Página 1
Color Television Operating Instructions Televisor a color Instrucciones de Operación Télé-couleur Manuel d’utilisation CT-27SC15 CT-20SL15 CT-27SL15 TQB2AA0561 50301 PRINTED IN THAILAND IMPRESO EN TAILANDIA IMPRIMÉ EN THAÏLANDE...
Read these instructions completely before operating television. Contents are subject to change without notice or obligation. Copyright 2005 by Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
Página 3
MPORTANT NFORMATION Important Information FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSLY APPROVED BY PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA COULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THIS EQUIPMENT. ENVIRONMENTAL NOTICE: THIS PRODUCT UTILIZES CATHODE RAY TUBES (CRT) AND OTHER COMPONENTS THAT CONTAIN LEAD.
ABLE OF ONTENTS Table of Contents Congratulations ........... 3 Remote Control Operation ......7 Customer Record ............ 3 Operating Components with Remote Control ..8 Care and Cleaning ..........3 Programming the Remote Control ......9 Specifications ............3 Programming Without A Code ........ 9 Feature Chart ............
Avoid excessive moisture and wipe dry. • Do not use benzene, thinner or other petroleum based products. Specifications Specifications are subject to change without notice or obligation. Power Source CT-20SL15 (1.1A) CT-27SC15/U (1.5A) 120V AC, 60Hz CT-27SL15/U (1.5A) Channel Capability - 181 VHF-12;...
NSTALLATION Installation Television Location Cable / Antenna Connection Follow these recommendations before deciding the For proper reception, either a cable or Incoming Cable from Cable Company location of your television. antenna connection is required. • Avoid excessive sunlight or bright lights, including re- Cable Connection flections.
NITIAL Initial Set Up Menu For your convenience, Initial Set Up Menu will be dis- played on screen when the set is turned on for the first time. If needed, follow the menus and procedures for set- ting up the features. IDIOMA/LANGUE To change menu language to ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) or FRANÇAIS (French).
Cable Box Connection See the optional equipment manual for more information. Follow this diagram when connecting your television to a Cable Box. TERMINALS ON BACK OF TELEVISION FOR CT-20SL15 PLAY STOP VIDEO OUT CABLE BOX...
EMOTE ONTROL PERATION Remote Control Operation POWER POWER Press to select STEREO, SAP (Second Audio Press to turn ON and OFF. Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is weak.) Press to select remote operation. Press to adjust TV sound and navigate in menus.
EMOTE ONTROL PERATION Remote Control Operation (cont.) Operating Components with Remote Control Operating a DBS Program the remote control to use with DBS. Note: Refer to page 9 for programming Remote Control pro- cedure. TO DO THIS... PRESS Turn on/off Operating a VCR POWER Program the remote control to use with the VCR.
Note: Each time you press the VOL button, make sure Device Operates Default that the component key blinks twice before pressing TV (Panasonic Only) Panasonic Code the POWER button. ACTION VCR (Preset) Panasonic Code 8. Once the device responds, press to store the DBS STB &...
PERATION Icon Menu Operation Notes: Refer to page 11 for Icon Menu Navigation procedures. MANUAL PROGRAM To manually add or delete channels. SET UP Procedure LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE • Press CH or CH to select MANUAL PROGRAM, Select IDIOMA/LANGUE to change menu language to then press VOL ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) or FRANÇAIS (French).
PERATION Icon Menu Operation (cont.) PICTURE AUDIO NORMAL AI SOUND Reset adjustments to factory default settings. Equalize overall volume levels across all channels. Procedure Procedure • Press CH or CH to select NORMAL. • Press VOL to select ON or OFF. •...
PERATION Icon Menu Operation (cont.) LOCK PARENTAL GUIDANCE To use the LOCK features, you must register a password. To prevent specific channels from being viewed, you can choose to lock up to nine TV channels and nine cable Procedure channels. •...
PERATION V-Chip Menu Operation Procedure US TV RATING Chart Description • Use Numeric keypad (0–9) to enter your four-digit The themes and elements in this All children. password. (Use a password that is easy to remem- program are specifically designed for a very young TV-Y audience, including children from ages 2-6.
PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) MOVIE RATING CAN ENG RATING This TV model features the “V-Chip technology” which The V-CHIP used in this TV model allows you to block allows you to use MOVIE RATING when viewing movies various types of movies and television programs based or video tapes.
Página 19
PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) CAN FRE RATING BLOCKING MESSAGE The V-CHIP used in this TV model also lets you block or If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating unblock Canadian French programs according to vari- limit set by you, the blocking message will appear and ous ratings categories.
NDEX Index AC Power Supply Cord 4 FCC Caution 1 Parental Guidance 14 AI Sound 13 Feature Chart 3 Password 14, 15, 17 Antenna Connections 4 Front Control Panel 6 Picture 13 Audio 13 Programming The Remote Control 9 Auto Program 5, 12 Programming Without A Code 9 Game Guard 14 Blocking Message 17...
Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación. Derechos Reservados 2005 por Panasonic Corporation of North America. Todos los Derechos Reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de la ley.
Página 23
NFORMACIÓN MPORTANTE Aviso de la FCC: Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado expresamente por Panasonic Cor- poration of North America podría provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario para operar este equipo. AVISO AMBIENTAL: Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como otros componentes que contienen plomo.
Página 24
ABLA DE CONTENIDO Tabla de contenido Operación del Control Remoto ....7 Felicidades ............ 3 Operación de Componentes con el control remoto . 8 Registro del Usuario ..........3 Programación del Control Remoto ......9 Cuidado y Limpieza ..........3 Programación Sin Código ........
No use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo. Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación alguna. Fuente de Potencia (1,1A) CT-20SL15 (1,5A) 120V ca, 60Hz CT-27SC15/U (1,5A) CT-27SL15/U VHF-12; UHF-56;Cable-113 Capacidad de Canales - 181 1Vp-p, 75 Ohmios, Terminales de Entrada de Vídeo...
NSTALACIÓN Instalación Ubicación de la Televisión Conexión de Cable / Antena Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte Para una recepción adecuada, se requiere Cable de Entrada de la Compañía de Cable de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor una conexión de cable o de antena.
ENÚ DE ROGRAMACIÓN Menú de Auto Programación Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesario, siga los menús y los procedimientos para ajustar las caracteristicas. IDIOMA/LANGUE Seleccione el idioma del menú...
Vea el manual de su equipo. equipo opcional para más información. Conexión del Decodificador de Cable TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV PARA CT-20SL15 Siga este diagrama cuando concecte su televisor PLAY STOP solamente a un decodificador de cable.
PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación del Control Remoto POWER POWER Presione para seleccionar ESTEREO, SPA Presione para ENCENDER y APAGAR (Programa Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estéreo es débil.) Presione para ajustar el nivel del audio de la Presione para seleccionar el funcionamiento TV y navegar en los menús.
PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 9 para procedimientos de Operación de DBS programación del Control remoto. Programe el control remoto para utilizar con el DBS. Operación de una Videocasetera Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera.
El botón del DBS/CBL Videocasetera C digo VCR Panasonic componente destellará dos veces. DVD/disco Compacto (predefinido) C digo DVD Panasonic Nota: Repita los pasos anteriores hasta que el código del Nota: Determine el fabricante del componente y busque en componente se haya encontrado.
AVEGACIÓN DEL MENU DE ICONOS Navegación del Menú de Iconos PICTURE AUDIO TIMER Presione para deplegar los iconos. LOCK EXIT SETUP Presione para seleccionar el PICTURE AUDIO TIMER icono deseado. LOCK EXIT SETUP I M AG E N N O R M A L C O N T R A S T E Presione para desplegar las...
PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS Operación del Menú de Iconos Nota: Vea la pág. 11 para los procedimientos de navegación PROG MANUAL del menú de íconos. Para manualmente incluir o borrar canales. AJUSTE Procedimiento • Presione CH o CH para seleccionar PROG LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE (IDIOMAS DEL MENÚ) MANUAL, luego presione VOL Seleccione el idioma del menú...
PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS Operación del Menú de Iconos (cont.) IMAGEN AUDIO NORMAL SONIDO IA Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los Automáticamente mantiene el volumen constante entre predispuestos de fábrica. programas y comerciales. Procedimiento Procedimiento • Presione CH o CH para seleccionar NORMAL.
PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS Operación del Menú de Iconos (cont.) BLOQUEO GUIA DE LOS PADRES Para utilizar la función BLOQUEO, registre primero un Para evitar que se visualicen determinados canales, código secreto. puede bloquear hasta nueve canales de TV y nueve ca- nales de TV por cable.
V-CHIP PERACIÓN DEL ENÚ DE Operación del Menú de V-CHIP Procedimiento TABLA DE CLASIFIQUE TV • Use Teclado numérico (0-9) para introducir su código Los temas y elementos en este Todos los niños. secreto de cuatro dígitos. (Use un código fácil de programa estn especialmente diseados para un TV-Y recordar, y escríbalo en un lugar seguro.)
V-CHIP PERACIÓN DEL ENÚ DE Operación del Menú de V-CHIP (cont.) CLASIF PELICULA CLASIF ING CAN Las características de este modelo de televisión y la Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver “Tecnología V-CHIP”...
V-CHIP PERACIÓN DEL ENÚ DE Operación del Menú de V-CHIP (cont.) CLASIF FRE CAN MENSAJE DE BLOQUEO Las características de este modelo de televisión y la Si el V-Chip está activado y el programa excede el límite “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá...
CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. Soluciones ONIDO MAGEN Ajuste la Ubicacin y/o Conexin de la Antena. Verificar las Conexiones de los Cables. Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicacin y la Conexin de la Antena.
NDICE Indice Ajuste 12 Definicion 13 Operación de Caja de Cable 8 Audio 13 Dormir 13 Operación de Componentes con el Aviso de la FCC 1 control remoto 8 Operación de DBS 8 Operación de DVD 8 Especificaciones 3 Operación de una Videocasetera 8 Bloqueo 14 Operación del Control Remoto 7 Brillo 13...
Lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’appareil. Le contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis. Copyright 2005. Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés. Toute reproduction ou distribution non autorisée constitue une violation de la loi sur...
ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Renseignements importants AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER CET APPAREIL.
Página 44
ABLE DES MATIÈRES Table des matières Fonctionnement de la télécommande ..7 Félicitations ..........3 Utilisation par télécommande ........8 Dossier du client ............3 Programmation de la télécommande ...... 9 Entretien et nettoyage ..........3 Sans code ..............9 Spécifications ............
DES MENUS (ANG/ESP/FR) registre de votre achat. Cela en facilitera l’identification SOUS-TITRES en cas de perte ou de vol. Les clients des É.-U peuvent enregistrer leur produit à: www.prodreg.com/panasonic. PUCE ANTIVIOLENCE Numéro de modèle STÉRÉO Numéro de...
NSTALLATION Installation Emplacement du téléviseur Câble / antenne Suivre ces recommandations avant de déterminer Pour une bonne réception, le Câble de la compagnie de câblodistribution l’emplacement du téléviseur. branchement à une antenne ou à la • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un câblodistribution est nécessaire.
ÉGLAGE INITIAL Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions. IDIOMA/LANGUE Pour sélectionner l’affichage des menus en ENGLISH (anglais), FRANÇAIS (français) ou ESPAÑOL (espagnol).
Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un Prises à l'arrière du téléviseur câblosélecteur seulement au téléviseur. pour les CT-20SL15 PLAY STOP Prises à l'arrière du téléviseur pour les CT-20SL15 Câblosélecteur VIDEO OUT ANT IN ANT OUT ANT OUT ANT IN d'antenne Cbles vendus sparment...
ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande POWER POWER Appuyer pour sélectionner STÉRÉO, SAP Appuyer pour établir ou couper le contact. (seconde voie audio) ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal stéréo est faible.) Appuyer pour régler le niveau sonore et se Appuyer pour sélectionner le fonctionnement déplacer au sein des menus.
ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation par télécommande Note: Voir à la page 9 pour la marche à suivre pour la Utilisation d’un récepteur DBS programmation de la télécommande. Programmation de la télécommande pour utilisation avec un récepteur DBS. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avec Action désirée Appuyer sur...
