Asus Essentio CP3130 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Essentio CP3130:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 278

Enlaces rápidos

Index
English. . ........................................................................... 1
Deutsch......................................................................... 69
Français. . ..................................................................... 137
Italiano......................................................................... 205
Español. . ...................................................................... 275
Nederlands.................................................................. 343
Português. . .................................................................. 411

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus Essentio CP3130

  • Página 1 Index English................1 Deutsch................. 69 Français............... 137 Italiano................. 205 Español................ 275 Nederlands..............343 Português..............411...
  • Página 3 ASUS.Essentio.Desktop.PC CP3130 User.Manual...
  • Página 4 Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Notices ......................5 Safety information ..................7 Conventions used in this guide ..............8 Where to find more information ..............8 Package contents ..................9 Chapter.1. Getting.started Welcome! ......................11 Getting to know your computer ..............11 Setting up your computer ................15 Turning your computer ON/OFF ..............
  • Página 6 Contents Chapter.6. Using.the.utilities ASUS AI Suite II ................... 4 ASUS AI Manager ..................49 Ai Charger+ ....................5 ASUS Webstorage ..................5 ASUS Easy Update ..................55 ASUS Instant On ..................56 Nero 9 ......................57 Recovering your system ................58 Chapter.7.
  • Página 7: Notices

    Notices. ASUS.Recycling/Takeback.Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
  • Página 8 RF.exposure.warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 0 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Página 9: Safety Information

    Safety.information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. DO.NOT place on uneven or unstable work surfaces.
  • Página 10: Conventions Used In This Guide

    Refer to the following sources for additional information and for product and software updates. ASUS.websites The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS website www.asus.com. ASUS.Local.Technical.Support Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information of...
  • Página 11: Package Contents

    Package.contents ASUS Essentio Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Power cord x1 Support DVD x1 (Optional) Recovery DVD x1 (Optional) Nero 9 burning software Installation Guide x1 Warranty card x1 DVD x1 (Optional) • If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer.
  • Página 13: Getting Started

    All these values are encapsulated in a stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting.to.know.your.computer Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary with different models.
  • Página 14: Rear Panel

    Slim.ODD. This bay is for a slim size optical drive. Power.button. Press this button to turn the system on. Headphone.port. This Line In (lime) port connects a headphone with a stereo mini- plug. Microphone.port. This Mic (pink) port connects a microphone. USB.2.0.ports.
  • Página 15 Use a chassis with HD audio module in the front panel to support 8-channel audio output. Expansion.slot..This slot is reserved for an expansion card. LAN.(RJ-45).port. This port allows gigabit connection to a Local Area Network (LAN) through a network hub. Refer to the table below for the LAN port LED indications. ASUS CP10...
  • Página 16 LAN.port.LED.indications ACT/LINK. SPEED. Activity/Link.. Speed.LED Status Description Status Description No link 10 Mbps connection ORANGE Linked ORANGE 100 Mbps connection BLINKING Data activity GREEN 1 Gbps connection LAN.port 10.. Chassis.fan.vent. This vent is for the fan that provides ventilation inside the system chassis.
  • Página 17: Setting Up Your Computer

    Connecting.an.external.monitor Using.the.ASUS.Graphics.Card.(on.selected.models.only) Connect your monitor to the display output port on the discrete ASUS Graphics Card. To.connect.an.external.monitor.using.the.ASUS.Graphics.Card: Connect a monitor to a display output port on the ASUS Graphics Card. Plug the monitor to a power source.
  • Página 18 HDMI monitor to the HDMI port on the rear panel of your computer. Plug the monitor to a power source. If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card.
  • Página 19: Connecting The Power Cord

    Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer. Connecting.the.power.cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source. ASUS CP10...
  • Página 20: Turning Your Computer On/Off

    Turning.your.computer.ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer. Turning.your.computer.ON To.turn.your.computer.ON: Turn your monitor ON. Press the power button on your computer. Power.button Wait until the operating system loads automatically. Turning.your.computer.OFF To.turn.your.computer.OFF: Close all running applications. .on the Windows Click desktop.
  • Página 21: Starting For The First Time

    Select Use.recommended.settings or Install.important.updates.only to set up the security settings for your computer. To skip this step, select Ask.me.later. Review your date and time settings. Click Next. The system loads the new settings and restarts. You may now start using your computer. ASUS CP10...
  • Página 22 Using.Windows .7.desktop ® Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows ® Using.the.Start.menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help.and. Support feature.
  • Página 23 Start menu. ® From the Start menu, right-click the program that you want to unpin, then select Remove.from.this.list. Unpinning.programs.from.the.taskbar To.unpin.programs.from.the.taskbar: From the taskbar, right-click the program that you want to remove from the taskbar, then select Unpin.this.program.from.taskbar. ASUS CP10...
  • Página 24: Managing Your Files And Folders

    Using the notification area By default, the notification area shows these three icons: Action Center notification Click this icon to display all the alert messages/notifications and launch the Windows ® Action Center. Network.connection This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network connection.
  • Página 25 From the menu that appears, select Sort.by, then select your preferred sorting type. Grouping your files To group your files: Launch Windows Explorer. Right-click anywhere on the View pane. From the menu that appears, select Group.by, then select your preferred grouping type. ASUS CP10...
  • Página 26: Restoring Your System Settings

    Adding.a.new.folder To.add.a.new.folder: Launch Windows Explorer. From the toolbar, click New.folder. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. Backing up your files Setting.up.a.backup To.set.up.a.backup: >.All.Programs.> Maintenance > Backup.and.Restore. Click Click Set.up.backup.
  • Página 27: Protecting Your Computer

    You may create user accounts and passwords for people who will use your computer. Setting.up.a.user.account To.set.up.a.user.account: > Getting.Started > Add.new.users. From the Windows taskbar, click ® Select Manage.another.account. Select Create.a.new.account. Key in the name of the new user. Select either Standard.user or Administrator as the user type. When done, click Create.Account. ASUS CP10...
  • Página 28: Getting Windows ® Help And Support

    Setting.up.a.user’s.password To.set.up.a.user’s.password: Select the user that you would like to set a password. Select Create.a.password. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. When done, click Create.password. Activating.the.anti-virus.software. Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer. It is a third-party anti-virus software protecting your computer from virus.
  • Página 29: Connecting A Usb Storage Device

    When the Safe.to.Remove.Hardware message pops up, remove the USB storage device from your computer. DO NOT remove a USB storage device when data transfer is in progress. Doing so may cause data loss or damage the USB storage device. ASUS CP10...
  • Página 30: Connecting Microphone And Speakers

    Connecting.microphone.and.speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect -channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Connecting.Headphone.and.Mic Connecting.2-channel.Speakers Chapter : Connecting devices to your computer...
  • Página 31 Connecting.4-channel.Speakers Connecting.6-channel.Speakers Connecting.8-channel.Speakers ASUS CP10...
  • Página 32: Connecting Multiple External Displays

    Connecting.multiple.external.displays Your desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to connect multiple external displays. When a graphics card is installed in your computer, connect the monitors on the output ports of the graphics card. Setting.up.multiple.displays When using multiple monitors, you are allowed to set display modes.
  • Página 33 This increases your desktop space. Show.desktop.only.on.1./.2: Select this option to show desktop only on monitor • 1 or monitor . Remove.this.display: Select this options to remove the selected display. • Click Apply or OK. Then click Keep.Changes on the confirmation message. ASUS CP10...
  • Página 34: Connecting An Hdtv

    Connecting.an.HDTV Connect a High Definition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is purchased separately. • To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters.
  • Página 35: Using.your.computer

    • Use your Desktop PC in a comfortably-lit area, and keep it away from sources of glare such as windows and straight sunlight. • Take regular mini-breaks from using your Desktop PC. ASUS CP10...
  • Página 36: Chapter.4. Using.your.computer

    Using.the.memory.card.reader Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or media files. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to read from and write to different memory card drives. To.use.the.memory.card: Press PUSH on the front I/O ports cover to open it.
  • Página 37: Using The Optical Drive

    While the system is on, do either of the following to eject the tray: Press PUSH on the drive bay cover. • Right-click the CD/DVD drive icon on the Computer screen, and then click Eject. • Remove the disc from the disc tray. ASUS CP10...
  • Página 38: Using The Multimedia Keyboard (On Selected Models Only)

    Using.the.multimedia.keyboard.. (on.selected.models.only) The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only. ASUS.PRIMAX.PR1101U.keyboard Keys Description Turns the volume’s mute mode on/off. Decreases the system volume. Increases the system volume. Enters into sleep mode. Press any key to wake up your computer and return to the previous working status.
  • Página 39: Wired Connection

    DSL/cable modem. Modem RJ-45 cable Turn on the DSL/cable modem and your computer. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your Internet connection. ASUS CP10...
  • Página 40 Connecting.via.a.local.area.network.(LAN) To.connect.via.a.LAN: Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. RJ-45 cable Turn on your computer. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your network administrator for details or assistance in setting up your Internet connection.
  • Página 41: Wireless Connection (On Selected Models Only)

    • To increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card. • Place the antennas on the top of your computer for the best wireless performance.
  • Página 42 To.connect.to.a.wireless.network: Click the network icon in the notification area to display the available wireless networks. Select the wireless network that you want to connect to, then click Connect. You may need to key in the network security key for a secured wireless network, then click OK.
  • Página 43 Wait while your computer is connecting to the wireless network. The wireless connection is established successfully. The connection status is displayed and the network icon displays the connected status. ASUS CP10...
  • Página 44 Chapter 5: Connecting to the Internet...
  • Página 45: Using.the.utilities

    Recovering.your.system in this chapter. ASUS.AI.Suite.II ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously. This utility is pre-installed on some models. For models without an operating system, follow the steps below to install this utility.
  • Página 46: Chapter.6. Using.the.utilities

    The.Tool.menu The Tool menu includes the EPU, Probe II, and Sensor Recorder panels. Launching.EPU EPU is an energy-efficient tool that provides you with a total power-saving solution. It detects the current loading and intelligently adjusts the power usage in real-time. When you select the Auto mode, the system changes modes automatically according to the current system status.
  • Página 47 Click the Voltage/Temperature/Fan.Speed tabs to activate the sensors or to adjust the • sensor threshold values. The Preference tab allows you to customize the time interval of sensor alerts, or • change the temperature unit. Saves.your. configuration Loads.your.saved. Applies.your. Loads.the.default. configuration changes threshold.values. for.each.sensor ASUS CP10...
  • Página 48 Launching and configuring Sensor Recorder Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. To.launch.Sensor.Recorder: Click Tool > Sensor.Recorder on the AI Suite II main menu bar. •...
  • Página 49 The Update menu allows you to update the motherboard BIOS and the BIOS boot logo with the ASUS designed update utilities. ASUS.Update The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard BIOS in Windows OS. The ASUS Update utility allows you to update the BIOS directly pdate the BIOS directly ®...
  • Página 50 Updating the BIOS through a BIOS file To update the BIOS through a BIOS file: From the ASUS Update screen, select Update BIOS from file, then click Next. Locate the BIOS file from the Open window, click Open, and click Next.
  • Página 51: Asus Ai Manager

    AI Manager either from the quick bar or taskbar. AI.Manager.quick.bar The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or Information tab to display the menu’s contents.
  • Página 52 AI Disk AI Disk allows you to easily clear temporary IE files, IE cookies, IE URLs, IE history, or the Recycle Bin. Click the AI Disk icon on the quick bar to display the full AI Disk window and select the items you want to clear. Click Apply when done. AI Security AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB flash disks and CD/DVD disks, from unauthorized access.
  • Página 53 Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You can also double click to launch the selected application. Support Click any links on the Support.window to go to the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information. Information Click the tab on the Information.window to see the detailed information about your system,...
  • Página 54: Ai Charger

    Ai.Charger+ Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1), a USB Implementers Forum (USB-IF) certified USB charging function, is designed to make USB charging faster than the standard USB devices. If your USB device supports the BC 1.1 function*, when you connect your USB device to your system, the system automatically detects your USB device and starts a fast USB charging.
  • Página 55: Asus Webstorage

    This utility is pre-installed on some models. For models without an operating system, follow the steps below to install this utility. Installing.webstorage To.install.webstorage: Place the support DVD in the optical drive. Double-click the setup.exe file from the ASUS WebStorage folder in the Software folder in the support DVD. Launching.Webstorage desktop, click Start.>.All.Programs.>.ASUS.
  • Página 56: Mobileapp

    Calendar ASUS WebStorage automatically syncs the most updated calendar events to all personal computers so that you know the exact events no matter which PC is in use. BookmarkSyncer The convenient BookmarkSyncer keeps our browser preference and bookmark to the cloud automatically synchronized in multiple computer.
  • Página 57: Asus Easy Update

    ASUS.Easy.Update ASUS Easy Update is a software tool that automatically detects the latest drivers and applications for your system. From the Windows notification area, ® right-click the ASUS.Easy.Update icon. Select Schedule to set how often you want to update your system.
  • Página 58: Asus Instant On

    ASUS.Instant.On ASUS Instant On gives you with a quick access to the Hybrid Sleep mode. Using.ASUS.Instant.On To.use.ASUS.Instant.On: The Instant On utility is pre-installed on your computer and automatically launches after starting up your computer. When starting up your computer, you can see the utility icon from Windows taskbar.
  • Página 59: Nero 9

    Select the files that you want to burn. When done, click Add. After selecting files that you want to burn, click Burn to burn the files to a disc. For more details about using Nero 9, refer to the Nero website at www.nero.com ASUS CP10...
  • Página 60: Recovering Your System

    System.DVD.Backup: This feature allows you to make a backup copy of the support DVD. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. Chapter 6: Using the utilities...
  • Página 61 Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. DO NOT remove the Recovery disc, unless instructed to do so, during the recovery process or else your partitions will be unusable. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. ASUS CP10...
  • Página 62 Chapter 6: Using the utilities...
  • Página 63: Troubleshooting

    • Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer chassis for the best wireless performance. The.arrow.keys.on.the.number.key.pad.are.not.working.. Check if the Number Lock LED is off. When the Number Lock LED is on, the keys on the number key pad are used to input numbers only.
  • Página 64 No.display.on.the.monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card. •...
  • Página 65 Check if the disc is centered in the tray, especially for the discs with non-standard size or shape. • Check if the disc is scratched or damaged. The.DVD.drive.eject.button.is.not.respond. > Computer. Click , then click Eject from the menu. Right-click ASUS CP10...
  • Página 66 Power Problem Possible.Cause Action • Set your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. Incorrect power voltage • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. No power Press the power key on the front panel (The power Your computer is not to ensure that your computer is turned...
  • Página 67 Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does LAN cable problems not work, contact the ASUS service center. Your computer is not Ensure that your computer is properly Cannot access properly connected to a connected to a router or hub.
  • Página 68 Computer virus attack computer. • Reinstall the operating system. • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for Hard disk drive failure servicing. • Replace with a new hard disk drive. • Replace with compatible memory modules.
  • Página 69 If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service center information.
  • Página 70: Asus Contact Information

    Online support support.asus.com * EUR 0.14/minute from a German fixed landline; EUR 0.42/minute from a mobile phone. Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Address: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 11, TAIWAN Authorised.representative.in. ASUS Computer GmbH Europe: Address: HARKORT STR. 1-, 40880 RATINGEN, GERMANY...
  • Página 71 ASUS.Essentio.Desktop.PC CP3130 Benutzerhandbuch...
  • Página 72 ASUS genehmigte Reparaturen, Modifizierung oder Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt. ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,...
  • Página 73 Inhalt Erklärungen ....................7 Sicherheitsinformationen ................75 Darstellungssystematik ................76 Weitere Informationsquellen ................ 76 Verpackungsinhalt ..................77 Kapitel.1. Erste.Schritte Willkommen! ....................79 Kennenlernen des Computers ..............79 Einrichten Ihres Computers ................. 8 Ein-/Ausschalten Ihres Computers.............. 86 Kapitel.2. Verwenden.von.Windows ® Das erste Starten ..................
  • Página 74 Inhalt Kapitel.6. Verwenden.der.Hilfsprogramme ASUS AI Suite II ..................111 ASUS AI Manager ..................117 Ai Charger ....................10 ASUS Webstorage ..................11 ASUS Easy Update ................... 1 ASUS Instant On ..................14 Nero 9 ...................... 15 Systemwiederherstellung ................16 Kapitel.7. Problembehandlung Problembehandlung ...................
  • Página 75: Erklärungen

    Erklärungen ASUS.Recycling/Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, das die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen.
  • Página 76 RF-Aussetzungswarnung Dieses Gerät und die integrierte Antenne dürfen nicht näher als 20 cm an Ihrem Körper oder in der Nähe befindenden Personen installiert und betrieben werden. Dieses Gerät und seine Antenne(n) dürfen nicht zusammen oder in der Nähe mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden.
  • Página 77: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop PC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser angefeuchtet haben.
  • Página 78: Darstellungssystematik

    An den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software- Updates. ASUS-Webseiten ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware und Softwareprodukte. Beziehen Sie sich auf die ASUS-Webseite unter www.asus.com. Vor-Ort.Technische.Unterstützung Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com/contact für Kontaktinformationen der Technischen Unterstützung vor Ort.
  • Página 79: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt ASUS Essentio Desktop PC Tastatur x1 Maus x1 Wiederherstellungs-DVD Netzkabel x1 Support-DVD (optional) x1 (optional) x1 Nero 9 burning software Installationshilfe x1 Garantiekarte x1 DVD (Optional) x1 • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Página 81: Willkommen

    Desktop PC liefert topaktuelle Leistung, unvergleichliche Zuverlässigkeit und benutzerorientierte Anwendungen. All diese Eigenschaften wurden in diesem verblüffend futuristischen und eleganten Systemgehäuse vereint. Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop PC in Betrieb nehmen. Kennenlernen.des.Computers Abbildungen werden nur zur Ihrer Referenz bereitgestellt. Anschlüsse und deren Platzierung sowie Gehäusefarben variieren mit verschiedenen Modellen.
  • Página 82 Slim.ODD..Dieses Feld ist für ein schmales, optisches Laufwerk. Einschalttaste. Drücken Sie diese Taste, um Ihren Computer einzuschalten. Kopfhöreranschluss: Dieser LIine In- Anschluss verbindet die Kopfhörer mit einem Stero-Mini-Anschluss. 4... Mikrofonanschluss: Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon. Kopfhöreranschluss.(hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder Lautsprechern.
  • Página 83 So konfigurieren Sie eine 8-Kanal-Audioausgabe: Verwenden Sie zur Unterstützung einer 8-Kanal-Audioausgabe ein Gehäuse mit HD- Audiomodul an der Frontblende. Erweiterungssteckplatz. Dieser ASteckplatz ist für Erweiterungskarten bestimmt.. LAN.(RJ-45)-Anschluss. Dieser Anschluss ermöglicht Gigabit-Verbindungen zu einem Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub. ASUS CP10...
  • Página 84 ACT/LINK. SPEED. LED-Anzeigen.am.LAN-Anschluss Aktivitäts-/Verbindungs-.LED..Geschwindigkeits-LED Status Beschreibung Status Beschreibung Nicht verbunden 10Mbps-Verbindung ORANGE Verbunden ORANGE 100Mbps-Verbindung LAN- BLINKEND Datenaktivität GRÜN 1Gbps-Verbindung Anschluss 10.. GehäuseLüfter/Gebläse. Dieses Ventil ist für den Lüfter, der die Durchlüftung des inneren System-Chassis unterstützt. Video-Grafik-Adapter- (VGA) Anschluss. Dieser15-pol-Anschluss ist für einen VGA- Monitor oder andere Geräte die mit der VGA kompartibel sind.
  • Página 85: Einrichten Ihres Computers

    Monitor, Tastatur, Maus und Stromkabel an Ihren Computer. Anschließen.eines.externen.Monitors ASUS Grafikkarte verwenden (nur an bestimmten Modellen) Verbinden Sie den Monitor mit dem Anzeigeausgang der aufgesetzten ASUS Grafikkarte. So verbinden Sie einen externen Monitor mit der ASUS Grafikkarte: Verbinden Sie einen Monitor mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grafikkarte.
  • Página 86 DVI-D-Anschluss oder ein HDMI-Monitor mit dem HDMI-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an. • Falls Ihr Computer mit einer ASUS-Grafikkarte ausgestattet wurde, ist die Grafikkarte in BIOS als primäres Anzeigegerät eingestellt. Verbinden Sie den Monitor deshalb mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grafikkarte.
  • Página 87 Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers. Anschließen.des.Netzkabels Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose. ASUS CP10...
  • Página 88: Ein-/Ausschalten Ihres Computers

