Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

motorola T325
Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola T325

  • Página 1 T325 Quick Start Guide...
  • Página 3 The Motorola T325 Portable Bluetooth® Handsfree Car Kit Speakerphone gives you the freedom to make and receive phone calls in your vehicle while safely keeping your hands on the steering wheel using: • caller name identification • automatic power on and off when you enter or leave your vehicle •...
  • Página 4: Your Speakerphone

    Take a moment to familiarize yourself with your new T325 speakerphone. Speaker Call Button Indicator Charging Power Light Port Switch Microphone Volume Up Mute/ Volume Down Button Favorite Contacts Button Button...
  • Página 5 charge it charge it You’ll need to charge your speakerphone before using it. The indicator light is red while the battery is charging. When the battery is fully charged, the indicator light turns blue. Note: Speakerphone is functional while charging. Note: Your battery is designed to last the life of your product.
  • Página 6: Connect Wirelessly

    Turn on your speakerphone (see page 8). The indicator light becomes steadily lit in blue. Set your phone to search for Bluetooth devices. Select Motorola T325 from the search results on your phone. Select Ok or Yes to pair your speakerphone with your phone.
  • Página 7: Download Phone Contacts

    connect wirelessly download phone contacts Once paired, your speakerphone automatically downloads contact names and numbers from your phone so that it can announce the name of your incoming caller. Your phone may first request permission to accept information access. Go ahead and accept so downloading can begin.
  • Página 8: Test Your Connection

    connect wirelessly reconnect After initially pairing and connecting your phone and speakerphone, you don’t need to do it again. For daily use, make sure your speakerphone is turned on, and your phone’s Bluetooth feature is on. Your speakerphone and phone will connect automatically! test your connection Slide the speakerphone onto your visor (see page 7).
  • Página 9: Install In Car

    install in car Slide the visor clip onto your sun visor as shown install in car...
  • Página 10: Turn It On & Off

    turn it on & off You can manually turn your speakerphone on and off or turn it on & off use the automatic on/off option. The speakerphone may take up to 4 seconds to power on. manual on/off Slide and hold the Power switch to ë until your hear a tone, then release.
  • Página 11: Automatic On/Off

    turn it on & off automatic on/off This feature automatically disconnects the speakerphone and turns it off when your phone is more than 20 feet away for more than 20 seconds (actual distance is network/ phone dependent). When you return and open the car door, the speakerphone turns on and tries to reconnect.
  • Página 12 calls calls To... answer call Press the Call button. reject call Press the Volume Down button. make a voice Press the Call button and you hear an dial call audio tone. make a Press the Mute/Favorite Contacts favorite button, then press Volume buttons to contact call scroll through your favorite contact list.
  • Página 13 calls To... transfer call Press and hold Mute/Favorite between Contacts button until you hear an phone and audio tone. speakerphone Note: Your speakerphone supports both Handsfree and Headset Profiles. Accessing call functions depends upon which profile your phone supports. See the instructions that came with your phone.
  • Página 14: Status Indicator Light

    status indicator light with charger plugged in & status indicator light speakerphone off speakerphone speakerphone status indicator charging blue charging complete with charger not plugged in speakerphone speakerphone status indicator power off three blue powering on/off flashes steady blue pairing/connect mode rapid blue/ connection successful purple flashes...
  • Página 15 status indicator light speakerphone speakerphone status indicator slow blue flash standby (connected to phone) red flash idle (not connected to a phone) slow purple connected call muted pulse slow purple downloading contacts from flash phone steady red (for low battery (up to 1.5 hours) 5 seconds) (you hear a reminder tone every minute when battery is low)
  • Página 16: Download Contacts

    download contacts phonebook download download contacts You can manually download up to 1,500 phonebook contacts from your phone to your speakerphone so it can announce the name of your incoming caller. To do this, press both Call and Mute/Favorite Contacts buttons at the same time until you hear a tone or “downloading caller ID information”, or see your phone requesting for permission to accept information access...
  • Página 17 download contacts This allows the speakerphone to announce the name of your incoming caller. Press and hold the Mute/Favorite Contacts button until you hear“connection to <phone name> has been dropped, ready to receive V-card”. Select one or more phonebook contacts on your phone and send it to your speakerphone via Bluetooth (see your phone’s user guide for detailed instructions).
  • Página 18: Favorite Contact Download