7. Appuyer sur la touche VOL (la touche de mode Téléviseur Codes des téléviseurs Téléviseur clignote trois fois), puis appuyer sur la touche (Panasonic seulement) Panasonic POWER Codes des magnétoscopes de la télécommande pour vérifier si l’appareil peut être Magnétoscope Magnétoscope (Préréglé)
AVIGATION AU MENU À ICÔNES Navigation au menu à icônes Appuyer sur pour afficher les icônes. PICTURE AUDIO TIMER LOCK EXIT SETUP PICTURE AUDIO TIMER Appuyer sur pour sélectionner l’icône désirée. LOCK EXIT SETUP I M AG E N O R M I M AG E N O N I M AG E Appuyer sur...
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes Note: Voir à la page 11 pour la marche à suivre pour la navi- PROG MANUELLE gation au menu à icônes. Pour ajouter ou supprimer manuellement les canaux. RÉGLAGE Marche à suivre •...
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes (suite) IMAGE AUDIO NORM IMAGE SON IA Rétablissement des réglages implicites. Ajuste automatiquement le volume pour le maintenir à Marche à suivre un niveau constant. • Appuyer sur CH ou CH pour sélectionner NORM Marche à...
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes (suite) VERROUILLER CONTRÔLE PARENTAL Pour utiliser la fonction VERROUILLER, vous devez Pour empêcher le visionnement de canaux particuliers, enregistrer un code d’abord. on peut choisir de bloquer jusqu’à neuf canaux télévisés et neuf canaux du câble.
ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Fonctionnement de la puce antiviolence Marche à suivre TABLEAU DES COTES - CLASS. PROG. TV • Au moyen Touches numériques (0-9), entrer le code Les sujets de cette mission et leur Enfants. à quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser traitement ont t...
ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Fonctionnement de la puce antiviolence (suite) CLASS. FILM CLASS. CAN ANG Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d’utiliser les classifications antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films des films.
Página 59
ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Fonctionnement de la puce antiviolence (suite) CLASS. CAN FRA Message de verrouillage Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce Si la puce antiviolence est activée et que la cote du pro- antiviolence” qui vous permet de verrouiller ou de gramme excède la limite fixée par l’utilisateur, le mes- déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon sage de verrouillage est affiché...
UIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. Solutions UDIO IDÉO Ajuster lÕorientation et(ou) le branchement de lÕantenne. Vrifier le fil dÕamene de cbles. Prsence de bruit Prsence de neige Ajuster lÕorientation et(ou) le branchement de lÕantenne.
NDEX Index Audio 13 Félicitations 3 Réglage 12 Avertissement du FCC 1 Fonctionnement avec menus à Réglage initial 5 icônes 12 Fonctionnement de la puce antiviolence 15 Blocage 14 Sans code 9 Fonctionnement de la Branchement à la câblodistribution 4 Sommeil 13 télécommande 7 Branchement à...
Página 62
Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warran- tor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts,...
Página 63
IMITED ARRANTY OR MODELS SOLD IN ONLY Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location).
Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855 Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: npcparts@panasonic.com...
Página 65
The Panasonic Customer Care Plan (USA only) An extended service plan that assures continued top performance of your electronic product after the factory warranty has expired! The Customer Care Plan offers all of these outstanding benefits: • Labor to complete repairs.
22” and over In-home Service One (1) year, parts (including Picture Tube) and labour In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic service facility. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,...
Página 67
Certificat de garantie limite Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas chant, de remdier toute dfectuosit pendant la priode indique ci-dessous et commenant partir de la date d'achat original.
Página 68
Panasonic Canada Inc. Panasonic Sales Company, Panasonic Consumer Electronics Company, 5770 Ambler Drive Division of Matsushita Electric Division of Panasonic Corporation of Mississauga, Ontario of Puerto Rico Inc. ( PS C ) North America Canada L4W 2T3 Ave. 65 de Infanter a, Km 9.5 One Panasonic Way Tel./T l .: (905) 624-5010...