Página 2
ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale. PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual.
Página 3
IT ITALIANO PT PORTUGUÊS ES ESPAÑOL LINGUA, IDIOMA, IDIOMA PAESE, PAÍS, PAÍS...
Utilizzo quotidiano Efficienza energetica Consigli e suggerimenti utili Considerazioni sull'ambiente Pulizia e cura GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
ITALIANO Tenere i bambini e gli animali domestici lontano • dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Alcune parti accessibili possono diventare calde durante l’uso Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i • bambini sarà opportuno attivarlo. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e •...
ITALIANO Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • sostituito dal produttore, da un Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Quando l'apparecchiatura è collegata direttamente • all'alimentazione elettrica, è necessario un interruttore isolante onnipolare.
Página 7
ITALIANO • La base dell'apparecchiatura può • I dispositivi di protezione da scosse surriscaldarsi. Si consiglia di installare un elettriche devono essere fissati in modo pannello divisorio in materiale non tale da non poter essere disattivati infiammabile al di sotto senza l'uso di attrezzi.
Página 8
ITALIANO Assicurarsi di collegare • Non appoggiare o tenere liquidi o l'apparecchiatura conformemente alle materiali infiammabili, né oggetti disposizioni vigenti sull'installazione. facilmente incendiabili Attenersi ai requisiti per garantire sull'apparecchiatura, al suo interno o un'adeguata ventilazione. nelle immediate vicinanze. AVVERTENZA! Vi è il rischio di Utilizzare danneggiare l'apparecchiatura.
ITALIANO • L'apparecchiatura è destinata solo alla • Non nebulizzare acqua né utilizzare cottura. Non deve essere utilizzata per vapore per pulire l'apparecchiatura. altri scopi, come per esempio il • Pulire l'apparecchiatura con un panno riscaldamento di un ambiente. inumidito e morbido. Utilizzare solo •...
Página 10
ITALIANO • Il morsetto di rete è sotto tensione. Il produttore non risponde di eventuali • Verificare che il terminale di rete non sia lesioni a persone e animali domestici o di sotto tensione. eventuali danni causati dalla mancata • Collegamenti spina e presa allentati e osservanza delle istruzioni fornite.
ITALIANO min. 18 mm min. 500 mm 0 mm 594 mm 510 mm min. 20 mm 550 ±1 470 ±1 min. 100 mm min. 55 mm 28 mm max. R 5 mm min. 28 mm Per ulteriori informazioni sull'installazione rimandiamo alle Istruzioni di montaggio. Descrizione del prodotto Disposizione della superficie di cottura Bruciatore ausiliario...
ITALIANO Simbolo Description l’alimentazione del gas/ l'impostazione accensione è al massimo l’alimentazione del gas è al minimo per mostrare la posizione Simbolo Description del bruciatore manca l’alimentazione del gas/posizione off Utilizzo quotidiano AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Accensione del bruciatore Accendere sempre il bruciatore prima di posizionare le pentole o le padelle.
ITALIANO Qualora non vi sia elettricità, è Quando si accende possibile accendere il bruciatore l'alimentazione dopo senza dispositivo elettrico. A tal l'installazione o dopo un black- fine, avvicinare una fiamma al out, il generatore di scintille si bruciatore, premere a fondo la attiva in modo automatico.
ITALIANO Pulizia e cura Questo modello è dotato di accensione AVVERTENZA! Fare riferimento elettrica. Per evitare problemi in fase di ai capitoli sulla sicurezza. accensione, tenere pulita la "candela" in ceramica con elettrodi. Informazioni generali Non mettere i supporti pentole in AVVERTENZA! Spegnere lavastoviglie.
Qualora non sia possibile trovare una un tecnico no autorizzato, soluzione al problema, contattare il call l'assistenza non sarà gratuita, center del proprio negozio IKEA. Al termine anche durante il periodo di di questo manuale c'è un elenco di tutti i garanzia.
Página 16
ITALIANO Altri dati tecnici Classe apparecchiatura: 3 Categoria apparecchiatura: II2H3+ Alimentazione del gas: Gas naturale G20 (2H) 20 mbar Questa apparecchiatura è progettata per funzionare con gas naturale, ma può essere convertita per funzionare con altri tipi di gas secondo la tabella riportata di seguito.
