Descargar Imprimir esta página
Airmar Sealcast TM258 Guia E Instrucciones De Instalación

Airmar Sealcast TM258 Guia E Instrucciones De Instalación

Transductor de profundidad con sensor de temperatura

Publicidad

Enlaces rápidos

GUIA E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Montaje en espejo de popa:
Sealcast
Transductor de Profundidad
Modelos: TM258, TM260
Modelos Chirp:TM185HW, TM185M, TM265LH,
TM265LM, TM275LHW
Patente http://www.airmar.com/patent.html
Para obtener unas prestaciones óptimas del producto y re-
ducir el riesgo de daños materiales, daños personales o un
accidente mortal, observe las precauciones siguientes
ATENCIÓN: Utilice siempre gafas de seguridad, máscara
antipolvo y protección auditiva durante la instalación.
ATENCIÓN: Cuando ponga el barco a flote, compruebe in-
mediatamente si hay vías de agua en torno a los tornillos y
a cualquier otro orificio practicado en el casco.
PRECAUCIÓN: Transductor Chirp. El transductor debe
funcionar siempre en agua. Si funciona en aire el transduc-
tor se recalentará y fallará.
PRECAUCIÓN: La fijación protege el transductor única-
mente contra impactos frontales.
PRECAUCIÓN: No tire del transductor, ni lo lleve o sosten-
ga por el cable; podrían romperse las conexiones internas.
PRECAUCIÓN: No golpee el transductor para soltarlo.
Cuando esté montado en la fijación, desmonte el transduc-
tor extrayendo el pasador de bloqueo y el pasador bisagra.
PRECAUCIÓN: No utilice nunca disolventes. Los limpiado-
res, los carburantes, los selladores, la pintura y otros pro-
ductos pueden contener disolventes que pueden dañar las
piezas de plástico, sobre todo la cara del transductor.
IMPORTANTE: Lea las instrucciones en su totalidad antes
de proceder a la instalación. En caso de discrepancia, estas
instrucciones deben prevalecer sobre otras instrucciones
que pudiera contener el manual del instrumento.
Herramientas y materiales
Gafas de seguridad
Máscara antipolvo
Protección auditiva
Transportador de ángulos
Cinta de pintor (algunas instalaciones)
Lápiz
Taladro eléctrico
Taladros:
Orificios de la fijación
Orificio en espejo de popa (opcional) 2mm o 1/16" más grande que
Orificios para abrazaderasde cable
Sellador marino (adecuado para aplicaciones debajo de la línea de flota-
ción)
Llave de tubo
Regla
Destornillador pequeño
Pasacascos (algunas instalaciones)
Abrazaderas de cables
Pintura al agua antiincrustante (imprescindible en agua salada)
1kW
con soporte de liberación
con sensor de temperatura
.
5mm, #4, o 7/32"
el diámetro del conector
3mm o 1/8"
Anote los datos que figuran en la etiqueta del cable para consultas posteriores.
Referencia N.º______________Fecha__________Frecuencia______kHz
Aplicaciones
• Recomendado para barcos de motor fueraborda e intrafueraborda
de pesca deportiva a partir de 10 metros (32 pies) de eslora
• No recomendado para barcos con motor intraborda
• No recomendado para cascos escalonados
• Se ajusta ángulos de espejo de popa de 3°–21°
• Orienta verticalmente el haz de ultrasonidos en cascos con un
ángulo de pantoque de hasta 28°
• Buon funzionamento fino a 30 nodi
Ubicación
Directrices
PRECAUCIÓN: No montar el transductor en línea con o cerca de
aberturas de entrada o salida ni detrás de redanes, herrajes u
otras irregularidades del casco que perturbará el flujo de agua.
PRECAUCIÓN: No montar el transductor en puntos donde se
pueda apoyar el barco durante operaciones de transporte, bota-
dura, elevación o almacenamiento.
• Para que el funcionamiento sea óptimo, el transductor debe estar
en contacto con agua no turbulenta. Para identificar un área de
agua no turbulenta, observar el flujo de salida del espejo de popa
mientras el barco navega.
• Prever un espaciovertical suficiente por encima de la fijación para
que el soporte pueda pivotar y subir el transductor.
• Es preferible montarlo en el lado del espejo de popa en el que las
palas de la hélice se mueven hacia abajo (figura 1).
• Montar el transductor lo más cerca posible de la línea de crujía
(quilla) del barco para que la cara activa se mantenga en el agua
en las viradas. No obstante, tiene que haber un mínimo de 15 cm
(6") más allá del radio de giro de la hélice de manera que el agua
que pase por debajo del transductor no altere el flujo en la hélice.
Figura 1. Ubicación para montaje en barcos de un solo motor
Copyright © 2009 - 2019 Airmar Technology Corp.
TM260
con cuñas,
en posición de
funcionamiento
NOTA: Es preferible
il lato dello specchio
di poppa, donde las
palas de la hélice se
mueven hacia abajo.
Paralela a
la línea de
flotación
Proyección desde el casco
0–3 mm (0–1/8")
15 cm (6")
como mínimo del radio de giro

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Airmar Sealcast TM258

  • Página 1 Destornillador pequeño Pasacascos (algunas instalaciones) Figura 1. Ubicación para montaje en barcos de un solo motor Abrazaderas de cables Pintura al agua antiincrustante (imprescindible en agua salada) Copyright © 2009 - 2019 Airmar Technology Corp.
  • Página 2 Figura 2. Requisito de espacio vertical en espejo de popa escalonado Copyright © 2009 - 2018 Airmar Technology Corp. • Utilización de las cuñas—La fijación se suministra con tres cuñas; cada una tiene un ángulo de 3°. Se pueden combinar hasta tres cuñas para obtener un máximo de 9°.
  • Página 3 Figura 6. Posición de los tornillo en la fijación que haya colocadas y el casco (figura 6). Copyright © 2009 - 2019 Airmar Technology Corp.
  • Página 4 No deje el barco en el agua sin comprobar durante más de tres horas. 35 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA • www.airmar.com Copyright © 2009 - 2020 Airmar Technology Corp. Todos los derechos reservados.

Este manual también es adecuado para:

Sealcast tm260Sealcast tm185hwSealcast tm185mSealcast tm265lhSealcast tm265lmSealcast tm275lhw