Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION & OPERATIONS MANUAL
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER AND HEAT PUMP MODELS
O
Important Safety Instructions
The following symbols and labels are used throughout this
manual to indicate immediate or potential safety hazards. It is
the owner's and installer's responsibility to read and comply
with all safety information and instructions accompanying these
symbols. Failure to heed safety information increases the risk
of personal injury, property damage, and/or product damage.
HIGH VOLTAGE!
Disconnect ALL power before servicing.
Multiple power sources may be present.
Failure to do so may cause property damage,
personal injury or death.
Goodman will not be responsible for any injury or
property damage arising from improper service or
service procedures. If you perform service on your
own product, you assume responsibility for any
personal injury or property damage which may result.
To prevent the risk of property damage, personal injury, or
death, do not store combustible materials or use gasoline
or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this
appliance.
IO-411A
April 2013
MSC/MSH 15 SEER 9,000 BTUH • 115 VOLT
MSC/MSH 19 SEER 9,000 & 12,000 BTUH • 115 VOLT
15 SEER
© 2011, 2013 Goodman Manufacturing Company, L.P.
5151 San Felipe, Suite 500, Houston, TX 77056
www.goodmanmfg.com -or- www.amana-hac.com
O
OUTDOOR UNIT
To prevent heat related illness or death, do not use this
device for unattended cooling of persons or animals unable
to react to product failure. Failure of unattended air
conditioner may result in extreme heat in area intended
for cooling, causing heat-related illness or death of
persons or animals.
To prevent the risk of property damage or personal injury,
keep hands and foreign objects away from outlet port and
intake grille while the unit is in operation.
Shipping Inspection
Always keep the unit upright; laying the unit on its side or top
may cause equipment damage. Shipping damage, and subse-
quent investigation is the responsibility of the carrier. Verify
the model number, specifications, electrical characteristics,
and accessories are correct prior to installation. The distribu-
tor or manufacturer will not accept claims from dealers for trans-
portation damage or installation of incorrectly shipped units.
19 SEER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Goodman MSC 15 SEER 9,000 BTUH

  • Página 1 Shipping Inspection Goodman will not be responsible for any injury or Always keep the unit upright; laying the unit on its side or top property damage arising from improper service or may cause equipment damage.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Select a location where there are no obstructions in front CONTENTS or the sides of the unit. Important Safety Instructions ..........1 Shipping Inspection ............1 • Be sure that placement of the unit allows adequate con- densate drainage. Codes &...
  • Página 3: Rooftop Installations

    • Do not place animals or plants in the path of the air inlet or outlet. • Select a location where noise, vibration and hot dis- charged air will not be an issue. • Do not install where high frequency equipment is used (wireless equipment, welding machine, medical facility) as it may interfere with the unit’s operation.
  • Página 4: Indoor Unit Installation

    Indoor Unit Installation 19 SEER Installation of Mounting Bracket 1. Install the mounting bracket horizontally and securely to the wall, allowing room for access on either side of the unit. 2 If the wall is constructed of brick, concrete or similar material, drill eight (8) 3/16”...
  • Página 5: Outdoor Unit Installation

    Figure 8 8. For the rear right-hand and rear left-hand piping, install as Figure 12 shown in Figure 9. IMPORTANT NOTES: • Indoor unit must be connected before the outdoor unit. • Drain hose should not be allowed to become slack. •...
  • Página 6 • Be sure there are no obstacles blocking air discharge. For drain joints without seals (Figure 15B): The installation wall should be constructed of brick, con- • Insert the drain joint into the base pan hole of the out- crete or another surface of equal strength to hold the door unit until it remains fixed, accompanied by a click- unit safely.
  • Página 7: Refrigerant Pipe Connection

    Refrigerant Pipe Connection A (inches & mm) Outdoor Diameter NOTE: The main cause of refrigerant leaks is due to defective (Inches & mm) flare connections. 1/4" (6.35) 3/64" (1.3) 1/32" (0.7) Make flare connections using the following procedure: 3/8" ( 9.52) 1/16"...
  • Página 8: Electrical

    To avoid the risk of personal injury, wiring to the unit must be properly polarized and grounded. • This unit should have a individual branch circuit. NOTE: The wire gauge and the current rating of the fuse or breaker are determined by the minimum circuit ampacity and Figure 21 maximum overcurrent protection device that is indicated on the nameplate, located on the side panel of the unit.
  • Página 9: Connect The Cable To The Outdoor Unit

