Página 1
® Color Television Operating Instructions CT-20SX11 CT-F2111X CT-F2111 CT-F2121L TQB2AA0407 10607 For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.com (USA only) PRINTED IN USA...
Página 2
WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The lightning flash with arrow The exclamation point within a head within triangle...
ONGRATULATIONS Congratulations Your new Panasonic Tau television is designed to provide state-of-the-art picture quality and features an innovative PureFlat picture tube. The new gray or silver cabinet with compact, elegant styling is designed to give you many years of enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best performance.
NSTALLATION Installation Television Location This unit is intended to be used with an optional stand or entertainment center. Consult your dealer for available options. Avoid excessive sunlight or bright lights, including reflections. Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal component failure.
NSTALLATION Optional Cable Connections Shielded audio and video cables should be used between components. For best results: Use 75-ohm coaxial shielded cables. Use appropriate input and output connectors, that match your component connectors. Avoid long cables to minimize interference. AC Power Supply Cord CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT OF AC OUTLET AND FULLY...
NSTALLATION Optional Equipment Connections IMPORTANT INFORMATION REGARDING VIDEO GAMES, COMPUTERS, DSS OR OTHER FIXED IMAGE DISPLAYS. The extended use of fixed image program material can cause a permanent “shadow image” on the picture tube. This background image is viewable on normal programs in the form of a stationary fixed image.
NSTALLATION Cable Box Connection Follow this diagram when connecting your television to a cable box only. CONNECTIONS ON BACK OF TV CABLE BOX INCOMING AUDIO ANT IN CABLE TO AUDIO VIDEO ANT OUT INPUT S-VIDEO CABLES NOT SUPPLIED Note: The remote control must be programmed with supplied codes to operate the cable box.
NSTALLATION VCR and Cable Box Connection Follow this diagram when connecting your television to both a VCR and a cable box. CABLE BOX CONNECTIONS ON BACK OF TV VIDEO OUT ANT OUT AUDIO TO AUDIO ANT IN VIDEO AUDIO OUT INPUT S-VIDEO ANT OUT...
NSTALLATION Amplifier Connection (To Audio Amp) Connect to an external audio amplifier input for listening to a stereo system. Note: TO AUDIO AMP terminals cannot be connected directly to external speakers. Audio Adjustments Select TV SPEAKERS ON from AUDIO menu. Set amplifier volume to minimum.
Main Menu Main Menu EXIT ACTION Button Press the ACTION button to display the Main Menu and submenus. Press the ACTION button repeatedly to exit. CH / VOL Buttons Press the CH (channel) or VOL (volume) buttons to select an icon. Use the CH buttons to highlight the desired features.
EATURE HART Main Menu Feature Chart ESCRIPTION SET UP When entered, TIME will display on screen after SET TIME pressing POWER button, RECALL button, or changing channels. Choose CABLE or TV to match the signal at your antenna input. Automatically program channels with a signal AUTO PROG into memory.
Página 14
EATURE HART Main Menu Feature Chart (Cont.) ESCRIPTION TIMER Program TV to automatically turn off in 30, 60, or SLEEP TIMER 90 minutes. Select NO to turn timer off. Program TV to automatically turn on and off at PROGRAM TIMER selected time on a selected channel, daily or only one day.
PECIAL EATURES Special Features SET UP Menu Languages In SETUP menu, select ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish), or FRANÇAIS (French) to change the menu language. SET-UP SET TIME _ _ : _ _ AM CABLE AUTO PROG MANUAL PROG AUTO POWER ON MODE ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Timer...
PECIAL EATURES Turn Off After 90 Minutes The TV automatically turns OFF after 90 minutes when turned on by the PROGRAM TIMER. If the OFF time is programmed or if a key is pressed, automatic after minutes will be cancelled. PROGRAM TIMER Activation The PROGRAM TIMER is active when the TV is OFF or ON.
PECIAL EATURES LOCK Game Guard Lock and Unlock Select GAME GUARD to prevent video games and videotapes from being viewed. Lock Channel 3, Channel 4, and video inputs for 12, 24, 48 hours or ALWAYS by entering a four-digit secret code, then selecting GAME GUARD ON. Note: Understand how to unlock GAME GUARD before using it.
ROUBLESHOOTING HART Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions. Solutions UDIO IDEO Adjust Antenna Location and Connection Snowy Video Noisy Audio Adjust Antenna Location and Connection Check Antenna Lead-in Wire Noisy Audio Multiple Image Move TV from Electrical Appliances, Lights, Vehicles, and Medical Equipment Noisy Audio...
Página 19
OTES Notes Panasonic Consumer Electronics Company, Panasonic de Mexico, S.A, de C.V. Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Amores No. 1120 Division of Matsushita Electric Electric Corporation of America Col. Del Valle C.P. 03100 of Puerto Rico Inc. (“PSC”) One Panasonic Way México, D.F.
Página 20
® Televisor a color Instrucciones de Operación CT-20SX11 CT-F2111X CT-F2111 CT-F2121L Para asistencia llame al teléfono: 1-800-211-PANA (7262) TQB2AA0407 10607 o envíe un correo electrónico a la dirección: IMPRESO EN EE.UU. consumerproducts@panasonic.com (Solo en Estados Unidos)
Página 21
ADVERTENCIA RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado.
Página 22
NDICE Indice Tabla de Características ..........3 Felicidades ..............4 Registro del Usuario ...............4 Cuidado y Limpieza..............4 Especificaciones...............4 Instalación ..............5 Ubicación de la Televisión............5 Conexiones de Cable Opcional..........6 Cable de Suministro de Corriente Alterna........6 Conexiones de Cable / Antena ..........6 Conexiones de Equipo Opcional......7 Conexión de la Videocasetera ..........7 Conexión del Decodificador de Cable ........8 Conexiónes del Decodificador de Cable y Videocasetera ..9...
