MELINERA HG01039A Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Velas led de cera
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VELAS LED DE CERA / CANDELA LED
VELAS LED DE CERA
Instrucciones de utilización y de seguridad
CANDELA LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
VELAS DE CERA COM LED
Instruções de utilização e de segurança
REAL WAX LED CANDLES
Operation and Safety Notes
LED-ECHTWACHSKERZEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 304165

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MELINERA HG01039A

  • Página 1 VELAS LED DE CERA / CANDELA LED VELAS LED DE CERA Instrucciones de utilización y de seguridad CANDELA LED Indicazioni per l’uso e per la sicurezza VELAS DE CERA COM LED Instruções de utilização e de segurança REAL WAX LED CANDLES Operation and Safety Notes LED-ECHTWACHSKERZEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Página 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 21 Instruções de utilização e de segurança Página 36 GB / MT Operation and Safety Notes Page 51 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Página 3 HG01039A HG01039B HG01039E HG01039F...
  • Página 4 1.5V AAA 1.5V AAA C R 2 032 1.5V AAA HG01039A / HG01039E HG01039B / HG01039F...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Introducción .......Página Uso adecuado .........Página Descripción de los componentes ..Página Características técnicas ....Página Contenido .........Página Indicaciones generales de seguridad ......Página Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ....Página 10 Antes de la puesta en marcha ........Página 12 Puesta en funcionamiento .......Página 13 Introducir / cambiar pila / s .....Página 13...
  • Página 6: Introducción

    Velas led de cera Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indica- ciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Página 7: Descripción De Los Componentes

    Sensor de corriente de aire Tapa del compartimento de las pilas Asa de la tapa del compartimento para pilas Compartimento de las pilas Interruptor Características técnicas HG01039A/HG01039E: Tensión de servicio: 4,5 V (corriente continua), aprox. 0,06 W Bombilla: 1 LED (LED no...
  • Página 8 (tipo CR2032) Duración de iluminación: aprox. 70 horas Contenido HG01039A/HG01039E: 2 velas LED de cera auténtica 6 pilas LR03 (tipo AAA) 1 manual de instrucciones HG01039B/HG01039F: 4 velas LED de cera auténtica 4 pilas de botón (tipo CR2032)
  • Página 9: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad ¡Familiarícese con todas las instrucciones de uso y seguridad antes de utilizar este producto! Si entrega este producto a terceros, ¡no olvide adjuntar igualmente toda la documentación! Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos,...
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas / Baterías

    De lo contrario, la cera del producto podría reblandecerse y deformarse. Esto podría provocar fallos en el funcionamiento. L a bombilla LED no es intercambiable. Si la bombilla LED falla al final de su vida útil, deberá reemplazar todo el producto. Indicaciones de seguri- dad sobre las pilas / ba- terías...
  • Página 11: Utilice Guantes De Se

    Riesgo de sulfatación de las pilas / baterías Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las pilas / baterías, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar. ¡Si las pilas / baterías se sulfatan, evite el contacto de la piel, los ojos y las mucosas con los productos químicos! ¡En caso de en- trar en contacto con el ácido, lave inmedia-...
  • Página 12: Riesgo De Daño Del Producto

    Retire las pilas / baterías del producto si no va a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado. Riesgo de daño del producto ¡Utilice exclusivamente el tipo de pila / batería indicado! Introduzca las pilas / baterías teniendo en cuenta la polaridad marcada con (+) y (-) tanto en las pilas / baterías como en el producto.
  • Página 13: Puesta En Funcionamiento

    Tire de la cinta de aislamiento que sale del compartimento de las pilas Su producto está listo para el funcionamiento. Puesta en funcionamiento Introducir/cambiar pila/s Si la luz de la bombilla LED pierde inten- sidad o si el sensor de corriente de aire deja de reaccionar, la/s pila/s estarán gas- tadas y deberá/n reemplazarse.
  • Página 14: Utilización

    Para el modelo A/E: Esta aparece indi- cada en el compartimento de la pila Para el modelo B/F: Esta aparece indi- cada en la tapa del compartimento de las pilas Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas El producto está listo para el funcionamiento. Utilización El interruptor tiene tres funciones:...
  • Página 15: Soplar