    IMPORTANT NOTES: Connect the Cable to the Outdoor Unit After the above conditions have been met, ensure the following 1. Remove the electrical control board cover from the out- notes are met: door unit by loosening the screw as shown in Figure 23. 1.
  • Página 10: Safe Refrigerant Handling

    NOTES: Safe Refrigerant Handling While these items will not cover every conceivable situation, • If the pressure rises to 1000 microns or less and re- they should serve as a useful guide. mains steady, the system is considered leak-free; pro- ceed to start-up.
  • Página 11: Safety Check

    2. Using the MODE button, select COOL, HEAT, AUTO and FAN to ensure all the functions are operating. 3. When the ambient temperature is lower than 63°F (17°C), the unit cannot be controlled by the remote control. To run in cooling mode, operation can be done manually. Manually controlling the unit is to be done only when the remote control is disabled or maintenance is required.
  • Página 12 Goodman Manufacturing Company, L.P. 5151 San Felipe, Suite 500, Houston, TX 77056 www.goodmanmfg.com © 2011, 2013 Goodman Manufacturing Company, L.P.
  • Página 13: Instructions De Sécurité Importantes

    à un entretien ou à des procédures d'entretien inadaptés. Si vous effectuez l'entretien de votre propre produit, vous assumez la responsabilité de toute blessure personnelle ou de tout dommage matériel qui pourrait survenir. © 2011, 2013 Goodman Manufacturing Company, L.P. ▼ 5151 San Felipe, Suite 500, Houston, TX 77056 IO--411A www.goodmanmfg.com...
  • Página 14: Inspection De Livraison

    Remarques vertissement Afin d'éviter toute maladie ou décès lié à la chaleur, n'utilisez vertissement pas cet appareil dans le but de rafraîchir des personnes ou des animaux laissés sans surveillance et incapables de réagir à un Pour éviter le risque de dommages matériels, dysfonctionnement éventuel du produit.
  • Página 15: Unité Extérieure

    Remarques • Prenez en compte la distance par rapport aux meubles, rideaux ou autres obstructions qui interfèrent avec le débit d'air de l'unité. • Ne pas exposer l'unité à la lumière directe du soleil. L'exposition décolorerait le boîtier et af- fecterait son apparence.
  • Página 16 Remarques PIÈCES/ACCESSOIRES Description Quantité Plaque d’installation Ancrage d’étrier 5-8 (selon le modèle) Vis à tôle A ST3.9x25 5-8 (selon le modèle) Joint (pour les modèles de refroidissement et chauffage uniq.) Raccordement de purge *Ensemble de tuyau de connexion Côté liquide 1/4” (Ф 6,35) 3/8 (Ф...
  • Página 17: Installation De L'unité Intérieure

    Remarques emarque importante Veillez à ce que l’unité intérieure soit montée suffisamment en hauteur sur le mur afin qu’elle soit hors de portée des enfants. Pour prévenir le risque de dommages matériels ou de blessure, maintenez vos mains et tout corps étranger éloignés de l’orifice de sortie et de la grille d’entrée d’air lorsque l’unité...
  • Página 18 Remarques 19 SEER Figure 5B Installation de la conduite de réfrigérant et de la conduite du condensat : • Le tuyau d'évacuation doit être installé avec une légère inclinaison vers le bas. (Voir Figure 6). Figure 6 N'installez PAS le tuyau d'évacuation tel qu'illustré sur la Figure 7. Figure 7 •...
  • Página 19 Remarques Figure 9 Pour effectuer des connexions de tube de réfrigérant, reportez-vous à Serrer les connexions de la section de connexion de raccordement du réfrigérant. Installation de l'unité intérieure • Faites passer la tuyauterie à travers le trou de la paroi. •...
  • Página 20: Installation De L'unité Extérieure

    Remarques ttention Veillez à ce que le raccordement ne sépare pas l'unité intérieure de la paroi. N'enchevêtrez jamais le câblage d'alimentation avec les autres câblages Installation de l'unité extérieure Précautions d'installation extérieure • Installez l'unité extérieure sur une base rigide pour réduire le niveau sonore et les vibrations.
  • Página 21: Connexion Des Conduites De Réfrigérant