    Ein-/Ausschalten.Ihres.Computers. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten Ein-/Ausschalten können. Computer.einschalten So.schalten.Sie.den.Computer.ein: Schalten Sie den Monitor ein. Drücken Sie die Einschalttaste Ihres Computers. Einschalttaste Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch hochlädt. Computer.ausschalten So.schalten.Sie.den.Computer.aus: Schließen Sie alle laufenden Anwendungen. Klicken Sie im Windows -Desktop auf ®...
  • Página 89: Das Erste Starten

    Sicherheitseinstellungen Ihres Computers einzustellen. Um diesen Schritt zu überspringen, wählen Sie Später.nachfragen.(Ask.me.later). Überprüfen Sie die Zeit- und Datumseinstellungen. Klicken Sie auf Weiter.(Next). Das System ladet die neuen Einstellungen und startet erneut. Sie können jetzt mit der Verwendung Ihres Computers beginnen. ASUS CP10...
  • Página 90: Windows ® 7 Desktop Verwenden

    Windows .7.Desktop.verwenden ® > Hilfe.und.Support.(Help.and.Support), um weitere Klicken Sie auf das Startsymbol Informationen über Windows 7 zu erhalten. ® Das.Startmenü.verwenden Das Startmenü ermöglicht Ihnen den Zugang zu Programmen, Anwendungen und anderen nützlichen Elementen auf Ihrem Computer. Ebenso bietet es Ihnen weitere Informationen über Windows 7 durch die Funktionen von Hilfe.und.Support.(Help.and.Support).
  • Página 91 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Programm in der Startmenü und wählen Sie Von.dieser.Liste.lösen.(Unpin.from.this.list). Programme.von.der.Taskleiste.lösen So.lösen.Sie.Programme.von.der.Taskleiste: Klicken Sie in der Taskleiste das gewünschte Programm mit der rechten Maustaste an und wählen Sie Dieses.Programm.von.der.Taskleiste.lösen.(Unpin.this.program. from.taskbar). ASUS CP10...
  • Página 92: Ihre Dateien Und Ordner Verwalten

    Infobereich.verwenden In der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereich aufgelistet: Benachrichtigung.für.Wartungscenter Hier können Sie durch das Anklicken dieses Symbols Warnnachrichten/Benachrichtigungen anzeigen und das Windows -Wartungscenter laden. ® Netzwerkverbindung Dieses Symbol zeigt den Verbindungsstatus und Signalstärke der Kabel- oder Drahtlos- Netzwerkverbindung. Lautstärke Zur Einstellung der Lautstärke klicken Sie auf dieses Symbol.
  • Página 93 Rechtsklicken Sie irgendwo im Ansichtsbereich. Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü Sortieren.(Sort.by) und dann die von Ihnen gewünschte Sortierungsmethode. Dateien.gruppieren So.gruppieren.Sie.Dateien: Öffnen Sie Windows Explorer. Rechtsklicken Sie irgendwo im Ansichtsbereich. Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü Gruppieren.(Group.by) und dann die von Ihnen gewünschte Gruppierungsmethode. ASUS CP10...
  • Página 94: System Wiederherstellen

    Neuen.Ordner.hinzufügen So.fügen.Sie.einen.neuen.Ordner.hinzu: Öffnen Sie Windows Explorer. Klicken in der Taskleiste auf Neuer.Ordner.(New.folder). Wählen Sie einen Namen für den neuen Ordner. Sie können auch den Ansichtsbereich mit der rechten Maustaste anklicken und Neu.(New) > Ordner.(Folder).wählen. Dateien.sichern Ein.Backup.erstellen So.erstellen.Sie.ein.Backup: >.Alle.Programme.(All.Programs).> Wartung.(Maintenance) > Klicken Sie auf Sichern.und.wiederherstellen.(Backup.and.Restore).
  • Página 95: Computer Schützen

    > Erste.Schritte.(Getting.Started) > Klicken Sie in der Windows -Taskleiste auf ® Neue.Benutzer.hinzufügen.(Add.new.users). Wählen Sie Anderes.Konto.verwalten.(Manage.another.account). Wählen Sie Neues.Konto.erstellen.(Create.a.new.account). Geben Sie den neuen Benutzernamen ein. Wählen Sie den Benutzertyp, entweder Standardbenutzer.(Standard.user) oder Administrator. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Konto.erstellen.(Create.Account). ASUS CP10...
  • Página 96: Windows ® Hilfe Und Support

    Benutzerkennwort.erstellen So.erstellen.Sie.ein.Benutzerkennwort: Wählen Sie den Benutzer, für den Sie ein Kennwort erstellen möchten. Wählen Sie Kennwort.erstellen.(Create.a.password). Geben Sie ein Kennwort ein und bestätigen Sie es. Geben Sie ein Kennworthinweis ein. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Kennwort.erstellen.(Create.password). Antivirus-Software.aktivieren Trend Micro Internet Security ist eine auf Ihren Computer vorinstallierte Antivirus-Software. Nach der Aktivierung können Sie es 60 Tage lang Probenutzen und eine lizenzierte Version erwerben, nachdem die Probezeit abgelaufen ist.
  • Página 97: Anschließen Eines Usb-Datenträgers

    (Eject.FlashDisk). Der Name variiert je nach USB- Datenträgermodell. Wenn die Nachricht Hardware.kann.jetzt. entfernt.werden.(Safe.to.Remove.Hardware) eingeblendet wird, entfernen Sie den USB- Datenträger von Ihrem Computer. Entfernen Sie einen USB-Datenträger NICHT während eines laufenden Datentransfers. Dies kann zu Datenverlust führen und den USB-Datenträger beschädigen. ASUS CP10...
  • Página 98: Anschließen Von Mikrofon Und Lautsprechern

    Anschließen.von.Mikrofon.und.Lautsprechern Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den Anschluss von -Kanal, 4-Kanal, 6-Kanal, and 8-Kanal Stereolautsprechern. Anschluss.von.Kopfhörern.und.Mikrofon Anschluss.von.2-Kanal.Lautsprechern Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer...
  • Página 99 Anschluss.von.4-Kanal.Lautsprechern Anschluss.von.6-Kanal.Lautsprechern Anschluss.von.8-Kanal.Lautsprechern ASUS CP60...
  • Página 100: Anschließen Von Mehreren Externen Anzeigegeräten

    Anschließen.von.mehreren.externen.Anzeigegeräten Ihr Desktop PC enthält evtl. VGA-, HDMI- und DVI-Anschlüsse/Ausgänge und ermöglicht Ihnen das Verbinden von mehreren externen Anzeigegeräten. Wenn eine Grafikkarte auf Ihren Computer installiert wurde, verbinden Sie die Anzeigegeräte mit den Anzeigeausgängen der Grafikkarte. Einrichten.mehrerer.Anzeigegeräte Wenn Sie mehrere Monitore verwenden, können Sie die Anzeigemodi selbst bestimmen. Sie können einen zusätlichen Monitor als ein Duplikat Ihres Hauptmonitors oder als eine Erweiterung Ihres Windows Desktops verwenden.
  • Página 101 • Auswahl, um den Desktop auf Monitor 1 oder Monitor 2 anzuzeigen. Diesen.Bildschirm.entfernen.(Remove.this.display): Treffen Sie diese • Auswahl, um den ausgewählten Monitor zu entfernen. Klicken Sie auf Übernehmen.(Apply) oder auf OK und in der Bestätigungsnachricht dann auf Änderungen.beibehalten.(Keep.Changes). ASUS CP60...
  • Página 102: Anschließen Eines Hdtv

    Anschließen.eines.HDTV Verbinden Sie ein High-Definition TV (HDTV) mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers. • Sie benötigen ein HDMI-Kabel, um ein HDTV mit dem Computer zu verbinden. Das HDMI-Kabel muss separat erworben werden. • Um die beste Anzeigeleistung zu erhalten, sollte das HDMI-Kabel kürzer als 15 Meter sein.
  • Página 103: Computer.verwenden

    Handgelenkablage, um den Druck auf Ihre Handgelenke während des Tippens zu senken. • Verwenden Sie den Desktop PC in einer gutbeleuchteten Umgebung und halten Sie ihn von starken Lichtquellen wie Fenstern und direkten Sonnenlicht fern. • Legen Sie beim Arbeiten mit dem Desktop PC reguläre Minipausen ein. ASUS CP10...
  • Página 104: Speicherkartenleser Verwenden

    Speicherkartenleser.verwenden Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarten, um digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der Vorderseite Ihres Systems integrierte Speicher- kartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und zu unterschiedlichen Speicherkarten. So.verwenden.Sie.eine.Speicherkarte: Drücken Sie PUSH auf der Fronttafel-E/A-Abdeckung, um sie zu öffnen. Stecken Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz.
  • Página 105: Optisches Laufwerk Verwenden

    Folgen Sie einer der folgenden Vorgehensweisen, um das Laufwerksfach auszuwerfen: Drücken Sie auf PUSH auf der Laufwerksabdeckung. • Klicken Sie im Fenster Arbeitsplatz.(Computer) mit rechten Maustaste auf das • Laufwerkssymbol und wählen Sie Auswerfen.(Eject). Entfernen Sie den Datenträger aus dem Laufwerksfach. ASUS CP60...
  • Página 106: Multimedia-Tastatur Verwenden (Nur An Bestimmten Modellen)

    Multimedia-Tastatur.verwenden.. (nur.an.bestimmten.Modellen) Die Tastatur unterscheidet sich je nach Modell und Land. Die nachfolgende Abbildung ist nur zur Referenz gedacht. ASUS.PRIMAX.PR1101U-Tastatur Tasten Beschreibung Schaltet die Lautstärke zwischen stumm/an. Systemlautstärke verringern. Systemlautstärke erhöhen. Begibt sich in den Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um Ihren Computer aufzuwecken und den vorherigen Betriebszustand herzustellen.
  • Página 107: Kabelverbindung

    Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem DSL-/Kabelmodem. Modem RJ-45 cable Schalten sie den DSL-/Kabelmodem und Ihren Computer ein. Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung. Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP). ASUS CP10...
  • Página 108 Über.ein.lokales.Netzwerk.(LAN).verbinden So.verbinden.Sie.sich.via.LAN: Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. RJ-45 cable Schalten sie den Computer ein. Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung. Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP).
  • Página 109: Drahtlosverbindung (Nur An Bestimmten Modellen)

    Drahtloser Zugriffspunkt (AP) Modem • Um die Reichweite und Empfindlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen, verbinden Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLAN- Karte. • Für den besten Empfang legen Sie die Antennen oben auf Ihren Computer.
  • Página 110 So.verbinden.Sie.sich.mit.dem.Drahtlosnetzwerk: Klicken Sie im Infobereich auf das Netzwerksymbol , um verfügbare Drahtlosnetzwerke anzuzeigen. Wählen Sie ein Drahtlosnetzwerk, mit dem Sie sich verbinden möchten, und klicken Sie auf Verbinden.(Connect). Sie müssen evtl. einen Sicherheitsschlüssel für eine verschlüsselte Drahtlosverbindung eingeben, klicken Sie dann auf OK. Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung...
  • Página 111 Warten Sie, während Ihr Computer sich mit dem Drahtlosnetzwerk verbindet. Die Drahtlosverbindung wurde erfolgreich eingerichtet. Der Verbindungsstatus wird angezeigt und das Netzwerksymbol zeigt den Status Verbunden (Connected) ASUS CP60...
  • Página 112 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung...
  • Página 113 Lieferumfang enthalten. Sie können diese selbst erstellen/brennen. Weitere Details finden Sie in System.wiederherstellen. ASUS.AI.Suite.II ASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte Oberfläche, die mehrere ASUS-Anwendungen vereint und dem Benutzer erlaubt, diese Anwendungen gleichzeitig zu starten und laufen zu lassen.
  • Página 114: Kapitel.6. Verwenden.der.hilfsprogramme

    Tool.(Extras) Dieses Menü enthält die Panele für EPU, Probe II und Sensoraufzeichnung. EPU ist eine energiesparende Anwendung, die verschiedenen Betriebsanforderungen nachkommen kann. Es erkennt die derzeitige Belastung und regelt die Stromversorgung intelligent in Echtzeit. Die Auswahl von Auto mode (Autom. Modus) lässt das System automatisch, dem aktuellen Systemstatus entsprechend, zwischen den Modi schalten.
  • Página 115 Klicken Sie auf die Auswahlen Voltage.(Spannung)/Temperature.(Temperatur)/ Fan.Speed.(Lüftergeschwindigkeit), um die Sensoren zu aktivieren oder deren Grenzwerte anzupassen. Die Auswahl Preference.(Bevorzugte.Einstellungen) ermöglicht die Anpassung des Zeitintervalls für Sensorwarnungen oder die Änderung der Temperatureinheiten. Konfiguration speichern Konfiguration Einstellungen. Standardgrenzwerte.für. laden übernehmen jeden.Sensor.laden ASUS CP60...
  • Página 116 Sensor.Recorder.(Sensorschreiber) Sensor Recorder (Sensorschreiber) ermöglicht die Überwachung und Aufzeichnung der Änderungen bei Systemspannungen, Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten. So.starten.Sie.Sensor.Recorder: Nach der Installation von AI Suite II von der Motherboard Support-DVD, starten Sie Sensor Recorder durch Tool.(Extras).>.Sensor.Recorder.im Hauptmenü von AI Suite II. Sensor Recorder konfigurieren: Klicken Sie auf die Auswahlen Voltage.(Spannung)/Temperature.(Temperatur)/Fan.Speed.
  • Página 117 So.aktualisieren.Sie.das.BIOS.über.das.Internet: Wählen Sie im Fenster ASUS Update Update.BIOS.from.Internet.(BIOS.über.das. Internet.aktualisieren) und drücken Sie auf Next.(Weiter). Wählen Sie den Ihnen am nächsten gelegenen ASUS FTP-Ort aus, um starken Netzwerkverkehr zu vermeiden. Falls Sie die Funktionen BIOS downgradable (BIOS-Downgrade) und auto BIOS backup (Autom. BIOS-Sicherung) aktivieren möchten, wählen Sie das entsprechende Kästchen (vor der Funktion) an.
  • Página 118 So.können.Sie.das.BIOS.über.eine.BIOS-Datei.aktualisieren: Wählen Sie im Fenster ASUS Update Update BIOS from file (BIOS über eine BIOS- Datei.aktualisieren) und drücken Sie auf Next.(Weiter). Suchen Sie die BIOS-Datei im Fenster Open (Öffnen), klicken Sie auf Open.(�ffnen) und anschließend auf Next.(Weiter). Sie können entscheiden, ob das BIOS Boot-Logo geändert werden soll. Klicken Sie auf Yes.(Ja), um das Boot-Logo zu ändern oder No.(Nein), um fortzufahren.
  • Página 119: Asus Ai Manager

    ASUS.AI.Manager ASUS AI Manager ist ein Hilfsprogramm, welches Ihnen schnellen Zugriff auf oft verwendete Anwendungen ermöglicht. Dieses Programm ist bei einigen Modelln schon installiert. Bei Modellen ohne Betriebssystem folgen Sie zur Installation den folgenden Schritten. AI.Manager.installieren So.installieren.Sie.AI.Manager: Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. Die DVD zeigt automatisch das Treiber-Menü...
  • Página 120 AI.Disk AI Disk ermöglicht Ihnen das einfache Löschen der temporären Internetdateien, IE- URLs, IE-Cookies, IE-Verlaufliste oder Papierkorb. Klicken Sie in der Schnellstartleiste auf das Symbol AI Disk, um das Hauptfenster des AI Disk anzuzeigen und die Elemente, die Sie löschen möchten, auszuwählen. Klicken Sie, wenn soweit, auf Übernehmen.(Apply).
  • Página 121 Anwendung zu öffnen, löschen oder umzubenennen. Doppelklicken Sie auf ein Symbol, um die entsprechende Anwendung zu öffnen. Support Klicken Sie im Fenster Support.(Unterstützung).auf die Links, um zur ASUS-Webseite, Webseite für technische Unterstützung, Download-Webseite zu gelangen oder die Kontaktinformationen abzurufen. Information Klicken Sie im Fenster Information auf eine Auswahl, um weitere Informationen Ihres Systems, Motherboards, CPU, BIOS, Speichers und der installierten Geräte anzuzeigen.
  • Página 122: Ai Charger

    Ai.Charger Die Baterieauflade-Version 1.1 (BC 1.1) , die USB Implementers Forum (USB-IF) ist eine zertifizierte USB-Aufladefunktion.die entworfen wurde um das USB-Aufladen schneller als bei den Standart USB-Geräten zu machen.Wenn Ihr USB-Gerät die BC 1.1-Funktion unterstützt, wird, wenn Sie Ihr USB-Gerät am System anschließen, es das Gerät automatisch erkennen und die schnelle USB- Aufladung starten.Die Aufladezeit ist draimal schneller als bei den Standart USB-Geräten.
  • Página 123: Asus Webstorage

    ASUS.Webstorage ASUS Webstorage wurde entwickelt, um dabei zu helfen, Ihre Daten auf Ihren Laptop, Ihr Handy oder Tablet-PC zu holen, wo immer Sie eine Internetverbindung haben. Dieses Programm ist bei einigen Modelln schon installiert. Bei Modellen ohne Betriebssystem folgen Sie zur Installation den folgenden Schritten.
  • Página 124: Mobileapp

    MobileApp synchronisiert Ihre Dateien zwischen mehreren Geräten. Es unterstützt auch die Transcoding-Technologie für de Vorschau und Datei-Streaming auf Ihren Handy. Go.to.Web Erleben Sie den wertvollen Cloud-Service über ASUS WebStorage ohn das Risiko Daten zu verlieren. Einstellungen Kicken Sie auf das Symbol Settings , um das Einstellungsfenster zu öffnen.
  • Página 125: Asus Easy Update

    ASUS.Easy.Update ASUS Easy Update ist ein Programm welches automatisch nach den neuseten treibern und Anwendungen für Ihr System sucht. Doppelklicken Sie in der Windows ® Taskleiste auf das Symbol.ASUS.Easy. Update icon. Wählen Sie Schedule, um einzustellen, wie oft Sie Ihr System aktualisieren wollen.
  • Página 126: Asus Instant On

    ASUS.Instant.On Mit ASUS Instant On haben Sie schnellen Zugriff auf den Hybrid-Schlafmodus. ASUS.Instant.On.verwenden So.verwenden.Sie.ASUS.Instant.On: Das Instant On-Programm ist vorinstalliert und wird beim Start des Computers automatisch ausgeführt. Sie sehen das Programmsymbol in der Windows- Taskleiste, wenn Sie Ihren Computer hochgefahren haben.
  • Página 127: Nero 9

    Nero.9 Nero 9 ermöglicht Ihnen das Erstellen, Kopieren, Brennen, Bearbeiten, Freigeben und Aktualisieren von Daten verschiedenen Typs. Nero.9.installieren So.installieren.Sie.Nero.9: Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein. Falls Autorun aktiviert ist, erscheint automatisch das Hauptmenü. Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie die Datei SeupX.exe im Hauptverzeichnis Ihrer Nero 9 DVD.
  • Página 128: Systemwiederherstellung

