETICHETTE DI SICUREZZA DESCRIZIONE GENERALE Utilizzare il decespugliatori con cautela. [29] A tale scopo, sono state poste sulla macchina alcune etichette volte a ricordare all’utente le principali precauzioni d’uso sotto forma di UEET pittogrammi, il cui significato è riportato di seguito. Esse devono essere considerate parte integrante della macchina.
  • Página 46: Montaggio

    MONTAGGIO A1 A4 MANOPOLE E MANUBRIO MONTAGGIO DEL SICUREZZA SICUREZZA SISTEMA DI TAGLIO Il manubrio [1] (tipo UEET) o la manopola semplice [2] (tipo LEET) PRECAUZIONI: deve essere installato/a sul tubo di • Prestare particolare attenzione [14] trasmissione [3]. durante l’installazione dei [15] distanziali [13].
  • Página 47: Preparazione E Verifiche Prima Dell'uso

    SICUREZZA Agganciare il decespugliatore come mostrato [1]. Dopo avere posizionato la macchina, è fondamentale verificarne il bilanciamento con UMK425E UMK435E l’apparecchio. Dotato di attrezzo di taglio e il serbatoio del carburante Tipo UEET riempito a metà. Regolare la lunghezza 490 mm 500 mm dell’imbracatura in modo che l’attrezzo sia...
  • Página 48: Avviamento Earresto Del Motore

    La benzina è altamente infiammabile e, in alcuni casi, Posare sempre la macchina a terra esplosiva. per avviarla. Sistemarla stabilmente, A4 B1 B2 B5 Riempire il serbatoio in ambiente aerato, a motore spento. in modo che l’attrezzo non sia a C9 C10 Non fumare e non avvicinare fiamme o scintille al punto in cui contatto con oggetti o con il terreno.
  • Página 49: Avviamento A Caldo

    UTILIZZO Leggere le norme di sicurezza 4. Tirare leggermente la SICUREZZA manopola dell’avviamento a POSIZIONE OPERATIVA corda [5] finché non si incontra Dopo avere avviato la macchina, agganciarla all’imbracatura resistenza. comedescritto precedentemente nel capito relativo alla 5. Tirare quindi energicamente preparazione.
  • Página 50: Con Lama Da Sega Circolare

    D2 D3 CON LAMA DA SEGA CIRCOLARE TAGLIO SICUREZZA Il filo di nylon consente il taglio netto dell’erba, senza danneggiare la corteccia degli alberi né provocare gli urti violenti tipici di uno L’utilizzo della lama da sega circolare è strumento rigido contro una superficie dura. autorizzato unicamentesu UMK435E di tipo UEET.
  • Página 51 Smontare l’attrezzo per affilarlo e verificare che non sia tagliato, deformato o storto. In tal caso, sostituirlo con un attrezzo nuovo. I dischi a tre o quattro denti sono utilizzabili su ambo i lati. UMK425E UMK435E Dopo avere usato uno dei due, invertire l’attrezzo per utilizzare il filo Ralenti 3 100 ±...
  • Página 52: Cambio Olio Motore

    3. Immergere l’elemento in olio motore pulito e premere su di esso per estrarre l’olio in eccesso. 4. Riposizionare l’elemento di schiuma e il coperchio del filtro. LUBRIFICAZIONE DELLA SCATOLA DI TRASMISSIONE UMK425E UMK435E Huile moteur SAE 10W30 Capacité réservoir d’huile...
  • Página 53: Manutenzione Programmata

    INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI MANUTENZIONE PROGRAMMATA Problema Causa probabile Pagina Periodicità Il motore non si avvia. 1. Manca la benzina. Manutenzione da effettuare agli intervalli indicati in mesi o in ore di 2. Il pulsante Avvio/Arresto è in funzionamento, a seconda di quale Ogni 3 Ogni 6 Ogni...
  • Página 54: Trasporto Edeposito

    Diversi accessori sono in dotazione con la macchina oppure DEPOSITO disponibili come optional, secondo i modelli. Se la macchina resta inutilizzata per un periodo superiore a due UMK425E UMK435E mesi, è consigliabile adottare le seguenti precauzioni per il suo stoccaggio:...
  • Página 55: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE MODELLO UMK425E TIPI LEET UEET CARATTERISTICHE GENERALI Codice descrittivo HAHF HAJF Funzione Taglio di erba 1 859 x 384 x 252 1 859 x 671 x 517 Dimensioni L x l x a (1 888 x 384 x 247)*...
  • Página 56: Caratteristiche Generali