    Interruptor TIMER Para activar la función del temporizador, desplace el interruptor a la posición TIMER. El producto se enciende de manera fija durante 6 horas y luego se apaga du- rante 18 horas. Posteriormente, el producto se vuelve a encender durante otras 6 horas para luego volver a apagarse durante 18 horas.
  • Página 16: Limpieza Y Conservación

    Para que está opción funcione, es requisito indispensable asegurarse de que en el orifi- cio del sensor no se encuentre ningún objeto extraño. Limpieza y conservación Coloque el interruptor en posición OFF y saque las pilas antes de limpiar el producto. Utilice un paño seco, suave y sin pelusas para la limpieza y conservación del producto.
  • Página 17: Eliminación

    Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del em- balaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y car- tón / 80–98: materiales compuestos.
  • Página 18 Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reci- claje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de resi- duos y sus horarios.
  • Página 19: Garantía

    Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reciclarse en un punto de recolección específico para ello. Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos lega- les frente al vendedor del mismo.
  • Página 20 quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un des- gaste normal y que, por ello, puedan consider- arse piezas de desgaste (por ej.
  • Página 21 Introduzione ......Pagina 22 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..........Pagina 22 Descrizione dei componenti ....Pagina 23 Dati tecnici ........Pagina 23 Contenuto della confezione ....Pagina 24 Avvertenze generali in materia di sicurezza ..Pagina 24 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori .....Pagina 26 Prima della messa in funzione ........Pagina 28...
  • Página 22: Introduzione

    Candela LED Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smalti- mento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle av- vertenze di sicurezza.
  • Página 23: Descrizione Dei Componenti

    Candela in vera cera a LED Sensore corrente d‘aria Coperchio del vano portabatterie Levetta del coperchio del vano portabatterie Vano portabatterie Interruttore Dati tecnici HG01039A/HG01039E: Tensione di esercizio: 4,5 V (corrente continua), ca. 0,06 W Lampadina: 1 LED (il LED non è...
  • Página 24: Contenuto Della Confezione

    (corrente continua), batteria a bottone (tipo CR2032) Durata d‘illuminazione: ca. 70 ore Contenuto della confezione HG01039A/HG01039E: 2 candele in vera cera a LED 6 batterie LR03 (tipo AAA ) 1 manuale di istruzioni per l‘uso HG01039B/HG01039F: 4 candele in vera cera a LED 4 batterie a bottone (tipo CR2032) 1 manuale di istruzioni per l‘uso...
  • Página 25 e le avvertenze in materia sicurezza! In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche l‘intera documentazione! Questo prodotto può essere usato da bam- bini a partire dagli 8 anni di età e da per- sone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, oppure senza esperienza e conoscenza in merito, qualora sorvegliati o istruiti circa un uso sicuro del prodotto e che...
  • Página 26: Avvertenze Di Sicurezza Per Batterie / Accumulatori

    Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie / gli accumulatori fuori dalla portata dei bam- bini. In caso di ingerimento consultare subito un medico! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare e / o aprire le batterie o gli accumulatori.
  • Página 27 Evitare il contatto delle sostanze chimiche con la pelle, gli occhi e le mucose in caso di fuoriuscita del liquido dalle batterie / dagli accumulatori! Sciacquare subito le aree col- pite con acqua pulita e consultare immedia- tamente un medico! INDOSSARE GUANTI PRO- TETTIVI! Batterie e accumulatori danneggiati o che presentano...
  • Página 28: Prima Della Messa In Funzione

    Rischio di danneggiamento del prodotto Utilizzare esclusivamente il tipo di batte- rie / di accumulatori indicato! Inserire le batterie / gli accumulatori secondo il contrassegno della polarità (+) e (-) sulla batteria / sull‘accumulatore del prodotto. Pulire i contatti della batteria / dell‘accumu- latore e del vano portabatterie prima dell‘in- serimento! Rimuovere immediatamente le batterie / gli...
  • Página 29: Messa In Funzione

    Messa in funzione Inserimento / sostituzione della batteria / delle batterie Se la luminosità del LED si affievolisce o se il sensore della corrente d‘aria non re- agisce più, la batteria/le batterie sono quasi scariche e devono essere sostituite. Spostare l‘interruttore situato sul retro della candela in vera cera a LED posizione OFF (fig.
  • Página 30: Utilizzo

