Goodman MSC24 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento
Goodman MSC24 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento

Goodman MSC24 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento

Acondicionador de aire ambiental y bomba de calor

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION & OPERATIONS MANUAL
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER AND HEAT PUMP MODELS
O
Important Safety Instructions
The following symbols and labels are used throughout this
manual to indicate immediate or potential safety hazards. It is
the owner's and installer's responsibility to read and comply
with all safety information and instructions accompanying these
symbols. Failure to heed safety information increases the risk
of personal injury, property damage, and/or product damage.
HIGH VOLTAGE!
Disconnect ALL power before servicing.
Multiple power sources may be present.
Failure to do so may cause property damage,
personal injury or death.
Goodman will not be responsible for any injury or
property damage arising from improper service or
service procedures. If you perform service on your
own product, you assume responsibility for any
personal injury or property damage which may result.
To prevent the risk of property damage, personal injury, or
death, do not store combustible materials or use gasoline
or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this
appliance.
IO-413A
April 2013
MSC/MSH 15 SEER 22,000 BTUH • 230/208 VOLT
MSC/MSH 19 SEER 24,000 BTUH • 230/208 VOLT
15 SEER
© 2011, 2013 Goodman Manufacturing Company, L.P.
5151 San Felipe, Suite 500, Houston, TX 77056
www.goodmanmfg.com -or- www.amana-hac.com
O
OUTDOOR UNIT
To prevent heat related illness or death, do not use this
device for unattended cooling of persons or animals unable
to react to product failure. Failure of unattended air
conditioner may result in extreme heat in area intended
for cooling, causing heat-related illness or death of
persons or animals.
To prevent the risk of property damage or personal injury,
keep hands and foreign objects away from outlet port and
intake grille while the unit is in operation.
Shipping Inspection
Always keep the unit upright; laying the unit on its side or top
may cause equipment damage. Shipping damage, and subse-
quent investigation is the responsibility of the carrier. Verify
the model number, specifications, electrical characteristics,
and accessories are correct prior to installation. The distribu-
tor or manufacturer will not accept claims from dealers for trans-
portation damage or installation of incorrectly shipped units.
19 SEER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Goodman MSC24 Serie

  • Página 1 To prevent the risk of property damage or personal injury, keep hands and foreign objects away from outlet port and intake grille while the unit is in operation. Goodman will not be responsible for any injury or Shipping Inspection property damage arising from improper service or service procedures.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS • Select a location where there are no obstructions in front or the sides of the unit. Important Safety Instructions ..........1 Shipping Inspection ............1 • Be sure that placement of the unit allows adequate con- Codes & Regulations ............2 densate drainage.
  • Página 3: Rooftop Installations

    NOTE: Parts listed are provided with the unit except where • Locate the outdoor unit in a location that will not ob- noted. Any additional parts required must be purchased sepa- struct discharge air from the condenser. rately. • Do not install outdoor unit in a corrosive environment. •...
  • Página 4: Refrigerant Piping Installation:

    NOTE: Install the mounting bracket and drill the holes in the Refrigerant Piping & Condensate Piping wall according to the wall structure and the correspond- Installation: ing mounting points on the mounting bracket. (The 5. Drain hose should be installed with a slight downward mounting brackets vary according to the model.) slope.
  • Página 5: Outdoor Unit Installation

    IMPORTANT NOTES: • Indoor unit must be connected before the outdoor unit. • Drain hose should not be allowed to become slack. • Insulate both the auxiliary pipings. • Ensure that the drain hose is positioned at the lowest side of the bundled tubing. Positioning it at the upper side can cause the drain pan to overflow inside the unit.
  • Página 6: Refrigerant Pipe Connection

    Anchoring the outdoor unit The unit should be tightly anchored, horizontally, with a nut and bolt ( 10 or 8) on a concrete or similarly rigid, stable surface. Correct alignment Figure 14 Incorrect alignment Figure 16 Outdoor Mounting Dimensions Unit Dimensions Model Refrigerant Pipe Connection Inches/mm WxHxD)
  • Página 7 4. Flare Connections: Firmly hold the copper pipe in a die Additional with the dimensions as in the following table. Outdoor Tightening Tightening Diameter (mm) Torque Torque 11 lb.-ft. 11.8 lb.-ft. 15 SEER & 19 SEER 1/4" (Φ 6.35) 1500 (N-cm) 1600 (N-cm) 18.5 lb.-ft.
  • Página 8: Electrical

    Connect the Cable to the Indoor Unit Electrical NOTE: Before performing any electrical work, turn off the main power to the system. HIGH VOLTAGE! Disconnect ALL power before servicing. Multiple power sources may be present. Failure to do so may cause property damage, personal injury or death.
  • Página 9: Connect The Cable To The Outdoor Unit

