Sub With Powered Mixer Mono Sub with Powered Mid/High Stereo Sub with Powered Mid/High Power On/Off Sequence JBL Limited Warranty JBL Professional Contact Information Explanation of Graphic Symbols Important Safety Instructions The exclamation point within an equilateral tri- 1. Read these instructions.
Subwoofer Mono Avec Médium et Aigu Amplifié Subwoofer Stéréo Avec Médium et Aigu Amplifié Séquence de Mise Sous Tension/Hors Tension Limitation de Garantie Contacter JBL Professional Descriptif des Symboles d'illustration Consignes de Sécurité Importante Ce point d'exclamation, placé dans un triangle 1.
Beschriftungen Blockschaltbild Subwoofer mit Aktivmixer Mono-Subwoofer mit Aktivlautsprecher Stereo-Subwoofer mit Aktivlautsprecher Verfahren Zum Ein- und Ausschalten JBL Beschränkte Garantie JBL Professional Kontaktinformationen Erläuterung der Grafiksymbole Wichtige Sicherheitshinweise Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen 1. Diese Anweisungen lesen. Dreieck macht den Benutzer auf wichtige 2.
Altavoz Subsónico Monofónico con Frecuencias Medias/Altas Altavoz Subsónico Estereofónico con Frecuencias Medias/Altas Power On/Off Sequence Garantía Limitada de JBL Información para Contactarse con JBL Professional Explicación de los Símbolos Gráficos Instrucciones de Seguridad Importantes El signo de exclamación dentro de un triángulo 1.
SPL in excess of 90 dB. Amplifier Module Precautions Do not attempt to service this unit beyond instructions contained in this manual. Refer all servicing to a JBL Professional Authorized Service Center. Serving is required when the apparatus has been damaged in any...
être posés directement sur le sol, la scène ou une plate-forme solide et stable, ou montés sur un trépied ou une perche. JBL Professional déconseille de les suspendre. De même, ces haut-parleurs ne sont pas conçus pour être installés de manière permanente en extérieur ou dans des environnements à...
Página 8
Lautsprecher direkt auf dem Boden, auf einer Bühne oder einer soliden Plattform aufgestellt oder auf einem Stativ bzw. einer Stange montiert werden. JBL Professional empfiehlt weder eine Aufhängung der in diesem Handbuch behandelten JRX100-Modelle noch deren feste Installation im Freien oder in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit. Luftfeuchtigkeit kann den Lautsprecher-Tieftöner und -Surround beschädigen und die elektrischen Kontakte korrodieren.
Los altavoces JRX100 descritos en este manual son dispositivos portátiles diseñados para apilarse directamente en el suelo, el escenario o plataformas sólidas y estables, montados en un trípode o un poste. JBL Professional no recomienda suspender los modelos JRX100 descritos en este manual ni destinarlos a instalaciones fijas al aire libre o en entornos de alta humedad.
597 mm x 516 mm x 597 mm (23.5 in x 20.3 in x 23.5 in) Net Weight: 40.4 kg (89 lbs.) LF Driver: JBL 2043-G Optional Accessories: 1 x 24” pole AMPLIFIER MODULE Amplifier Power: 500 watts peak / 300 watts continuous Input Connectors: 2 x XLR/F “Combi”...
123 dB Spitze bei 1 m und 500 W Abmessungen (H x B x T): 597 mm x 516 mm x 597 mm Nettogewicht: 40.4 kg LF-Treiber: JBL 2043-G Zubehör: 1 x 60 cm Stange VERSTÄRKERMODUL Verstärkerleistung: 500 W Spitze / 300 W Dauerleistung Eingangsanschlüsse.
Página 12
CONTROLS, CONNECTORS AND INDICACTORS (Refer to Panel Call Out Drawing on page 14) 1. OUTPUT A & OUTPUT B CONNECTORS - OUTPUTS A & B provide either a loop-thru or a high-passed, line level output of the signal from the INPUT A and INPUT B connectors respectively. These connectors work with the OUTPUTS A & B switch. 2.
BEDIENELEMENTE, ANSCHLÜSSE UND ANZEIGEN (Siehe Zeichnung mit den Beschriftungen auf Seite 14) 1. AUSGANG A u. AUSGANG B ANSCHLÜSSE - AUSGÄNGE A u. B bieten entweder einen Schleifendurchgang- oder Hochpass-Line-Pegelausgang des Signals von den Anschlüssen EINGANG A bzw. EINGANG B. Diese Anschlüsse funktionieren mit dem Schalter AUSGÄNGE A u.
Página 14
DANGEREUSE VOIR LA NOTICE DE FUNCTIONNEMENT. CLASS 2 WIRING PERMITTED CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN JBL PROFESSIONAL AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR Northridge, CA USA DOUBLE INSULATION - WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL PARTS. Made in China...
Página 15
BLOCK DIAGRAM · · · · Schéma Technique Blockschaltbid Diagrama de Bloques SPKR LEVEL INPUT SIGNAL INPUT LIMIT SUB LEVEL SUB POLARITY IN / OUT 500W OUTPUT OUTPUTS A & B THRU HIGHPASS WITH POWERED MIXER · · · · Avec Mélangeur Amplifié...
Página 16
MONO SUB WITH POWERED MID/HIGH · · · · Subwoofer Mono Avec Médium et Aigu Amplifié Mono Subwoofer mit Aktivlautsprecher Altavoz Subsónico Monofónico Con Frecuencias Medias/Altas From Mixer Line Outputs STEREO SUB WITH POWERED MID/HIGH · · Subwoofer Stéréo Avec Médium et Aigu Amplifié Stereo Subwoofer mit ·...
POWER ON/OFF SEQUENCE It is a good practice to switch your system on and off in the proper sequence. Doing so can eliminate annoying and potentially damaging turn on/turn off transients. USING INPUT A & INPUT B CONNECTORS USING SPKR LEVEL IN Power ON Power ON Power OFF...
Página 18
Department), 8500 Balboa Boulevard, PO. Box 2200, Northridge, California 91329 (818/893-8411). We may direct you to an authorized JBL Service Agency or ask you to send your unit to the factory for repair. Either way, you'll need to present the original bill of sale to establish the date of purchase. Please do not ship your JBL product to the factory without prior authorization.
Página 19
Los amplifi- cadores JBL disponen de una garantía de tres años a partir de la fecha de la compra original. Las cajas y todos los demás productos JBL están garantizados por dos años a partir de la fecha de la compra original.
Página 20
JBL PROFESSIONAL CONTACT INFORMATION Mailing Address: Outside the USA: JBL Professional Contact the JBL Professional Distributor in your area. A 8500 Balboa Blvd. complete list of JBL Professional international distribu- Northridge, CA 91329 tors is provided at our U.S.A.website - www.jblpro.com...