    Richiudere il vano portabatterie Il prodotto è ora pronto per l‘uso. Utilizzo L‘interruttore ha tre funzioni: Interruttore ON Spostare l‘interruttore in posizione ON per accendere il prodotto. Il LED tremerà leggermente per simulare il movimento di una candela. Interruttore OFF Spostare l‘interruttore in posizione OFF per spegnere il prodotto.
  • Página 31: Accensione/Spegnimento Tramite Soffio

    Nota: se si sposta l‘interruttore dalla posizione ON/OFF alla posizione TIMER o si soffia sul prodotto, il timer inizia ogni volta da capo il calcolo della durata di illuminazi- one del prodotto. Accensione/Spegnimento tramite soffio Quando l‘interruttore si trova in posi- zione ON/TIMER, spegnere o accendere la candela in vera cera a LED soffiando sul...
  • Página 32: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Spostare l‘interruttore in posizione OFF ed estrarre le batterie prima di procedere alla pulizia del prodotto. Per la pulizia e la cura, utilizzare un panno asciutto, morbido e senza pelucchi. Durante la pulizia assicurarsi che non pene- tri alcun corpo estraneo nell‘apertura del sensore della corrente d‘aria .
  • Página 33 da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plasti- che / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi. Il prodotto e il materiale da imballag- gio sono riciclabili. Smaltire separata- mente per un ottimale trattamento dei rifiuti.
  • Página 34: Garanzia

    Le batterie / gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batterie / gli accumulatori e / o il prodotto presso i punti di raccolta indicati. Uno smaltimento scorretto delle batterie / gli accumulatori procura danni all‘ambiente! È...
  • Página 35 del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata. Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condi- zioni.
  • Página 36 Introdução ........Página 37 Utilização correta ......Página 37 Descrição das peças .......Página 38 Dados técnicos .........Página 38 Material fornecido ......Página 39 Indicações gerais de segurança ......Página 40 Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias ....Página 41 Antes da colocação em funcionamento ....Página 43 Colocação em funcionamento...
  • Página 37: Introdução

    Velas de cera com LED Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indica- ções de utilização e de segurança do produto.
  • Página 38: Descrição Das Peças

    Sensor de fluxo de ar Tampa do compartimento das pilhas Pega da tampa do compartimento das pilhas Compartimento das pilhas Interruptor Dados técnicos HG01039A/HG01039E: Tensão de serviço: 4,5 V (corrente contínua), aprox. 0,06 W Lâmpada: 1 LED (o LED não é substituível)
  • Página 39: Material Fornecido

    (tipo CR2032) Duração da iluminação: aprox. 70 horas Material fornecido HG01039A/HG01039E: 2 Velas de cera verdadeira LED 6 Pilhas LR03 (tipo AAA) 1 Manual de instruções HG01039B/HG01039F: 4 Velas de cera verdadeira LED 4 Pilhas - Tipo botão (tipo CR2032)
  • Página 40: Indicações Gerais De Segurança

    Indicações gerais de segurança Familiarize-se com todas as indicações de utili- zação e de segurança do produto! Se entregar o produto a terceiros, entregue também os res- petivos documentos! Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conheci- mento, se forem vigiadas ou instruídas em...
  • Página 41: Indicações De Segurança Relativas Às Pilhas / Baterias

    a forma o que pode causar falhas no funcio- namento. O LED não é substituível. Caso o LED deixe de funcionar no final da sua vida útil, todo o produto terá de ser re- posto. Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias PERIGO DE MORTE! Mantenha as pilhas e baterias fora do alcance das crianças.
  • Página 42: Utilizar Luvas De Pro

    Risco de derrame das pilhas / baterias Evite condições e temperaturas extremas que possam ter efeito sobre as pilhas ou baterias, por ex. elementos de aquecimento / radiação solar direta. Se uma pilhas / baterias vazar, evite o con- tato com a pele, os olhos e tecidos e o mate- rial químico! Lave imediatamente a zona afetada com bastante água limpa abundante e consulte um médico logo que possível!
  • Página 43: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Perigo de dano ao produto Utilize apenas o tipo de pilha ou bateria indicado! Insira as pilhas / baterias de acordo com a especificação de polaridade (+) e (-) na pilha / bateria e produto. Limpe os contactos na pilha / bateria e no compartimento de baterias antes de colocar as baterias! Retire de imediato as pilhas ou baterias...
  • Página 44: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Inserir / substituir pilha / pilhas Se a luminosidade do LED desvanecer ou o sensor de fluxo de ar não reagir, a pilha ou as pilhas estão fracas e necessitam de ser substituídas. Empurre o interruptor na parte inferior da vela de cera verdadeira LED para a posição OFF (Fig.
  • Página 45: Utilização