    download contacts favorite contact download The first time you pair your phone to your speakerphone, it will automatically download your phone's history list of the last 10 (or 25) calls. The list changes over time to your most frequently used contacts when connected to your speakerphone.
  • Página 19: Battery Check

    battery check Press and hold both Volume buttons while not on a call. battery check voice prompt available talk time “battery level is very up to 1.5 hours low. Please recharge now” “battery level is low” up to 6 hours “battery level is up to 13 hours medium”...
  • Página 20 personalize personalize You can change settings on your speakerphone. To do this, turn off your speakerphone, then press and hold the Call button and move the Power switch to the ë position until you hear “welcome to setup” . Follow the voice prompts to change settings for: •...
  • Página 21: Tips & Tricks

    tips & tricks restore to factory settings tips & tricks Caution: This action erases all pairing information stored in your speakerphone. To restore your speakerphone to original factory settings: Turn off your speakerphone. Press and hold both the Mute/Favorite Contacts and one of the volume buttons.
  • Página 22 problems? My speakerphone will not enter pairing mode. problems? Make sure that any devices previously paired with the speakerphone are turned off. If the indicator light is not steadily blue, turn off the other device. Press and hold the Mute/Favorite Contacts and Volume Up buttons until you hear “pairing mode“...
  • Página 23 problems? After downloading my phonebook contacts, I am unable to access all the phonebook contacts in my speakerphone. For your convenience, your speakerphone supports accessing and dialing your favorite contacts (with your choice of 10 or 25 entries) instead of needing to scroll through all 1,500 possible contacts.
  • Página 24: European Union Directives Conformance Statement

    The above gives an example of a typical Product Approval Number. You can view your product’ s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your DoC, enter the Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the Web site.
  • Página 25 Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any...
  • Página 26: Safety & General Information

    INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE. Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’ s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com...
  • Página 27: Caution About High Volume Usage

    Also, using a mobile device or accessory may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart (in English only). Industry Canada Notice to Users...
  • Página 28: Fcc Notice To Users

    Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC-ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’ s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec.
  • Página 29 This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty:...
  • Página 30 Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
  • Página 31: How To Obtain Warranty Service Or Other Information

    This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Página 32 You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem;...
  • Página 33: Product Registration

    Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.
  • Página 34 Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling Disposal of your Mobile Device Packaging & Product Guide Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with national collection and recycling requirements.
  • Página 35 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada) MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. All other product and service names are the property of their respective owners.
  • Página 37 T325 Guía de Inicio Rápido...
  • Página 39 El altavoz de equipo para automóvil manos libres portátil Bluetooth® Motorola T325 entrega la libertad de hacer y recibir llamadas telefónicas en su vehículo y conservar sus manos de manera segura sobre el volante mientras usa: • identificación de la persona que llama •...
  • Página 40 Tómese un momento para familiarizarse con el nuevo altavoz T325. Altavoz Botón Llamar Luz Puerto del indicadora Interruptor cargador de encendido Micrófono Botón Subir Silenciar/ Botón Bajar volumen Contactos favoritos volumen Botón...
  • Página 41 cárguelo cárguelo Deberá cargar el altavoz antes de usarlo. La luz indicadora se enciende en rojo mientras la batería se está cargando. Cuando la batería está completamente cargada, la luz indicadora se enciende en azul. Nota: el altavoz puede funcionar mientras se carga. Nota: la batería está...
  • Página 42: Asociar Y Conectar