    Diese Funktion ermöglicht das Brennen von Systemabbildern auf DVDs, um das System später auf seine Standardeinstellungen wiederherzustellen. System.DVD-Sicherung.(System.DVD.Backup): Diese Funktion erstellt eine Sicherungskopie der Support-DVD. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsprozess abzuschließen. Für aktuelle Treiber und Anwendungen besuchen Sie die ASUS-Webseite unter www.asus.com.
  • Página 129 Sie wichtige Daten gesichert haben, bevor Sie den Vorgang ausführen. Folgen Sie die Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsvorgang abzuschließen. Entfernen Sie während des Wiederherstellungs-vorgangs NICHT die Wiederherstellungs- DVD bevor Sie dazu aufgefordert werden, sonst wird die Partition unbrauchbar. Für aktuelle Treiber und Anwendungen besuchen Sie die ASUS-Webseite unter www.asus.com.
  • Página 131 Netzwerkschlüssel eingegeben haben. • Verbinden Sie externe Antennen (wahlweise) mit den Antennenanschlüssen der ASUS WLAN-Karte und stellen Sie die Antennen auf die Oberseite Ihres Computer-Gehäuses, um die beste drahtlose Netzwerkleistung zu erzielen. Die.Pfeiltasten.auf.der.Zahlentastatur.funktionieren.nicht. Prüfen Sie, ob die Zahlensperre- (NUM)-LED ausgeschaltet ist. Falls die NUM-LED an ist, werden die Tasten auf der Zahlentastatur nur für die...
  • Página 132: Kapitel.7. Problembehandlung

    Keine.Anzeige.auf.dem.Monotor. • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist. • Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grafikkarte aufweist, sollten Sie den Monitor mit dem Videoausgang der aufgesetzten Karte verbinden. •...
  • Página 133 Prüfen Sie, ob der Datenträger in der Mitte des Laufwerkfachs ausgerichtet ist, insbesondere bei Datenträgern anderer Größen oder Formen. • Prüfen Sie, ob der Datenträger zerkratzt oder beschädigt ist. Der.Auswurfsknopf.des.DVD-Laufwerks.reagiert.nicht. > Arbeitsplatz.(Computer). Klicken Sie auf Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf , dann auf Auswerfen.(Eject) im Kontextmenü. ASUS CP60...
  • Página 134: Problembehandlung

    Stromversorgung Problem Mögliche.Ursachen Maßnahmen • Passen Sie den Betriebsspannungs- schalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an. Falsche Betriebsspannung. • Passen Sie die Spannungs- einstellungen an. Vergessen Sie nicht, den Stromkabel aus der Steckdose zu ziehen. Drücken Sie den Einschaltknopf auf Ihr Computer ist nicht Kein Strom der Vorderseite Ihres Computers, um...
  • Página 135 Die LAN LED sollte an sein, Andernfalls probieren Sie ein anderes Probleme mit dem LAN- LAN-Kabel. Falls das Problem weiter Kabel. besteht, kontaktieren Sie den ASUS Kundendienst. Ihr Computer ist nicht Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer Kein Internet sachgemäß mit den Router sachgemäß...
  • Página 136 • Reinstallieren Sie das Betriebssystem • Senden Sie das beschädigte Festplattenlaufwerk zur reparatur Betriebsausfall des an den ASUS Kundendienst. Festplattenlaufwerks. • Ersetzen Sie es durch ein neues Festplattenlaufwerk. • Ersetzen Sie diese mit passenden (kompatiblen) Speichermodulen. Das System Probleme mit •...
  • Página 137 Sie den Innenraum des Gehäuses reinigen. Falls das Problem weiterhin besteht, beziehen Sie sich auf die Garantiekarte Ihres Desktop PCs und setzen Sie sich mit dem ASUS Kundendienst in verbindung. Für Infos zum ASUS Kundendienst besuchen Sie die ASUS Supportseite unter http://support.asus.com...
  • Página 138: Asus Kontaktinformationen

    Online-Kontakt www.asus.de/sales Technische.Unterstützung Telefon (Komponenten) +49-1805-0109* Telefon (System/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-01090* Support-Fax +49-10-9599-11 Online-Support support.asus.com *.0,14.Euro/Minute.aus.dem.dt..Festnetz,.Mobilfunk.max..0.42.Euro/Minute. Hersteller: ASUSTeK Computer Inc. Adresse: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 11, TAIWAN Autorisierte.Vertretung.in.Europa: ASUS Computer GmbH Adresse: HARKORT STR. 1-, 40880 RATINGEN, GERMANY Kapitel 7: Problembehandlung...
  • Página 139 Ordinateur.de.bureau.. ASUS.Essentio CP3130 Manuel.de.l’utilisateur...
  • Página 140 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Página 141 Table.des.matières Notes ...................... 141 Consignes de sécurité ................14 Conventions utilisées dans ce manuel ............144 Où trouver plus d’informations ..............144 Contenu de la boîte ................... 145 Chapitre.1. Mise.en.route Bienvenue ! ....................147 Faire connaissance avec votre ordinateur ..........147 Configurer votre ordinateur ................
  • Página 142 Table.des.matières Chapitre.6. Utiliser.les.utilitaires ASUS AI Suite II ..................179 ASUS AI Manager ..................185 Ai Charger+ ....................188 ASUS Webstorage ..................189 ASUS Easy Update ................... 191 ASUS Instant On ..................19 Nero 9 ...................... 19 Restaurer le système ................. 194 Chapitre.7.
  • Página 143: Notes

    Notes Services.de.reprise.et.de.recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS résultent de notre engagement à adhérer aux standards les plus élevés en matière de protection de l'environnement. Nous sommes convaincu de la pertinence de la mise en place de solutions permettant à nos clients de recycler nos produits, batteries et autres composants et emballages de façon...
  • Página 144 Avertissement.concernant.l’exposition.aux.RF Cet équipement doit être installé et opéré conformément aux instructions fournies et l’antenne utilisée par cet émetteur doit être installée de sorte à garantir une distance de séparation d’au moins 0 cm entre l’antenne et l’utilisateur, et ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
  • Página 145: Consignes De Sécurité

    Consignes.de.sécurité Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien. Nettoyez l’ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peau de chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eau tiède puis nettoyez les surfaces humides ‘à l’aide d’un chiffon sec. NE.PAS placer sur une surface irrégulière ou instable.
  • Página 146: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    Consultez les sources suivantes pour plus d’informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des logiciels. Sites.Web.ASUS Le site Web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous au site Web d’ASUS sur www.asus.com. Support.technique.ASUS.local Visitez le site de support d’ASUS sur http://support.asus.com/contact pour prendre...
  • Página 147: Contenu De La Boîte

    Contenu.de.la.boîte Ordinateur de bureau Clavier x1 Souris x1 ASUS Essentio Power cord x1 DVD de support (optionnel) x1 DVD de restauration (optionnel) x1 Logiciel de gravure de DVD Guide d’installation x1 Carte de garantie x1 Nero 9 x1 (optionnel) • Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
  • Página 149: Mise En Route

    Le tout dans un boîtier au style futuriste et stylisé. Lisez la carte de garantie ASUS avant de configurer votre ordinateur de bureau ASUS. Faire.connaissance.avec.votre.ordinateur Les illustrations sont uniquement données à titre indicatif. Les ports et leur emplacement ainsi que la couleur du châssis peuvent varier en fonction des modèles.
  • Página 150: Panneau Arrière

    Baie pour lecteur de disque optique Slim. Baie.pour.lecteur.de.disque.optique.Slim. Cette baie intègre un lecteur de disque optique de type Slim. . Bouton d’alimentation. Bouton.d’alimentation. Appuyez sur ce bouton pour allumer l’ordinateur. Port casque (vert). Port.casque.(vert). Se connecte à des écouteurs stéréo ou à une paire d’enceintes. Port microphone (rose).
  • Página 151 Sortie haut- Vert (En façade) parleurs latéraux Slot.d’extension. Ce slot est réservé à l’installation d’une carte d’extension. Port réseau (RJ-45). Port.réseau.(RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local par le biais d’un hub réseau. ASUS CP10...
  • Página 152 Indicateurs.LED.réseau LED.ACT/ LED. LIEN VITESSE LED.Activité/Lien......LED.vitesse État Description État Description ÉTEINTE Pas de lien ÉTEINTE Connexion 10Mbps ORANGE Lié ORANGE Connexion 100Mbps CLIGNOTANTE Activité de VERTE Connexion 1Gbps Port.réseau données 10.. Ouvertures.de.ventilation.(châssis). Ces ouvertures sont destinées à l’évacuation de l’air chaud expulsé par le ventilateur châssis. 11..
  • Página 153: Configurer Votre Ordinateur

    Utiliser.la.carte.graphique.ASUS.(disponible.sur.une.sélection.de.modèles) Pour.connecter.un.moniteur.externe.à.la.carte.graphique.ASUS.: Connectez votre moniteur à l’un des ports d’affichage de la carte graphique ASUS. Connectez le moniteur à une source d’alimentation. Les ports d’affichage de la carte graphique ASUS peuvent varier en fonction des modèles. HDMI HDMI ASUS CP10...
  • Página 154 Utiliser les ports d’affichage de la carte mère Pour connecter un moniteur externe à l’un des ports d’affichage de la carte mère : Connectez un moniteur VGA au port VGA, ou un moniteur DVI-D au port DVI-D, ou un moniteur HDMI au port HDMI localisé à l’arrière de votre ordinateur. Connectez le moniteur à...
  • Página 155 Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre ordinateur. Connecter.le.cordon.d’alimentation Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à une prise électrique. ASUS CP10...
  • Página 156: Allumer Ou Éteindre L'ordinateur

    Allumer.ou.éteindre.l’ordinateur Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur. Allumer.votre.ordinateur Pour.allumer.votre.ordinateur.: Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position “I”, Allumez votre moniteur. Allumez votre moniteur. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre en route l’ordinateur.
  • Página 157: Démarrer Pour La Première Fois

    Pour ignorer cette étape, sélectionnez Me.redemander.ultérieurement. Vérifiez vos paramètres de date et d’heure. Cliquez sur Suivant. Le système charge les nouveaux paramètres et redémarre. Vous pouvez dès lors commencer à utiliser votre ordinateur. ASUS CP10...
  • Página 158: Utiliser Le Bureau De Windows ® 7

    Utiliser.le.Bureau.de.Windows ® Cliquez sur l’icône Démarrer > Aide.et.support pour obtenir plus d’informations sur Windows ® Utiliser.le.menu.Démarrer Le menu Démarrer vous donne accès aux programmes, utilitaires et autres outils utiles pour votre ordinateur. Il permet également d’obtenir plus d’informations sur Windows 7 par le biais de la fonctionnalité...
  • Página 159 ® menu Démarrer. Dans le menu Démarrer, faites un clic droit sur le programme à détacher, puis sélectionnez Supprimer.de.cette.liste. Détacher.des.programmes.de.la.barre.des.tâches Pour.détacher.des.programmes.de.la.barre.des.tâches.: Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur le programme à supprimer, puis sélectionnez Détacher.ce.programme.de.la.barre.des.tâches. ASUS CP10...
  • Página 160: Utiliser La Zone De Notification

    Utiliser la zone de notification Par défaut, la zone de notification affiche les trois icônes suivantes : Centre.de.maintenance Cliquez sur cette icône pour afficher tous les messages d’alerte/notifications et ouvrir le Centre de maintenance Windows ® Connexion.réseau Cette icône affiche l’état et la puissance du signal de la connexion avec ou sans fil. Volume Cliquez sur cette icône pour ajuster le volume.
  • Página 161 Grouper vos fichiers Pour grouper vos fichiers : Lancez Windows Explorer. Faites un clic droit n’importe où sur le volet d’affichage. Dans le menu contextuel apparaissant à l’écran, sélectionnez Regrouper.par, puis sélectionnez la méthode de groupage désirée. ASUS CP10...
  • Página 162: Restaurer Le Système

    Créer.un.nouveau.dossier Pour.créer.un.nouveau.dossier.: Lancez Windows Explorer. Dans la barre d’outils, cliquez sur Nouveau.dossier. Spécifiez un nom pour le nouveau dossier. Vous pouvez aussi faire un clic droit n’importe où sur le volet d’affichage et cliquer sur Nouveau > Dossier. Sauvegarder vos fichiers Configurer une sauvegarde Pour configurer une sauvegarde : >.Tous.les.programmes.>...
  • Página 163: Protéger Votre Ordinateur

    > Mise.en.route > Ajouter.de. Dans la barre des tâches de Windows , cliquez sur ® nouveaux.utilisateurs.à.mon.ordinateur. Sélectionnez Gérer.un.autre.compte. Sélectionnez Créer.un.nouveau.compte. Spécifiez le nom du nouvel utilisateur. Définissez le type d’utilisateur sur Utilisateur.standard ou Administrateur. Une fois terminé, cliquez sur Créer.un.compte. ASUS CP10...
  • Página 164: Centre D'aide Et Support Windows

    Définir un mot de passe utilisateur Pour configurer un mot de passe utilisateur : Sélectionnez l’utilisateur pour lequel vous souhaitez définir un mot de passe. Sélectionnez Créer.un.mot.de.passe. Entrez le mot de passe et confirmez-le. Définissez un indice de mot de passe. Un fois terminé, cliquez sur Créer.un.mot.de.passe.
  • Página 165: Connecter Un Périphérique De Stockage Usb

    USB de votre ordinateur. NE PAS retirer le périphérique de stockage USB lorsque des données sont en cours de transfert. Le faire peut causer la perte de données ou endommager le périphérique de stockage USB. ASUS CP10...
  • Página 166: Connecter Un Microphone Ou Un Système De Haut-Parleurs

    Connecter.un.microphone.ou.un.système.de.haut-parleurs Cet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports audio localisés sur le panneau avant et arrière. Les ports audio situés à l’arrière de l’ordinateur permettent de configurer un système de haut-parleurs à 2, 4; 6 ou 8 canaux. Connecter.un.casque.audio.ou.un.micro Connecter.un.système.de.haut-parleurs.2.0 Chapitre  : Connecter des périphériques...
  • Página 167 Connecter.un.système.de.haut-parleurs.4.1 Connecter.un.système.de.haut-parleurs.6.1 Connecter.un.système.de.haut-parleurs.8.1 ASUS CP10...
  • Página 168: Connecter Plusieurs Périphériques D'affichage

    Connecter plusieurs périphériques d’affichage Votre ordinateur de bureau dispose de ports VGA, HDMI, et DVI vous permettant de connecter plusieurs périphériques d’affichage. Lorsqu’une carte graphique est installée sur votre ordinateur, connectez les moniteurs sur les ports de sortie intégrés à la carte graphique. Configurer plusieurs affichages Lors de l’utilisation de plusieurs moniteurs, vous pouvez définir le mode d’affichage.
  • Página 169 Supprimer cet affichage : sélectionnez cette option pour supprimer l’affichage • sélectionné. Cliquez sur Appliquer ou OK, puis cliquez sur Conserver les modifications à l’apparition du message de confirmation. ASUS CP10...
  • Página 170: Connecter Un Téléviseur Hd

    Connecter.un.téléviseur.HD Reliez votre ordinateur à un téléviseur Haute Définition (HDTV) par le biais du port HDMI. • Vous devez faire l’achat d’un câble HDMI pour connecter un téléviseur HD à votre ordinateur. Le câble HDMi est vendu séparément. • Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez un câble HDMI d’une longueur inférieure à...
  • Página 171: Utiliser.votre.ordinateur

    • Utilisez votre ordinateur dans un environnement à l’éclairage confortable, et maintenez-le à distance des rayons du soleil ou de sources éblouissantes telles que des fenêtres. • Prenez des mini-pauses régulières en cas d’utilisation prolongée de l’ordinateur. ASUS CP10...
  • Página 172 Les appareils photos numériques et autres équipements d’imagerie numérique utilisent des cartes mémoire pour stocker des photos numériques ou des fichiers multimédia. Le lecteur de carte mémoire intégré en façade de votre ordinateur permet la lecture et l’écriture de données sur une variété de formats de cartes mémoire. Pour.utiliser.une.carte.mémoire.: Appuyez sur le cache situé...
  • Página 173: Utiliser Le Lecteur Optique

    Lorsque votre ordinateur est allumé, effectuez l’une des actions suivantes pour ouvrir le plateau du lecteur optique. Appuyez sur PUSH du couvercle de la baie. • Faites un clic droit sur l’icône du lecteur CD/DVD de l’écran Ordinateur, puis • cliquez sur.Éjecter. Retirez le disque du plateau. ASUS CP10...
  • Página 174: Utiliser Le Clavier Multimédia (Sur Une Sélection De Modèles)

    Utiliser.le.clavier.multimédia.. (sur.une.sélection.de.modèles) Le clavier varie en fonction des pays de commercialisation. Les illustrations ci-dessous sont données à titre indicatif. Clavier.ASUS.PRIMAX.PR1101U Touches Description Mise en sourdine Volume - Volume + Bascule en mode veille. Appuyez sur une touche quelconque pour sortir l’ordinateur du mode veille.
  • Página 175: Connexion Filaire

    Modem Modem Câble RJ-45 RJ-45 cable Allumez le modem câble/ADSL et votre ordinateur. Configurez les paramètres de connexion Internet appropriés. Contactez votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet) pour plus de détails sur la configuration de vos paramètres Internet. ASUS CP10...
  • Página 176 Connexion.via.un.réseau.local Pour.vous.connecter.à.un.réseau.local.: Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de votre réseau local. Réseau local Câble RJ-45 RJ-45 cable Allumez votre ordinateur. Configurez les paramètres de connexion Internet appropriés. Contactez votre administrateur réseau pour toute assistance ou détails sur la configuration de votre connexion Internet.
  • Página 177: Connexion Sans Fil (Sur Une Sélection De Modèles)

    • Pour accroître la portée et la sensibilité du signal radio sans fil, connectez les antennes externes aux connecteurs réservés sur la carte réseau sans fil ASUS. • Placez les antennes dessus le châssis de l’ordinateur pour garantir une réception sans fil optimale.
  • Página 178 Pour connecter l’ordinateur à un réseau sans fil : Cliquez sur l’icône réseau de la zone de notification pour afficher une liste des réseaux sans fil disponibles. Sélectionnez le réseau sans fil auquel vous souhaitez établir une connexion, puis cliquez sur Connecter. Il se peut qu’il vous soit demandé...
  • Página 179 Patientez le temps que votre ordinateur établisse une connexion au réseau sans fil. La connexion sans fil est établie. L’état de la connexion apparaît et l’icône réseau affiche le station Connecté. ASUS CP10...
  • Página 180 Chapitre 5 : Se connecter à Internet...
  • Página 181: Utiliser.les.utilitaires

    Pour plus de détails, référez-vous à la section Restaurer.le. système de ce chapitre. ASUS.AI.Suite.II ASUS AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Cet utilitaire est pré-installé sur certains modèles. Pour les modèles n’intégrant pas de système d’exploitation, suivez les instructions ci-dessous pour installer cet utilitaire.
  • Página 182 Menu.des.utilitaires Le menu Tool (Outils) intègre les fonctions EPU, Probe II, et Sensor Recorder. Lancer.EPU EPU est un outil de gestion de l’alimentation efficace répondant à différent besoins. Cet utilitaire propose différents modes permettant de réaliser des économies d’énergie. Sélectionner Auto fait basculer automatiquement le système d’un mode à un autre en fonction de l’état actuel du système.
  • Página 183 Cliquez sur l’onglet Preference (Préférences) pour personnaliser certains paramètres • Cliquez sur l’onglet de Probe.II comme le cycle de détection et l’unité de mesure de la température. Enregistre.la. configuration Charge un profil Applique.les. Restaure.les. de configuration modifications valeurs.seuil.par. défaut.des.sondes ASUS CP10...
  • Página 184 Lancer et configurer Sensor Recorder Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez aussi visualiser un historique des évènements.
  • Página 185: Menu.de.surveillance

    Le menu Update (Mise à jour) permet de mettre à jour le BIOS et le logo de démarrage de la carte mère. ASUS.Update ASUS Update est un utilitaire vous permettant de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows . Fonctionnalités d’ASUS Update : Mise à jour directe du ®...
  • Página 186: Menu.des.réglages

    Mise à jour à partir d’un fichier BIOS Dans la liste des options, sélectionnez Update BIOS from file (Mettre à jour le BIOS à partir d’un fichier BIOS) puis cliquez sur Next (Suivant). Cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le fichier du BIOS puis cliquez sur Next (Suivant).
  • Página 187: Asus Ai Manager

    ASUS.AI.Manager ASUS AI Manager est un utilitaire offrant un accès rapide et aisé aux applications les plus fréquemment utilisées. Cet utilitaire est pré-installé sur certains modèles. Pour les modèles n’intégrant pas de système d’exploitation, suivez les instructions ci-dessous pour installer cet utilitaire.
  • Página 188 AI Disk AI Disk permet d’effacer les fichiers temporaires, les cookies, les URL, et l’historique de Internet Explorer, ou de vider la corbeille. Cliquez sur l’icône AI Disk de la barre de lancement rapide pour afficher la fenêtre complète de AI Disk et sélectionnez les éléments à...
  • Página 189: Mes.favoris

