Fisher&Paykel GC36 Guia Del Usuario

Fisher&Paykel GC36 Guia Del Usuario

Anafe a gaz
Ocultar thumbs Ver también para GC36:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GC36, GC901, GC901M models
Gas cooktop
User guide US
Anafe a gaz
Guía del Usuario ES
Plaque de cuisson au gaz
Manuel d'utilisation FR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher&Paykel GC36

  • Página 1 GC36, GC901, GC901M models Gas cooktop User guide US Anafe a gaz Guía del Usuario ES Plaque de cuisson au gaz Manuel d’utilisation FR...
  • Página 2: What To Do If You Smell Gas

    WARNING! If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Introducing your cooktop Cooktop safety Temperature control Cookware Cleaning Frequently asked questions Trouble shooting Limited warranty Contenido Familiarizandose con su anafe Seguridad del anafe Controles Ollas y sartenes Cuidado y limpieza Preguntas frecuentes Reparación de averías Garantia limitada Table des matieres Vous familiariser avec votre plaque de cuisson Utilisation en toute securite Boutons de contrôle...
  • Página 5: Introducing Your Cooktop

    This booklet will introduce you to the features and special talents of your cooktop/hob. We recommend you read the whole book before you start using your cooktop, for the sake of safety as well as success. Location of features GC36 GC901, GC901M 1. Semi-Rapid burner 2. Rapid burner 3.
  • Página 6: Cooktop Safety

    Cooktop safety Your safety is important to us This guide contains safety statements under warning symbols. Please pay special attention to these symbols and follow instructions. WARNING! This symbol alerts you to hazards such as fire, electrical shock, or other injuries. Important safety instructions General Be sure to have the installer show you how and where to turn off the gas and electrical supply.
  • Página 7 Operational Do not use water on grease fires. A violent steam explosion may result. Do not store or use flammable materials, gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of the cooktop, or any other appliance. Do not operate the burner without all burner parts in place. Always keep flammable wall coverings, curtains or drapes a safe distance from your cooktop.
  • Página 8: Using Your Cooktop

    Choose the control knob for the burner you want to use. Press down and turn the knob counter clockwise to the Hi symbol (see below). All the igniters will spark until the gas ignites on the selected burner. GC36 GC901 & GC901M Adjusting the flame The flame adjusts anywhere between the Hi and Lo symbol, do not regulate the flame between High and Off.
  • Página 9: Power Failure

    Auto re-ignition Auto Re-ignition is for your convenience and safety. The auto re-ignition feature means that the igniters will spark automatically if a flame blows out or if the flame is severely distorted by a draft or a cooktop ventilation system. Constant sparking The igniters must be kept clean and dry to work correctly.
  • Página 10: Cookware

    Cookware CAUTION! Never use plastic or aluminum foil dishes on the burners. Using a wok (GC901, GC901M models only) When using a wok on the center burner, turn over the grate to provide a support for the wok (stems upwards). To avoid burns, do not do this when the grate is hot.
  • Página 11 Before using the griddle for the first time, wash it in hot soapy water, rinse, then dry thoroughly. If using a GC36 cooktop, the griddle is best placed directly on the center grate only. If using the GC901 & GC901M cooktop, the griddle should be place over the grate on the left- hand side.
  • Página 12: Cleaning

    Care and cleaning Apply soapy water with a soft sponge or cloth only when the cooktop is cool. Soaking stubborn stains under the soapy cloth for a few minutes will help make them easier to remove. Do not use steel soap pads or harsh or abrasive cleaners as this will dull the appearance of the appliance over time.
  • Página 13 Rounded corners Raised area on wok support Correct pan support orientation - GC901 models Correct pan support orientation - GC36 models Re-assembling your wok burner (GC901M Iridium models only) Each part of your wok burner has locating pins to help you to assemble it correctly after cleaning.
  • Página 14: Frequently Asked Questions