    3. Secure the cable onto the control board with the cord Connect the Cable to the Outdoor Unit clamp. 1. Remove the electrical control board cover from the out- 4. To prevent water leakage, form a loop of the connective door unit by loosening the screw as shown in Figure 23.
  • Página 10: Leak Testing (Nitrogen Or Nitrogen-Traced)

    • When relocating the unit to another place, perform the Leak Testing (Nitrogen or Nitrogen-Traced) evacuation using a vacuum pump. Pressure test the system, using dry nitrogen and soapy water to locate any leaks in the system. If you wish to use a leak •...
  • Página 11: Safety Check

    Test Running WARNING After completing the gas leak check at the flare nut connec- To avoid possible explosion, use only returnable (not tions and electrical safety check, perform the test operation. disposable) service cylinders when removing refrig- erant from a system. •...
  • Página 12 Goodman Manufacturing Company, L.P. 5151 San Felipe, Suite 500, Houston, TX 77056 www.goodmanmfg.com © 2011, 2013 Goodman Manufacturing Company, L.P.
  • Página 13 Maintenez toujours l'unité droite : poser l'unité sur son flanc ou sur sa partie supérieure peut endommager l'équipement. Les dégâts éventuels lors de la livraison et les investigations ultérieures relèvent de © 2011, 2013 Goodman Manufacturing Company, L.P. ◊ 5151 San Felipe, Suite 500 ◊ Houston, Texas 77056 IO-413A www.goodmanmfg.com...
  • Página 14 la responsabilité du transporteur. Vérifiez que le numéro de modèle, les nité intérieure spécifications, les caractéristiques électriques et les accessoires soient corrects avant l'installation. Ni le distributeur, ni le fabricant n’accepteront de réclamation de la part des revendeurs pour des dommages dus au ttention transport ou des installations d'unités expédiées incorrectement.
  • Página 15: Installations Sur Toiture

    Pièces/Accessoires Réf. Description Quantité Plaque d'installation Ancrage d'étrier 5-8 (selon le modèle) Vis à tôle A ST3.9 x 25 5-8 (selon le modèle) Joint (sur les modèles de refroidissement/chauffage uniq.) Raccordement de purge * Ensemble de tuyau de connexion Côté liquide : ¼...
  • Página 16: Unité Intérieure

    19 SEER odèlES emArques importAntes ◊ v ’ ’ eillez à ce qUe l Unité intérieUre Soit montée SUffiSamment en haUteUr SUr le mUr afin qU elle Soit horS De portée DeS enfantS ◊ l eS conDUiteS en cUivre Doivent être iSoléeS inDépenDamment ◊...
  • Página 17: Installation De L'unité Intérieure

    Figure 10 Figure 11 11. Poussez la partie inférieure de l'unité intérieure contre la paroi. Figure 7 Déplacez l'unité intérieure d'un côté à l'autre, et de haut en bas, afin de vous assurer qu'elle soit accrochée de manière sûre. 6. Lorsque vous branchez la rallonge du tuyau d'évacuation, isolez aCCoRdEMEnT ET CondITIonnEMEnT son connecteur grâce à...
  • Página 18: Connexion Des Conduites De Réfrigérant

    Dans des conditions de vent fort, Dans des conditions de vent fort, installez en longueur contre une NE procédez PAS à l'installation paroi. préconisée ci-dessus. Figure 13A Figure 13B • Si une installation murale est requise, la fixation doit satisfaire les exigences du diagramme et le mur doit être capable de supporter Figure 15 le poids de l'installation.
  • Página 19: Branchements Électriques

    Figure 20 Figure 17 Figure 18 4. Raccords à collet repoussé : Tenez fermement le tuyau en cuivre dans une matrice selon les dimensions du tableau suivant. Longueur Max. Max. Réfrig. Taille du tuyau standard Surélévation Longueur supplémentaire Modèle Liquide pi.
  • Página 20: Connexion Du Câble À L'unité Intérieure

    onnExIon dU CâBlE à l UnITé InTéRIEURE onnExIon dU CâBlE à l UnITé ExTéRIEURE 1. Retirez le couvercle du panneau de commande électrique Remarque : Avant de réaliser tout travail électrique, coupez l'alimentation principale du circuit. de l'unité extérieure en dévissant la vis comme illustré sur la Figure 23.
  • Página 21: Test De Fuite (Azote Ou Traces D'azote)

    4. Pour éviter des fuites d'eau, formez une boucle sur le câble de ongUEUR dE CondUITE ET qUanTITé dE RéfRIgéRanT connexion tel qu'illustré sur la Figure 3. 5. Reliez l'unité au sol conformément aux codes locaux. Longueur de 6. Veillez à avoir une taille de câble adéquate et à prévoir quelques Méthode Quantité...
  • Página 22: Contrôles De Sécurité