    Support Cliquez sur l’un des liens de la fenêtre Support pour accéder à l’un des sites Web d’ASUS (site Web international, site Web d’assistance en ligne, site de téléchargement, et informations de contact). Informations Cliquez sur l’un des onglets de la fenêtre Informations pour afficher des informations détaillées sur votre ordinateur (système, carte mère, CPU, BIOS, périphériques installés, et...
  • Página 190: Ai Charger

    Ai.Charger+ Ai Charger+ est une fonction unique pour le chargement USB rapide de dispositifs USB mobiles compatibles avec la norme BC 1.1*. La vitesse de chargement peut atteindre une BC 1.1*. La vitesse de chargement peut atteindre une . La vitesse de chargement peut atteindre une vitesse jusqu’à...
  • Página 191: Asus Webstorage

    ASUS.Webstorage ASUS Webstorage est un espace de stockage en ligne vous permettant d’accéder à vos données à tout moment sur votre ordinateur portable, smartphone ou tablette tant qu’une connexion Internet est disponible. Installer.Webstorage Pour.installer.Webstorage.: Placez le DVD de support dans le lecteur optique. Double-cliquez sur le fichier setup.exe localisé...
  • Página 192: Mobileapp

    (diffusion en continu) de vos fichiers sur vos appareils mobiles. Go.to.Web Fini les soucis de pertes de données ! Profitez d’un service sur nuage à valeur ajoutée grâce à ASUS WebStorage. Settings Cliquez sur l’icône Settings (Réglages) pour ouvrir le menu de configuration d’ASUS Webstorage.
  • Página 193: Asus Easy Update

    ASUS.Easy.Update ASUS Easy Update est un outil logiciel qui détecte et télécharge automatiquement les dernières version de BIOS, pilotes et applications pour votre système. Dans la zone de notification de Dans la zone de notification de Windows®, faites un clic droit sur l’icône ASUS.Easy.Update.
  • Página 194: Asus Instant On

    ASUS.Instant.On ASUS Instant On offre un accès rapide au mode de veille hybride. Utiliser.ASUS.Instant.On Pour.utiliser.ASUS.Instant.On.: L’utilitaire Instant On est pré-installé sur votre ordinateur et s’exécute automatiquement au démarrage de l’ordinateur. Au démarrage de votre ordinateur, l’icône de l’utilitaire apparaît dans la zone de notification de Windows.
  • Página 195: Nero 9

    Sélectionnez les fichiers à graver. Une fois terminé, cliquez sur Ajouter. Après avoir sélectionné les fichiers à graver, cliquez sur Graver pour lancer la gravure des fichiers sur un disque. Pour plus de détails sur l’utilisation de Nero 9, référez-vous au site Web de Nero sur www.nero.com ASUS CP10...
  • Página 196: Restaurer Le Système

    Cette option permet de créer une copie de sauvegarde du DVD de support. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la procédure de restauration. Veuillez vous rendre sur le site www.asus.com pour une mise à jour des pilotes et des utilitaires.
  • Página 197 Suivez les instructions à l’écran pour compléter la procédure de restauration. Ne retirez pas le DVD de Restauration (à moins que vous y soyez invité) durant la procédure de restauration, ou vos partitions seront inutilisables. Veuillez visiter www.asus.com pour obtenir les pilotes et les utilitaires mis à jour. ASUS CP10...
  • Página 198 Chapter 6: Using the utilities...
  • Página 199: Dépannage

    • Connectez les antennes externes (optionnel) aux connecteurs pour antenne de la carte réseau sans fil ASUS et placez les antennes sur le châssis de l’ordinateur pour une meilleure qualité de signal sans fil. Les touches fléchées du pavé numérique ne répondent pas.
  • Página 200 Aucun contenu affiché sur le moniteur. • Vérifiez que le moniteur est bien allumé. • Assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de votre ordinateur. • Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté...
  • Página 201 Vérifiez que le disque est bien centré dans le plateau. En particulier si le disque est de taille ou de forme non standard. • Assurez-vous que le disque ne soit pas rayé ou endommagé. Le.bouton.d’éjection.du.lecteur.DVD.ne.fonctionne.pas. > Ordinateur. Cliquez sur , puis cliquez sur Éjecter. Faites un clic droit sur ASUS CP10...
  • Página 202 Alimentation Problème Raison.possible Action • Placez l’interrupteur d’alimentation sur le type de voltage supporté dans votre pays/région. Voltage incorrect • Ajustez les paramètres de voltage. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à une prise électrique. d’alimentation L’ordinateur n’est pas Appuyez sur le bouton de mise en (l’indicateur allumé...
  • Página 203 Assurez-vous que le voyant réseau est allumé. Si ce n’est pas le cas, Problème de câble réseau utilisez un autre câble. Si le problème persiste, contactez le service après vente d’ASUS. L’ordinateur n’est pas Assurez-vous que votre ordinateur est Impossible correctement connecté à...
  • Página 204 Attaque de virus ordinateur. informatique • Réinstallez le système d’exploitation. • Envoyez le disque dur endommagé au service après-vente d’ASUS. Dysfonctionnement du disque dur • Remplacez le disque dur défectueux. • Remplacez les modules mémoire incompatibles.
  • Página 205 Si cette section ne vous a pas aidé à résoudre votre problème, reportez-vous à la carte de garantie de votre ordinateur de bureau et contactez le service après-vente d’ASUS. Visitez le site Web de support d’ASUS sur http://support.asus.com pour obtenir les coordonnées du service après-vente le plus proche.
  • Página 206: Informations De Contact Asus

    + (0) 8 1  7 87 + (0) 1 49  96 99 Support en ligne support.asus.com Fabricant ASUSTeK Computer Inc. Adresse No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 11, TAIWAN Représentant.légal.en.Europe ASUS Computer GmbH Adresse HARKORT STR. 1-, 40880 RATINGEN, ALLEMAGNE Chapitre 7 : Dépannage...
  • Página 207 ASUS.Essentio.Desktop.PC CP3130 Manuale.Utente...
  • Página 208 ASUS; o (2) il numero di serie del prodotto manchi o sia stato reso illeggibile. ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE ”COSI’ COM’E’ ”, SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’...
  • Página 209 Condizioni.e.Limiti.di.Copertura.. della.Garanzia.sul.Prodotto Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio. Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio, incluso senza limitazioni l’utilizzo del prodotto con una finalità...
  • Página 210 Licenza.Software I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto.I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: Il software OEM viene concesso in licenza all’utente finale, come parte integrante del prodotto; ciò significa che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità...
  • Página 211 Sommario Comunicazioni ....................11 Informazioni sulla sicurezza ............... 1 Simboli convenzionali utilizzati nella guida ..........14 Approfondimenti ..................14 Contenuto della confezione ............... 15 Capitolo.1. Informazioni.preliminari Benvenuti! ....................17 Descrizione del computer ................17 Installazione del computer ................. 1 Come accendere e spegnere il computer ..........4 Capitolo.2.
  • Página 212 Sommario Capitolo.6. Descrizione.delle.Utilità ASUS AI Suite II ..................49 ASUS AI Manager ..................55 Ai Charger+ ....................58 ASUS Webstorage ..................59 ASUS Easy Update ................... 61 ASUS Instant On ..................6 Nero 9 ...................... 6 Ripristino del sistema ................. 64 Capitolo.7.
  • Página 213: Comunicazioni

    Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dall'impegno aziendale a raggiungere i più elevati standard di protezione ambientale. ASUS crede infatti di poter fornire soluzioni in grado di riciclare in modo responsabile non soltanto i prodotti, le batterie e gli altri componenti elettronici, ma anche i materiali utilizzati per l'imballaggio.
  • Página 214 Avvertenza.sull’esposizione.a.radiofrequenza Questo apparecchio deve essere installato e funzionare nel rispetto delle istruzioni e l’antenna, utilizzata come trasmittente, deve essere installata ad una distanza minima di 20 cm dal corpo e non essere collocata o funzionare insieme ad altre antenne o trasmettitori. Per garantire il rispetto delle norme sull’esposizione a radiofrequenza, è...
  • Página 215: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni.sulla.sicurezza Prima di effettuare la pulizia disconnettere tutte le periferiche e il cavo di alimentazione. Utilizzare una spugna pulita o un panno antistatico, bagnato con una soluzione composta da un detergente non abrasivo e alcune gocce di acqua tiepida; quindi asciugare con un panno asciutto.
  • Página 216: Simboli Convenzionali Utilizzati Nella Guida

    NOTA: suggerimenti e informazioni aggiuntive per il completamento di un’operazione. suggerimenti e informazioni aggiuntive per il completamento di un’operazione. Approfondimenti Per approfondimenti e aggiornamenti sui prodotti e software ASUS, consultare le seguenti fonti di informazione: Sito.internet.ASUS Il sito internet ASUS fornisce informazioni aggiornate su hardware e software dei prodotti ASUS.
  • Página 217: Contenuto Della Confezione

    Contenuto.della.confezione ASUS Essentio Desktop PC Tastiera x1 Mouse x1 Cavo di alimentazione x1 DVD di Supporto (opzionale) DVD di Ripristino (opzionale) DVD con Software di Guida all’installazione x1 Garanzia x1 Masterizzazione Nero 9 x1 (Opzionale) • In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore.
  • Página 219: Informazioni Preliminari

    ASUS Essentio CP3130 Desktop PC offre prestazioni d’avanguardia, straordinaria affidabilità e utilità a misura di utente, racchiuse in un modello dal design moderno e funzionale. Prima di installare ASUS Desktop PC, leggere il contenuto della Garania ASUS. Descrizione.del.computer Le illustrazioni sono puramente indicative. La posizione delle porte e la colorazione del telaio variano in base al modello.
  • Página 220: Pannello Posteriore

    ODD.tipo.“Slim”. Vano per un’unità ottica sottile. Pulsante.di.accensione. Pulsante per accendere il computer. Porta cuffie. Porta line In (lime) per la connessione delle cuffie con una mini-presa stereo. Porta.microfono. Porta Mic (rosa) per la connessione del microfono. Porte.USB.2.0. Le porte USB .0 (Universal Serial Bus .0) permettono di collegare dispositivi USB .0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere, PDA e altro ancora.
  • Página 221 Slot.di.espansione..Slot riservato ad una scheda di espansione. Porta.LAN.(RJ-45). Porta per la connessione Gigabit alla rete locale LAN tramite un hub di rete. Consultare la tabella sottostante per le indicazioni del LED sulla porta LAN. ASUS CP10...
  • Página 222 Indicazioni.del.LED.sulla.porta.LAN LED.ATT/ LED. LED.Attività/connessione......LED.velocità CONN. VELOC.. Stato Descrizione Stato Descrizione SPENTO Non connesso SPENTO Connessione a 10Mbps ARANCIONE Connesso ARANCIONE Connessione a 100Mbps LAMPEGG. Attività dati VERDE Connessione a 1Gbps Porta.LAN 10.. Fori.per.la.ventilazione.del.telaio. Fori per la ventola che fornisce l’aerazione al sistema.
  • Página 223: Installazione Del Computer

    Per collegare un monitor esterno mediante la scheda grafica ASUS: Collegare un monitor all’uscita video sulla scheda grafica ASUS. Collegare il monitor alla sorgente di alimentazione. Le uscite video della scheda grafica ASUS potrebbero variare in base al modello. HDMI HDMI...
  • Página 224 HDMI alla porta HDMI sul pannello posteriore del computer. Collegare il monitor ad una sorgente di alimentazione. • Se il computer è provvisto di una scheda grafica ASUS, la scheda grafica è impostata nel BIOS come dispositivo di visualizzazione primario. Pertanto, collegare il monitor all’uscita video sulla scheda grafica.
  • Página 225: Connessione.del.cavo.di.alimentazione

    Collegare una tastiera e un mouse USB alle porte USB sul pannello posteriore del computer. Connessione.del.cavo.di.alimentazione Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al connettore dell’alimentazione sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità ad una sorgente di alimentazione. ASUS CP10...
  • Página 226: Come Accendere E Spegnere Il Computer

    Come.accendere.e.spegnere.il.computer Questa sezione indica come accendere/spegnere il computer. Come.accendere.il.computer Per.accendere.il.computer: Accendere il monitor. Premere il pulsante di accensione sul computer. Pulsante.di.accensione Attendere il termine del caricamento automatico del sistema. Come.spegnere.il.computer Per.spegnere.il.computer: Chiudere tutte le applicazion in esecuzione. Cliccare .sul desktop di Windows ®...
  • Página 227 Per ingnorare questo passaggio, selezionare Ask.me.later. Controllare le impostazioni di data e ora, quindi cliccare Next. Il sistema carica le nuove impostazioni e inizia il riavvio. E’ ora possibile utilizzare il computer. ASUS CP10...
  • Página 228: Capitolo.2. Utilizzo.di.windows

    Desktop.di.Windows ® Per ulteriori informazioni su Windows 7, cliccare sull’icona Start > Help and Support. ® Menu.Start Il menu Start consente di accedere ai programmi, alle utilità e ad altri elementi installati nel computer e, tramite la funzione Help.and.Support,.fornisce informazioni su Windows 7. Avvio.di.programmi.e.applicazioni.dal.menu.Start.
  • Página 229 , cliccare sull’icona Start per avviare il ® menu corrispondente. Dal menu Start, cliccare sul programma da rimuovere, quindi selezionare Remove. from.this.list. Rimozione.di.programmi.dalla.barra.delle.applicazioni Per.rimuovere.un.programma.dalla.barra.delle.applicazioni: Dalla barra delle applicazioni, cliccare sul programma da rimuovere dalla barra delle applicazioni, quindi selezionare Unpin.this.program.from.taskbar. ASUS CP10...
  • Página 230: Gestione Di File E Cartelle

    Utilizzo dell’area di notifica L’area di notifica è pre-impostata per visualizzare le seguenti icone: Notifica di Action Center Cliccare su questa icona per visualizzare tutti i messaggi di notifica/avvisi e avviare icon Windows Action Center. ® Connessione.di.rete Questa connessione visualizza lo stato della connessione e l’intensità del segnale di una connessione di rete via cavo o senza fili.
  • Página 231 Dal menu che appare, selezionare Sort.by, quindi scegliere la modalità preferita. Raggruppamento file Per raggruppare i file: Avviare Windows Explorer. Cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione. Dal menu che appare, selezionare Group.by, quindi scegliere la modalità preferita. ASUS CP10...
  • Página 232: Ripristino Del Sistema

    Aggiunta.di.una.nuova.cartella Per.aggiungere.una.cartella: Avviare Windows Explorer. Dalla barra degli strumenti, cliccare New.folder. Inserire il nome della nuova cartella. In alternativa, cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione, quindi selezionare New > Folder. Backup di file Impostazioni.di.backup Per configurare le impostazioni di backup: >.All.Programs.>...
  • Página 233: Protezione Del Computer

    Impostazione.di.un.account.utente Per.impostare.un.account.utente: > Getting.Started > Add.new. Dalla barra delle applicazioni di Windows , cliccare ® users. Selezionare Manage.another.account. Selezionare Create.a.new.account. Digitare il nome del nuovo utente. Selezionare Standard.user oppure Administrator come tipo di utente. Al termine, cliccare Create.Account. ASUS CP10...
  • Página 234: Supporto Windows

    Impostazioni.password. Per.impostare.una.password.utente: Selezionare l’utente per cui impostare la password. Selezionare Create.a.password. Digitare e confermare la nuova password. Inserire il suggerimento per la password. Al termine, cliccare Create.password. Attivazione.del.software.anti-virus. Trend Micro Internet Security è un software di terze parti, preinstallato nel computer, per proteggero dagli attacchi dei virus.Dopo un periodo di prova, della durata di 60 giorni, dalla data di attivazione, il software deve essere acquistato separatamente.
  • Página 235: Connessione Di Un Dispositivo Di Archiviazione Usb

    Windows nel computer, quindi cliccare Eject.USB. Cliccare FlashDisk. Quando appare il messaggio Safe.to.Remove. Hardware, rimuovere il dispositivo USB dal computer. NON rimuovere un dispositivo di archiviazione USB durante il trasferimento dati, altrimenti potrebbe causare la perdita dei dati o un danno al dispositivo. ASUS CP10...
  • Página 236: Connessione Di Microfono E Altoparlanti

    Connessione.di.microfono.e.altoparlanti Questo desktop PC è dotato di porte per il microfono e gli altoparlanti, sia nel pannello frontale che nel pannello posteriore. Le porte audio I/O, situate nel pannello posteriore, consentono di collegare gli altoparlanti stereo a , 4, 6 e 8-canali. Connessione di cuffie e microfono Connessione.altoparlanti.a.2.canali Capitolo : Connessione di dispositivi al computer...
  • Página 237 Connessione.altoparlanti.a.4.canali Connessione.altoparlanti.a.6.canali Connessione.altoparlanti.a.8.canali ASUS CP10...
  • Página 238: Connessioni Multischermo

    Connessioni.multischermo Il desktop PC può essere dotato di porte VGA, HDMI oppure DVI, che consentono di realizzare connessioni multischermo. Quando nel computer è installata una scheda grafica, collegare i monitor alle uscite della scheda grafica. Impostazioni.multischermo Durante l’impiego di più monitor, è possibile impostare le modalità di visualizzazione.Il monitor aggiuntivo può...
  • Página 239 Show.desktop.only.on.1./.2: Selezionare questa opzione per visualizzare il • desktop soltanto sul monitor 1 o sul monitor . Remove.this.display: Selezionare questa opzione per rimuovere il monitor • selezionato. Cliccare Apply oppure OK, quindi premere Keep.Changes al messaggio di conferma. ASUS CP10...
  • Página 240: Connessione Di Uno Schermo Ad Alta Definizione

    Connessione di uno schermo ad alta definizione Collegare uno schermo ad alta definizione (HDTV) alla porta HDMI del computer. • Per collegare l’HDTV al computer, è necessario un cavo HDMI (da acquistare separatamente). • Per prestazioni ottimali,assicurarsi che il cavo HDMI sia di lunghezza inferiore ai 15 metri.
  • Página 241: Utilizzo.del.computer

    Utilizzare il Desktop PC in una zona ben illuminata e tenerlo lontano da sorgenti di luce abbagliante, come le finestre o la luce diretta del sole. • Effettuare regolarmente delle pause di breve durata durante l’uso del Desktop PC. ASUS CP10...
  • Página 242: Lettore Di Schede Di Memoria

    Lettore.di.schede.di.memoria Le fotocamere digitali e altri dispositivi digitali per l’acquisizione di immagini utilizzano schede di memoria per salvare file multimediali o immagini di natura digitale. Il lettore di schede di memoria, integrato nel dispositivo e situato sul pannello frontale del sistema, consente di lettere e scrivere dati su differenti tipi di schede di memoria.
  • Página 243: Unità Ottica

    Quando il sistema è acceso, espellere il vassoio in uno dei seguenti modi: Premere il pulsante PUSH, situato sulla copertura del vano dell’unità ottica. • Cliccare sull’icona del disco CD/DVD sulla schermata Risorse.del Computer, • quindi cliccare Rimuovi. Rimuovere il disco dal vassoio. ASUS CP10...
  • Página 244: Tastiera Multimediale (Su Modelli Selezionati)

    Tastiera.multimediale.. (su.modelli.selezionati) La tastiera varia in base al modello. Le illustrazioni riportate nel manuale sono puramente indicative. Tastiera.ASUS.PRIMAX.PR1101U Tasto Descrizione Attiva/disattiva l’audio. Riduce il volume del sistema. Aumenta il volume del sistema. Attivazione della modalità sospensione. Premere un tasto qualunque per riattivare il computer e ripristinare lo stato operativo precedente.
  • Página 245: Connessione Via Cavo