    Frequently asked questions What is the best way to clean stainless steel? See cleaning instructions. How do I clean the pan supports and burners? Supports can be washed in the dishwasher or alternatively with a cream cleaner and a nylon scourer.
  • Página 15: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible solutions My cooktop does not Check it is plugged in and there is power to the wall socket. light The gas igniters may be dirty. These can be easily cleaned with a toothbrush and rubbing alcohol. The burner parts may not be located properly.
  • Página 16: Limited Warranty

    Limited warranty When you purchase any new Fisher & Paykel whiteware Product for personal or consumer use you automatically receive a two year Limited Warranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington D.C and Canada. In Alaska the Limited Warranty is the same except that you must pay to ship the Product to the service shop or the service technician’s travel to your home.
  • Página 17 This warranty does not cover: Service calls that are not related to any defect in the Product. The cost of a service call will be charged if the problem is not found to be a defect of the Product. For example: 1.
  • Página 18 Commercial use If you are using the Product in a commercial setting (any use other than a single family dwelling), we agree to repair or replace, without cost to you for parts only, any defective parts, the serial number of which appears on the Product. Our liability for these repairs expires ONE YEAR from the date of original purchase.
  • Página 20: Que Hacer Si Huele Gas

     ATENCION! si la información contenida en este manual no se sigue al pie de la letra puede ocurrir una explosión o incendio que ocasione daño a la propiedad, daño personal o muerte. No almacene o utilice gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o cualquier otro artefacto eléctrico.
  • Página 21: Familiarizandose Con Su Anafe

    Felicitaciones por la adquisición de su nuevo Anafe Vitrocerámico. Le recomendamos que lea detenidamente esta Guía del Usuario para aprovechar al máximo las características que ofrece este producto. Ubicación de las características GC36 GC901, GC901M 1. Quemador semi-rápido 2. Quemador rápido 3.
  • Página 22: Seguridad Del Anafe

    Seguridad del anafe Su seguridad es importante para nosotros Esta guía contiene declaraciones sobre seguridad bajo símbolos de llamada de atención. Por favor preste especial atención a estos símbolos y siga las instrucciones.  ATENCION! Este símbolo le alerta sobre peligros como fuego,electrocución y otras heridas. Instrucciones de seguridad muy importantes Generales Asegúrese de que el instalador le muestre cómo y dónde interrumpir el suministro de gas y...
  • Página 23 No deje niños solos cerca del anafe. Nunca permita que los niños se paren, sienten o jueguen cerca, sobre o con el anafe. Mantenga elementos que puedan ser de interés para los niños lejos del anafe. No deje al anafe desatendido mientras está cocinando. No utilice el anafe para calentar envases de comida que no han sido abiertos, por ejemplo latas.
  • Página 24: Como Utilizar Su Anafe

    Hi [Alto] (vea más abajo). Todos los encendedores harán chispas hasta que se encienda el gas en el quemador seleccionado. GC36 GC901 & GC901M Como ajustar la llama La llama se ajusta en cualquier lugar entre los símbolos HI [Alto] y LO [Bajo],...
  • Página 25: Si El Quemador No Enciende

    Reencendido automatico Para su conveniencia y seguridad el anafe cuenta con reencendido automático. La característica de reencendido significa que los encendedores emitirán chispas automáticamente sí una llama se apaga o si es distorsionada severamente por succión de aire ó un sistema de ventilación en el anafe.
  • Página 26: Ollas Y Sartenes

    Ollas y sartenes  ATENCION! No utilice nunca platos de plástico o chapa de aluminio sobre los quemadores. Utilizando un sartén (Modelos GC901, GC901M solamente) Cuando utiliza un wok en el quemador central, dé vuelta la rejilla para proporcionar soporte para el wok (vástagos para arriba).
  • Página 27 Antes de utilizar la plancha por primera vez lávela con agua caliente jabonosa, enjuáguela y luego séquela cuidadosamente. Si utiliza un anafe GC36, es preferible ubicar la plancha directamente sobre la rejilla central solamente. Si utiliza un anafe GC901 & GC901M, la plancha debe ubicarse sobre la rejilla en el costado izquierdo.
  • Página 28: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Aplique agua jabonosa con una esponja o trapo suave cuando el anafe esté frío. El empapar las manchas difíciles bajo el trapo jabonoso por unos cuantos minutos ayudará a removerlas con más facilidad. No use almohadillas de acero enjabonadas o limpiadores ásperos o abrasivos ya que esto deslucirá...
  • Página 29: Reponiendo Los Soportes De La Cacerola