    Encienda el altavoz (consulte la página 8). La luz indicadora permanece encendida en color azul. Programe el teléfono para que busque dispositivos Bluetooth. Seleccione Motorola T325 de los resultados de la búsqueda del teléfono. Seleccione Ok o Sí para asociar el altavoz con el teléfono.
  • Página 43 conectar en forma Cuando el altavoz se asocia y conecta exitosamente con el teléfono, escuchará “connected to <phone name>” y verá la luz indicadora destellar rápidamente en azul y púrpura. descargar contactos del teléfono Una vez asociado, el altavoz descarga automáticamente los nombres y números de los contactos de su teléfono, de modo que pueda anunciar el nombre de la persona que llama.
  • Página 44 conectar en forma Nota: el teléfono debe ser compatible con Perfil de acceso a directorio telefónico Bluetooth (PBAP , por sus siglas en inglés) para que esto funcione. reconectar Después de asociar y conectar el teléfono y el altavoz por primera vez, no tiene que hacerlo nuevamente.
  • Página 45: Instalación En El Automóvil

    instalación en el automóvil Deslice el clip de visera en la visera del vehículo, como instalación en el automóvil muestra la ilustración.
  • Página 46: Encender Y Apagar

    encender y apagar Puede encender y apagar manualmente el altavoz o usar encender y apagar la opción de encendido/apagado automático. El altavoz puede demorar hasta 4 segundos en encenderse. encendido/apagado manual Deslice y mantenga oprimido el interruptor de encendido a la posición ë hasta que escuche un tono; luego, suelte. Posición de apagado Posición...
  • Página 47: Encendido/Apagado Automático

    encender y apagar encendido/apagado automático Esta función desconecta automáticamente el altavoz y lo apaga cuando el teléfono está a una distancia superior a 20 pies durante más de 20 segundos (la distancia real dependerá de la red/teléfono). Cuando regresa y abre la puerta del automóvil, el altavoz se enciende e intenta conectarse.
  • Página 48 llamadas llamadas Para contestar una Oprima el botón Llamar. llamada rechazar una Oprima el botón Bajar volumen. llamada realizar una Oprima el botón Llamar hasta que llamada de escuche un tono de audio. marcado por voz...
  • Página 49 llamadas Para llamar a un Oprima el botón de silencio/ contacto contactos favoritos, luego oprima favorito los botones de volumen para desplazarse por la lista de contactos favoritos. Cuando escuche el nombre de quien desea llamar, oprima el botón de llamada. Nota: oprima el botón de silencio/ contactos favoritos para salir.
  • Página 50 llamadas Para finalizar una Oprima el botón Llamar. llamada transferir una Mantenga oprimido el botón de llamada entre silencio/contactos favoritos hasta el teléfono y el escuchar un tono de audio. altavoz Nota: el altavoz es compatible con los perfiles manos libres y altavoz.
  • Página 51: Con El Cargador Conectado Y El Altavoz Apagado

    luz indicadora de estado con el cargador conectado y el luz indicadora de estado altavoz apagado indicador de estado del altavoz altavoz rojo cargando azul carga completa con el cargador no conectado indicador de estado del altavoz altavoz apagada apagado tres destellos encender/apagar azules...
  • Página 52: Luz Indicadora De Estado

    luz indicadora de estado indicador de estado del altavoz altavoz pulso lento conectado (durante una llamada) en azul destello azul tiempo de espera (conectado lento al teléfono) destello rojo en reposo (no está conectado a un teléfono) pulso lento llamada conectada silenciada en púrpura púrpura destello descargando contactos del teléfono...
  • Página 53: Descargar Contactos

    descargar contactos descarga del directorio telefónico descargar contactos Puede descargar manualmente hasta 1.500 contactos del directorio telefónico de su teléfono al altavoz para que éste pueda anunciar el nombre de la persona que llama. Para ello, oprima los botones de llamada y de silencio/ contactos favoritos al mismo tiempo hasta que escuche un tono, “downloading caller ID information”...
  • Página 54 descargar contactos directorio telefónico del teléfono al altavoz. Esto permite que el altavoz que anuncie el nombre de la perona que llama. Mantenga oprimido el botón de silencio/contactos favoritos hasta que escuche “connection to <phone name> has been dropped, ready to receive V-card”. Seleccione uno o más contactoc del directorio telefónico del teléfono y envíelo al altavoz vía Bluetooth (consulte la guía del usuario del teléfono...
  • Página 55: Descarga De Contactos Favoritos