    Modem RJ-45 cable Accendere il modem via cavo/DSL e il computer. Configurare le impostazioni di connessione a internet. Per ulteriori informazioni o assistenza nella connessione a internet, contattare il fornitore del servizio (ISP). ASUS CP10...
  • Página 246 Connessione.tramite.la.rete.locale.(LAN). Per.la.connessione.LAN: Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità alla presa LAN. RJ-45 cable Accendere il computer. Configurare le impostazioni di connessione a internet. Contattare l’amministratore di rete per ulteriori informazioni o per assistenza nell’installazione della connessione a internet.
  • Página 247: Connessione Wireless (Su Modelli Selezionati)

    Wireless AP Modem • Per aumentare la copertura e la sensibilità del segnale radio wireless, collegare le antenne esterne ai rispettivi connettori sulla scheda WLAN ASUS. • Per ottimizzare le prestazioni wireless, collocare le antenne sulla parte superiore del computer.
  • Página 248 Per.la.connessione.con.una.rete.wireless: Cliccare sull’icona di rete in area di notifica per visualizzare le reti wireless disponibili. Selezionare la rete wireless a cui conettersi, quindi cliccare Connect. Potrebbe essere necessario digitare la chiave di protezione di rete per la sicurezza della rete, quindi cliccare OK. Chapter 5: Connecting to the Internet...
  • Página 249 Attendere che il computer stabilisca la connessione di rete wireless. La connessione wireless è stata stabilita. E’ visualizzato lo stato della connessione e l’icona di rete ASUS CP10...
  • Página 250 Chapter 5: Connecting to the Internet...
  • Página 251 ASUS.AI.Suite.II ASUS AI Suite II è un’interfaccia “all-in-one”, che integra numerose utilità ASUS e consente di avviare ed eseguire tali utilità nello stesso tempo. In alcuni modelli, questa utilità è pre-installata. Per i modelli privi di un sistema operativo, installare l’utilità...
  • Página 252: Capitolo.6. Descrizione.delle.utilità

    Strumenti.(Tool) Questa sezione illustra le caratteristiche di EPU, Probe II e Sensor Recorder. EPU è un’applicazione che consente di risparmiare energia, soddisfando le diverse necessità di elaborazione, tramite la selezione della modalità operativa più idonea. In modalità automatica, il sistema cambia automaticamente modalità, in base allo stato del momento. Ciascuna modalità può...
  • Página 253 La scheda Preference consente di personalizzare l’intervallo di tempo dei segnali di • avvertimento dei sensori o di modificare l’unità di misurazione della temperatura. Salva.la. . configurazione Carica.la. Applica.le. Carica.i.valori.soglia. configurazione modifiche predefiniti per salvata ciascun.sensore ASUS CP10...
  • Página 254 Avvio e configurazione di Sensor Recorder Sensor Recorder consente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocità consente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocità delle ventole del sistema e di registrare tali variazioni. Per.avviare.Sensor.Recorder: Cliccare Tool > Sensor.Recorder sulla barra del menu principale di AI Suite II •...
  • Página 255 BIOS, grazie alle utilità di aggiornamento ASUS. ASUS.Update The ASUS Update è un’utilità per gestire, salvare e aggiornare il BIOS della scheda madre nel sistema operativo Windows®. L’utilità ASUS Update permette di effettuare l’aggiornamento del BIOS direttamente da internet, scaricare da internet i file BIOS più recenti, aggiornare il BIOS da un file BIOS aggiornato, salvare il file BIOS o visualizzare le informazioni sulla versione del BIOS.
  • Página 256: Informazioni.sul.sistema

    Aggiornamento del BIOS tramite un file del BIOS Per aggiornare il BIOS tramite un file del BIOS: Dalla schermata ASUS Update, selezionare Update BIOS from file, quindi premere Next. Individuare il file del BIOS dalla finestra Open, cliccare Open e poi Next.
  • Página 257: Asus Ai Manager

    ASUS.AI.Manager ASUS AI Manager è un’utilità che consente di accedere in modo facile e rapido alle applicazioni di uso frequente. In alcuni modelli, questa utilità è pre-installata. Per i modelli privi di un sistema operativo, installare l’utilità attenendosi alla procedura di seguito.
  • Página 258 AI Disk AI Disk permette di cancellare con facilità file temporanei IE, cookie IE, URL IE, permette di cancellare con facilità file temporanei IE, cookie IE, URL IE, cronologia IE e di svuotare il cestino. Cliccare sull’icona AI Disk della barra ad accesso .
  • Página 259 Supporto Cliccare sui collegamenti della finestra Support.per accedere al sito ufficiale di ASUS e del supporto tecnico, per operazioni di download e informazioni sui contatti ASUS nel mondo. per operazioni di download e informazioni sui contatti ASUS nel mondo.
  • Página 260: Ai Charger

    Ai.Charger+ Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1) è una funzione di ricarica, tramite porta USB, certificata USB-IF (USB Implementers Forum) e progettata per ridurre i tempi di ricarica, rispetto ai normali dispositivi USB. Il sistema rileva automaticamente qualunque dispositivo, ad esso collegato, che supporti la funzione BC 1.1*, ed ne avvia immediatamente la ricarica rapida, che può...
  • Página 261: Asus Webstorage

    Windows appare ® la barra rapida di ASUS Webstorage. Cliccare su questa icona per spostarsi fra la barra rapida e la finestra principale.. Drive Permette di recuperare tutti i dati salvati e i file sincronizzati e di condividere i dati protetti.
  • Página 262: Calendario

    Grazie al supporto della tecnologia di “transcoding” (decodifica formato), è possibile visualizzare anteprime ed effettuare lo streaming di file su un telefono cellulare. Accesso.a.internet Prova il servizio di cloud computing offerto da ASUS WebStorage, che elimina il rischio di poter perdere i dati. Impostazioni Cliccare sull’icona Settings.(Impostazioni)
  • Página 263: Asus Easy Update

    ASUS.Easy.Update ASUS Easy Update è un software in grado di rilevare le applicazioni e i driver più aggiornati per il sistema. Dall’area di notifica di Windows , cliccare ® sull'icona ASUS.Easy.Update. Selezionare Schedule per pianificare la frequenza di aggiornamento del sistema.
  • Página 264: Asus Instant On

    ASUS.Instant.On ASUS Instant On permette di inserire rapidamente la modalità di sospensione ibrida. Utilizzo.di.ASUS.Instant.On Instant On è un’utilità pre-installata, che si avvia automaticamente all’avvio del computer. Quando si avvia il computer, nella barra delle applicazioni di Windows, compare l’icona di Instant On.
  • Página 265: Nero 9

    Per masterizzare file: Dal menu principale, cliccare Data.Burning > Add. Selezionare i file da masterizzare. Al termine, cliccare Add. Al termine della selezione, cliccare Burn per avviare il processo. Per approfondimenti su Nero 9, consultare il sito Nero all’indirizzo: www.nero.com ASUS CP10...
  • Página 266: Ripristino Del Sistema

    System.DVD.Backup: Creazione di una copia di riserva del DVD di supporto. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo di ripristino. Per aggiornamenti su driver e utilità, visitare il sito ASUS: www.asus.com Capitolo 6: Descrizione delle Utilità...
  • Página 267 Seguire le istruzioni sullo schermo e completare il processo di ripristino. Durante il ripristino del sistema, NON rimuovere il disco di ripristino, salvo diverse istruzioni, altrimenti le partizioni saranno inservibili. Per aggiornamenti su driver e utilità, visitare il sito: www.asus.com. ASUS CP10...
  • Página 268 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità...
  • Página 269: Analisi E Risoluzione Dei Problemi

    • Collegare le antenne esterne (opzionali) agli appositi connettori sulla scheda WLAN ASUS e, per ottimizzare le prestazioni wireless, riporre le antenne sulla parte superiore del telaio del computer. I.tasti.direzionali.sulla.tastiera.numerica.non.funzionano.. Controllare se è spento il LED del blocco numerico. Quando questo LED è...
  • Página 270 Sul.monitor.non.è.visualizzata.alcuna.immagine. • Controllare che il monitor sia acceso. • Assicurarsi che il monitor sia correttamente connesso all’uscita video sul computer. • Se il computer è provvisto di una scheda grafica dedicata, assicurarsi di aver collegato il monitor all’uscita video su tale scheda. •...
  • Página 271 Controllare che il disco sia al centro del vassoio, particolarmente nel caso di dischi di dimensioni non standard. • Controllare che il disco non sia graffiato o danneggiato. Il.pulsante.di.esplusione.del.disco.non.risponde. > Computer. Cliccare , quindi Eject dal menu. Clccare ASUS CP10...
  • Página 272 Alimentazione Problema Possibile.Causa Azione • Impostare il voltaggio del computer sui valori previsti dal paese. • Regolare le impostazioni del Voltaggio non corretto voltaggio. Assicurarsi che il cavo di alimentazione NON sia inserito nella presa di corrente. Assenza di Premere il pulsante di accensione sul alimentazione Computer spento.
  • Página 273 Assicurarsi che il LED LAN sia acceso. Altrimenti, provare con un altro cavo Problemi con il cavo LAN LAN. Se i problema persiste, consultare il supporto tecnico ASUS. Il computer non è Assicurarsi che il computer sia Impossibile correttamente collegato a...
  • Página 274 Attacco di virus. computer. • Reinstallare il sistema operativo. • Inviare il disco rigido danneggiato ad un centro autorizzato ASUS per Problemi al disco rigido assistenza. • Installare un nuovo disco rigido. • Sostituire i moduli di memoria Problemi ai moduli di •...
  • Página 275 Se il problema persiste, consultare il contenuto della garanzia ASUS per Desktop PC e contattare il centro assistenza ASUS.Visitare il sito del supporto ASUS, all’indirizzo: http:// support.asus.com,per informazioni sui centri assistenza.
  • Página 276: Contatti Asus

    120 minuti; per le chiamate da cellulare,.il.costo.dipende.dal.vostro.operatore.d'accesso. Produttore: ASUSTeK Computer Inc. Indirizzo: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 11, TAIWAN Rappresentante.autorizzato.in. ASUS Computer GmbH Europa: Indirizzo: HARKORT STR. 1-, 40880 RATINGEN, GERMANY...
  • Página 277 Equipo.de.sobremesa. ASUS.Essentio CP3130 Manual.del.usuario...
  • Página 278 ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente.
  • Página 279 Índice Avisos ...................... 79 Información de seguridad ................81 Convenciones a las que se atiene esta guía ..........8 Más información ..................8 Contenido del paquete................8 Capítulo.1. Primeros.pasos ¡Bienvenido! ....................85 Familiarícese con el equipo ............... 85 Instalación del equipo ................89 Encendido/apagado del equipo ..............
  • Página 280 ASUS Instant On ..................0 Uso de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS)....0 Para utilizar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS): ... 0 Configuración de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) ..0 : ....0 Para configurar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS)
  • Página 281: Avisos

    En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
  • Página 282: Advertencia.acerca.de.la.exposición.a.ondas.de.radiofrecuencia

    Advertencia.acerca.de.la.exposición.a.ondas.de.radiofrecuencia Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una distancia mínima de separación de 0 cm con cualquier persona y no deben ubicarse junto a otra antena o transmisor ni funcionar en conjunto con tales componentes.
  • Página 283: Información De Seguridad

    Información.de.seguridad Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada;...
  • Página 284: Convenciones A Las Que Se Atiene Esta Guía

    Consulte las siguientes fuentes si desea obtener más información o mantenerse al día en cuanto a las actualizaciones del producto y el software. Sitios.web.de.ASUS El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com. Sitio.web.de.asistencia.técnica.local.de.ASUS Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica...
  • Página 285: Contenido Del Paquete

    Contenido.del.paquete Equipo de sobremesa Teclado x 1 Ratón x 1 ASUS Essentio Cable de alimentación x 1 Soporte para DVD DVD de recuperación (opcional )x1 (opcional )x1 DVD con el software de Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1 grabación Nero 9 x 1...
  • Página 287: Primeros Pasos

    útil entorno. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS. Familiarícese.con.el.equipo Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia.
  • Página 288: Panel Posterior

    Unidad de disco óptica fina. Esta bahía está diseñada para unidades ópticas de tamaño fino. Botón de expulsión de la unidad de disco óptico. Botón.de.expulsión.de.la.unidad.de.disco.óptico. Pulse este botón para expulsar la bandeja de la unidad de disco óptico. Puerto.de.auriculares.Este puerto Entrada de línea (lima) permite conectar unos auriculares con un minienchufe estéreo.
  • Página 289 Ranura.de.expansión..Esta ranura está reservada para una tarjeta de expansión. Puerto.LAN.(RJ-45). Este puerto permite establecer una conexión Gigabit con una red de área local (LAN) a través de un hub de red. Consulte la tabla siguiente para obtener información sobre los indicadores LED del puerto LAN. ASUS CP10...
  • Página 290 Indicadores.LED.del.puerto.LAN INDICADOR. INDICADOR. LED.ACT/LINK. Indicador.LED.de.actividad/enlace......Indicador.LED.de.velocidad LED.SPEED. (ACTIVIDAD/ Estado Descripción Estado Descripción (VELOCIDAD) ENLACE) Apagado Sin enlace Apagado Conexión de 10 Mbps NARANJA Con enlace NARANJA Conexión de 100 Mbps INTERMITENTE Transmisión de VERDE Conexión de 1 Gbps datos Puerto.LAN 10.. Aberturas.para.el.ventilador.del.chasis..Estas aberturas proporcionan ventilación dentro del chasis del sistema.
  • Página 291: Instalación Del Equipo

    A través de la tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados modelos) Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de gráficos discretos ASUS. Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gráfica ASUS: Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica...
  • Página 292: Uso.de.los.puertos.de.salida.de.pantalla.integrados.en.la.placa

    HDMI al puerto HDMI situados en el panel posterior del equipo. Conecte el monitor a una fuente de alimentación. • Si el equipo incluye una tarjeta gráfica ASUS, ésta habrá sido configurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS.
  • Página 293: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. Conexión.del.cable.de.alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación. ASUS CP10...
  • Página 294: Encendido/Apagado Del Equipo

    Encendido/apagado.del.equipo Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. Encendido.del.equipo Para.encender.el.equipo: Encienda el monitor. Pulse el botón de encendido del equipo. Botón.de.encendido Espere mientras el sistema se carga automáticamente. Apagado.del.equipo Para.apagar.el.equipo: Cierre todas las aplicaciones en ejecución. En el escritorio de Windows , haga clic en ®...
  • Página 295: Primer Inicio Del Equipo

    Si desea omitir este paso, seleccione la opción Ask.me.later.(Preguntarme.más.tarde). Revise la configuración de fecha y hora. Haga clic en Next.(Siguiente). El sistema cargará la nueva configuración y se reiniciará. Ya puede comenzar a usar el equipo. ASUS CP10...
  • Página 296: Uso Del Escritorio De Windows ® 7

    Uso.del.escritorio.de.Windows ® Haga clic en el icono Start (Inicio) > Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si desea obtener información complementaria acerca de Windows ® Uso.del.menú.Start.(Inicio) El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes útiles del equipo. También permite obtener información complementaria acerca de Windows 7 a través de la función Help.and.Support.(Ayuda.y.soporte.técnico).
  • Página 297: Desanclaje.de.programas.de.la.barra.de.tareas

    Remove.from.this.list. (Quitar.de.esta.lista). Desanclaje.de.programas.de.la.barra.de.tareas Para.desanclar.un.programa.de.la.barra.de.tareas: En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en el programa que desee quitar de la barra de tareas y, a continuación, seleccione la opción Unpin.this. program.from.taskbar.(Desanclar.este.programa.de.la.barra.de.tareas). ASUS CP10...
  • Página 298: Uso Del Área De Notificación

    Uso del área de notificación De forma predeterminada, el área de notificación muestra los tres iconos siguientes: Notificación de Action Center (Centro de actividades) Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows y ver todos los mensajes de alerta y notificaciones.
  • Página 299 Inicie el Explorador de Windows. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista). En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Group.by.(Agrupar. por) y, a continuación, el tipo de agrupación que prefiera. ASUS CP10...
  • Página 300: Agregación.de.una.carpeta.nueva

    Agregación.de.una.carpeta.nueva Para.agregar.una.carpeta.nueva: Inicie el Explorador de Windows. En la barra de herramientas, haga clic en New.folder.(Nueva.carpeta). Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta. También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New.(Nuevo) >...
  • Página 301: Protección Del Equipo

    > Add.new.users.(Agregar.nuevos.usuarios). Seleccione la opción Manage.another.account.(Administrar.otra.cuenta). Seleccione la opción Create.a.new.account.(Crear.una.nueva.cuenta). Introduzca el nombre que desee asignar al nuevo usuario. Seleccione la opción Standard.user.(Usuario.estándar) o Administrator. (Administrador) para asignar un tipo al usuario. Cuando haya terminado, haga clic en Create.Account.(Crear.cuenta). ASUS CP10...
  • Página 302: Configuración De Una Contraseña De Usuario

    Configuración de una contraseña de usuario Para configurar una contraseña de usuario: Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña. Seleccione la opción Create.a.password.(Crear.una.contraseña). Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña. Cuando haya terminado, haga clic en Create.password.(Crear.contraseña). Activación.del.software.antivirus.
  • Página 303: Conexión De Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Hardware.(Es.seguro.quitar.el.hardware), quite el dispositivo de almacenamiento USB del equipo. NO quite un dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si lo hace, podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB podría resultar dañado. ASUS CP10...
  • Página 304: Conexión De Un Micrófono Y Unos Auriculares

    Conexión.de.un.micrófono.y.unos.auriculares Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de , 4, 6 y 8 canales. Conexión.de.unos.auriculares.y.un.micrófono Conexión.de.un.sistema.de.altavoces.de.2.canales ENTRADAS...
  • Página 305: Conexión.de.un.sistema.de.altavoces.de.4.Canales

    Conexión.de.un.sistema.de.altavoces.de.4.canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO Posterior Frontal Conexión.de.un.sistema.de.altavoces.de.6.canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS AUDIO AUDIO DE AUDIO Altavoz central/ Posterior Frontal subwoofer Conexión.de.un.sistema.de.altavoces.de.8.canales Posterior Frontal ENTRADAS DE ENTRADAS AUDIO DE AUDIO Lateral Altavoz central/ subwoofer ASUS CP10...
  • Página 306: Conexión De Varias Pantallas Externas

    Conexión.de.varias.pantallas.externas Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMI o DVI; úselos para conectar varias pantallas externas. Si el equipo cuenta con una tarjeta gráfica instalada, conecte los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráfica. Configuración de varias pantallas Es posible establecer los modos de pantalla durante el uso de varios monitores.
  • Página 307 1 o en el monitor Remove.this.display.(Quitar.esta.pantalla): Seleccione esta opción si desea • quitar la pantalla seleccionada. Haga clic en Apply.(Aplicar) o en OK.(Aceptar). A continuación, haga clic en Keep. Changes.(Conservar.cambios) en el mensaje de confirmación. ASUS CP10...
  • Página 308: Conexión De Un Televisor Hdtv

    Conexión.de.un.televisor.HDTV El equipo admite la conexión de un televisor de alta definición (HDTV) al puerto HDMI. • Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. • A fin de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable HDMI sea inferior a 15 metros.
  • Página 309: Uso Del Equipo

    Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz solar. • Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa. ASUS CP10...
  • Página 310: Uso Del Lector De Tarjetas De Memoria

    Uso.del.lector.de.tarjetas.de.memoria Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de memoria de diferentes tipos.
  • Página 311: Uso De La Unidad Óptica

    • Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de CD/ DVD en la pantalla Computer.(Equipo) y, a continuación, haga clic en Eject. (Expulsar). Extraiga el disco de la bandeja de disco. ASUS CP10...
  • Página 312: Uso Del Teclado Multimedia (Disponible Sólo En Determinados Modelos)

    Uso.del.teclado.multimedia.. (disponible.sólo.en.determinados.modelos) El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que aparecen en este apartado deben emplearse únicamente como referencia. Teclado.ASUS.PRIMAX.PR1101U Teclas Descripción Permite activar/desactivar el modo de silencio. Permite reducir el nivel de volumen.
  • Página 313: Conexión Por Cable

    Encienda el módem DSL/por cable y el equipo. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet. ASUS CP10...
  • Página 314: Capítulo 5: Conexión A Internet