    Orientación correcta del soporte de la cacerola Orientación correcta del soporte de la cacerola – modelos GC901 – modelos GC36 Como volver a ensamblar su quemador para wok (GC901M solamente) Cada parte de su quemador para wok posee clavijas posicionadoras para ayudarlo a usted a ensamblarlo correctamente luego de la limpieza.
  • Página 30: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes ¿Cúal es la mejor manera de limpiar acero inoxidable? Vea las instrucciones de limpieza. ¿Cómo puedo limpiar los soportes de cacerolas y los quemadores? Los soportes se pueden limpiar en el lavaplatos o en agua caliente jabonosa, los quemadores en agua caliente (vea las instrucciones de limpieza).
  • Página 31: Reparación De Averías

    Reparacion de averias Problema Solucion Mi anafe no se Verifique que esté enchufado y que haya corriente en el enciende enchufe de la pared. Los encendedores de gas pueden estar sucios. Se los puede limpiar sencillamente frotando alcohol con un cepillo de dientes.
  • Página 32: Garantia Limitada

    Garantia limitada Cuando usted adquiere cualquier producto electrodoméstico nuevo Fisher & Paykel para uso personal o doméstico, usted recibe automáticamente una Garantía Limitada por dos años que cubre partes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estados Unidos continentales, Hawai, Washington D.C.
  • Página 33 Esta garantia no cubre: Visitas del servicio técnico que no están relacionadas con cualquier defecto en el Producto. El costo del servicio técnico será cobrado a usted si no se encuentra que el problema sea un defecto del Producto. Por ejemplo: 1.
  • Página 34: Cómo Conseguir El Servicio Técnico

    Cómo conseguir el servicio técnico Por favor lea su Guía del Usuario. Si luego tiene alguna pregunta acerca de cómo operar el Producto, precisa el nombre de su Agente local de Servicio Técnico Autorizado por Fisher & Paykel, o cree que el Producto es defectuoso y desea repararlo bajo esta Garantía Limitada, por favor contáctese con su proveedor o llámenos gratis al: 1-888-9-FNP-USA (1-888-9-367-872) –...
  • Página 36 AVERTISSEMENT! Si les conseils d’utilisation contenus dans ce manuel d’utilisation ne sont pas soigneusement suivis, des risques d’incendie ou d’explosion pourront survenir et entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. Nous vous recommandons de ne pas stocker ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à...
  • Página 37: Vous Familiariser Avec Votre Plaque De Cuisson

    Merci d’avoir pris la décision d’acheter une nouvelle plaque de cuisson à surface en verre céramique. Nous vous recommandons vivement de lire soigneusement ce Manuel d’utilisation pour bénéficier pleinement des fonctions offertes par ce produit. Emplacement des fonctions GC36 GC901, GC901M 1. Brûleur à feu semi rapide 2. Brûleur à feu rapide 3.
  • Página 38: Utilisation En Toute Securite

    Utilisation en toute securite Votre securite est importante Ce manuel contient des avis de sécurité répertoriés sous des symboles d’avertissement. Veuillez prêter attention à ces symboles et respecter les instructions énoncées. AVERTISSEMENT! Ce symbole vous avertit de dangers tels que les incendies, Les risques d’electrocution ou autres blessures.
  • Página 39 Ne pas laisser des enfants seuls ou sans surveillance à proximité de la plaque de cuisson. Ne jamais laisser des enfants se tenir, s’asseoir ou jouer à proximité, sur, de ou avec la plaque de cuisson. Garder tout objet pouvant susciter l’attention des enfants à l’écart de la plaque de cuisson. Ne pas laisser la plaque de cuisson sans surveillance lorsqu’elle est allumée.
  • Página 40: Utilisation De Votre Plaque De Cuisson