Página 18
ITALIANO Il cavo di collegamento deve essere AVVERTENZA! predisposto in modo tale che in nessun L'apparecchiatura deve disporre punto si raggiunga una temperatura di 90 di una messa a terra. °C. Il cavo del neutro di colore blu deve AVVERTENZA! essere collegato al morsetto "N"...
ITALIANO In tale caso, sarà necessario utilizzare solo un cavo di tipo H03V2V2-F T90. Il cavo deve essere di sezione idonea alla tensione e alla temperatura di esercizio. Il cavo di terra giallo e verde deve essere circa 2 cm più lungo del cavo di fase marrone o nero Collegamento gas L'allacciamento del gas deve essere...
Página 20
ITALIANO 2. Rimuovere lo spartifiamma e la corona Regolazione del livello della fiamma del bruciatore. Quando viene installato il piano cottura è 3. Usando una chiave a bussola N. 7, necessario controllare la regolazione svitare gli iniettori e sostituirli con quelli minima della fiamma: richiesti per il tipo di gas utilizzato.
Post Vendita. 6. Ripetere questa procedura per tutti i bruciatori. 7. Rimontare la guarnizione e le manopole. Efficienza energetica Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello LAGAN 404.441.56 Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso...
GARANZIA IKEA Validità della garanzia vendita IKEA. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. La presente garanzia è valida per 2 anni a Una riparazione effettuata nell'ambito della partire dalla data di acquisto originale del...
Página 23
IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i guarnizioni, lampadine e relative pezzi di ricambio, la manodopera e le coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e...
Página 24
IKEA, gli eventuali danni dovuti al 2. chiedere chiarimenti sull'installazione trasporto rientreranno nella presente degli elettrodomestici IKEA nei mobili garanzia. da incasso specifici di IKEA. Il servizio • Costo di installazione iniziale non fornirà assistenza o chiarimenti in dell'apparecchiatura IKEA. Se un merito a: fornitore di servizio nominato da IKEA o •...
Página 25
(a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato. Vi serve altro aiuto? Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
Eficiência energética Sugestões e dicas Preocupações ambientais Manutenção e limpeza GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorretas.
PORTUGUÊS Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do • aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis poderão ficar quentes durante a utilização. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para • crianças, esse dispositivo deve ser ativado. A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem •...
PORTUGUÊS Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Se o aparelho ficar ligado diretamente à alimentação • elétrica, é necessário instalar um interruptor que corte o contacto em todos os polos. É necessário garantir o corte em conformidade com as condições especificadas para sobrevoltagem de categoria III.
Página 29
PORTUGUÊS • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas Ligação eléctrica no final da instalação. Certifique-se de AVISO! Risco de incêndio e que a ficha fica acessível após a choque elétrico. instalação. • Se a tomada elétrica estiver solta, não •...
Página 30
PORTUGUÊS Utilização AVISO! Risco de danos no aparelho. AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras e choque elétrico. • Não coloque nenhum tacho quente sobre o painel de comandos. • Retire todo o material de embalagem, • Não deixe que os tachos fervam até etiquetas e película protetora (se ficarem sem água.
PORTUGUÊS anticalcário, entrem em contacto com a abrasivos, esfregões, solventes ou placa. Isso provoca manchas baças. objectos metálicos. • A eventual descoloração do esmalte ou • Não lave os queimadores na máquina do aço inoxidável não afeta o de lavar loiça. desempenho do aparelho.
Página 32
PORTUGUÊS Certifique-se de que as Deve respeitar as distâncias condições de distribuição locais mínimas entre aparelhos e (natureza do gás e pressão do armários ou outras unidades de gás) e o ajuste do aparelho são acordo com as instruções de compatíveis antes de continuar montagem.
PORTUGUÊS Para obter mais informações sobre a instalação, consulte as instruções de montagem. Descrição do produto Disposição da placa Queimador auxiliar Queimador rápido Queimador semi-rápido Queimador semi-rápido Botão de comando do queimador semi- rápido Botão de comando do queimador semi- rápido Botão de comando do queimador rápido...
PORTUGUÊS Utilização diária Injector AVISO! Consulte os capítulos Termopar relativos à segurança. AVISO! Não mantenha o botão Ignição do queimador de comando pressionado durante mais de 15 segundos. Se Acenda sempre o queimador o queimador não acender após antes de colocar tachos ou 15 segundos, solte o botão de panelas.