    MODELLO UMK435E TIPI LEET UEET CARATTERISTICHE GENERALI Codice descrittivo HAKF HAJF Funzione Taglio di erba 1 870 x 384 x 258 1 870 x 671 x 521 Dimensioni L x l x a (1 900 x 384 x 257)* (1 900 x 671 x 507)* Peso a vuoto (senza utensile di taglio) MOTORE Modello...
  • Página 57 Honda kan zich helaas niet verplichten, haar klanten van eventuele wijzigingen van te voren op de hoogte te UMK425E - UMK435E stellen of aanvullende gegevens te publiceren. De illustraties in deze handleiding tonen het model dat het meest representatief is voor het behandelde onderwerp.
  • Página 58: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN B7. Kijk of de toerenknop goed is ingesteld: het loslaten van de gastrekker moet de Elk door een motor aangedreven werktuig kan een bron van gevaar machine tot stilstand brengen. worden bij onjuist gebruik of slecht onderhoud. B8. Breng de transportkap aan op het snijgereedschap wanneer u dit demonteert of De veiligheidsvoorschriften in deze handleiding vallen in twee monteert.
  • Página 59: Waarschuwingsstickers

    WAARSCHUWINGSSTICKERS BESCHRIJVING Bij het gebruik van uw bosmaaier moet u de nodige voorzichtigheid [29] betrachten. UEET Waar nodig zijn op de machine stickers met gevarensymbolen aangebracht. Ze zijn hieronder afgebeeld, tezamen met een korte verklaring. Stickers als deze zijn een wezenlijk onderdeel van uw machine. Bij [31] loslaten of slijten dient u bij uw Hondadealer nieuwe aan te schaffen en [27]...
  • Página 60: Montage

    MONTAGE A1 A4 HANDGREPEN HET SNIJSYSTEEM VEILIGHEID VEILIGHEID MONTEREN De dubbele handgreep [1] [14] (type UEET) en de enkele VOORZICHTIG: handgreep [2] (type LEET) • Let goed op bij het monteren van [15] worden op de behuizing van de de afstandshouders [13]. De [13] aandrijfas gemonteerd [3].
  • Página 61: Voorbereidingen Tot Het In Bedrijf Nemen

    TOT HET IN BEDRIJF NEMEN VEILIGHEID MACHINE IN EVENWICHT BRENGEN Haak de machine aan het draagstel [1]. Kijk of de machine UMK425E UMK435E in evenwicht is. Dit kan alleen bij Type UEET halfvolle benzinetank en gemonteerd 490 mm 500 mm snijgereedschap.
  • Página 62: Motor Starten

    Benzine is uiterst brandbaar en onder bepaalde Leg de machine bij starten op de omstandigheden zelfs ontplofbaar. grond en houd hem goed vast. Pas A4 B1 B2 B5 op dat het snijgereedschap de grond Vul de tank hetzij buiten, hetzij in een geventileerde ruime en C9 C10 noch andere voorwerpen raken kan.
  • Página 63: Motor Uitschakelen

    GEBRUIK Lees de veiligheidsvoor BOSMAAIER AANHAKEN 4. Trek langzaam aan de VEILIGHEID startkoordhandgreep [5] tot u Start de machine en haak deze aan het draagstel (zie hoofdstuk weerstand voelt. Voorbereidingen en voorzorgsmaatregelen). 5. Trek thans krachtig aan de handgreep tot de motor start. 6.
  • Página 64: Onderhoud

    D2 D3 HET GEBRUIK VAN EEN SNIJDEN VEILIGHEID CIRKELZAAGBLAD Nylon snoer snijdt gras netjes af en spaart de schors van boomstammen. Pas evenwel op met jonge planten. Gebruik op harde voorwerpen heeft voortijdige slijtage ten gevolge. Een cirkelzaagblad mag uitsluitend worden gebruikt met UMK435E van het type UEET.
  • Página 65 Een gebarsten, verbogen of beschadigd mes moet onmiddellijk worden vervangen. Drie- en viertandsmessen kunnen aan beide zijden gebruikt worden (mes omkeren wanneer de ene kant bot is). UMK425E UMK435E Tanden worden nageslepen op de afgeschuinde kant (de snede). Alle tanden moeten op dezelfde manier nageslepen worden.
  • Página 66: Motorolie Verversen

