Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Cord Lift 32 RTS
Installation guide
Notice d'installation
Guida all'installazione
Guía de instalación
Guia de instalação
Οδηγός εγκατάστασης
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SOMFY Home Motion Cord Lift 32 RTS

  • Página 1 Cord Lift 32 RTS Installation guide Notice d’installation Guida all’installazione Guía de instalación Guia de instalação Οδηγός εγκατάστασης Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 2 à disposition à l’adresse internet www.somfy.com/ce. Utilisable en UE, CH et NO. Images non contractuelles. Somfy dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre dispo- sizioni pertinenti della direttiva 1999/5/CE. Una dichiarazione di conformità è disponi- bile all’indirizzo Internet www.somfy.com/ ce.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Warning : The Cord lift 32 RTS is compatible only with the «Sunis Indoor WireFree RTS» sensor. Warning : The Cord lift 32 RTS cannot be used with sealed double glazing. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 4: Safety

    • Any use outside the sphere of application specified by Somfy is not approved. Such use, or any failure to comply with the instructions given herein will invalidate the war- ranty, and Somfy refuses to accept liability.
  • Página 5: Installation

    3.2. Motor integration inside the headrail Slide the motor into headrail until the shaft “snap” into the adapter shaft. For optimal radio reception, the antenna should be kept straight and outside the headrail. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 6: Wiring

    Press the RTS transmitter MY button until the shade jogs: the rotation direction has been modified. b2) Press the RTS transmitter UP button to check the rotation direction. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 7: Adjusting The End Limits

    5) To confirm the end limits, press and hold the MY button until the shade jogs.The end limits are recorded. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 8: Recording The Rts Transmitter

    2)Simultaneously press the UP and DOWN buttons until the shade jogs. 3) Press and hold the MY and DOWN buttons simultaneously until the shade jogs to change from Roller mode to Tilting mode. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 9: Up, Down, My: In Roller Mode

    4) To tilt the slats, press and hold the UP or DOWN button or use the scroll of the remote control, until the slats reach the desired position. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 10: Additional Setting

    3) Press and hold the UP or DOWN button to move the shade to the new desired position. 4) To confirm the new limit press and hold the MY button until the shade jogs. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 11: Adjusting The Tilting Speed

    Up and Down movement. 3) Press the UP, MY and DOWN buttons simultaneously, until the shade jogs, to reverse the wheel rotation direction. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 12: Adding/Deleting Rts Transmitter

    7.8. Erasing the memory of the motor To reset the motor, press and hold the PROG button on the motor head until the shade jogs 3 times. All the settings are erased. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 13: Tips And Recommendations

    Maximum distance between two end-limit 180 turns Maximum running time 6 min Operating temperature 0°C to + 60°C Protection rating IP 20 (For indoor use only) Maximum number of associated control Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 14 Warning : The Cord lift 32 RTS is compatible only with the «Sunis Indoor WireFree RTS» sensor. Warning : The Cord lift 32 RTS cannot be used with sealed double glazing. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 15: Sécurité

    2. SéCuRITé 2.1. Sécurité et responsabilité • Ce produit Somfy doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat auquel cette notice est destinée. • Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produi tavec les équipements et accessoires associés.
  • Página 16: Installation

    Faire glisser le moteur dans le caisson jusqu’à ce quel’axe soit en butée sur l’adaptateur d’axe moteur. Pour une portée radio optimale, l’antenne du motor doit être maintenue droite, et en dehors du caisson. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 17: Mise En Service

    RTS jusqu’au va- et-vient du store : Le sens de rotation est modifié. b2) Appuyer sur la touche Montée du point de commande RTS pour contrôler le sens de rotation. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 18: Réglage Des Fins De Course

    Le store monte et s’arrête en position haute. 5) Pour confirmer les fins de courses, Appuyer sur la touche My jusqu’au va et vient du moteur. Les fins de courses sont enregistrées. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 19: Enregistrement Du Point De Commande Rts

    Montée et Descente jusqu’au va et- vient du store. 3) Appuyer simultanément sur les touches My et Descente jusqu’au va et- vient du store pour passer du mode enroulable au mode vénitien. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 20: Montée, Descente Et My : En Mode Enroulable

    4) Pour orienter les lames, appuyer sur la touche Montée ou Descente, ou utiliser la molette du point de commande jusqu’à ce que les lames atteignent la position souhaitée. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 21: Réglages Supplémentaires