PORTUGUÊS A placa é fornecida com válvulas AVISO! Reduza sempre a chama progressivas. Tornam a ou apague-a antes de remover o regulação da chama mais tacho do queimador. precisa. Desligar o queimador Para apagar a chama, rode o botão de controlo relevante para o símbolo Sugestões e dicas AVISO! Consulte os capítulos...
PORTUGUÊS Para retirar resíduos de alimentos, limpe os Para verificar as condições do elementos de esmalte, as tampas e as tubo de fornecimento de gás e coroas com água morna e detergente. do regulador de pressão, contacte o Fornecedor do Limpe os elementos de aço inoxidável com Serviço Pós-venda.
PORTUGUÊS Ligação eléctrica nominal do aparelho. Consulte o capítulo AVISO! Consulte os capítulos “Dados técnicos”. relativos à segurança. A placa de características encontra-se na Cabo de ligação parte de baixo da superfície da caixa. O aparelho é fornecido com cabo de CUIDADO! Informação ligação.
PORTUGUÊS tem de estar fixa sobre a manga exterior Requisitos elétricos do cabo. Pode verificar os parâmetros de ajuste para este aparelho na Substituição do cabo de ligação placa de características. AVISO! Para substituir o cabo de Consulte o capítulo “Dados ligação, o técnico tem de possuir técnicos”.
Página 41
PORTUGUÊS A ligação tem de ser instalada Antes de vedar o aparelho, corretamente e fixada no tubo de ligação coloque uma etiqueta com a da placa. Caso contrário, o tubo de ligação informação correta do novo tipo pode ficar com fugas. de gás no tubo de fornecimento de gás.
Página 42
PORTUGUÊS 3. Volte a acender o queimador e regule 6. Repita este procedimento para todos os para o nível mínimo. queimadores. 4. Retire o botão de controlo e o vedante. 7. Volte a instalar o vedante e os botões. AVISO! Certifique-se de que coloca o vedante exatamente na posição AVISO! Preste atenção para...
PORTUGUÊS Eficiência energética Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014 Identificação do modelo LAGAN 404.441.56 Tipo de placa Placa de encastrar N.º de queimadores de gás Traseiro esquerdo - Semi-rápi- 57,5% Eficiência energética de cada Traseiro direito - Semi-rápido 57,5% queimador de gás...
PORTUGUÊS GARANTIA IKEA Qual é a duração da garantia IKEA? O que fará o IKEA para corrigir o problema? Esta garantia é válida durante um período de 2 anos a partir da data de compra O fornecedor de serviços de assistência original do Seu aparelho no IKEA.
Página 45
Instruções de Montagem e as respectivo transporte. Contudo, se a Informações de Segurança do Manual IKEA efectuar a entrega do produto na do Utilizador; morada de entrega do cliente, os O Serviço Pós-Venda específico para...
Página 46
Antes de nos telefonar, verifique se tem perto de si o número de artigo da IKEA (código de 8 dígitos) e o Número de Série (código de 8 dígitos que pode ser encontrado na placa de classificação) do...
Uso diario Eficacia energética Consejos Aspectos medioambientales Mantenimiento y limpieza GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
ESPAÑOL Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato • cuando esté funcionando o enfriándose. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, • debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no •...
ESPAÑOL Donde el aparato esté directamente conectado a la fuente • de alimentación, se precisa un interruptor aislador omnipolar con abertura entre contactos. Ha de garantizarse una desconexión completa según las condiciones especificadas en la categoría III de sobretensión. El cable de tierra queda excluido de esto.
Página 50
ESPAÑOL • Antes de efectuar cualquier tipo de • Use únicamente dispositivos de operación, compruebe que el aparato aislamiento apropiados: línea con esté desenchufado de la corriente protección contra los cortocircuitos, eléctrica. fusibles (tipo tornillo que puedan • Asegúrese de que los parámetros de la retirarse del soporte), dispositivos de placa de características son compatibles fuga a tierra y contactores.
Página 51
ESPAÑOL • No cambie las especificaciones de este • Nunca deje un quemador encendido con aparato. los utensilios de cocina vacíos o sin ellos. • Cerciórese de que los orificios de • No coloque papel de aluminio sobre el ventilación no están obstruidos. aparato.
ESPAÑOL • No lave los quemadores en el Mantenimiento y limpieza lavavajillas. ADVERTENCIA! No quite los Asistencia botones, perillas o juntas del panel de control. Puede entrar • Para reparar el aparato, póngase en agua en el interior del aparato y contacto con el centro de servicio causar daño.
