Daikin VRV II FXMQ125MFV1 Instrucciones Y Manual De Operación
Daikin VRV II FXMQ125MFV1 Instrucciones Y Manual De Operación

Daikin VRV II FXMQ125MFV1 Instrucciones Y Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para VRV II FXMQ125MFV1:

Publicidad

Enlaces rápidos

FXMQ125MFV1
FXMQ200MFV1
FXMQ250MFV1
FXMQ125MFV7
FXMQ200MFV7
FXMQ250MFV7
OPERATION MANUAL
Outdoor - Air Processing Unit
Operation manual
VRV II Outdoor-air processing unit
Betriebsanweisung
VRV II Lüftungseinheit
Manuel d'utilisation
Unité de renouvellement d'air VRV II
Manual de operación
Unidad de renovación del aire VRV II
Manuale d'uso
Unità per ventilare la stanza VRV II
Εγχειρίδιο λειτουργίας
Μονάδα αλλαγής αέρα VRV II
Gebruiksaanwijzing
VRV II Ventilatieunit
Manual de funcionamento
VRV II Unidade de Mudança de Ar
Руководство по эксплуатации
Блок воздухообмена VRV II
VRV II
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ëëçíéêÜ
Nederlands
Portugues
óññêèé

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin VRV II FXMQ125MFV1

  • Página 1 OPERATION MANUAL Outdoor - Air Processing Unit Operation manual English VRV II Outdoor-air processing unit Betriebsanweisung Deutsch VRV II Lüftungseinheit Manuel d’utilisation Français Unité de renouvellement d’air VRV II Manual de operación Español Unidad de renovación del aire VRV II Manuale d’uso Italiano Unità...
  • Página 2 Nous vous remercions pour avoir choisi les Agradecemos a preferência pelos produ- produits Daikin. Lisez attentivement ce tos Daikin. Antes de utilizar a unidade, leia manuel d’utilisation avant d’utiliser l’unité. atentamente o presente manual. Nele Il vous enseignera à utiliser correctement obterá...
  • Página 4 Outdoor-Air processing unit Outdoor-Air processing unit Indoor unit for room air conditioning...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE • Después de leerlo, guarde este manual en un lugar apropiado para que pueda consultarlo 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....1 siempre que sea necesario. Si el equipo se tras- 2. UNIDAD DE RENOVACIÓN DEL AIRE : NOM- pasa a un nuevo usuario, asegúrese de entre- BRE DE CADA PIEZA ........
  • Página 6 Póngase en contacto con personal profesional El uso de disolventes orgánicos puede provocar para obtener información sobre la instalación grietas, descargas eléctricas o incendios. de accesorios y asegúrese de utilizar sólo Asegúrese de utilizar un suministro de alimen- accesorios especificados por el fabricante. tación eléctrica exclusivo para el sistema de cli- Si se producen efectos por su mano de obra, se matización.
  • Página 7: Unidad De Renovación Del Aire : Nombre De Cada Pieza

    puesto que esto puede provocar una combus- El funcionamiento accidental provocado por un tión deficiente del quemador. niño, puede producir lesiones y daños en la salud. No deje que los niños jueguen con la unidad o No coloque calentadores directamente debajo cerca de ésta.
  • Página 8: Control Remoto : Nombre Y Función De Cada Interruptor Y Pantalla

    2. Control remoto 10. Botón de inicio/detención del modo del tem- porizador 3. Filtro de aire (accesorio opcional) Consulte el capítulo “PROCEDIMIENTO DE 4. Cable de conexión a tierra OPERACIÓN: PROGRAMACIÓN DE INICIO Y 5. Caja del cuadro eléctrico DETENCIÓN DEL SISTEMA CON EL TEMPO- RIZADOR”.
  • Página 9: Procedimiento De Operación

    5-1 REFRIGERACIÓN, CALEFACCIÓN, NOTA FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Y • El modo VENTILADOR se activa automáticamente VENTILADOR SOLO (Consulte la figura cuando la temperatura DB es de 19° C o inferior. • No utilice los modos REFRIGERACIÓN o VENTI- LADOR cuando la temperatura exterior sea de •...
  • Página 10 • Tras un máximo de 12 minutos de Por ejemplo: (Consulte la figura 5) descongelado, el sistema vuelve al funcio- Cuando el temporizador está programado namiento de calefacción. para detener el sistema después de 3 horas y ponerlo en marcha después de 4 horas, el Arranque en caliente sistema se detiene después de 3 horas y se •...
  • Página 11: Funcionamiento Óptimo

    Respete las siguientes precauciones para garanti- (El filtro de aire es un accesorio opcional.) zar que el sistema funciona correctamente. Filtro de repuesto de larga duración DAIKIN • Regule la salida de aire correctamente y evite el Limpie el filtro de aire cuando aparece “...
  • Página 12: Los Siguientes Síntomas No Son Indicativos De Avería

    NOTA fresco/calor. Consulte a su representante de • No desmonte el filtro de aire excepto para hacer Daikin dónde está instalado el interruptor del con- la limpieza. trol remoto. No lo toque si no fuera necesario porque puede dañar el filtro.
  • Página 13: Resolución De Problemas

    3. Lámpara de operación 8-8 LAS UNIDADES PUEDEN DESPREN- 4. Código de falla DER MALOS OLORES Medida: informe al representante de Daikin e • La unidad puede absorber el olor del aire indique el código de falla. exterior. Si el sistema no trabaja correctamente con 8-9 EL VENTILADOR DE LA UNIDAD EXTE- excepción de los casos antedichos y ninguna de...
  • Página 14 • Verifique si no hay fusible quemado o si el disyun- tor trabajó. Cambie el fusible o reponga el disyun- tor de ser necesario. 2. Si el sistema pasa al modo ventilador solo pero al pasar a calefacción o refrigeración se detiene; •...
  • Página 15 3P086155-6T EM04A008C (1009) FS...

Tabla de contenido