    3. Dompel het element in schone motorolie en knijp er de overtollige olie uit. 4. Breng het element in het filterhuis aan en monteer de kap. TRANSMISSIE NASMEREN UMK425E UMK435E Motor olie SAE 10W30 Inhoud oliecarter...
  • Página 67: Storingzoeken

    STORINGZOEKEN ONDERHOUDSSCHEMA Symptoom Waarschijnlijke oorzaak Tijdstip Onderhoud te verrichten Motor start niet. 1. Geen benzine. volgens de aangegeven Om 3 Om 6 tussentijden uitgedrukt in 2. Stopknop op STOP. Jaarlijks maanden maanden maanden of draaiuren. Voor het of om de 3.
  • Página 68: Vervoer En Opslag

    ACCESSOIRES COURANTE ONDERDELEN, VERBRUIKSPRODUCTEN Afhankelijk van model worden bepaalde accessoires standaard meegeleverd. Alle accessoires kunnen worden nabesteld. OPSLAG UMK425E UMK435E Wanneer de machine langer dan 2 maanden opgeborgen wordt, LEET UEET LEET UEET moet het onderstaande onderhoud worden uitgevoerd:...
  • Página 69: Technischegegevens

    TECHNISCHEGEGEVENS MODEL UMK425E TYPEN LEET UEET TECHNISCHE GEGEVENS Beschrijvingskode HAHF HAJF Funtie Lang gras en struikgewas maaien 1 859 x 384 x 252 1 859 x 671 x 517 Afmetingen L x b x h (1 888 x 384 x 247)*...
  • Página 70 MODEL UMK435E TYPEN LEET UEET TECHNISCHE GEGEVENS Beschrijvingskode HAKF HALF Funtie Lang gras en struikgewas maaien 1 870 x 384 x 258 1 870 x 671 x 521 Afmetingen L x b x h (1 900 x 384 x 257)* (1 900 x 671 x 507)* Drooggewicht (zonder mes) MOTOR...
  • Página 71: Introducción

    Manual original Deseosos de hacer que pueda aprovecharse de la mejor manera de UMK425E - UMK435E las evoluciones tecnológicas, nuevos equipos o materiales y de nuestra experiencia, los modelos se han ido mejorando regularmente. De ahí que las características y informaciones...
  • Página 72: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cualquier pieza de la máquina puede representar una fuente B7. Cuide de que el ralentí esté correctamente ajustado para que la herramienta se detenga al soltar el gatillo de mando de los gases. potencial de peligro en caso de uso incorrecto o de un deficiente B8.
  • Página 73: Etiquetas De Seguridad

    ETIQUETAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN GENERAL Su desbrozadora se debe utilizar con prudencia. [29] Para ello se han colocado en la máquina etiquetas destinadas a recordarle las principales precauciones de utilización, en forma de UEET pictogramas. Su significado se describe más adelante. Se considera que estas etiquetas forman parte de la máquina.
  • Página 74: Montaje

    MONTAJE A1 A4 MANIJAS Y MANILLAR MONTAJE DEL SISTEMA SEGURIDAD SEGURIDAD El manillar [1] (tipo UEET) o la DE CORTE manija simple [2] (tipo LEET) se PRECAUCIÓN: debe instalar en el tubo de • Preste especial atención [14] transmisión [3]. cuando monte los separadores [15] [13].
  • Página 75: Preparación Y Verificación Antes Del Uso

    ANTES DEL USO EQUILIBRADO DE LA MÁQUINA Enganche la máquina como en el dibujo [1]. UMK425E UMK435E Cuando la máquina esté en posición, Tipo UEET es imperativo que verifique su equilibrado. Esta verificación debe realizarse con el aparato equipado con la herramienta de corte y...
  • Página 76: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    La gasolina es muy inflamable, y en ciertos casos, explosiva. Siempre hay que poner la máquina en el suelo para arrancar. Procure A4 B1 B2 B5 Llene el depósito en un lugar ventilado, motor parado. que esté estable y que la herramienta No fume, no acerque llamas o chispas del lugar en que se C9 C10 no esté...
  • Página 77: Arranque En Caliente

    Leer las norme de POSICIÓN DE TRABAJO sicurezza 4. Tire ligeramente del asa del SEGURIDAD lanzador [5] hasta que sienta Después de haber arrancado la máquina, enganche el arnés una resistencia. comose explicó anteriormente en el capítulo Preparación. 5. Tire luego enérgicamente hasta que arranque el motor.
  • Página 78: Con Disco De 3/4 Dientes