    Volte a fechar o compartimento das pilhas O produto está agora pronto a ser utilizado. Utilização O interruptor possui três funções: Interruptor ON Empurre o interruptor para a posição ON, para ligar o produto. O LED cintila para simular o brilho de uma vela. Interruptor OFF Empurre o interruptor...
  • Página 46: Soprar Para Ligar /Desligar

    Nota: se empurrar o interruptor da po- sição ON / OFF para a posição TIMER ou soprar o produto, o Timer inicia a contagem novamente cada vez que o produto acende. Soprar para ligar /desligar Quando o interruptor se encontrar na posição ON / TIMER, podes ligar e desligar a vela de cera verdadeira LED soprando...
  • Página 47: Eliminação

    Para limpar e conservar, utilize um pano seco, macio e que não desfie. Ao limpar, esteja atento para que nenhum corpo estranho se encontre na abertura do sensor de fluxo de ar . Caso, mesmo as- sim, um objeto estranho penetre, bata leve- mente para o remover.
  • Página 48 O produto e materiais de embalagem são recicláveis, elimine-os separada- mente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman somente vale para a França. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averi- guadas no seu Município ou Câmara Municipal. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente.
  • Página 49: Garantia

    Danos ambientais devido à eliminação incorreta das pilhas / baterias! As pilhas / baterias não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados nocivos e estão sujeitas à regulação de lixos tóxi- cos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo.
  • Página 50 com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse do- cumento é necessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será...
  • Página 51 Introduction ........Page 52 Intended use ........Page 52 Parts description ........Page 53 Technical data ........Page 53 Scope of delivery ........ Page 54 General safety instructions ........Page 54 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..Page 56 Before use ........
  • Página 52: Introduction

    Real Wax LED Candles Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information con- cerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Página 53: Parts Description

    Parts description LED real wax candle Draught sensor Battery cover Battery cover handle Battery compartment Switch Technical data HG01039A/HG01039E: Operating voltage: 4.5 V (direct current), approx. 0.06 W Lamp: 1 LED (LED not replaceable) Batteries: 3 x 1.5 V (direct cur-...
  • Página 54: Scope Of Delivery

    Battery: (direct current), button cell (type CR2032) Light on time: approx. 70 hours Scope of delivery HG01039A/HG01039E: 2 Real Wax LED Candles 6 LR03 batteries (type AAA) 1 Set of instructions for use HG01039B/HG01039F: 4 Real Wax LED Candles 4 Batteries - button cell (type CR2032)
  • Página 55 This product may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with re- duced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and understand the associated risks.
  • Página 56: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Safety instructions for batteries / rechargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention. DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit bat- teries / rechargeable batteries and / or open them.
  • Página 57 If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention! WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries / rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin.
  • Página 58: Before Use

    Insert batteries / rechargeable batteries according to polarity marks (+) and (-) on the battery / rechargeable battery and the product. Clean the contacts on the battery / recharge- able battery and in the battery compartment before inserting! Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from the product immediately.
  • Página 59: Start-Up

    Start-up Inserting / replacing the bat- tery / batteries If the brightness of the LED fades or the draught sensor no longer responds, the battery / batteries is / are weak and must be replaced. Slide the switch on the underside of the LED real wax candle to the OFF position (Fig.
  • Página 60: Usage

    Close the battery compartment The product is now ready for use. Usage The switch has three functions: Switch ON Slide the switch to the ON position to switch on the product. The LED will flicker slightly to simulate a candle. Switch OFF Slide the switch to the OFF position to...
  • Página 61: Blowing Out/ Blowing On

    Note: The timer will restart counting from light up the product every time, by slide the switch from ON/OFF to TIMER position or Blowing on. Blowing out/ Blowing on With the switch in the ON / TIMER posi- tion, turn the LED real wax candle on or off by blowing on the draught sensor (Fig.
  • Página 62: Disposal

