Página 1
User Guide Guide de l’utilisateur Guía de usuario DCT100 WALT WiFi Access Point Point d’accès WiFi D WALT Punto de acceso WiFi D WALT If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Página 2
English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) sAVE All WARnings AnD insTRUCTiOns FOR FUTURE REFEREnCE Refer to Regulatory Notices and Safety Information. COnsERVER TOUs lEs AVERTissEMEnTs ET TOUTEs lEs DiRECTiVEs POUR Un UsAgE UlTÉRiEUR Reportez-vous aux avis d’application de la réglementation et Renseignements sur la sécurité.
WiFi system designed to provide seamless coverage throughout your jobsite or other demanding environment. Let's get started! Getting Started 1. Go to wifi.dewalt.com using your computer 2. Configure your WiFi using the D WALT WiFi app. or mobile device to get started with the app.
Página 4
Access Point has poor Channel/Frequency 2.4 / 5 connection to other Access Operating temperature ° F (° C) -4 ° (-20 °) to Points, refer to DEWALT WiFi 122 ° (50 °) App for more information Access Point coverage sq ft 10,000* (Blinking) Hardware issue with the unit.
English Installation Recommendations NOTICE: Access Points MUST be professionally installed for outdoor use. 1. Offset (minimum 10' [3 m]) from pillars or obstructions such as walls and large columns. (Avoid glass between units) 2. Install 1 unit per floor and every 200' (60 m) horizontally.
Página 6
Access consider connecting them wtih an ethernet cable to provide a wired backhaul. 5. In a large open area stagger Access Point placement for best coverage and redundnacy. Install Access Point with the DEWALT Logo facing the floor when hung from the ceiling...
Página 7
5. Thread the Compression nut onto the cable gland body, leaving approximately 3 1/8” of cable exposed. 6. Punch out Ethernet port on DCT100. 7. Run the RJ-45 connector and the short, threaded end of cable gland body through the...
English Regulatory Notices • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • Access Points MUST be professionally installed Conditions or modifications not expressly approved for outdoor use. Failure to have the AP by the party responsible for compliance could void professionally installed both initially and every the user’s authority to operate this equipment.
English sAVE ThEsE insTRUCTiOns FOR Grounded Outlet Ungrounded Outlet with Adaptor FUTURE UsE Service & Repairs The unit is not serviceable by the user. WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance The power cable must be plugged into an •...
Página 10
English legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. In addition to the warranty, D WALT products are covered by our: 1 YEAR FREE sERViCE WALT will maintain the product and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase.
Página 11
WiFi bibande professionnel à maillage renforcé pour offrir une couverture sans problème partout dans votre chantier et autre environnement exigeant. Commençons! Démarrer 1. Allez à wifi.dewalt.com avec votre 2. Configurez votre WiFi à l’aide de l’application ordinateur ou votre appareil mobile pour WiFi D WALT.
Caractéristiques des points d’accès autres points d’accès, consultez Voyant DEL : indique l’état de l’appareil et l’application WiFi de DEWALT la connectivité pour plus de renseignements Port Ethernet : ports RJ45 deux gigabits pour Rouge (Clignotement) Problème matériel...
FRAnçAis Recommandations pour l’installation AVIS : Les points d’accès DOIVENT être installés professionnellement pour une utilisation extérieure. 1. Décalage (minimum 10 pi [3 m]) des piliers ou des obstructions comme les murs et les grosses colonnes. 2. Installez 1 appareil par étage ou à...
Página 14
FRAnçAis 4. Le système WiFi de chantier D WALT est conçu pour s’adapter à votre chantier en évolution, cependant une correction du réglage peut être nécessaire au fur et à mesure que la construction progresse. 6. Lorsqu’il y a un mur épais ou des objets entre les points d’accès, pensez à...
Página 15
à la main. 5. Enfilez l’écrou de compression sur le corps du presse-étoupe, en laissant environ 3 1/8 po du câble exposé. 6. Perforez le port Ethernet sur le DCT100.
FRAnçAis Avis d’application de la • Augmentez la distance entre l’ é quipement et le récepteur. réglementation • Branchez l’ é quipement dans une prise sur un • Les points d’accès DOIVENT être installés circuit différent de celui auquel le récepteur professionnellement pour une utilisation est branché.
Página 17
FRAnçAis qu’ils soient endommagés ou tendus suivant. Plus le numéro de calibre est bas, plus le de quelque façon que ce soit. cordon est lourd. Un cordon de rallonge adéquat portera le suffixe « W » et une étiquette marquée • Ne pas abuser du cordon. Ne jamais « Adéquat pour service d’appareils extérieurs ».
Página 18
FRAnçAis Garantie limitée d’un an REMPlACEMEnT DEs ÉTiQUETTEs D’AVERTissEMEnT gRATUiT : Si vos étiquettes WALT réparera sans frais tout appareil d’avertissement deviennent illisibles ou sont défectueux pour cause de défaut de matériau manquantes, appelez au 1-800-4-D WALT ou de main-d’œuvre sur une période d’un an à (1–800–433–9258) pour un remplacement gratuit.
WiFi de malla robusta de clase empresarial y banda dual diseñado para proporcionar una cobertura sin interrupciones en su lugar de trabajo u otro entorno exigente. ¡Comencemos! Para Comenzar 1. Visite wifi.dewalt.com usando su 2. Configure su WiFi con la aplicación computadora o dispositivo móvil para WALT WiFi.
EsPAñOl Recomendaciones de instalación AVISO: Los puntos de acceso DEBEN ser instalados profesionalmente para uso al aire libre. 1. Compensación (mínimo 10' [3 m]) desde pilares u obstrucciones como paredes y columnas grandes. 2. Instale 1 unidad por piso o cada 200' (60 m). 3.
Página 22
5. En un área abierta grande, alterne la ubicación del punto de acceso para obtener la mejor cobertura y redundancia. Instale el punto de acceso con el logotipo DEWALT mirando hacia el piso cuando se cuelga del techo.
5. Enrosque la tuerca de compresión en el cuerpo del sello de cable, dejando aproximadamente 3 1/8" de cable expuesto. 6. Perfore el puerto Ethernet en DCT100. 7. Pase el conector RJ-45 y el extremo corto roscado del cuerpo del sello de cable a través...
EsPAñOl Avisos regulatorios • Incremente la separación entre el equipo y el receptor. • Los puntos de acceso DEBEN ser instalados • Conecte el equipo en un tomacorriente en profesionalmente para uso al aire libre. un circuito diferente al que esté conectado La falla en hacer que el AP se instalado el receptor.
EsPAñOl tropiezos, ni se sometan a daños correcto a usar dependiendo de la longitud del o tensiones. cable y la clasificación de amperes de la placa de identificación. Si tiene duda, use el calibre • No maltrate el cable. Nunca use más pesado siguiente.
Garantía limitada de un año WALT reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por un año desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso. Para detalles adicionales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía, visite www.D...