Página 53
ESPAÑOL La distancia mínima que debe dejarse Los parámetros de ajuste de este desde el borde recortado hasta la pared aparato figuran en la placa de lateral debe ser de 100 mm. características (consulte el capítulo Datos técnicos) Si no se instala un horno debajo de la placa de cocción, inserte un panel de separación ADVERTENCIA! El aparato debe a una distancia mínima de 5 mm de la...
ESPAÑOL Para más información sobre la instalación, consulte las instrucciones de montaje. Descripción del producto Disposición de las zonas de cocción Quemador auxiliar Quemador rápido Quemador semirrápido Quemador semirrápido Mando del quemador semirrápido Mando del quemador semirrápido Mando del quemador rápido Mando del quemador auxiliar Soportes para sartenes desmontables Mando de control del quemador...
Página 55
ESPAÑOL Encendido del quemador ADVERTENCIA! No mantenga presionado el mando durante Encienda siempre el quemador más de 15 segundos. Si el antes de colocar las cacerolas o quemador no se enciende al sartenes. cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la Para encender el quemador: posición OFF y espere al menos 1.
ESPAÑOL Apagado del quemador ADVERTENCIA! Recuerde que debe bajar o apagar la llama Para apagar la llama, gire el mando antes de retirar los recipientes correspondiente hasta el símbolo del quemador. Consejos ADVERTENCIA! Consulte los Diámetro mí- Diámetro má- capítulos sobre seguridad. nimo de cace- ximo de cace- Quemador...
ESPAÑOL Datos técnicos Dimensiones de la placa de cocción Otros datos técnicos Clase de aparato: 3 Ancho 594 mm Categoría de aparato: II2H3+ Fondo 510 mm Suministro de gas del aparato: Gas natural G20 (2H) 20 mbares Altura de empotrado 44 mm Este aparato se ha diseñado para utilizarlo con gas natural,...
Página 60
ESPAÑOL El cable de conexión debe instalarse de tal ADVERTENCIA! forma que no alcance en ninguna parte una El aparato debe conectarse a temperatura superior en 90 °C a la tierra. temperatura ambiente. El cable neutro de ADVERTENCIA! color azul debe ir conectado en el contacto Peligro de lesiones por corriente de la regleta de conexiones marcado con eléctrica.
ESPAÑOL Sustitución del cable de conexión ADVERTENCIA! Para sustituir el cable de conexión, el técnico debe disponer de un equipo específico. En este caso, solo se debe utilizar un cable del tipo H03V2V2-F T90. La sección de cable debe ser adecuada para la tensión y la temperatura de funcionamiento.
Página 62
ESPAÑOL Para obtener más información sobre la La placa de características está situada sustitución de los inyectores, consulte el debajo de la superficie de la carcasa. capítulo de datos técnicos. Ajuste del nivel de la llama ADVERTENCIA! La conversión o Una vez instalada la placa de cocción es sustitución solo puede realizarla necesario comprobar el ajuste mínimo de la...
6. Repita este procedimiento en todos los quemadores. 7. Vuelva a montar la junta y los mandos. Eficacia energética Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo LAGAN 404.441.56 Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de quemadores de gas...
No GARANTÍA IKEA ¿Qué plazo de validez tiene la garantía Esta garantía tiene una validez de 2 añosa de IKEA? partir de la fecha de compra a IKEA. El...
Página 65
• Las piezas no funcionales y decorativas fabricación a partir de la fecha de compra que no afectan al uso normal del a IKEA. La garantía sólo es válida para aparato, incluidos los arañazos o las aparatos de uso doméstico. Las posibles diferencias en el color.
Página 66
• Coste de la instalación inicial del 2. solicitar ayuda sobre la instalación de aparato de IKEA. Sin embargo, si un un aparato de IKEA en el mueble de proveedor de servicio de IKEA o su cocina apropiado de IKEA. El servicio centro de servicio autorizado repara o no ofrecerá...
Página 67
Si desea realizar alguna consulta no relacionada con el Servicio posventa de sus aparatos, póngase en contacto con el centro de llamadas de la tienda IKEA más próxima. Recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de ponerse en contacto con nosotros.
Página 68
061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 Alleen lokaal tarief. 0031 - 50 316 8772 Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...