Página 1
Cadena de luz COn ledes / luCI natalIzIe a led Cadena de luz COn ledes luCI natalIzIe a led Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza COrrente de luz leds led lIGHt deCOratIOn Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes led-lICHterKette Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Página 2
Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Tipo de protección: IP44 luces en el embalaje para evitar daños no Esta cadena de luces (n.º de modelo Z31513) ha deseados. superado las inspecciones técnicas y de seguridad N o tire del cable de la cadena de luces y alemanas (TÜV/GS).
N unca utilice la cadena de luces si ha detectado Extraiga la fuente de alimentación de la algún tipo de daño. toma de corriente, para desconectar la cadena E l cable exterior flexible de esta lámpara no de luces. puede ser sustituido; en caso de que el cable resulte dañado, debe desechar la luz en la limpieza y mantenimiento Q...
Classe di protezione: DAmento! Non avviare la ghirlanda di luci Tipo di protezione: IP44 Ghirlanda di luci (Modello n° Z31513) - testata mentre questa si trova ancora nell’imballaggio. da TÜV / GS. D opo averla utilizzata, conservare la ghirlanda di luci nell’imballaggio al fine di evitare danni Alimentatore involontari.
Página 7
Utilizzo e viti il pericolo di vita per scossa elettrica! Inserire la spina della ghirlanda di luci S i assicuri prima dell‘uso che la tensione esistente nella presa dell’alimentatore in rete corrisponda alla tensione di funzionamento Per fissare il collegamento, ruotare il filetto di richiesta per l‘apparecchiatura (230 Volt ~ ).
Tipo de protecção: IP44 danos. Jogo de luzes (modelo n.º Z31513) Certificado N ão puxe pelo cabo do jogo de luzes e certi- pela TÜV / GS. fique-se de que este está colocado de forma a que ninguém ande por cima nem tropece no...
Página 9
limpeza e conservação Q S e detectar quaisquer danos, não utilize o jogo de luzes. O cabo flexível exterior desta luminária não CUIDADo! PerIgo De CHoqUe elÉC- pode ser substituído; caso o cabo esteja danifi- trICo! Retire primeiro a fonte de alimentação da cado, deve eliminar a luminária.
Do not pull the light chain cable and make sure Protection system: IP44 it is laid down properly so that no one walks or Light chain (Model No. Z31513) TÜV / GS tested. trips over it. The product can be used on all surfaces officially mains adapter classified as being of “normal flammability“.
Página 11
CAUtIon! DAnger oF eleCtrIC sHoCk! This light set‘s external flexible tube is non- replaceable. Hence if it becomes damaged For reasons of electrical safety the device must you must dispose of the entire light set. never be cleaned with water or other liquids or Never open any of the electrical parts or insert immersed in water.
Beschädigungen zu vermeiden. Schutzart: IP44 Ziehen Sie nicht am Kabel der Lichterkette und Lichterkette (Modell-Nr. Z31513) TÜV / GS geprüft. stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass niemand darüber laufen oder stolpern kann. netzteil Das Produkt kann auf allen normal entflamm- Nennspannung primär:...
aus der Steckdose, Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die Ziehen Sie das Netzteil Lichterkette und das Netzteil auf etwaige um die Lichterkette auszuschalten. Beschädigungen. Benutzen Sie die Lichterkette niemals, wenn Sie reinigung und Pflege irgendwelche Beschädigungen feststellen. Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann vorsICHt! stromsCHlAggeFAHr! nicht ausgetauscht werden;...
Página 14
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31513 Version: 06 / 2013 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2013 · Ident.-No.: Z31513042013-5...