    Descente pour déplacer le store vers la nouvelle position souhaitée. 4) Pour confirmer le nouveau fin de course appuyer sur la touche My jusqu’au va-et- vient du store. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 22: Ajustement De La Vitesse D'orientation

    Montée et Descente jusqu’au va-et-vient du store. 3) Appuyer sur les touches Montée, MY et Descente jusqu’au va-et-vient du store pour inverser le sens de rotation de la molette. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 23: Ajout / Suppression D'un Point De Commande Rts

    7.8. Effacement de la mémoire du moteur. Pour effacer la mémoire du moteur, appuyer sur le bouton prog du moteur jusqu’au triple va-et-vient du store. Tous les réglages sont supprimé. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 24: Dépannage

    Temps de fonctionnement maximum 6 min Température d’utilisation 0°C to + 60°C Indice de protection IP 20 (Pour un usage interne uniquement) Nombre maximal de points de commandes Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 25 Attenzione: Il Cord lift 32 RTS è compatibile esclusivamente con il sensore "Sunis Indoor WireFree RTS". Attenzione: Il Cord lift 32 RTS non può essere utilizzato con doppi vetri sigillati. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 26: Sicurezza

    • Ogni utilizzo diverso dall'ambito di applicazione definito da Somfy non è conforme, e comporta, così come il mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale, l'annullamento della responsabilità...
  • Página 27: Installazione

    Far scorrere il motore nel cassonetto fino a quando l'asse è fissato nell'adattatore dell'asse. Per una ricezione radio ottimale, l'antenna deve essere mantenuta diritta e all'esterno del cassonetto. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 28: Cablaggio

    RTS finché la tenda si muove: il senso di rotazione è stato modificato. b2) Premere il pulsante SALITA del trasmettitore RTS per controllare il senso di rotazione. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 29: Regolazione Dei Finecorsa

    5) Per confermare i finecorsa, premere e tenere premuto il pulsante MY, finché la tenda si muove. I finecorsa sono registrati. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 30: Registrazione Del Trasmettitore

    SALITA e DISCESA finché la tenda si muove. Premere tenere premuti simultaneamente i pulsanti MY e DISCESA finché la tenda si muove per passare dalla modalità Tenda a rullo alla modalità Tenda Veneziana. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 31: Salita, Discesa, My: In Modalità Tenda A Rullo

    4) Per inclinare le lamelle, premere e tenere premuto il pulsante SALITA o DISCESA, oppure utilizzare il tasto di scorrimento del telecomando finché le lamelle raggiungono la posizione desiderata. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 32: Posizione Preferita: Posizione My

    SALITA o DISCESA per spostare la tenda nella nuova posizione desiderata. 4) Per confermare il nuovo finecorsa, premere e tenere premuto il pulsante MY finché la tenda si muove. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 33: Regolazione Della Velocità Di Inclinazione

    Salita e Discesa. 3) Premere simultaneamente i pulsanti SALITA, MY e DISCESA finché la tenda si muove, per invertire il senso di rotazione della ruota. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 34: Aggiunta/Eliminazione Di Un Trasmettitore Rts

    7.8. Cancellazione della memoria del motore Per resettare il motore, premere e tenere premuto il pulsante PROG sulla testa del motore finché la tenda effettua 3 movimenti. Tutte le impostazioni vengono cancellate. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 35: Consigli E Raccomandazioni

    Tempo di funzionamento massimo 6 min Temperatura di funzionamento da + 0°C a + 60°C Indice di protezione IP 20 (Solo per uso interno) Numero massimo di comandi associati Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 36: Introducción

    Advertencia: El Cord lift 32 RTS es compatible únicamente con el sensor "Sunis Indoor WireFree RTS". Advertencia: El Cord lift 32 RTS no puede utilizarse con doble acristalamiento sellado. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 37: Seguridad2

    • Cualquier uso que quede fuera del ámbito de aplicación definido por Somfy queda fuera del ámbito de la garantía. Supondrá, al igual que cualquier otro incumplimiento de las instrucciones que figuran en esta guía, la anulación de la responsabilidad y la...
  • Página 38: Instalación

    Deslice el motor en el cabezal hasta que el eje encaje en el eje de adaptador. Para lograr una recepción de radio óptima, la antena debe mantenerse vertical y fuera del cabezal. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 39: Cableado

    Pulse el botón UP (subida) del emisor RTS para comprobar el sentido de giro. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 40: Ajuste De Los Finales De Carrera