    Hi/Elevé (vous référer ci-dessous). Tous les allumeurs feront des étincelles jusqu’à ce que le gaz arrive et allume le brûleur sélectionné. GC36 GC901 & GC901M Réglage de la flamme La flamme s’ajuste n’importe où...
  • Página 41: Etincelles En Permanence

    Reallumage automatique Le rallumage automatique fait que les allumeurs font automatiquement jaillir une étincelle lorsque la flamme s’éteint ou qu’elle est sérieusement déformée par un courant d’air ou le système de ventilation de la surface de cuisson. Etincelles en permanence Les allumeurs doivent être gardés propres et secs pour fonctionner correctement.
  • Página 42: Ustensiles

    Ustensiles AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser de plats en aluminum ou plastique sur les brûleurs. Utilisation d’un wok (uniquement sur les modèles GC901 et GC901M) Lorsqu’on utilise un wok sur le brûleur central, retourner la grille pour un meilleur support du wok (pieds en l’air).
  • Página 43 Avant d’utiliser le gril pour la première fois, le laver avec de l’eau chaude savonneuse, puis le rincer et le laisser sécher complètement. Si vous utilisez une plaque de cuisson de modèle GC36, il est recommandé de placer le gril directement sur la grille centrale uniquement.
  • Página 44: Entretien Et Nettoyage

    Entretien & nettoyage N’appliquer de l’eau savonneuse avec une éponge que quand la surface de cuisson est refroidie. Une trempette de quelques minutes des salissures teignantes sous une guenille savonneuse facilite leur disparition. Ne pas utiliser des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage durs ou abrasifs, ceci, avec le temps, ternirait l’apparence de l’appareil.
  • Página 45 Orientation correcte du support de casseroles Orientation correcte du support de casseroles – modèles GC901 – modèles GC36 Remise en place du bruleur a wok (GC901M uniquement) Chaque pièce du brûleur à wok a des broches d’assemblage pour vous aider à assembler correctement le brûleur après le nettoyage.
  • Página 46: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées Quelle est la meilleure méthode pour Est-ce que les graphiques sur la plaque de nettoyer l’acier inoxydable ? cuisson s’effaceront ? Vous référer aux instructions de nettoyage. Non, ils sont gravés à l’eau forte au laser (vous référer aux instructions de nettoyage de l’acier inoxydable).
  • Página 47: En Cas De Problèmes

    Depannage Probleme Solution La plaque de cuisson ne Vérifier qu’elle est bien branchée et que le courant arrive à la s’allume pas prise murale. Il est possible que les allumeurs de gaz soient sales. Ils se nettoient facilement avec une brosse à dent et en les frottant à...
  • Página 48: Garantie Limitee

    Garantie limitee Lorsque vous achetez un nouvel appareil électroménager Fisher & Paykel pour une utilisation ménagère, vous recevez automatiquement une Garantie limitée de deux ans couvrant les pièces de rechange et la main d’œuvre pour le service dans les 48 états du continent américain, Hawaï, Washington D.C.
  • Página 49 Cette garantie ne couvre pas les points suivants : Les déplacements d’un technicien de maintenance jusqu’à votre domicile pour tout problème non lié à un défaut dans le Produit. Les frais du déplacement vous seront facturés si le problème s’avère ne pas être un défaut du Produit. Par exemple : 1.
  • Página 50 Comment solliciter le service clientèle ? Veuillez lire le manuel d’utilisation. Si après la lecture du manuel, vous avez toujours des questions sur le fonctionnement du Produit, ou si vous avez besoin de connaître le nom de votre représentant Fisher & Paykel agréé local ou si vous pensez que le Produit est défectueux et que vous souhaitez contacter le service clientèle dans le cadre de cette Garantie limitée, veuillez prendre contact avec votre revendeur ou nous appeler au numéro suivant : 1-888-9-FNP-USA (1-888-9-367-872) –...
  • Página 52 Copyright Reserved © Fisher & Paykel 2004. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available.

Este manual también es adecuado para:

Gc901Gc901m

Tabla de contenido