    D2 D3 CON UNA HOJA DE SIERRA CORTE SEGURIDAD CIRCULAR El hilo de nylon permite el corte nítido de la hierba, sin deteriorar la corteza de los árboles y sin impacto violento de una herramienta rígida contra una superficie dura. La utilización de la hoja de sierra circular está...
  • Página 79: D2 D3 Reglaje Del Carburador

    Si tuviera alguno de estos defectos, cambie el disco por otro nuevo. Los discos de tres o cuatro dientes son utilizables por las dos caras. UMK425E UMK435E Cuando una de ellas está desgastada, hay que darle la vuelta para Ralenti 3 100 ±...
  • Página 80: Cambio De Aceite Del Motore

    3. Sumerja el elemento en aceite motor limpio y presione para extraer lo que sobre. 4. Coloque el elemento de espuma y el capó del filtro. ENGRASE DE LA CAJA DE TRANSMISIÓN UMK425E UMK435E Aceite del motor SAE 10W30 1. Afloje el tornillo [9] de la caja de transmisión.
  • Página 81: Calendario De Mantenimiento

    DIAGNÓTICO DE AvERÍAS CALENDARIO DE MANTENIMIENTO Problema Causa probable Página Mantenimiento a efectuar a los Periodicidad El motor no enciende. 1. No hay gasolina. intervalos indicados en meses o en 2. El botón marcha / parada está en horas de funcionamiento, Cada Cada Cada...
  • Página 82: Transportary Guardar

    Con la máquina se suministran varios accesorios, habiendo otros que están disponibles opcionalmente, según los modelos. Cuando la máquina tenga que quedar sin trabajar durante un UMK425E UMK435E periodo superior a dos meses, es conveniente tomar las precauciones siguientes para guardarla:...
  • Página 83: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO UMK425E TIPOS LEET UEET CARACTERÍSTICAS GENERALES Código de descripción HAHF HAJF Funzione Cortar maleza 1 859 x 384 x 252 1 859 x 671 x 517 Dimensiones L x An. x Al. (1 888 x 384 x 247)* (1 888 x 671 x 504)* Peso en vacío (sin herramienta de corte)
  • Página 84 MODELO UMK435E TIPOS LEET UEET CARACTERÍSTICAS GENERALES Código de descripción HAKF HALF Funzione Cortar maleza 1 870 x 671 x 521 1 870 x 384 x 258 Dimensiones L x An. x Al. (1 900 x 384 x 257)* (1 900 x 671 x 507)* Peso en vacío (sin herramienta de corte) MOTOR Modelos...
  • Página 85: Adressen Van Honda-Importeurs

    OM UMK425E-UMK435E.book Page 15 Mardi, 25. octobre 2011 2:14 14 Major Honda distributor addresses Adresses des principaux concessionnaires Honda Adressen derwichtigsten Honda-Haupthändler Elenco dei maggiori distributori Honda in Europa Adressen van Honda-importeurs Direcciones de los principales concesionarios Honda AUSTRIA FRANCE NORWAY SPAIN &...
  • Página 86: Ec Declaration Of Conformity

    EC-Declaration of Conformity 1) The undersigned, Mr Yasushi Hamaguchi, representing the manufacturer, d) Conformity assessment procedure: Annex VI herewith declares that the machinery described below complies with all the e) Notified body: N/A relevant provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC. 4) Manufacturer: The machinery also complies with the provisions of the: Honda France Manufacturing S.A.S.
  • Página 87: Eu-Conformiteitsverklaring

    EK-Megfelelőségi nyilatkozat 1) Alulírott Yasushi Hamaguchi, mint a gyártó képviselője nyilatkozom, hogy az alábbi berendezés mindenben megfelel a Gépekre irányuló rendelkezéseknek: A berendezés megfelel a Külső Hangkbocsátási és a EMC Direktíváknak 2) A gép leírása: a) Általános megnevezés: Bozótvágó - b) Funkció: Bozót kivágása - c) Típus: - d) Sorozatszám: 3) Külső...
  • Página 88 OM UMK425E-UMK435E.book Page 18 Mardi, 25. octobre 2011 2:14 14 908697Z_HONDA_p15a18.indd 4 12/07/12 09:32...

Este manual también es adecuado para:

Umk435e

Tabla de contenido