    Conexión.a.través.de.una.red.de.área.local.(LAN) Para.establecer.una.conexión.a.través.de.una.red.LAN: Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. Cable RJ-45 RJ-45 cable Encienda el equipo. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. Póngase en contacto con el administrador de la red si desea obtener más información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet.
  • Página 315: Conexión Inalámbrica (Disponible Sólo En Determinados Modelos)

    • Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN. • Coloque las antenas en la parte superior del equipo para conseguir el máximo rendimiento inalámbrico.
  • Página 316: Para.conectarse.a.una.red.inalámbrica

    Para.conectarse.a.una.red.inalámbrica: Haga clic en el icono de red del área de notificación para mostrar las redes inalámbricas disponibles. Seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse y, a continuación, haga clic en Connect.(Conectar). Puede que tenga que escribir la clave de seguridad de la red si se trata de una red inalámbrica segura y, a continuación, hacer clic en OK.(Aceptar).
  • Página 317 Espere a que el equipo se conecte a la red inalámbrica. La conexión inalámbrica se establecerá correctamente. Se mostrará el estado de la conexión y el icono de red indicar al estado de conectado ASUS CP10...
  • Página 318 Capítulo 5: Conexión a Internet...
  • Página 319: Uso.de.las.utilidades

    Recuperación.del.sistema si desea obtener más información. ASUS.AI.Suite.II ASUS AI Suite II es una interfaz integrada que incorpora diferentes utilidades ASUS y permite al usuario iniciarlas y usarlas simultáneamente. Esta utilidad está preinstalada en algunos modelos. Para aquellos modelos que no tienen un sistema operativo, siga los pasos que se indican a continuación para instalar esta utilidad.
  • Página 320: Capítulo.6. Uso.de.las.utilidades

    Herramientas La sección Tool (Herramientas) permite acceder a los paneles EPU, Probe II y Sensor Record. EPU es una herramienta que facilita el ahorro de energía y satisface diferentes necesidades informáticas. Se trata de una utilidad que pone al alcance del usuario varios modos entre los que éste puede elegir para ahorrar energía.
  • Página 321 Speed.(Velocidad.del.ventilador) para ajustar los valores de umbral del sensor correspondiente. La pestaña Preference.(Preferencias) permite personalizar el intervalo de tiempo asociado a las advertencias de cada sensor y cambiar la unidad de temperatura. Permite.guardar. la configuración Permite.cargar. Permite.cargar. Permite.aplicar. la configuración los.valores.de. los.cambios guardada umbral.predeter- minados.de.cada. sensor ASUS CP10...
  • Página 322 Sensor.Recorder Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador. Inicio.de.Sensor.Recorder Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en Tool. (Herramientas) >...
  • Página 323: Actualización

    BIOS.from.Internet.(Actualizar.el.BIOS.desde.Internet) y, a continuación, haga clic en Next.(Siguiente). Seleccione el sitio FTP de ASUS más cercano a su ubicación para evitar el tráfico de red. Si desea habilitar las funciones de retroceso de versión del BIOS y copia de seguridad automática del BIOS, active las casillas de verificación situadas junto a las dos...
  • Página 324: Información Del Sistema

    Actualización.del.BIOS.a.través.de.un.archivo.de.BIOS Para actualizar el BIOS a través de un archivo de BIOS: En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update. BIOS from file (Actualizar el BIOS desde un archivo) y, a continuación, haga clic en Next.(Siguiente).
  • Página 325: Asus Ai Manager

    ASUS.AI.Manager ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más frecuente de forma rápida y sencilla. Esta utilidad está preinstalada en algunos modelos. Para aquellos modelos que no tienen un sistema operativo, siga los pasos que se indican a continuación para instalar esta utilidad.
  • Página 326: Para.bloquear.un.dispositivo

    AI Disk AI Disk facilita la eliminación de los archivos temporales, las cookies, las URLs y el historial de IE, así como la de aquellos archivos conservados en la papelera de reciclaje. Haga clic en el icono de AI Disk en la barra rápida para abrir la ventana de AI Disk y seleccionar los elementos que desee borrar.
  • Página 327: Información

    Haga clic en cualquiera de los vínculos de la ventana Support.(Soporte) para acceder al sitio web, el sitio web de asistencia técnica, el sitio web de descargas de soporte o la información de contacto de ASUS. Información Haga clic en alguna de las pestañas de la ventana Information.(Información) si desea ver información detallada acerca del sistema, la placa base, la CPU, el BIOS, los dispositivos...
  • Página 328 Ai.Charger+ Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1), una función de carga USB certificada por el foro de implementadores USB (USB-IF, USB Implementers Forum), está diseñada para que la carga USB sea más rápida que los dispositivos USB estándar. Si su dispositivo USB admite la función BC 1.1*, cuando conecte dicho dispositivo al sistema, este detectará...
  • Página 329: Asus Webstorage

    ASUS.Webstorage ASUS Webstorage es una herramienta diseñada para ayudarle a recuperar sus datos en equipos portátiles, teléfonos inteligentes o tabletas en cualquier lugar en el que haya una conexión a Internet. Esta utilidad está preinstalada en algunos modelos. Para aquellos modelos que no tienen un sistema operativo, siga los pasos que se indican a continuación para instalar esta...
  • Página 330: Mobileapp

    También admite la tecnología de transcodificación que permite obtener una vista previa y transmisión en secuencias de archivos en el teléfono móvil. Ir.a.la.Web Experimente el servicio en la nube de valor añadido mediante ASUS WebStorage, sin riesgo de perder datos. Configuración Haga clic en el icono Settings (Configuración)
  • Página 331: Asus Easy Update

    ASUS.Easy.Update ASUS Easy Update es una herramienta de software que detecta los controladores y las aplicaciones más recientes para el sistema. En el área de notificación de Windows ® haga clic con el botón secundario del ratón en el icono ASUS.Easy.Update.
  • Página 332: Asus Instant On

    Configuración de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) Para configurar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) Haga clic con el botón secundario en el icono de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) que se encuentra en la barra de tareas de Windows.
  • Página 333: Nero 9

    (Agregar). Una vez seleccionados los archivos que desee grabar, haga clic en Burn.(Grabar) para grabar los archivos en un disco. Si desea obtener más información acerca del uso de Nero 9, visite el sitio web de Nero (www.nero.com). ASUS CP10...
  • Página 334: Recuperación Del Sistema

    Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de recuperación. Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes. Capítulo 6: Uso de las utilidades...
  • Página 335 Durante el proceso de recuperación, NO extraiga el disco de recuperación a menos que así se lo indique el sistema; dicha acción podría inutilizar las particiones. Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes.
  • Página 336: Capítulo 7 Resolución De Problemas

    Capítulo 7 Resolución de problemas...
  • Página 337: Resolución De Problemas

    • Conecte las antenas externas (opcionales) a los conectores de antena de la tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo para maximizar el rendimiento de la conexión inalámbrica. Las.teclas.de.dirección.del.teclado.numérico.no.funcionan..
  • Página 338 El.monitor.no.muestra.ninguna.imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos.
  • Página 339 • Compruebe si el disco está arañado o deteriorado de cualquier otro modo. El.botón.de.expulsión.de.la.unidad.DVD.no.responde. > Computer.(Equipo). Haga clic en Haga clic con el botón secundario del ratón en y, a continuación, haga clic en Eject.(Expulsar) en el menú. ASUS CP10...
  • Página 340 Encendido Problema Posible.causa Acción • Coloque el conmutador de voltaje de alimentación del equipo en la posición que corresponda a los requisitos de alimentación de su región. El voltaje de alimentación no es correcto. • Ajuste la configuración de voltaje. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre El equipo no se...
  • Página 341 Si alguno funcionan. de ellos falla, compruebe si está configurado como puerto multicanal. Existe un problema Vuelva a instalar el controlador de relacionado con el audio. controlador. ASUS CP10...
  • Página 342 • Vuelva a instalar el sistema operativo. • Envíe el disco duro dañado a un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS y solicite su El disco duro ha sufrido reparación. un error. • Sustituya el disco duro por otro nuevo.
  • Página 343 Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener información acerca de los centros de asistencia técnica.
  • Página 344: Información De Contacto Con Asus

    Información.de.contacto.con.ASUS ASUSTeK.COMPUTER.INC. Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 1159 General (tel) +886--894-447 Asistencia (fax) +886--890-7798 E-mail info@asus.com.tw Dirección web www.asus.com.tw Asistencia.técnica General (tel) +86-1-849911 Asistencia en línea support.asus.com ASUS.COMPUTER.INTERNATIONAL.(América) Domicilio de la compañía 800 Corporate Way, Fremont, CA 9459, USA...
  • Página 345 ASUS.Essentio.Desktop.PC CP3130 Gebruikershandleiding...
  • Página 346 INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF SCHADE DOOR WINSTDERVING, VERLIES VAN HANDEL, VERLIES VAN GEBRUIK OF GEGEVENS, ONDERBREKING VAN HANDEL EN DERGELIJKE), ZELFS ALS ASUS OP DE HOOGTE WERD GEBRACHT VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT FOUTEN IN DEZE HANDLEIDING OF DEFECTEN AAN HET PRODUCT.
  • Página 347 Inhoudsopgave Mededelingen .................... 47 Veiligheidsinformatie .................. 49 Conventies die in deze handleiding worden gebruikt ........ 50 Waar meer informatie te vinden ..............50 Inhoud verpakking ..................51 Hoofdstuk.1. Aan.de.slag Welkom! ..................... 5 Uw computer leren kennen ................ 5 Uw computer instellen ................57 Uw computer AAN/UIT-schakelen .............
  • Página 348 Inhoudsopgave Hoofdstuk.6. De.hulpprogramma's.gebruiken ASUS AI Suite II ..................85 ASUS AI Manager ..................91 Ai Charger+ ....................94 ASUS Webstorage ..................95 ASUS Easy Update ................... 97 ASUS Instant On ..................98 Nero 9 ...................... 99 Uw systeem herstellen ................400 Hoofdstuk.7.
  • Página 349: Mededelingen

    REACH Wij publiceerden, met naleving van het regulerend kaderwerk van REACH (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en Restrictie van chemische stoffen), op de ASUS REACH-website op http://csr.asus.com/english/REACH.htm, de chemische substanties in onze producten. Verklaring.van.Federale.communicatiecommissie Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-reguleringen.
  • Página 350 Waarschuwing.RF-blootstelling Dit apparaat moet volgens de geleverde instructies worden geïnstalleerd en bedient en de antenne(s) die voor deze zender word(t/en) gebruikt moet zo worden geïnstalleerd dat van alle personen een scheidende afstand van minstens 0 cm bestaat. Het mag niet in de buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of bedient.
  • Página 351: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Voor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. Veeg de Desktop PC met een schone cellulose spons of zeemleren doek die met een niet schurende reinigingsoplossing en enkele druppels warm water is bevochtigd, schoon en verwijder met een droge doek enig overmatige nattigheid. NIET op onegale of instabiele werkoppervlakken plaatsen.
  • Página 352: Conventies Die In Deze Handleiding Worden Gebruikt

    Raadpleeg de volgende bronnen voor aanvullende informatie en voor updates van het product en de software. ASUS-websites De ASUS-website biedt bijgewerkte informatie over ASUS-hardware en - softwareproducten. Raadpleeg de ASUS-website op www.asus.com. Lokale.technische.ondersteuning.van.ASUS. Ga voor contactinformatie van de plaatselijke technicus van Technische ondersteuning...
  • Página 353: Inhoud Verpakking

    Inhoud.verpakking ASUS Essentio Desktop PC Toetsenbord x1 Muis x1 Stroomkabel x1 Ondersteuning voor Herstel-DVD DVD (optioneel) x1 (optioneel) x1 Nero 9 brandsoftware dvd x`1 Installatiehandleiding x1 Garantiekaart x1 • Als een van de bovenstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier.
  • Página 355: Aan De Slag

    Hoofdstuk.1 Aan.de.slag Welkom! Dank u voor de aankoop van de ASUS Essentio CP10 Desktop PC! De ASUS Essentio CP10 Desktop PC biedt ultramoderne prestaties, ongecomprimeerde betrouwbaarheid en op gebruikers gerichte hulpprogramma's. Al deze waarden worden in een prachtige futuristische en stijlvolle systeembehuizing ingesloten.
  • Página 356: Achterpaneel

    Dun.ODD..Deze sleuf is voor een dun optisch station. Aan-/uit-knop. Druk op deze knop om uw computer in te schakelen. Koptelefoonpoort. Koptelefoonpoort. Deze lijningang (lime) is voorzien voor het aansluiten van een hoofdtelefoon met een stereo ministekker. Microfoonpoort. Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten. USB.2.0-poorten.
  • Página 357 Uitbreidingssleuf..Deze sleuf is voorbehouden voor een uitbreidingskaart. LAN.(RJ-45)-poort. Deze poort maakt het mogelijk om via een netwerk-hub een Gigabit-verbinding naar een Local Area Network (LAN) te maken. Raadpleeg de onderstaande tabel voor LED-indicaties van de LAN-poort. ASUS CP10...
  • Página 358 LED-indicaties.LAN-poort ACT/. SNELHEIDS-LED KOPPELINGS-LED Activiteiten-/koppelings-LED. Snelheids-LED Status Beschrijving Status Beschrijving Geen koppeling 10 Mbps-verbinding ORANJE Gekoppeld ORANJE 100 Mbps-verbinding LAN-poort KNIPPEREN Gegevensactiviteit GROEN 1 Gbps-verbinding 10.. Ventilatoruitlaat.behuizing..Deze.ventilatieopening.is.voor.de.ventilator.die.zorgt. voor.ventilatie.in.de.behuizing... 11.. VGA-poort.(Video.Graphics.Adapter)..Deze 15-pins poort is voor een VGA-monitor of andere VGA-compatibele apparaten. Gebruik een VGA-kaart met één sleufhoogte, anders kan deze niet in de behuizing worden geïnstalleerd.
  • Página 359: Uw Computer Instellen

    Gebruik de ASUS grafische kaart (alleen op geselecteerde modellen) Verbind uw monitor via de display-uitvoerpoort met de discrete ASUS grafische kaart. Ga als volgt te werk om met een ASUS grafische kaart een externe monitor te verbinden: Verbind uw monitor via een display-uitvoerpoort met de discrete ASUS grafische kaart.
  • Página 360: De.onboard.display-Uitvoerpoorten.gebruiken

    Steek de stekker van de monitor in een stopcontact. Steek de stekker van de monitor in een stopcontact. • Als uw computer met een ASUS grafische kaart komt, wordt de grafische kaart in de BIOS als het primaire display-apparaat ingesteld. Sluit uw monitor vervolgens aan op een display-uitvoerpoort op de grafische kaart aan.
  • Página 361: De.stroomkabel.verbinden

    Sluit op het achterpaneel van uw computer een USB-toetsenbord en een USB-muis op de USB-poorten aan. De.stroomkabel.verbinden Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan op de stroomconnector op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde van een voedingsbron. ASUS CP10...
  • Página 362: Uw Computer Aan/Uit-Schakelen

    Uw.computer.AAN/UIT-schakelen Deze paragraaf beschrijft hoe uw computer aan/uit te schakelen nadat u uw computer hebt opgezet. Uw.computer.AAN-schakelen Ga.als.volgt.te.werk.om.uw.computer.AAN.te.schakelen: Schakel uw monitor AAN. Druk op de aan-/uit-knop op uw computer. Aan-/uit-knop Wacht tot het besturingsysteem automatisch wordt geladen. Uw.computer.UIT-schakelen Ga.als.volgt.te.werk.om.uw.computer.UIT.te.schakelen: Sluit alle werkende applicaties. .op het Windows Klik -bureaublad.
  • Página 363: Windows ® .7.Gebruiken

    Selecteer Ask.me.later.(Vraag. me.later) om deze stap over te slaan. Controleer uw datum- en tijdinstellingen. Klik op Next.(Volgende). Het systeem laadt de nieuwe instellingen en start opnieuw. U mag nu uw computer beginnen te gebruiken. ASUS CP10...
  • Página 364: Windows ® 7-Bureaublad Gebruiken

    Windows .7-bureaublad.gebruiken ® Klik op de pictogram Start > Help en Ondersteuning voor meer informatie over Windows ® Het.startmenu.gebruiken Het startmenu biedt u toegang tot programma's, hulpprogramma's en andere nuttige items op uw computer. Ook biedt het u via de functie Help.and.Support.(Help.en.ondersteuning) meer informatie over Windows 7.
  • Página 365: Programma's.op.het.startmenu.of.de.takenbalk.vastpinnen

    Klik vanuit het startmenu met de rechtermuisknop op het item dat u wilt verwijderen en selecteer dan Remove.from.this.list.(Van.deze.lijst.verwijderen). Programma's.van.de.takenbalk.verwijderen Ga.als.volgt.te.werk.om.programma's.van.de.takenbalk.te.verwijderen: Klik vanuit de takenbalk met de rechtermuisknop op het item dat u van de takenbalk wilt verwijderen en selecteer dan Unpin.this.program.from.taskbar.(Dit.programma. van.takenbalk.verwijderen). ASUS CP10...
  • Página 366: Pictogrammen En Notificaties Aanpassen

    Het.systeemvak.gebruiken Het systeemvak toont standaard deze drie pictogrammen: Notificatie Actiecentrum Klik op deze pictogram om alle waarschuwingsberichten/-notificaties weer te geven en om het Windows Actiecentrum te lanceren. ® Netwerkverbinding Deze pictogram geeft de verbindingstatus en signaalsterkte van de bedrade of draadloze netwerkverbinding weer.
  • Página 367: Bestanden.en.mappen.verkennen

    Selecteer vanuit het menu dat verschijnt, Sort.by.(Sorteren.volgens) en selecteer dan het type sortering van uw voorkeur. Uw.bestanden.groeperen Ga.als.volgt.te.werk.om.uw.bestanden.te.groeperen: Lanceer Windows Verkenner. Klik met de rechtermuisknop ergens op het Weergavescherm. Selecteer vanuit het menu dat verschijnt, Group.by.(Groeperen.volgens) en selecteer dan het type groepering van uw voorkeur. ASUS CP10...
  • Página 368: Uw Systeem Herstellen

    Een.nieuwe.map.toevoegen Ga.als.volgt.te.werk.om.een.nieuwe.map.toe.te.voegen: Lanceer Windows Verkenner. Klik vanuit de werkbalk op New.folder.(Nieuwe.map). Typ een naam voor de nieuwe map. U kunt ook ergens op het Weergavescherm met de rechtermuisknop klikken en daarna op New.(Nieuw) > Folder.(Map) klikken. Een.back-up.van.uw.bestanden.maken Een.back-up.instellen Ga.als.volgt.te.werk.om.een.back-up.in.te.stellen: >.All.Programs.(Alle.programma's).> Maintenance.(Onderhoud) > Klik op Backup.and.Restore.(Back-up.en.Herstellen).
  • Página 369: Uw Computer Beschermen

    Een.gebruikersaccount.instellen Ga.als.volgt.te.werk.om.een.gebruikersaccount.in.te.stellen: Klik vanaf de Windows -takenbalk op > Getting.Started.(Om.te.beginnen) > Add. ® new.users.(Nieuwe.gebruikers.toevoegen). Selecteer Manage.another.account.(Een.andere.account.beheren). Selecteer Create.a.new.account.(Een.nieuwe.account.maken). Typ de naam van de nieuwe gebruiker. Selecteer Standard.user.(Standaardgebruiker) of Administrator.(Beheerder) al gebruikerstype. Wanneer voltooid, klikt u op Create.Account.(Account.maken). ASUS CP10...
  • Página 370: Hulp En Ondersteuning Voor Windows ® Krijgen

    Een.gebruikerswachtwoord.instellen Ga.als.volgt.te.werk.om.een.gebruikerswachtwoord.in.te.stellen: Selecteerde gebruiker waarvoor u een wachtwoord wilt instellen. Selecteer Create.a.password.(Een.wachtwoord.maken). Typ een wachtwoord en bevestig deze. Typ een hint voor uw wachtwoord. Klik op Create.password.(Wachtwoord.maken) als u klaar bent. De.antivirus-software.activeren. Trend Micro Internet Security wordt vooraf op uw computer geïnstalleerd. Dit is een antivirus- software van een derde partij die uw computer tegen virusaanvallen beschermt.
  • Página 371: Een Usb-Opslagapparaat Aansluiten

