Página 2
Tapa / Cover / Couvercle / Tampa / Coperchio Cuadro sinóptico / Synoptic display / Tableau Synoptique / Quadro sinóptico / Quadro sinottico Teclado / Keyboard / Clavier de commandes / Teclado / Tastiera Interruptor general / Main switch / Interrupteur Marche Arrêt / Interruptor geral / Interruttore generale Rejillas de refrigeración / Cooling grille / Grilles de refroidissement / Grelhas de refrigeração / Griglie di raffreddamento...
Página 3
Display de temperatura / Temperature display / Cadran digital de température / Display de temperatura / Display di temperatura Display de tiempo / Time display / Cadran du temps / Display de tempo / Display di tempo Piloto de control resistencia / Element control lamp / Témoin de la résistance / Lâmpada controlo resistencia / Spia di controllo resistenza Piloto de ducha activa / Shower on lamp / Temoin de la douche / Lâmpada chuveiro activo / Spia doccia attiva...
Nº Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION 080060-01A Carcasa tapa superior Housing upper lid 080060-01B Carcasa base Housing base 080060-01C Carcasa lateral Housing side 080060-01D Bandeja estrecha Narrow tray 080060-01E Bandeja inferior Lower tray 080060-01F Bandeja ancha Wide tray 080060-01G Soporte de carcasa Tray support 080060-02 Bisagras juego...
1. Desembale cuidadosamente Lava- final establecida por el usuario (tiempo de 1ª polimerizadora R-080060. En el interior de la rampa). cuba encontrará 4 bandejas soporte de muflas, 3. Un tiempo durante el que la temperatura del dos grandes y dos pequeñas.
Español supera ese límite, la máquina desconecta las Pulse la tecla de programa corto (6 S). • resistencias, e intenta llegar a ese valor. Observará como se enciende la lamparita, Siempre que la ducha esté en marcha se indicando que se encuentra en la modalidad de encenderá...
FUNCIONAMIENTO (PROGRAMA LARGO) manteniendo pulsada la tecla Stop/Start (8) La Lava-polimerizadora R-080060 dispone de una durante 5 segundos aproximadamente. función de polimerización y ducha. Para su correcto Si por cualquier razón, Ud. desea que el programa empleo le recomendamos que se ajuste a las finalice en el paso “A2”, saltando la segunda rampa...
TALLERES MESTRAITUA, S.L. recomienda el (1). empleo de tenazas MESTRA. Cierre la tapa. Pulse la tecla Corto (6 S) (sólo ducha) para • Para retirar las muflas, asegúrese de que se...
♦ Evite que el nivel de agua en la cuba sea inferior a La R-080060 dispone de un disyuntor que los 15 cm desde el fondo de la misma (niveles • protege el aparato en caso de sobrecarga inferiores podrían dañar la resistencia), o que se...
Página 11
To enable the user to see the actual program mode. The top display will read "U1", thus status at all times, the R-080060 polymeriser has a indicating that this step can be programmed. synoptic display. LEDs (14) show which step is...
Página 12
"A" at step U1. the synoptic display should also light up. The R-080060 polymeriser will then automatically 3. Use the Up/Down keys (11 & 13) to bring up the detect when the water boils and hold it at that desired first step time on the lower display (2).
OPERATION Fill the tank with water up to 3-4 cm below the • The R-080060 washer & polymeriser has a shower shower tray support (the small cross-member function especially designed to scald muffles. To used to hold muffle trays for washing). There...
Message “HHHH” means that the triac is TECHNICAL CHARACTERISTICS • broken and must be replaced. Height: 450 mm The R-080060 has a contactor that protects the Width: 635 mm • machine against accidental overheating as it Depth: 405 mm...
Página 15
1. Un temps pendant lequel l’eau de la cuve ne • Déballez soigneusement Laveuse- subira pas de montée en température (temps Polymériseuse R-080060. A l’intérieur de la d’attente). cuve se trouvent 2 petits plateaux et 2 grands 2. Un temps pendant lequel la température de plateaux.