    Soyez prudent lorsque vous manipulez la vanne conditionnée : ffECTUER dES TESTS • Ouvrez l'unité de la tige de la vanne qui entre en contact contre Après avoir contrôlé la présence éventuelle de fuite de gaz au la butée. N'essayez pas de l'ouvrir davantage. niveau des raccords d'écrou d'évasement et vérifié...
  • Página 23 eMarques IO-413A www.goodmanmfg.com...
  • Página 24 eMarques www.goodmanmfg.com IO-413A...
  • Página 25: Unidad Exterior

    Siempre mantenga la unidad en posición vertical: colocarla de lado o de cabeza puede dañarla. Los daños provocados por el envío y la © 2011, 2013 Goodman Manufacturing Company, L.P. ◊ 5151 San Felipe, Suite 500 ◊ Houston, Texas 77056 IO-413A www.goodmanmfg.com...
  • Página 26: Códigos Y Normas

    posterior investigación son responsabilidad del transportista. Verifique nidad interior que el número de modelo, las especificaciones, las características eléctricas y los accesorios sean los correctos antes de la instalación. El distribuidor o fabricante no aceptará reclamos de proveedores por recAución daños durante el transporte o la instalación de unidades enviadas en forma incorrecta.
  • Página 27: Instalaciones En Azoteas

    Piezas y accesorios N.º Descripción Cantidad Placa de instalación Anclaje de broche 5 a 8 (según el modelo) Tornillo autorroscante A ST3.9 x 25 5 a 8 (según el modelo) Sello (en modelos de refrigeración y calefacción solamente) Junta de drenaje * Ensamblado de la tubería de conexión Lado...
  • Página 28 SEER 19 odEloS Con otAs mPortAntes ◊ D ebe montArse lA uniDAD interior A unA AlturA en lA PAreD lo suficientemente AltA como PArA estAr fuerA Del AlcAnce De los niños ◊ l os cAbles De cobre Deben AislArse en formA inDePenDiente ◊...
  • Página 29: Instalación De Unidad Interior

    Figura 10 Figura 11 Figura 7 11. Empuje la parte inferior hacia arriba en la pared. Muévala de un lado a otro y de arriba abajo para asegurarse de que esté enganchada en forma segura. 6. Al conectar la manguera de extensión de drenaje, aísle la ubERíaS y EnvoltuRa parte que se conecta con un tubo protector.
  • Página 30: Conexiones Del Conducto De Refrigerante

    Nota: para proteger a la unidad exterior contra condensación de agua durante el modo calefacción, conecte la junta de dre- naje con una manguera de drenaje de extensión (proporcio- nada por el instalador). En condiciones de vientos fuertes, En condiciones de vientos fuertes, instale a lo largo contra la pared.
  • Página 31: Sistema Eléctrico

    Figura 20 Figura 17 Figura 18 4. Conexiones abocardadas: sostenga el caño de cobre con firmeza en una matriz con las dimensiones que se ven en la tabla que sigue. Longitud Máx. Máx. Refrig. Tamaño del tubo estándar Elevación Longitud adicional Modelo onzas/pie...
  • Página 32: Conecte El Cable A La Unidad Interior

    onECtE El CablE a la unidad intERioR onECtE El CablE a la unidad ExtERioR 1. Retire la cubierta del tablero de control eléctrico de la unidad Nota: antes de realizar cualquier trabajo eléctrico, apague la conexión principal del sistema. exterior aflojando el tornillo como se ve en la figura 23. dvertenciA ¡A ⚡...
  • Página 33: Prueba De Fugas (Nitrógeno O Indicios De Nitrógeno)

    4. Para impedir la fuga de agua, forme un lazo con el cable conector ongitud dEl Caño y Cantidad dE REfRigERantE como se ve en la figura 3. 5. Conecte a tierra la unidad de acuerdo con los códigos locales. Longitud de Método de Cantidad adicional de...
  • Página 34: Control De Seguridad

    Tenga precaución al manipular la válvula compacta: EalizaCión dE pRuEbaS • Abra el vástago de la válvula hasta hacer contacto contra el Luego de terminar el control de fuga de gas en las conexiones de tapón. No intente seguir abriendo. tuerca abocardada y el control de seguridad eléctrica, realice el funcionamiento de prueba.
  • Página 35 otas IO-413A www.goodmanmfg.com...
  • Página 36 otas www.goodmanmfg.com IO-413A...

Este manual también es adecuado para:

Msh24 serie19 seer15 seer

Tabla de contenido