    Klik vanuit het Windows-notificatiegebied op uw computer op en klik daarna op Eject.USB.FlashDisk.(USB2.0.FlashDisk.uitwerpen). Als het bericht.Safe.to.Remove.Hardware. (Veilig.om.hardware.te.verwijderen) verschijnt, verwijdert u het USB-opslagapparaat van uw computer. NIET een USB-opslagapparaat verwijderen als nog gegevens worden overgedragen. Dit kan namelijk gegevensverlies of schade aan het USB-opslagapparaat veroorzaken. ASUS CP10...
  • Página 372: Microfoon En Luidsprekers Aansluiten

    Microfoon.en.luidsprekers.aansluiten Deze desktop PC komt met poorten voor microfoon en luidsprekers op zowel het voor- als achterpaneel. De audio I/O-poorten bevinden zich op het achterpaneel en hiermee kunt u stereoluidsprekers met , 4, 6, en 8 kanalen aansluiten. Koptelefoon.en.mic.aansluiten Luidsprekers.met.2.kanalen.aansluiten Hoofdstuk : Apparaten op uw computer aansluiten...
  • Página 373 Luidsprekers.met.4.kanalen.aansluiten Luidsprekers.met.6.kanalen.aansluiten Luidsprekers.met.8.kanalen.aansluiten ASUS CP10...
  • Página 374: Meerdere Externe Schermen Aansluiten

    Meerdere.externe.schermen.aansluiten Uw desktop PC kan met VGA-, HDMI- of DVI-poorten komen en laat u meerdere externe schermen aansluiten. Als in uw computer een grafische kaart is geïnstalleerd, sluit u de schermen op de uitvoerpoorten van de grafische kaart aan. Meerdere.schermen.instellen Als u meerdere schermen gebruikt, kunt u weergavemodi instellen.
  • Página 375 Bureaublad.maar.op.1./.2.tonen: Selecteer deze optie om het scherm alleen op scherm 1 of scherm  weer te geven. Dit.scherm.verwijderen: Selecteer deze opties om het geselecteerde scherm te • verwijderen. Klik op Apply.(Toepassen) of op OK. Klik daarna op het bevestigingsbericht op Keep. Changes.(Wijzigingen.bewaren). ASUS CP10...
  • Página 376: Een Hdtv Aansluiten

    Een.HDTV.aansluiten Sluit op de HDMI-poort van uw computer een High Definition-tv (HDTV) aan. • Om de HDTV op de computer aan te sluiten, hebt u een HDMI-kabel nodig. De HDMI- kabel is afzonderlijk verkrijgbaar. • Voor de beste weergaveprestatie mag uw HDMI-kabel niet langer dan 15 meter zijn. Hoofdstuk : Apparaten op uw computer aansluiten...
  • Página 377: Uw.computer.gebruiken

    • Gebruik uw Desktop PC in een goed verlichte ruimte en houdt het uit de buurt van bronnen die glinsteren, zoals ramen of rechtstreeks zonlicht. • Neem regelmatig kleine pauzes van het gebruik van uw Desktop PC. ASUS CP10...
  • Página 378: De Geheugenkaartlezer Gebruiken

    De.geheugenkaartlezer.gebruiken Digitale camera's en andere digitale beeldapparatuur gebruiken geheugenkaarten om digitale foto's of mediabestanden op te slaan. Met de ingebouwde geheugenkaartlezer op het voorpaneel van uw systeem kunt u van en naar verschillende geheugenkaartstations lezen en schrijven. Ga.als.volgt.te.werk.om.de.geheugenkaart.te.gebruiken: Druk op PUSH.(DUWEN) op de voorklep van de I/O-poorten om deze te openen. Plaats de geheugenkaart in de kaartsleuf.
  • Página 379: Het Optisch Station Gebruiken

    Druk op de klep van de stationssleuf op PUSH.(DUWEN). • • Druk met de rechtermuisknop op het pictogram van het cd/dvd-station op het scherm Computer en klik daarna op Eject (Uitwerpen). Verwijder de schijf uit het schijfstation. ASUS CP10...
  • Página 380: Het Multimedia-Toetsenbord Gebruiken (Alleen Op Geselecteerde Modellen)

    Het.multimedia-toetsenbord.gebruiken.. (alleen.op.geselecteerde.modellen) Het toetsenbord verschilt bij de diverse modellen. Alle afbeeldingen in dit gedeelte zijn alleen ter referentie. ASUS.PRIMAX.PR1101U.toetsenbord Toetsen Beschrijving Schakelt de modus voor het dempen van het volume in/uit. Verlaagt het systeemvolume. Verhoogt het systeemvolume. Gaat naar sluimermodus. Druk op een...
  • Página 381: Bekabelde Verbinding

    DSL/kabelmodem. Modem Modem RJ-45-kabel RJ-45 cable Schakel de DSL/kabelmodem en uw computer in. Configureer de benodigde instellingen voor internetverbinding. Neem contact op met uw Internet serviceprovider (ISP) voor details of hulp bij het instellen van uw internetverbinding. ASUS CP10...
  • Página 382 Verbinden.via.het.local.area.network.(LAN-netwerk) Ga.als.volgt.te.werk.om.via.LAN.te.verbinden: Verbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde met uw LAN. RJ-45-kabel RJ-45 cable Zet uw computer aan. Configureer de benodigde instellingen voor internetverbinding. Neem contact op met uw netwerkbeheerder voor details of hulp bij het instellen van uw internetverbinding.
  • Página 383 Modem • Om het bereik en de gevoeligheid van het draadloze radiosignaal te vergroten, dient u de externe antennes aan de antenne-connectoren op de ASUS WLAN-kaart aan te sluiten. • Plaats de antennes voor de beste draadloze prestatie, bovenop uw computer.
  • Página 384 Een.verbinding.maken.met.een.draadloos.netwerk: Klik in het systeemvak op het pictogram van het netwerk , om beschikbare draadloze netwerken weer te geven. Selecteer het draadloze netwerk waarmee u verbinding wilt maken en klik op Connect. (Verbinden). Het kan zijn dat u voor een beveiligd draadloos netwerk de netwerk-beveiligingscode moet intypen.
  • Página 385 Wacht terwijl uw computer verbinding maakt met het draadloze netwerk. De draadloze verbinding is succesvol opgesteld. De verbindingsstatus wordt weergegeven en de pictogram van het netwerk geeft de verbindingsstatus weer. ASUS CP10...
  • Página 386 Hoofdstuk 5: Verbinden met het Internet...
  • Página 387: De.hulpprogramma's.gebruiken

    Raadpleeg Recovering.your.system (Uw.systeem.herstellen) voor details. ASUS.AI.Suite.II ASUS AI Suite II is een één-in-alles-interface die uit diverse ASUS-hulpprogramma's bestaat en waarmee gebruikers deze hulpprogramma's gelijktijdig kunnen lanceren en gebruiken. Dit hulpprogramma is vooraf geïnstalleerd op sommige modellen. Voor de modellen zonder besturingssysteem, volgt u de onderstaande stappen om dit hulpprogramma te installeren.
  • Página 388 Extra De sectie Tool (Extra) omvat de panelen voor EPU, Probe II en Sensor record. EPU is een energie-efficiënt hulpprogramma die aan diverse computervereisten voldoet. Dit hulpprogramma levert diverse modi die u kunt selecteren om systeemvermogen te besparen. Door de Automatische modus te selecteren, schakelt het systeem automatisch en volgens de huidige systeemstatus tussen de modi.
  • Página 389 Met het tabblad Preference.(Voorkeur) kunt u de tijdsinterval van de waarschuwingen van de sensors aanpassen, of de temperatuurseenheid wijzigen. Slaat uw configuratie op Laadt.uw.opgeslagen. Past.uw.wijzigingen.toe Laadt.de.standaard. configuratie drempelwaarden. voor.elke.sensor ASUS CP10...
  • Página 390 Sensor.Recorder Met Sensor Recorder kunt u de wijzigingen in de systeemspanning, temperatuur en ventila- torsnelheid controleren en de wijzigingen opnemen. Sensor.Recorder.lanceren Na van de ondersteunings-dvd AI Suite II te installeren, klikt u op Tool.(Extra) > Sensor. Recorder op de hoofdmenubalk van AI Suite II om PC Probe te lanceren. Sensor Recorder configureren Klik op de tabbladen Voltage/Temperature/Fan.Speed.(Spanning/Temperatuur/Ventila- torsnelheid) en selecteer de sensors die u wilt controleren.
  • Página 391: Asus.update

    Met de sectie Update kunt u de moederbord-BIOS bijwerken, evenals de BIOS-startlogo met de voor ASUS ontworpen hulpprogramma's voor bijwerken. ASUS.update De ASUS Update is een hulpprogramma waarmee u de moederbord-BIOS in het Windows ® besturingsysteem kunt beheren, opslaan en bijwerken. Met het hulpprogramma ASUS...
  • Página 392: Systeeminformatie

    De.BIOS.via.een.BIOS-bestand.bijwerken Ga als volgt te werk om de BIOS via een BIOS-bestand bij te werken: Selecteer van het scherm ASUS Update, Update BIOS from file (Update.BIOS.van. bestand) en klik daarna op Next (Volgende). Zoek via het scherm Open het BIOS-bestand, klik op Open en klik op Next.
  • Página 393: Asus Ai Manager

    Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Als Autorun is ingeschakeld, verschijnt de Wizard installatie stuurprogramma's. Als Autorun is uitgeschakeld, dubbelklikt u op het bestand setup.exe file in de map ASUS AI Manager op de ondersteunings-dvd. Klik op het tabblad Utilities (Hulpprogramma's) en klik daarna op ASUS.AI.Manager.
  • Página 394 Al schijf Met Al Disk (Al schijf) kunt u gemakkelijk tijdelijke IE-bestanden, IE-cookies, IE URL's, IE-historie of de Prullenbak wissen. Klik op de snelbalk op de pictogram Al Disk (Al schijf) om het volledige Al Disk (Al schijf)-venster weer te geven en de items te selecteren die u wilt wissen.
  • Página 395 Ondersteuning Klik op het venster Support.(Ondersteuning) op een willekeurige koppeling om naar de ASUS-website, website voor technische ondersteuning, website voor ondersteuning bij downloaden of website met contactinformatie te gaan. Informatie Klik op het venster Information.(Informatie) op het tabblad om de gedetailleerde informatie over uw systeem, moederbord, CPU, BIOS, geïnstalleerde apparaten en het geheugen te...
  • Página 396: Ai Charger

    Ai.Charger+ Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1 = versie batterijlader 1.1), een door het USB Implementers Forum (USB-IF) gecertificeerde USB-oplaadfunctie, is ontworpen om het USB-opladen sneller te maken dan de standaard USB-apparaten. Als uw USB-apparaat de BC 1.1-functie* ondersteunt en u uw USB-apparaat aansluit op het systeem, detecteert het systeem automatisch uw USB-apparaat en wordt het snel opladen via USB gestart.
  • Página 397: Asus Webstorage

    ASUS.Webstorage ASUS Webstorage is ontworpen om u te helpen uw gegevens op te halen naar uw notebooks, smartphones of tablets, overal waar er een internetverbinding is. Dit hulpprogramma is vooraf geïnstalleerd op sommige modellen. Voor de modellen zonder besturingssysteem, volgt u de onderstaande stappen om dit hulpprogramma te installeren.
  • Página 398 Dit ondersteunt ook de transcoderingstechnologie waarmee u voorbeelden kunt weergeven en bestanden kunt streamen op uw mobiele telefoon. Ga.naar.web Geniet van de cloud-service met toegevoegde waarde via ASUS WebStorage, zonder dat u het risico loopt gegevens te verliezen. Instellingen...
  • Página 399: Asus Easy Update

    ASUS.Easy.Update ASUS Easy Update is een hulpprogramma dat automatisch de nieuwste stuurprogramma’s en toepassingen voor uw systeem detecteert. Klik in het systeemvak van Windows® met de rechterknop op het pictogram ASUS Easy Update. Selecteer Schedule (Planning) om in te stellen hoe vaak u uw systeem wilt bijwerken.
  • Página 400: Asus Instant On

    ASUS.Instant.On ASUS Instant On biedt u snelle toegang tot de hybride slaapmodus. ASUS.Instant.On.gebruiken ASUS.Instant.On.gebruiken: Het hulpprogramma Instant On is vooraf geïnstalleerd op uw computer en start automatisch nadat de computer is opgestart. Wanneer u de computer opstart, ziet u het pictogram van het hulpprogramma in de taakbalk van Windows.
  • Página 401: Nero 9

    Selecteer de bestanden die u wilt branden. Klik op Add.(Toevoegen) wanneer u klaar bent. Klik, nadat u de bestanden hebt geselecteerd die u wilt branden, op Burn (Branden) om de bestanden naar een schijf te branden. Raadpleeg de Nero-website op www.nero.com voor meer details over het gebruik van Nero ASUS CP10...
  • Página 402: Uw Systeem Herstellen

    Back-up.Systeem-dvd: Met deze functie kunt u van de ondersteunings-dvd een back-upkopie maken. Volg de instructies op het scherm om het herstelproces te voltooien. Ga naar de ASUS-website op www.asus.com voor bijgewerkte stuurprogramma's en hulpprogramma's. Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken...
  • Página 403 Volg de instructies op het scherm om het herstelproces te voltooien. Tenzij u hiervoor instructies krijgt mag u de Herstelschijf NIET verwijderen tijdens het herstelproces want anders worden uw partities onbruikbaar. Ga naar de ASUS-website op www.asus.com voor bijgewerkte stuurprogramma's en hulpprogramma's. ASUS CP10...
  • Página 404 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken...
  • Página 405: Problemen Oplossen

    • Sluit de externe antennes (optioneel) aan op de antenneconnectoren op de ASUS WLAN-kaart en plaats de antennes voor de beste draadloze prestaties, bovenop het chassis van uw computer. De.pijltoetsen.op.het.numerieke.toetsenbord.werken.niet.. Controleer of het Number Lock-LED uit is. Als de Number Lock-LED brandt, worden de toetsen op het numerieke toetsenbord alleen voor invoering van nummers gebruikt.
  • Página 406 Geen.weergave.op.het.scherm. • Controleer of het scherm is ingeschakeld. • Zorg dat uw scherm goed op de video-uitvoerpoort op uw computer is aangesloten. • Als uw computer met een discrete grafische kaart wordt geleverd, dient u uw scherm op een video-uitvoerpoort op de discrete grafische kaart aan te sluiten. •...
  • Página 407 Controleer of de disk in het midden van de la is geplaatst, vooral bij disks met een niet-standaard afmeting of vorm. • Controleer of de disk is bekrast of beschadigd. De.uitwerpknop.van.het.dvd-station.reageert.niet. > Computer. Klik op Klik met de rechtermuisknop op en klik daarna vanuit het menu op Eject (Uitwerpen). ASUS CP10...
  • Página 408 Voeding Probleem Mogelijke.oorzaak Actie • Stel de schakelaar voor voedingspanning van uw computer in op de voedingsvereisten van uw gebied. Onjuiste voedingsspanning • Stel de spanningsinstellingen bij. Zorg dat de stroomkabel uit de contactdoos is getrokken. Geen voeding Druk op het voorpaneel op de Uw computer is niet aan/uit-knop om te verzekeren dat uw voedingsindicator...
  • Página 409 Verzeker of de LAN-LED brandt. Zo niet, probeer een andere LAN- Problemen LAN-kabel kabel. Als het nog niet werkt, dient u contact op te nemen met het ASUS- servicecentrum. Uw computer is niet goed Verzeker of uw computer goed op een...
  • Página 410 Virusaanval op computer • Installeer het besturingsysteem opnieuw. • Stuur het beschadigde station van de vaste schijf naar het ASUS- servicecentrum voor service. Storing station vaste schijf • Vervang met een nieuw station voor vaste schrijf. • Vervang met compatibele geheugenmodules.
  • Página 411 Als het probleem aanhoudt, dient u de garantiekaart van uw Desktop PC te raadplegen en contact op te nemen met het ASUS-servicecentrum. Ga naar de site voor ASUS-ondersteuning op http://support.asus.com voor informatie betreffende het servicecentrum.
  • Página 412: Asus Contact Informatie

    ASUS.contact.informatie ASUSTeK.COMPUTER.INC. Adres 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 1159 Telefoon +886--894-447 +886--890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web site www.asus.com.tw Technisch.Ondersteuning Telefoon +86-1-849911 Online ondersteuning support.asus.com ASUS.COMPUTER.INTERNATIONAL.(America) Adres 800 Corporate Way, Fremont, CA 9459, USA Telefoon +1-510-79-777 +1-510-608-4555 Web site usa.asus.com Technisch.Ondersteuning...
  • Página 413 PC.de.Secretária.ASUS.Essentio CP3130 Manual.do.Utilizador...
  • Página 414 A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado, modificado ou alterado, a não ser que tal reparação, modificação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou () caso o número de série do produto tenha sido apagado ou esteja em falta.
  • Página 415 Índice Avisos ...................... 415 Informações de segurança ................ 417 Convenções usadas neste guia..............418 Onde encontrar mais informações ............. 418 Conteúdo da embalagem ................419 Capítulo.1. Começar.a.utilizar Bem-vindo! ....................41 Conheça o seu computador ............... 41 Instalar o computador ................45 Ligar/Desligar o computador ..............
  • Página 416 Índice Capítulo.6. Utilizar.os.utilitários ASUS AI Suite II ..................45 ASUS AI Manager ..................459 Ai Charger+ ....................46 ASUS WebStorage ..................46 ASUS Easy Update ................... 465 ASUS Instant On ..................466 Nero 9 ...................... 467 Recuperar o seu sistema ................468 Capítulo.7.
  • Página 417: Avisos

    Avisos Serviços.de.Reciclagem/Devolução.da.ASUS Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso de elevar os padrões de protecção do nosso ambiente. Oferecemos soluções para que possa reciclar de forma responsável os nossos produtos, baterias e outros componentes, assim como os materiais de embalagem.
  • Página 418 Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante. Serviços.de.devolução Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso de elevar os padrões de protecção do nosso ambiente. Oferecemos soluções para que os nossos clientes possam reciclar de forma responsável os nossos produtos, baterias e outros...
  • Página 419: Informações De Segurança

    Informações.de.segurança Desligue o cabo de alimentação AC e todos os periféricos antes de efectuar a limpeza. Limpe o PC de Secretária com uma esponja de celulose limpa ou um pano de camurça embebido com uma solução de detergente não-abrasivo e algumas gotas de água tépida e depois remova quaisquer restos de humidade com um pano seco.
  • Página 420: Convenções Usadas Neste Guia

    Consulte as seguintes fontes para obter informações adicionais e actualizações do produto e do software. Web.site.da.ASUS O Web site da ASUS oferece informações actualizadas acerca dos produtos de hardware e software da ASUS. Consulte o Web site da ASUS www.asus.com. Apoio.técnico.local.da.ASUS Visite o Web site da ASUS em http://support.asus.com/contact para obter informações...
  • Página 421: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo.da.embalagem PC de Secretária ASUS Teclado x1 Rato x1 Essentio Cabo de alimentação x1 Guia de instalação x1 Certificado de garantia x1 DVD de Suporte (opcional) x1 DVD de software de Antena (opcional) x  DVD de Recuperação (opcional) gravação Nero 9 x1 •...
  • Página 423: Começar.a.utilizar

    Todos estes valores estão condensados numa caixa atraente e futurista. Leia o Certificado de Garantia da ASUS antes de utilizar o seu PC de Secretária da ASUS. Conheça.o.seu.computador As ilustrações servem apenas como referência. As portas, as suas localizações e a cor do chassis poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
  • Página 424: Painel Traseiro