Página 16
Français 2. Pressez sur la touche de fonction (12). Cette Pressez sur la touche de programme long (6 L). opération sert à entrer en mode programmation. Contrôlez que le témoin lumineux de la touche Vous remarquerez que le cadran supérieur correspondante s’allume.
Página 17
• Avant de retirer les moufles, assurez-vous que Toutefois, pour éviter un excès d’humidité causé la douche est déconnectée. Si vous n’en êtes par la vapeur, TALLERES MESTRA vous conseille complètement sûr, nous...
Il • Pour obtenir le meilleur rendement, MESTRA vous suffira de presser la touche (10) douche. vous conseille l’emploi de ses brides et de ses Quand la douche fonctionnera, le cadran (2) moufles.
Français lors du remontage. Ne faites pas marcher la • Nettoyez régulièrement le panneau de contrôle à douche sans cette rampe. l’aide d’un chiffon humide. Pour réaliser ces nettoyages, veillez à ce que la machine soit ♦ Munissez-vous de gants longs et de pinces à débranchée du réseau électrique.
(também se acende a lâmpada de aviso R-080060 tem um programa curto de chuveiro só 4). Os tempos de duração de cada um dos com dois passos: passos podem ser ajustado entre 0 e 99 horas, 1.
Página 21
Português Quando quiser programar unicamente um tempo ebulição produzem fenómenos de funcionamento do chuveiro sem efectuar antes cavitação bomba. temperatura uma polimerização, deve proceder da seguinte ultrapassar esse limite, a máquina desliga as maneira: resistências e intenta chegar a esse valor. 1.
Página 22
FUNCIONAMENTO (PROGRAMA LONGO) aproximadamente. Também se pode parar o A Lava-polimerizadora R-080060 dispõe de uma programa em qualquer momento mantendo função de polimerização e de chuveiro. Para a carregada a tecla Stop/Start (8) durante 5 utilização correcta recomendamos o seguinte: segundos aproximadamente.
CHUVEIRO) polimerizadoras. Enxagúe o interior da cuba A Lava-polimerizadora R-080060 dispõe de uma com muita água e feche a torneira de despejo. função de chuveiro especialmente indicada para Para facilitar o acesso à cuba do aparelho, o •...
Página 24
• aparelho, TALLERES MESTRAITUA, S.L. fechada. recomenda o uso de muflas e bridas MESTRA. ♦ Depois de retirar o tubo porta boquilhas de Limpe periodicamente o painel de controlo do chuveiro, verifique o correcto acoplamento com • aparelho trapo ligeiramente o conector.
Página 25
Per questi casi, il pannello di il display superiore riporta la legenda “A1”, controllo della lava-polimerizzatrice R-080060 indicando che è attivata la programmazione di dispone di un programma corto di doccia con solo tale passo. Sul grafico sinottico si accenderà due passi: anche la lampadina led corrispondente al passo “A1”...
Página 26
FUNZIONAMENTO (PROGRAMMA LUNGO) che ci si trova nella modalità di programma corto La Lava-polimerizzatrice R-080060 dispone di una (solo doccia). funzione di polimerizzazione e doccia. Per l’uso Premere il tasto di funzione (12). Tale operazione corretto si consiglia di seguire le indicazioni sotto ●...
è pronta FUNZIONAMENTO PROGRAMMA CORTO (SOLO funzionamento. Inoltre, la lampada (3) si accende DOCCIA) ogni volta che la resistenza di riscaldamento è in La Lava-polimerizzatrice R-080060 dispone di una funzionamento. Quando raggiunge funzione di doccia particolarmente indicata nel temperatura programmata, (temperatura riscaldamento delle muffole.
TALLERES MESTRAITUA S.L. ♦ Aprire coperchio dell’apparecchio raccomanda l’uso di muffole e flange MESTRA. precauzione. La brusca fuoriuscita del vapore Pulire periodicamente il pannello di controllo ● d’acqua accumulato nella vaschetta potrebbe dell’apparecchio con un panno leggermente causare bruciature.