    descargar contactos descarga de contactos favoritos La primera vez que asocie el teléfono al altavoz, éste descargará automáticamente la lista de historial del teléfono de las útlimas 10 (ó 25) llamadas. La lista cambia con el tiempo a los contactos que usa con mayor frecuencia cuando está...
  • Página 56 revisión de la batería Mantenga oprimidos ambos botones de volumen revisión de la batería mientras no esté en una llamada. instrucción de voz tiempo de conversación disponible “battery level is very hasta 1.5 horas low. Please recharge now” “battery level is low” hasta 6 horas “battery level is hasta 13 horas...
  • Página 57 personalizar personalizar Puede cambiar la programación del altavoz. Para aquello, apague el altavoz, luego mantenga oprimido el botón de llamada y mueva el interruptor de encendido a la posición ë hasta que escuche “welcome to setup” . Siga las instrucciones de voz para cambiar la programación para: •...
  • Página 58: Consejos Y Trucos

    consejos y trucos restaurar programación consejos y trucos de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el altavoz. Para restablecer la programación de fábrica original del altavoz: Apague el altavoz. Mantenga oprimido el botón de silencio/contactos favoritos y uno de los botones de volumen.
  • Página 59 ¿problemas? El altavoz no entra al modo de asociación. ¿problemas? Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el altavoz estén desactivados. Si la luz indicadora destella no se mantiene encendida en azul, desactive el otro dispositivo. Mantenga oprimidos los botones de silencio/contactos favoritos y Volumen arriba hasta que escuche “pairing mode“...
  • Página 60 ¿problemas? Después de descargar los contactos del directorio telefónico, no puedo acceder a todos ellos en el altavoz. Para su comodidad, el altavoz es compatible con el acceso a sus contactos favoritos y el marcado de ellos (con su elección de 10 ó 25 ingresos) en lugar de tener que desplazarse por todos los 1.500 contactos posibles.
  • Página 61: Información General Y De Seguridad

    LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular su garantía. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.
  • Página 62: Precaución Sobre El Uso Con Volumen Alto

    Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Podrá encontrar las prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).
  • Página 63 FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 64: Garantía Para Latinoamérica, Excepto México

    A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales.
  • Página 65 La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía. 2. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor.
  • Página 66 Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si: • Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función. • Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.
  • Página 67: Garantía Limitada (México)

    (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías y (d) teléfonos inalámbricos. Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar...
  • Página 68: Duración De La Garantía

    “Productos” en México, lugar en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios: Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa Teléfono: (55) 5257-6700 IV.
  • Página 69: Reciclaje Como Medida Para El Cuidado Del Medioambiente

    • Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación de los “Producto.”...
  • Página 70: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la...
  • Página 71 0800-100-4289 (Venezuela) 0-800-52-470 (Perú) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos y servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
  • Página 72 Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que...
  • Página 73 T325 Guide de Démarrage Rapide...
  • Página 75 Le haut parleur portable mains libres Bluetooth T325 de Motorola pour la voiture vous libère des fils et vous permet de faire et de recevoir des appels dans votre voiture tout en gardant vos mains sur le volant pour une conduite sécuritaire.
  • Página 76: Votre Haut Parleur

    Prenez quelques instants pour vous familiariser avec votre nouveau haut parleur T325. Haut-parleur Touche d’appel Voyant Port de lumineux Interrupteur charge d’alimentation Microphone Désactiver ou Touche Touche de Contacts préférés d’augmentation diminution Touche du volume...
  • Página 77 charge charge Avant d’utiliser votre haut parleur, vous devez charger la batterie. Le voyant lumineux s’allume en rouge pour indiquer que la batterie se charge. Ce voyant deviendra bleu lorsque la batterie sera chargée à pleine capacité. Remarque : vous pouvez utiliser le haut parleur pendant la charge de la batterie.
  • Página 78: Connexion Sans Fil