    5) Para confirmar los finales de carrera, mantenga pulsado el botón MY (posición preferida) hasta que el estor realice un ligero movimiento de vaivén. Se grabarán los finales de carrera. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 41: Grabación Del Emisor Rts

    3) Mantenga pulsados simultáneamente los botones MY (posición preferida) y DOWN (bajada) hasta que el estor realice un ligero movimiento de vaivén para cambiar del modo Enrollamiento al modo Inclinación. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 42: Up (Subida), Down (Bajada) Y My (Posición Preferida): En Modo De Enrollamiento

    4) Para inclinar las lamas, mantenga pulsado el botón UP (subida) o DOWN (bajada) o utilice la barra de desplazamiento del control remoto hasta que alcancen la posición deseada. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 43: Ajuste Adicional

    4) Para confirmar el nuevo límite, pulse y mantenga pulsado el botón MY (posición preferida) hasta que el estor realice un ligero movimiento de vaivén. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 44: Ajuste De La Velocidad De Inclinación

    3) Para invertir el sentido de giro de la rueda, pulse los botones UP (subida), MY (posición preferida) y DOWN (bajada) simultáneamente hasta que el estor efectúe un movimiento de vaivén. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 45: Adición O Eliminación De Un Emisor Rts

    Para reiniciar el motor, mantenga pulsado el botón PROG del cabezal del motor hasta que el estor efectúe un movimiento de vaivén tres veces. Se borrarán todos los ajustes. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 46: Trucos Y Consejos

    Tiempo de funcionamiento máximo 6 min Temperatura de funcionamiento de 0 °C a + 60 °C Grado de protección IP 20 (solo para uso en interiores) Número máximo de controles asociados Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 47: Introdução

    Aviso: O Cord lift 32 RTS é apenas compatível com o sensor «Sunis Indoor WireFree RTS». Aviso: O Cord lift 32 RTS não pode ser usado com vidro duplo selado. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 48: Segurança

    2. SEGuRANçA 2.1. Segurança e responsabilidade • Este produto Somfy deve ser instalado por um profissional da motorização e automatização residencial, ao qual se destina este guia de instruções. • Antes de efectuar qualquer instalação, verifique a compatibilidade deste produto com os equipamentos e acessórios associados.
  • Página 49: Instalação

    "encaixar" no eixo do adaptador. Para uma óptima recepção de rádio, a antena deve ser mantida na vertical e no exterior da calha superior. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 50: Cablagem

    RTS até que o estore faça um movimento acima e abaixo: o sentido de rotação foi modificado. b2) Prima o botão SUBIDA no transmissor RTS para verificar o sentido de rotação. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 51 5) Para confirmar os fins de curso, mantenha premido o botão MY (pessoal) até que o estore faça um movimento acima e abaixo. Os fins de curso estão registados. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 52: Registo Do Transmissor Rts

    3) Prima sem soltar os botões MY (pessoal) e DESCIDA simultaneamente até que o estore faça um movimento acima e abaixo para mudar do modo de Rolo para o modo de Inclinação. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 53: Subida, Descida, My (Pessoal): No Modo De Rolo

    4) Para inclinar as lâminas, prima sem soltar o botão SUBIDA ou DESCIDA ou utilize o botão de scroll do comando à distância até que as lâminas alcancem a posição desejada. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 54: Regulação Adicional

    DESCIDA para deslocar o estore para a nova posição desejada. 4) Para confirmar o novo limite, prima sem soltar o botão MY (pessoal) até que o estore faça um movimento acima e abaixo. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 55: Regulação A Velocidade De Inclinação

    3) Prima os botões SUBIDA, MY (pessoal) e DESCIDA simultaneamente até que o estore faça um movimento acima e abaixo para inverter o sentido de rotação da roda. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 56: Adição/Eliminação De Transmissores Rts

    Para reiniciar o motor, prima sem soltar o botão PROG na cabeça do motor até que o estore se movimente acima e abaixo três vezes. Todas as definições são apagadas. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 57: Sugestões E Conselhos

    Tempo máximo de funcionamento 6 min Temperatura de utilização 0 °C a + 60 °C Índice de protecção IP 20 (Apenas para uso no interior) Número máximo de comandos associados Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 58 Προειδοποίηση: Το Cord lift 32 RTS είναι συμβατό μόνο με τον αισθητήρα «Sunis Indoor WireFree RTS». Προειδοποίηση: Το Cord lift 32 RTS δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ερμητικό διπλό τζάμι. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 59: Ασφάλεια