    Remarques Installation du raccordement de purge emarque Les raccordement de purge diffèrent légèrement en fonction des différentes unités extérieures. Inspectez votre unité et utilisez les instructions d'installation de votre unité spécifique. Pour les raccordements de purge avec joints (Figure 15A) : •...
  • Página 22 Remarques Figure 17 Figure 18 3. Raccords à collet repoussé : Tenez fermement le tuyau en cuivre dans une matrice selon les dimensions des tableaux suivants. 15 SEER ET 19 SEER Taille du tuyau Modèle oz/pi Liquide pi. (m) B pi. (m) A pi.
  • Página 23: Branchements Électriques

    Remarques Diamètre extérieur Couple de serrage Couple de serrage (mm) supplémentaire 11 lb.-ft. 11,8 lb.-ft. 1/4" (� 6,35) 1500 (N-cm) 1600 (N-cm) 18,5 lb.-ft. 19,2 lb.-ft. 3/8" (� 9,52) 1500 (N-cm) 2600 (N-cm) 26 lb.-ft. 26,5 lb.-ft. 1/2" (� 12,7) 3500 (N-cm) 3600 (N-cm) Figure 20...
  • Página 24: Connexion Du Câble À L'unité Intérieure

    Remarques Connexion du câble à l'unité intérieure Remarque : Avant de réaliser tout travail électrique, coupez l'alimentation principale du circuit. vertissement ⚡ aute tension Déconnectez TOUTES les alimentions électriques avant d'effectuer un entretien. Il peut y avoir de multiples sources d'alimentation. Ne pas le faire peut entraîner des dommages matériels, des dommages corporels ou la mort.
  • Página 25: Test De Fuite (Azote Ou Traces D'azote)

    Remarques Modèle B 3. Fixez le fil sur le panneau de commande grâce au serre-câble. 4. Afin de prévenir la pénétration de l'eau, formez une boucle avec les fils de connexion comme illustré sur le schéma d'installation des unités intérieures et extérieures. 5.
  • Página 26: Manipulation Du Réfrigérant En Toute Sécurité

    Remarques Longueur de la conduite Méthode Quantité supplémentaire de Modèle de connexion d’évacuation réfrigérant à charger Moins de 24,5’ Utilisation de (7,5 m) pompe à vide 15 SEER Plus de 24,5’ Utilisation de R410A (longueur de tuyau-5) (7,5 m) pompe à vide x 0,3 oz/pi.
  • Página 27: Contrôles De Sécurité

    Remarques • Serrez fermement le bouchon de la tige de vanne à l'aide d'une clé ou d'un outil similaire. • Voir le tableau de couple de serrage dans la section Serrer les connexions. Contrôles de sécurité Après avoir terminé l'installation électrique : 1.
  • Página 28 Remarques Remarques www.goodmanmfg.com IO-411A...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Si realiza el servicio técnico a su producto, asume la responsabilidad por cualquier lesión personal o daños materiales que puedan producirse como resultado. © 2011, 2013 Goodman Manufacturing Company, L.P. ▼ 5151 San Felipe, Suite 500, Houston, TX 77056 IO--411A www.goodmanmfg.com...
  • Página 30: Inspección De Envío

    Notas dvertenciA Para impedir enfermedades relacionadas con el calor o dvertenciA la muerte, no utilice este dispositivo para refrigeración no supervisada de personas o animales que no puedan Para impedir el riesgo de daños materiales, lesiones reaccionar a una falla del producto. La falla de un personales o la muerte, no almacene materiales acondicionador de aire sin supervisión puede hacer que combustibles ni use gasolina u otros líquidos...
  • Página 31: Unidad Exterior

    Notas Figura
1
 Unidad
exterior
 Al ubicar la unidad exterior, considere todas las obstrucciones que pueden restringir la entrada o salida del aire (vea la figura 2). Figura
2
 • Ubique la unidad exterior en un sitio que no obstruya el aire de descarga del condensador. •...
  • Página 32 Notas PIEZAS Y ACCESORIOS Descripción Cantidad Placa de instalación Anclaje de broche 5 a 8 (según el modelo) Tornillo autorroscante A ST3,9 X 25 5 a 8 (según el modelo) Sello (en modelos con refrigeración y calefacción solamente) Junta de drenaje *Ensamblado de la tubería de conexión Lado líquido 1/4 pulg.
  • Página 33: Instalación De Unidad Interior