    ODD fina. Este compartimento destina-se a uma unidade óptica fina. Power button. Power.button. Press this button to turn on your computer. Porta de auscultadores. Porta.de.auscultadores. Esta porta de Entrada de Linha (lima) serve para ligar a auscultadores com uma ficha mini estéreo. Porta de microfone .
  • Página 425 Portas.LAN.(RJ-45). Esta porta permite a ligação Gigabit a uma Rede Local (LAN) através de um concentrador de rede. Consulte a tabela abaixo para as indicações do Consulte a tabela abaixo para as indicações do LED da porta LAN. ASUS CP10...
  • Página 426 Indicações.LED.da.porta.LAN LED.ACT/ LED.DE.VE- LIGAÇÃO LOCIDADE LED.de.Actividade/Ligação....LED.de.velocidade Estado Descrição Estado Descrição DESLIGADO Sem ligação DESLIGADO Ligação de 10Mbps LARANJA Ligado LARANJA Ligação de 100Mbps INTERMITENTE Actividade de VERDE Ligação de 1Gbps Porta.LAN dados 10.. Orifícios.de.ventilação.da.ventoinha.do.chassis..Orifícios para a ventoinha que fornece ventilação dentro do sistema do chassis. Porta da placa gráfica (VGA).
  • Página 427: Instalar O Computador

    Ligue um monitor à porta de saída de monitor na Placa Gráfica ASUS. Ligue o monitor a uma fonte de alimentação. As portas de saída de monitor da Placa Gráfica ASUS poderão variar de acordo com os diferentes modelos. HDMI...
  • Página 428: Utilizando.as.portas.de.saída.de.monitor.incorporadas

    HDMI à porta HDMI no painel traseiro do computador. Ligue o monitor a uma fonte de alimentação. Se o seu computador estiver equipado com uma Placa Gráfica ASUS, essa placa gráfica estará definida como o dispositivo de visualização principal no BIOS. Por conseguinte, ligue o seu monitor à...
  • Página 429: Ligar.o.cabo.de.alimentação

    Ligue um teclado USB e um rato USB às portas USB existentes no painel traseiro do computador. Ligar.o.cabo.de.alimentação Ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao conector de alimentação existente no painel traseiro do computador e a outra extremidade a uma fonte de alimentação. ASUS CP10...
  • Página 430: Ligar/Desligar O Computador

    Ligar/Desligar.o.computador Esta secção descreve como ligar/desligar o computador após a sua instalação. Ligar.o.computador Para.ligar.o.computador: Ligue o seu monitor. Prima o botão de alimentação no computador. Prima o botão de alimentação no computador. Botão.de. alimentação Aguarde que o sistema operativo carregue automaticamente. Aguarde que o sistema operativo carregue automaticamente.
  • Página 431: Arrancar.pela.primeira.vez

    Para ignorar este passo, seleccione Perguntar.depois. Reveja as definições de data e hora. Clique em Seguinte. O sistema irá carregar as novas definições e reiniciar. Poderá então começar a utilizar o seu computador. ASUS CP10...
  • Página 432: Utilizar.a.barra.de.tarefas

    Utilizar.o.ambiente.de.trabalho.do.Windows ® Clique no ícone Iniciar > Ajuda e Suporte para obter mais informações acerca do Windows ® Utilizar.o.menu.Iniciar O menu Iniciar dá acesso a programas, utilitários e outros itens úteis no seu computador. Oferece também mais informações acerca do Windows 7 através da sua funcionalidade Ajuda.e.Suporte.
  • Página 433: Afixar Itens Nas Listas De Atalhos

    No menu Iniciar, clique com o botão direito no programa que deseja remover e depois seleccione Remover.desta.lista. Remover.programas.da.barra.de.tarefas Para.remover.programas.da.barra.de.tarefas: Na barra de tarefas, clique com o botão direito no programa que deseja remover da barra de tarefas e depois seleccione Remover.este.programa.da.barra.de.tarefas. ASUS CP10...
  • Página 434: Gambienterir Os Sambienteus Fichambienteiros Ambiente Pastas

    Utilizar a área de notificação Por predefinição, a área de notificação mostra estes três ícones: Notificação do Centro de Acção Clique neste ícone para apresentar todas as mensagens de alerta/notificações e abrir o Centro de Acção do Windows ® Ligação.de.rede Este ícone exibe o estado da ligação e a força do sinal da ligação de rede com ou sem fios.
  • Página 435: Explorar Ficheiros E Pastas

    Agrupar os seus ficheiros Para agrupar os seus ficheiros: Abra o Explorador do Windows. Clique com o botão direito em qualquer local do painel de Vista. No menu apresentado, seleccione Agrupar.por e depois seleccione o tipo de agrupamento preferido. ASUS CP10...
  • Página 436: Restaurar O Seu Sistema

    Adicionar.uma.nova.pasta Para.adicionar.uma.nova.pasta: Abra o Explorador do Windows. Na barra de ferramentas, clique em Nova.pasta. Introduza o nome para a nova pasta. Poderá também clicar com o botão direito em qualquer local do painel de Vista e clicar em Novo > Pasta. Efectuar a cópia de segurança dos seus ficheiros Configurar uma cópia de segurança Para configurar uma cópia de segurança:...
  • Página 437: Proteger O Seu Computador

    > Introdução > Adicionar.novos. Na barra de tarefas do Windows , clique em ® utilizadores. Seleccione Gerir.outra.conta. Seleccione Criar.uma.nova.conta. Introduza o nome do novo utilizador. Seleccione Utilizador.padrão ou Administrador como tipo de utilizador. Quando terminar, clique em Criar.Conta. ASUS CP10...
  • Página 438: Configurar Uma Palavra-Passe De Utilizador

    Configurar uma palavra-passe de utilizador Para configurar uma palavra-passe de utilizador: Seleccione o utilizador para o qual deseja definir uma palavra-passe. Seleccione Criar.uma.palavra-passe. Introduza uma palavra-passe e confirme-a. Introduza a sugestão para a sua palavra- passe. Quando terminar, clique em Criar.palavra-passe. Activar.o.software.antivírus.
  • Página 439: Ligar Um Dispositivo De Armazenamento Usb

    Quando for apresentada a mensagem É.seguro. remover.o.hardware, remova o dispositivo de armazenamento USB do seu computador. NÃO remova um dispositivo de armazenamento USB durante a transferência de dados. Se o fizer, poderá causar perda de dados ou danos no dispositivo de armazenamento USB. ASUS CP10...
  • Página 440: Ligar Um Microfone E Altifalantes

    Ligar.um.microfone.e.altifalantes Este PC de secretária está equipado com portas de microfone e portas de altifalantes nos painéis frontal e traseiro. As portas de E/S de áudio localizadas no painel traseiro permitem ligar altifalantes estéreo de , 4, 6 e 8 canais. Ligar.auscultadores.e.microfone Ligar.altifalantes.de.2.canais ENTRADAS...
  • Página 441: Ligar.altifalantes.de.4.Canais

    Ligar.altifalantes.de.4.canais ENTRADAS ENTRADAS DE ÁUDIO DE ÁUDIO Traseiro Frontal Ligar.altifalantes.de.6.canais ENTRADAS ENTRADAS ENTRADAS DE ÁUDIO DE ÁUDIO DE ÁUDIO Traseiro Frontal Central/ Subwoofer Ligar.altifalantes.de.8.canais Traseiro Frontal ENTRADAS ENTRADAS DE ÁUDIO DE ÁUDIO Central/ Lateral Subwoofer ASUS CP10...
  • Página 442: Ligar Vários Monitores Externos

    Ligar.vários.monitores.externos O PC de secretária poderá estar equipado com portas VGA, HDMI ou DVI que permitem a ligação a vários monitores externos. Quando estiver instalada uma placa gráfica no computador, ligue os monitores às portas de saída da placa gráfica. Configurar vários monitores Quando utilizar vários monitores, poderá...
  • Página 443 1 ou no monitor . Remover.este.ecrã: Seleccione esta opção para remover o monitor • seleccionado. Clique em Aplicar ou em OK. Em seguida, clique em Manter.alterações na mensagem de confirmação. ASUS CP10...
  • Página 444: Ligar Uma Tv Hd

    Ligar.uma.TV.HD Ligue uma TV de Alta Definição (TV HD) à porta HDMI do seu computador. • Precisará de um cabo HDMI para ligar a TV HD ao computador. O cabo HDMI é adquirido separadamente. • Para obter o melhor desempenho do monitor, utilize um cabo HDMI com um comprimento inferior a 15 metros.
  • Página 445: Utilizar.o.computador

    • Utilize o seu PC de Secretária numa área confortavelmente iluminada e mantenha-o afastado de fontes de luz forte como, janelas e luz solar directa. • Faça intervalos regulares durante a utilização do seu PC de Secretária. ASUS CP10...
  • Página 446: Utilizar O Leitor De Cartões De Memória

    Utilizar.o.leitor.de.cartões.de.memória As câmaras digitais e outros dispositivos de imagem digitais utilizam cartões de memória para armazenar as imagens ou ficheiros multimédia. O leitor de cartões de memória incorporado no painel frontal do seu sistema permite-lhe ler e escrever em diferentes cartões de memória.
  • Página 447: Utilizar A Unidade Óptica

    Prima o botão de ejecção abaixo da tampa do compartimento da unidade. Clique com o botão direito no ícone da unidade de CD/DVD no ecrã Computador • e depois clique em Ejectar. Remova o disco do tabuleiro da unidade. ASUS CP10...
  • Página 448: Utilizar O Teclado Multimédia (Apenas Em Alguns Modelos)

    Utilizar.o.teclado.multimédia.. (apenas.em.alguns.modelos) O teclado varia de acordo com os modelos. As ilustrações apresentadas nesta secção servem apenas como referência. Teclado.ASUS.PRIMAX PR1101U PRIMAX.PR1101U Teclas Descrição Liga/desliga o som do sistema. Diminui o volume do sistema. Aumenta o volume do sistema. Coloca o computador no modo de suspensão.
  • Página 449: Ligação Com Fios

    Ligue o modem por cabo/DSL e o computador. Configure as definições necessárias de ligação à Internet. Contacte o seu Fornecedor de Serviços de Internet (ISP) para obter detalhes ou ajuda para a configuração da sua ligação à Internet. ASUS CP10...
  • Página 450: Capítulo 5: Ligar À Internet

    Ligar.através.de.uma.rede.local.(LAN) Para.ligar.através.de.uma.LAN: Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do seu computador e a outra extremidade à sua LAN. Cabo RJ 45 RJ-45 cable Ligue o seu computador. Configure as definições necessárias de ligação à Internet. Contacte o seu administrador de rede para obter detalhes ou ajuda para a configuração da sua ligação à...
  • Página 451: Ligação Sem Fios (Apenas Em Alguns Modelos)

    • Para aumentar o alcance e sensibilidade do sinal de rádio sem fios, ligue as antenas exteriores aos conectores de antena da placa WLAN da ASUS. • Coloque as antenas na parte superior do computador para um melhor desempenho da ligação sem fios.
  • Página 452 Para ligar a uma rede sem fios: Clique no ícone de rede na área de notificação para exibir as redes sem fios disponíveis. Seleccione a rede sem fios à qual pretende ligar e depois clique em Ligar. Poderá ser necessário introduzir a chave de segurança da rede para redes sem fios protegidas, depois clique em OK.
  • Página 453 Aguarde enquanto o computador liga à rede sem fios. A ligação sem fios será estabelecida. O estado da ligação será exibido e o ícone de rede apresentará o estado ligado ASUS CP10...
  • Página 454 Capítulo 5: Ligar à Internet...
  • Página 455: Utilizar.os.utilitários

    Recuperação. Para mais detalhes, consulte a secção Recuperar o sistema neste capítulo. ASUS.AI.Suite.II O ASUS AI Suite II é uma interface tudo-em-um que integra diversos utilitários da ASUS e que permite aos utilizadores executar e utilizar estes utilitários simultaneamente. Este utilitário encontra-se pré-instalado em alguns modelos. Para modelos sem sistema operativo, siga os passos abaixo para instalar este utilitário.
  • Página 456: Capítulo.6. Utilizar.os.utilitários

    Ferramentas A secção Ferramentas inclui os painéis EPU, Probe II e Registo do sensor. A EPU é uma ferramenta para melhorar a eficiência energética e satisfazer diferentes necessidades de computação. Este utilitário oferece diversos modos que pode escolher para poupar energia do sistema. Se seleccionar o modo Automático, o sistema irá mudar automaticamente de modo de acordo com o estado actual do sistema.
  • Página 457 O separador Preferências permite-lhe personalizar o intervalo de tempo dos alertas do sensor, ou alterar a unidade de temperatura. Guarda.a.sua. configuração Carrega.a.sua. Aplica.as. Carrega.os.valores. configuração alterações limite predefinidos guardada para.cada.sensor ASUS CP10...
  • Página 458 Registo.do.sensor O Registo do sensor permite-lhe monitorizar as alterações na tensão, temperatura e velocidade da ventoinha do sistema, bem como registar essas alterações. Iniciar.o.Registo.do.sensor Depois de instalar o AI Suite II a partir do DVD de suporte, clique em Ferramentas.>. Registo.do.sensor na barra de menu principal do AI Suite II para iniciar o PC Probe.
  • Página 459: Monitorizar

    BIOS através dos utilitários de actualização da ASUS. ASUS.Update O ASUS Update é um utilitário que lhe permite gerir, guardar e actualizar o Bios da placa principal no SO Windows®. O utilitário ASUS Update permite-lhe actualizar o BIOS directamente a partir da Internet, transferir o ficheiro de BIOS mais recente a partir da Internet, actualizar o BIOS a partir de um ficheiro de BIOS actualizado, guardar o ficheiro de BIOS actual ou visualizar as informações da versão do BIOS.
  • Página 460: Informações.do.sistema

    Actualizar o BIOS através de um ficheiro de BIOS Para actualizar o BIOS através de um ficheiro de BIOS: A partir do ecrã ASUS Update, seleccione Actualizar BIOS a partir de um ficheiro, e em seguida clique em Seguinte. Procure o ficheiro de BIOS a partir da janela Abrir, clique em Abrir, e em seguida clique em Seguinte.
  • Página 461: Asus Ai Manager

    ASUS.AI.Manager O ASUS AI Manager é um utilitário que lhe permite aceder de maneira fácil e rápida a aplicações utilizadas frequentemente. Este utilitário encontra-se pré-instalado em alguns modelos. Para modelos sem sistema operativo, siga os passos abaixo para instalar este utilitário.
  • Página 462 AI Disk O AI Disk permite-lhe limpar com facilidade os ficheiros temporários, cookies, URLs e histórico do IE, ou a Reciclagem. Clique no ícone do AI Disk na barra de acesso rápido para exibir a janela completa do AI Disk e seleccionar os itens que pretende limpar. Clique em Aplicar quando terminar.
  • Página 463 Pode também clicar duas vezes para iniciar a aplicação seleccionada. Suporte Clique nas ligações na janela Suporte.para visitar o Web site da ASUS, o Web site de apoio técnico, o Web site de apoio a transferências, ou as informações de contacto. Informações Clique no separador na janela Informações.para ver informações detalhadas acerca do seu...
  • Página 464: Ai Charger

    Ai.Charger+ A função de carregamento por USB, Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1), certificada pelo USB Implementers Forum (USB-IF), foi concebida para tornar o carregamento por USB mais rápido do que em dispositivos USB normais. Se o dispositivo USB suportar a função BC 1.1*, quando ligar o dispositivo USB ao sistema, este irá...
  • Página 465: Asus Webstorage

    ASUS.WebStorage O ASUS Webstorage foi concebido para o ajudar a transferir os seus dados para os seus computadores portáteis, telemóveis ou tablets sempre que exista ligação à Internet. Este utilitário encontra-se pré-instalado em alguns modelos. Para modelos sem sistema operativo, siga os passos abaixo para instalar este utilitário.
  • Página 466 Suportam também a tecnologia de conversão que permite a pré- visualização e reprodução de ficheiros no seu telemóvel. Ir.para.a.Web Experimente o valioso serviço de nuvem através do ASUS WebStorage, sem o risco de perder os seus dados. Definições Clique no ícone Settings (Definições)
  • Página 467: Asus Easy Update

    ASUS.Easy.Update O ASUS Easy Update é uma ferramenta de software que detecta automaticamente os controladores e as aplicações mais recentes para o seu sistema. Na área de notificação do Windows ® clique com o botão direito no ícone ASUS. Easy.Update.
  • Página 468: Asus Instant On

    ASUS.Instant.On O ASUS Instant On oferece-lhe um acesso rápido ao modo Hybrid Sleep (Suspensão Híbrida). Utilizar.o.ASUS.Instant.On Para.utilizar.o.ASUS.Instant.On: O utilitário Instant On vem pré-instalado no seu computador e é executado automaticamente quando o computador é iniciado. Quando iniciar o seu computador, pode ver o ícone do utilitário...
  • Página 469: Nero 9

    Seleccione os ficheiros que pretende gravar. Quando terminar, clique em Adicionar. Depois de seleccionar os ficheiros que pretende gravar, clique em Gravar para gravar os ficheiros num disco. Para mais detalhes acerca da utilização do Nero 9, consulte o Web site da Nero em www. nero.com ASUS CP10...
  • Página 470: Recuperar O Seu Sistema

    Esta função permite-lhe efectuar uma cópia de segurança do DVD de Suporte. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de recuperação. Visite o Web site da ASUS em www.asus.com para obter os controladores e utilitários mais recentes. Capítulo 6: Utilizar os utilitários...
  • Página 471 NÃO remova o disco de Recuperação durante o processo de recuperação, a não ser que tal lhe seja indicado nas instruções, dado que as suas partições poderão ficar danificadas. Visite o Web site da ASUS em www.asus.com para obter os controladores e utilitários mais recentes.
  • Página 472 Capítulo 6: Utilizar os utilitários...
  • Página 473: Resolução De Problemas

    à qual deseja ligar. • Ligue as antenas externas (opcional) aos conectores de antena da Placa WLAN da ASUS e coloque as antenas na parte superior do chassis do computador para um melhor desempenho da ligação sem fios. As.teclas.de.seta.no.teclado.numérico.não.funcionam.. Verifique se o LED do Bloqueio de teclado numérico está desligado. Quando o LED do Bloqueio de teclado numérico está...
  • Página 474 Nenhuma.imagem.apresentada.no.monitor. • Verifique se o monitor está ligado. • Certifique-se de que o monitor está correctamente ligado à porta de saída de vídeo do computador. • Se o computador estiver equipado com uma placa gráfica dedicada, certifique-se de que o seu monitor está ligado a uma porta de saída de vídeo da placa gráfica dedicada.
  • Página 475 Verifique se o disco está centrado no tabuleiro, especialmente para discos com tamanho e forma não normalizados. • Verifique se o disco está riscado ou danificado. O.botão.de.ejecção.da.unidade.de.DVD.não.responde. > Computador. Clique em Clique com o botão direito em , depois clique em Ejectar no menu de contexto. ASUS CP10...
  • Página 476 Alimentação Problema Causa.possível Acção • Ajuste o interruptor de tensão para os requisitos da sua área. Tensão de alimentação • Ajuste as definições de tensão. incorrecta Certifique-se de que o cabo de alimentação está desligado da tomada eléctrica. Sem energia Prima o botão de energia no painel O seu computador não (O indicador de...
  • Página 477 Caso não esteja, tente Problemas com o cabo utilizar outro cabo de LAN. Se mesmo de LAN assim não funcionar, contacte o centro de assistência da ASUS. O seu computador não Certifique-se de que o seu está correctamente Não é possível computador está...
  • Página 478 Ataque de vírus informático reparar o seu computador. • Reinstale o sistema operativo. • Envie o disco rígido para o Centro de Assistência da ASUS para que Falha na unidade de disco seja reparado. rígido • Substitua por uma nova unidade de disco rígido.
  • Página 479 Se o problema persistir, consulte o certificado de garantia do seu PC de Secretária e contacte o Centro de Assistência da ASUS. Visite o site de Suporte da ASUS em http:// support.asus.com para obter informações acerca do centro de assistência.
  • Página 480: Informação.sobre.o.software

    * 0,14 EUR/minuto a partir da rede telefónica fixa na Alemanha; 0,42 EUR/minuto a partir de um.telemóvel. Fabricante: ASUSTeK Computer Inc. Morada: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 11, TAIWAN Representante.autorizado.na. ASUS Computer GmbH Europa: Morada: HARKORT STR. 1-, 40880 RATINGEN, GERMANY Capítulo 7: Resolução de problemas...

Tabla de contenido