    Le voyant lumineux devient bleu et fixe. Mettez votre téléphone en mode de recherche de dispositifs Bluetooth. Sélectionnez Motorola T325 parmi les résultats de la recherche de votre téléphone. Pour apparier le haut parleur à votre téléphone, sélectionnez Ok ou Oui.
  • Página 79 connexion sans fil « connected to <nom du téléphone> » (connecté à), puis le voyant clignotera rapidement en bleu et en violet. téléchargement des contacts du téléphone Une fois apparié, le haut parleur télécharge automatiquement les noms des contacts et leurs numéros depuis votre téléphone afin de pouvoir annoncer le nom de l’appelant.
  • Página 80: Test De La Connexion

    connexion sans fil les étapes sur la mise à jour manuelle de votre annuaire (la mise à jour ne sera pas automatique). Remarque : pour offrir cette fonction, votre téléphone doit prendre en charge le profil d’accès à un annuaire téléphonique (PBAP).
  • Página 81: Installation Dans La Voiture

    installation dans la voiture Faites glisser la pince sur le pare soleil, tel qu’il est illustré. installation dans la voiture...
  • Página 82: Mise Sous Et Hors Tension Manuelle

    mise sous tension et hors Vous pouvez mettre le haut parleur sous et hors tension mise sous tension et hors tension manuellement ou utiliser l’option de mise sous et hors tension automatique. Il peut s’écouler jusqu’à 4 secondes avant que le haut parleur se mette sous tension. mise sous et hors tension manuelle Faites glisser l’interrupteur, maintenez le à...
  • Página 83: Mise Sous Et Hors Tension Automatique

    mise sous tension et hors mise sous et hors tension automatique Cette fonction déconnecte automatiquement le haut parleur et le met hors tension lorsque votre téléphone se trouve à plus de 6 mètres pendant plus de 20 secondes (la distance réelle varie selon le réseau ou le téléphone).
  • Página 84 appels appels Pour... répondre à un Appuyez sur la touche d’appel. appel refuser un appel Appuyez sur la touche de diminution du volume. faire un appel Appuyez sur la touche d’appel jusqu’à par composition ce que vous entendiez une tonalité. vocale...
  • Página 85 appels Pour... appeler un Appuyez sur la touche de sourdine/ contact des contacts préférés, puis sur les préféré touches de volume pour sélectionner le contact de votre choix dans la liste de vos contacts préférés. Lorsque vous entendez le nom que vous voulez appeler, appuyez sur la touche d’appel.
  • Página 86 appels Pour... mettre fin à un Appuyez sur la touche d’appel. appel transférer un Maintenez enfoncée la touche de appel entre le sourdine/des contacts préférés téléphone et le jusqu’à ce que vous entendiez une haut parleur tonalité. Remarque : votre haut parleur prend en charge les profils mains libres et casque.
  • Página 87 voyant d’état chargeur branché et voyant d’état haut-parleur hors tension voyant du état du haut parleur haut parleur rouge charge bleu charge terminée chargeur débranché voyant du état du haut parleur haut parleur éteint hors tension trois mise sous tension ou hors clignotements tension en bleu...
  • Página 88 voyant d’état voyant du état du haut parleur haut parleur clignotement appel entrant ou sortant rapide en bleu impulsion lente connecté (appel en cours) en bleu clignotement en attente (connecté à un lent en bleu téléphone) clignotement en attente (non connecté à un rouge téléphone) impulsion lente...
  • Página 89 téléchargement des téléchargement de l’annuaire téléchargement des contacts Vous pouvez télécharger manuellement un maximum de 1 500 contacts du téléphone vers le haut parleur afin qu’il puisse annoncer le nom de l’appelant. Pour ce faire, appuyez simultanément sur la touche d’appel et la touche de sourdine/des contacts préférés jusqu’à...
  • Página 90 téléchargement des téléchargement de v-card Si votre téléphone ne prend pas en charge le profil Bluetooth PBAP , vous pouvez envoyer manuellement un maximum de 50 contacts d’annuaire de votre téléphone au haut parleur. Cela permet au haut parleur d’annoncer le nom de l’appelant.
  • Página 91 téléchargement des En quittant le mode, le haut parleur émet le message « connected to <nom du téléphone> » (connecté à) pendant que le haut parleur se connecte de nouveau au téléphone. Lorsque le nombre maximal de contacts est atteint, le haut parleur émet le message «...
  • Página 92: Vérification De La Batterie