    Notas otA imPortAnte Debe montarse la unidad interior a una altura en la pared lo suficientemente alta como para estar fuera del alcance de los niños. Para impedir el riesgo de daños materiales o lesiones personales, mantenga las manos y cualquier objeto extraño lejos del puerto de salida y la rejilla de entrada mientras la unidad está...
  • Página 34 Notas SEER 19 Figura
5B
 Instalación de tuberías de refrigerante y condensación: • La manguera de drenaje debería instalarse con una ligera pendiente hacia abajo (vea la figura 6). Figura
6
 NO instale la manguera de drenaje como se ve en la figura 7. Figura
7
...
  • Página 35 Notas Figura
9
 Para conectar las tuberías del refrigerante, consulte Ajuste de la conexión en Conexión de la tubería del refrigerante. Instalación de unidad interior • Pase la tubería por el orificio en la pared. • Coloque la pinza superior en la parte posterior de la unidad en el gancho superior de la placa de instalación.
  • Página 36: Instalación De Unidad Exterior

    Notas recAución No permita que la tubería aleje la unidad interior de la pared. Nunca entrelace el cableado de electricidad con otros cables. Instalación
de
unidad
exterior
 Precauciones en la instalación exterior • Instale la unidad exterior en una base rígida para impedir ruido y vibración. •...
  • Página 37: Conexiones Del Conducto De Refrigerante

    Notas Instalación de junta de drenaje Las juntas de drenaje difieren ligeramente en las diferentes unidades exteriores. Inspeccione su equipo y use las instrucciones de instalación específicas del suyo. 
 En
caso
de
juntas
de
drenaje
con
sellos
(figura
15A):
 • Deslice el sello sobre la junta de drenaje e insértelo en el orificio en la bandeja de base de la unidad exterior.
  • Página 38 Notas Figura
17 Figura
18 3. Conexiones abocardadas: sostenga el caño de cobre con firmeza en una matriz con las dimensiones que se ven en las tablas que siguen. Tamaño de tubo Modelo oz/pi Líquido pies B pi. (m) A pi. (m) (g/m) 3.6 pulg.
  • Página 39: Sistema Eléctrico

    Notas Diámetro
exterior
 Torsión
de
ajuste
 Torsión
de
ajuste (mm) adicional 11 libras-pie 11.8 libras-pie ¼ pulg. (Ø 6.35) 1500 (N-cm) 1600 (N-cm) 18.5 libras-pie 19.2 libras-pie 3/8 pulg. (Ø 9.52) 2500 (N-cm) 2600 (N-cm) 26 libras-pie 26.5 libras-pie ½ pulg. (Ø 12.7) 3500 (N-cm) 3600 (N-cm) Figura
20 Figura
21...
  • Página 40: Conecte El Cable A La Unidad Interior

    Notas Conecte el cable a la unidad interior Nota: antes de realizar cualquier trabajo eléctrico, apague la conexión principal del sistema. dvertenciA ⚡ ¡A lto voltAje Desconecte TODAS las conexiones eléctricas antes de realizar el servicio técnico. Podría haber múltiples fuentes de alimentación. Si no se cumple esta medida, se podrían ocasionar daños materiales, lesiones personales o la muerte.
  • Página 41: Prueba De Fugas (Nitrógeno O Indicios De Nitrógeno)

    Notas Modelo
B
 3. Fije el cable al tablero de control con la abrazadera. 4. Para impedir el ingreso de agua, forme un lazo con los cables conectores como se ilustra en el diagrama de instalación de las unidades interior y exterior. 5.
  • Página 42: Manejo Seguro Del Refrigerante

    Notas Longitud del tubo Método de Cantidad adicional de Modelo conector vaciamiento refrigerante a cargar Menos de Use bomba de 24.5 pies (7.5 m) vacío SEER 15 Más de Use bomba de R410A (longitud de tubo 5) 24.5 pies (7.5 m) vacío x 0.3 onzas/pie (20 g/m) Menos de...
  • Página 43: Control De Seguridad

    Notas • Ajuste en forma segura la tapa del vástago de la válvula con una llave o una herramienta similar. • Vea la tabla de torsión de ajuste en la sección de Ajuste de la conexión. Control de seguridad Luego de terminar la instalación eléctrica: 1.
  • Página 44 Notas Notas www.goodmanmfg.com IO-411A...

Este manual también es adecuado para:

Msh 15 seer 9,000 btuhMsc 19 seer 9,000 btuhMsh 19 seer 9,000 btuhMsc 19 seer 12,000 btuhMsh 19 seer 12,000 btuh

Tabla de contenido