ABLA DE ARACTERÍSTICAS Tabla de Características MODELOS CARACTERISTICAS LENGUAJE DEL MENÚ ENG/ESP/FRAN CAPACIDAD DE V-CHIP ENTRADA DE 75 OHM VIDEO NORM AUDIO NORM ESTEREO SONIDO IA BAJOS/BALANCE/AGUDOS SONIDO ENVOLVENTE ENTRADA A/V (2/1) (2/1) (2/1) (2/1) (POSTERIOR/DELANTERA) SALIDA AUDIO ENTRADA S-VHS CONECTOR DE AUDIFONOS...
ELICIDADES Felicidades Su nueva televisión Panasonic Tau esta diseñada para proporcionarle permanentemente imagenes con calidad artística, e incluye dentro de sus características la inovadora pantalla plana PureFlat . El nuevo gabinete con acabado en gris o plata de un compacto y elegante estilo esta diseñado para darle muchos años de satisfacción.
NSTALACIÓN Instalación Ubicación de la Televisión Esta unidad puede ser utilizada como un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles. Evite el exceso de luz del sol u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. Ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos.
NSTALACIÓN Conexiones de Cable Opcional Cables blindados de Audio y Video deben usarse entre los componentes. Para mejores resultados: Use cable coaxial blindado de 75-ohmios. Use los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente. Evite el uso de cables largos para minimizar interferencia. Cable de Suministro de Corriente Alterna PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR...
ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Conexiones de Equipo Opcional INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO DE JUEGOS DE VIDEO, COMPUTADORAS, TELETEXTOS U OTROS DESPLIEGUES DE IMAGEN FIJA. El uso extensivo de materiales de programación con imagen fija pueden causar una “imagen de sombra” permanente en el tubo de imagen. Esta imagen de fondo se ve en programas normales en la forma de una imagen fija estacionaria.
ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Conexión del Decodificador de Cable Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un decodificador de cable TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV DECODIFICADOR DE CABLE AUDIO Cable de ANT IN TO AUDIO entrada VIDEO INPUT...
ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una videocasetera como a un decodificador de cable. VIDEOCASETERA DECODIFICADOR TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV DE CABLE VIDEO OUT AUDIO ANT OUT...
ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Sonido / TO AUDIO AMP Conecte a la terminal de entrada del AMP (amplificador) de sonido externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) Seleccionar ALTAVOCES SI en el menú...
RINCIPAL Menu Principal Main Menu EXIT Botón ACTION Presione el botón ACTION (Acción) para obtener el Menú Principal y los sub menús. Presione el botón ACTION repetidamente para salir. Botones CH / VOL Presione los botones de Canal (CH) o Volumen (VOL) para seleccionar un icono. Use los botones CH para destacar las especificaciones deseadas.
ABLA DE ARACTERÍSTICAS DEL RINCIPAL Tabla de Características del Menu Principal ESCRIPCIÓN AJUSTE Una vez ajustada, la HORA (TIME) aparecerá en AJUSTE DE LA HORA pantalla al presionar ON (ENCENDIDO), RECALL (LLAMADA) o al cambiar de canal. Escoja CABLE o TV para igualar la señal de entrada de ANTENA su antena.
Página 33
ABLA DE ARACTERÍSTICAS DEL RINCIPAL Tabla de Características del Menu Principal ESCRIPCIÓN Seleccione ALTAVOCES DE TV: SI (Encendido) - Los altavoces de TV funcionan normalmente. NO&VAO (Salida de audio variable) - Altavoces de ALTAVOCES TV apagados, el sonido es ajustable mediante la (Bocinas) NO&FAO (Salida de audio fija) - Altavoces de TV apagados, el sonido es solamente ajustable...
UNCIONES SPECIALES Funciones Especiales Ajuste IDIOMAS En el menú de AJUSTE (SETUP), seleccione el idioma para el menú ENGLISH (INGLES), ESPAÑOL o FRANCAIS (FRANCES). AJUSTE AJUSTE HORA _ _ : _ _ AM ANTENA CABLE PROG AUTOMATICA PROG MANUAL AUTOENCENDIDO MODO ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Cronómetro...
UNCIONES SPECIALES Apagado (OFF) Después de 90 Minutos La Televisión se apaga automáticamente después de minutos cuando enciende PROGRAMADOR CRONOMETRO. programa el APAGADO o si se presiona una tecla, el APAGADO automático de después de 90 minutos se cancela. Para Activar el PROGRAMADOR DEL CRONOMETRO El PROGRAMADOR DEL CRONOMETRO se activa cuando la Televisión está...
UNCIONES SPECIALES LOCK (BLOQUEO Activación y Desactivación de Bloqueo de Juegos Seleccione el BLOQUEO DE JUEGO para prevenir videojuegos y videocasetes de ser vistos. Active el Bloqueo en el Canal 3, Canal 4, y entradas de vídeo por 12, 24, 48 horas o SIEMPRE, introduciendo una código secreto de cuatro dígitos y seleccionando BLOQUEO DE JUEGO SI.
UADRO DE OCALIZACIÓN DE ALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. Soluciones ONIDO MAGEN Ajuste la Ubicación y / o Conexión de la Antena Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena Verifique el Cable de Entrada de la Antena...
Página 38
OTAS Panasonic Consumer Electronics Company, Panasonic de Mexico, S.A, de C.V. Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Amores No. 1120 Division of Matsushita Electric Electric Corporation of America Col. Del Valle C.P. 03100 of Puerto Rico Inc. (“PSC”) One Panasonic Way México, D.F.