    vérification de la batterie Maintenez les deux touches de volume enfoncées vérification de la batterie lorsqu’aucun appel n’est en cours. guide vocal temps de conversation restant « battery level is very environ 1,5 heure low. Please recharge now » (niveau très bas, rechargez maintenant) «...
  • Página 93 personnalisation personnalisation Vous pouvez changer les réglages de votre haut parleur. Pour ce faire, mettez le haut parleur hors tension, maintenez enfoncée la touche d’appel, puis déplacez l’interrupteur à la position ë jusqu’à ce que le haut parleur émette le message « welcome to setup » (bienvenue dans la configuration).
  • Página 94: Trucs Et Conseils

    trucs et conseils rétablir les réglages d’origine trucs et conseils Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées dans votre haut parleur. Pour rétablir les réglages d’origine de votre haut parleur : Mettez votre haut parleur hors tension. Maintenez enfoncées simultanément la touche de sourdine/des contacts préférés et une des touches de volume.
  • Página 95 des problèmes? Le haut parleur n’entre pas en mode d’appariement. des problèmes? Assurez vous que tous les appareils auxquels le haut parleur a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant lumineux n’est pas fixe en bleu, mettez l’autre appareil hors tension.
  • Página 96 des problèmes? Après avoir téléchargé les contacts de mon annuaire, je suis incapable d’accéder à tous les contacts au moyen de mon haut parleur. Pour rendre l’utilisation conviviale, le haut parleur prend en charge l’accès aux contacts préférés et la composition de leurs numéros (choix de 10 ou 25 entrées).
  • Página 97: Renseignements Généraux Et De Sécurité

    EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Accessoires approuvés L’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola, y compris mais sans s’y limiter, les batteries, les antennes et les couvertures amovibles, peut entraîner le fonctionnement du dispositif mobile à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux normes d’exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile.
  • Página 98 • N’exposez pas l’accessoire aux rayons directs du soleil. • L’entreposage à haute température de l’accessoire complètement chargé peut entraîner la réduction permanente de la durée de vie de la batterie interne. • La durée de vie de la batterie peut être raccourcie temporairement lorsqu’il fait froid.
  • Página 99 Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/ callsmart (en anglais seulement). Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne Avis d’Industrie Canada doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun.
  • Página 100: Couverture De La Garantie

    (FRS) ou le service radio mobile général (ci-après nommés « produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l’usage avec les produits (ci-après nommés « accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM ou tout autre support matériel vendus pour l’usage avec les produits (ci-après nommés «...
  • Página 101 Produits couverts Durée de la couverture par la garantie Étuis et accessoires Garantie limitée à vie pour la durée décoratifs. Couvertures d’appartenance au premier acheteur décoratives, boîtiers, du produit. couvertures PhoneWrap et étuis. Écouteurs Garantie limitée à vie pour la durée monophoniques.
  • Página 102 été enlevés, altérés ou oblitérés; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
  • Página 103: Engagement De Motorola

    Engagement de Motorola Motorola réparera, remplacera ou remboursera, à sa discrétion et sans frais, le prix d’achat de tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie. Des produits, des accessoires ou des pièces remis à neuf, reconstruits ou de seconde main fonctionnellement équivalents peuvent être utilisés.
  • Página 104 On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des produits, des accessoires ou des logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable;...
  • Página 105: Enregistrement Du Produit

    Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
  • Página 106 Autrement, vous pouvez retourner les dispositifs mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de services de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées de Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site : www.motorola.com/recycling...
  • Página 107 L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’autorisation du produit typique. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE relative à votre produit à www.motorola.com/rtte. Pour trouver votre déclaration de conformité, entrez le numéro d’autorisation du produit figurant sur l’étiquette de votre produit dans le champ...
  • Página 108 1 888 390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants) 1 800 461-4575 (Canada) MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc.
  • Página 109 Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ou reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi.
  • Página 110 www.motorola.com...

Tabla de contenido