    τη νομοθεσία που ισχύει στη χώρα εγκατάστασης και να ενημερώνει τους πελάτες του για τους όρους χρήσης και συντήρησης του προϊόντος. • Οποιαδήποτε άλλη χρήση πέραν του τομέα εφαρμογής που έχει ορίσει η Somfy θεωρείται ακατάλληλη. Σε περίπτωση άλλης χρήσης, συνεπάγεται ότι δεν τηρήθηκαν...
  • Página 60: Εγκατάσταση

    Περάστε το μοτέρ στο ανωκάσι, έως ότου ο άξονας «κουμπώσει» στον άξονα του αντάπτορα. Για βέλτιστη λήψη ραδιοεπικοινωνιών, η κεραία θα πρέπει να διατηρείται ίσια και έξω από το ανωκάσι . Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 61: Καλωδίωση

    χειριστηρίου RTS, μέχρι το στόρι να κάνει μια κίνηση: η φορά περιστροφής έχει τροποποιηθεί. b2) Πιέστε το πλήκτρο ΑΝΟΔΟΥ του χειριστηρίου RTS για να ελέγξετε τη φορά περιστροφής. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 62: Ρύθμιση Των Ορίων Διαδρομής

    ανεβαίνει και θα σταματήσει στο επάνω όριο. 5) Για να επιβεβαιώσετε τα όρια διαδρομής, πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MY, έως ότου το στόρι κάνει μια κίνηση. Τα όρια διαδρομής έχουν καταχωρηθεί. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 63: Καταχώριση Του Χειριστηρίου Rts

    κίνηση. Πιέστε ταυτόχρονα και κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα MY και ΚΑΘΟΔΟΥ, έως ότου το στόρι κάνει μια κίνηση, ώστε να περάσετε από τη λειτουργία ρολοκουρτίνας σε λειτουργία περσίδας. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 64: Άνοδος, Κάθοδος, My: Σε Λειτουργία Ρολοκουρτίνας

    4) Για να προσανατολίσετε τα φυλλαράκια, πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ΑΝΟΔΟΥ ή ΚΑΘΟΔΟΥ ή χρησιμοποιήστε το πλήκτρο κύλισης του τηλεχειριστηρίου, έως ότου τα φυλλαράκια φτάσουν στην επιθυμητή θέση. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 65: Αγαπημένη Θέση: Θέση My

    ΑΝΟΔΟΥ ή ΚΑΘΟΔΟΥ, για να μετακινηθεί το στόρι στη νέα επιθυμητή θέση. 4) Για να επιβεβαιώσετε το νέο όριο, πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MY, έως ότου το στόρι κάνει μια κίνηση. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 66: Τροποποίηση Της Φοράς Περιστροφής Του Μοτέρ

    και ΚΑΘΟΔΟΥ, έως ότου το στόρι κάνει μια κίνηση επάνω/κάτω. 3) Πιέστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα ΑΝΟΔΟΥ, MY και ΚΑΘΟΔΟΥ, έως ότου το στόρι κάνει μια κίνηση, για να αντιστραφεί η φορά περιστροφής του τροχού. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 67: Προσθήκη/Διαγραφή Χειριστηρίου

    7.8. Διαγραφή της μνήμης του μοτέρ Για να εκτελέσετε επαναφορά του μοτέρ, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο προγραμματισμού «PROG» στην κεφαλή του μοτέρ, έως ότου το στόρι κάνει 3 κινήσεις. Όλες οι ρυθμίσεις διαγράφονται. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 68: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    180 περιστροφές διαδρομής Μέγιστος χρόνος λειτουργίας 6 λεπτά Θερμοκρασία λειτουργίας 0°C έως + 60°C Βαθμός προστασίας IP 20 (Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο) Μέγιστος αριθμός σχετικών τηλεχειριστηρίων Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Página 72 Somfy GmbH Somfy Kuwait Tel: +49 (0) 7472 China: Singapore: Turkey: Tel: +965 4348906 930 0 Somfy China Co. Ltd Somfy PTE Ltd Somfy TurkeyMah., Tel: +8621 (0) 6280 Lebanon: Tel: +65 (0) 6383 3855 Tel: +90 (0) 216 651 Greece:...

Este manual también es adecuado para:

Roll up 28 rts