    Clean with a dry, soft and lint-free cloth. When cleaning, be sure no foreign objects enter the draught sensor opening. If a foreign object accidentally enters the open- ing, remove it by lightly tapping it. Never pick at the opening with pointy objects. The draught sensor may otherwise be dam- aged.
  • Página 63 The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life...
  • Página 64: Warranty

    Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Página 65 The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or re- place it – at our choice – free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase.
  • Página 66 Einleitung ......... Seite 67 Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite 67 Teilebeschreibung ....... Seite 68 Technische Daten ........ Seite 68 Lieferumfang ........Seite 69 Allgemeine Sicherheitshinweise ....Seite 69 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus........Seite 71 Vor der Inbetriebnahme ..Seite 73 Inbetriebnahme ......
  • Página 67: Einleitung

    LED-Echtwachskerzen Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Página 68: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung LED-Echtwachskerze Luftzug-Sensor Batteriefachdeckel Griff des Batteriefachdeckels Batteriefach Schalter Technische Daten HG01039A/HG01039E: Betriebsspannung: 4,5 V (Gleichstrom), ca. 0,06 W Leuchtmittel: 1 LED (Die LED ist nicht austauschbar) Batterien: 3 x 1,5 V (Gleichstrom), LR03 (Typ AAA) Leuchtdauer: ca. 150 Stunden...
  • Página 69: Lieferumfang

    Leuchtmittel: 1 LED (Die LED ist nicht austauschbar) Batterie: (Gleichstrom), Knopfzelle (Typ CR2032) Leuchtdauer: ca. 70 Stunden Lieferumfang HG01039A/HG01039E: 2 LED-Echtwachskerzen 6 LR03-Batterien (Typ AAA) 1 Bedienungsanleitung HG01039B/HG01039F: 4 LED-Echtwachskerzen 4 Batterien - Knopfzelle (Typ CR2032) 1 Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise...
  • Página 70 vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Wei- tergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jah- ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wur-...
  • Página 71: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sollte die LED am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf.
  • Página 72 Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
  • Página 73: Vor Der Inbetriebnahme

    Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angege- benen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt.
  • Página 74: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Batterie / Batterien einle- gen / austauschen Wenn die Helligkeit der LED 2 verblasst oder der Luftzug-Sensor 3 nicht mehr reagiert, ist die Batterie / sind die Batterien zu schwach und muss / müssen ausgetauscht werden. Schieben Sie den Schalter auf der Unter- seite der LED-Echtwachskerze 1 in die Posi- tion OFF (Abb.
  • Página 75: Gebrauch

    Für Modell A / E: Diese wird im Batterie- fach angezeigt. Für Modell B / F: Diese wird auf dem Batteriefachdeckel angezeigt. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Das Produkt ist nun betriebsbereit. Gebrauch Der Schalter 7 hat drei Funktionen: Schalter ON Schieben Sie den Schalter 7 in die Position ON, um das Produkt einzuschalten.
  • Página 76: Auspusten / Anpusten

    Das Produkt leuchtet 6 Stunden lang permanent und schaltet sich anschließend für 18 Stunden aus. Das Produkt schaltet sich dann zur vor- gesehenen Zeit wieder für 6 Stunden ein und anschließend für 18 Stunden aus. Hinweis: Wenn Sie den Schalter 7 von der Position ON / OFF in die Position TIMER schieben oder das Produkt anpusten, startet der Timer das Zählen des Aufleuchtens des...
  • Página 77: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Schieben Sie den Schalter in die Position OFF und entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie das Produkt reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, weiches, fusselfreies Tuch. Achten Sie beim Reinigen darauf, dass keine Fremdkörper in die Öffnung des Luftzug- Sensors gelangen.
  • Página 78 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsma- terialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfall- behandlung.
  • Página 79 bei Ihrer zuständigen Verwaltung in- formieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Página 80: Garantie

    Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsricht- linien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dar- gestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Página 81 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabri- kationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. DE/AT/CH...
  • Página 82 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG01039A / HG01039B / HG01039E / HG01039F Version: 06 / 2018 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 04 / 2018 Ident.-No.: HG01039A/B/E/F042018-5...

Este manual también es adecuado para:

Hg01039eHg01039bHg01039f

Tabla de contenido