Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

WAYNE COMBUSTION SYSTEMS
www.waynecombustion.com
NOTA: Las dimensiones en () son sólo informativas. Los valores de inglés tienen prioridad.
Quemador de gas P250AF
MODELOS DE QUEMADORES
P250AF y P250AF-EP y P250AFDI
P265 y P265EP y P265DI
P265F y P265FEP y P265FDI
Fuente de alimentación ELÉCTRICA: – 115V/60HZ Monofás.
ADVERTENCIA
LA INSTALACIÓN DEL QUEMADOR DEBE SER REALIZADA POR UN INSTALADOR CALIFICADO EN CONFORMIDAD
CON LAS NORMAS DEL CÓDIGO NACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE ANSI Z223.1/NFPA 54 Y EN COMPLETA
CONFORMIDAD CON TODOS LOS CÓDIGOS Y AUTORIDADES LOCALES COMPETENTES.
LA INSTALACIÓN, AJUSTE O MAL USO DE ESTE QUEMADOR ANULARÁ LA GARANTÍA Y PODRÍA CAUSAR LA
MUERTE, LESIONES CORPORALES GRAVES O DAÑOS MATERIALES CONSIDERABLES.
UN INSTALADOR CALIFICADO ES LA PERSONA RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN Y AJUSTE DEL EQUIPO Y
ESTÁ AUTORIZADO PARA INSTALAR EQUIPOS QUEMADORES DE GAS EN CONFORMIDAD CON TODOS LOS
CÓDIGOS Y ORDENANZAS.
EL QUEMADOR SE ENVÍA EN VELOCIDAD MÍNIMA AIRE Y MÁXIMO
PUEDE ENCENDERSE EN ESTA CONFIGURACIÓN Y NECESITARÁ UN AJUSTE DE AIRE
801 GLASGOW AVE.
FORT WAYNE, IN 46803
TELÉFONO: (260) 425-9200
(855) WAYNECS
(800) 443-4625
FAX: (260) 424-0904
Manual 101220 | Revisión C | Fecha de publicación: 11-JUL-14
ESPECIFICACIONES
ENTRADA MÍNIMA
50,000 Btu/hr (15 kW)
65,000 Btu/hr (19 kW)
65,000 Btu/hr (19 kW)
Si la información en estas instrucciones no se sigue exactamente, un incendio o
una explosión pueden causar daños materiales, lesiones personales o la muerte.
INSTALACIÓN DEL QUEMADOR
NÚMERO DE CERTIFICADO CSA: 1156769
MODELOS
TODAS LAS SERIES P250 Y P265
QUEMADORES DE GAS
Quemador de gas P265F
ENTRADA MÁXIMA
250,000 Btu/hr (73 kW)
200,000 Btu/hr (59 kW)
200,000 Btu/hr (59 kW)
MONTAJE: La brida ajustable es estándar; el montaje del pedestal es opcional
1
COMBUSTIBLES
Gas Natural y LP
Gas Natural y LP
Gas Natural y LP
EL QUEMADOR NO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wayne P250 Serie

  • Página 1 MODELOS WAYNE COMBUSTION SYSTEMS 801 GLASGOW AVE. FORT WAYNE, IN 46803 TELÉFONO: (260) 425-9200 TODAS LAS SERIES P250 Y P265 (855) WAYNECS (800) 443-4625 FAX: (260) 424-0904 QUEMADORES DE GAS www.waynecombustion.com Manual 101220 | Revisión C | Fecha de publicación: 11-JUL-14 NOTA: Las dimensiones en () son sólo informativas.
  • Página 2: Registro De Instalación

    REGISTRO DE INSTALACIÓN MODELO DEL QUEMADOR: NÚMERO DE COMBUSTIBLE (NATURAL TAMAÑO DEL ORIFICIO ESPECIFICACIÓN: O PROPANO): PERFORADO PARA EL GAS: PRESIÓN DE ADMISIÓN DE GAS: (%): (%): CO (PPM): (pulgadas de columna de agua): NOMBRE DEL INSTALADOR: NOMBRE DEL DIRECCIÓN DEL NÚMERO DE TELÉFONO CONTRATISTA: CONTRATISTA:...
  • Página 3 PARA SU SEGURIDAD: NO ALMACENE O USE GASOLINA U OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES CERCA A ESTE O CUALQUIER OTRO APARATO. QUÉ HACER SI HUELE A GAS:  Abra las ventanas.  No trate de encender ningún aparato.  No toque los interruptores eléctricos; no use ningún teléfono en su edificio. ...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA SECCIÓN I INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN………………………………………………………………………………. A. INSPECCIÓN VISUAL DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN ................B. INSPECCIÓN DEL CONDUCTO DE HUMOS Y CHIMENEA ................... C. INSPECCIÓN DEL APARATO DE CALEFACCIÓN ..................D. CONDUCTO DE HUMOS, CAMPANA DE EXTRACCIÓN Y REGULADOR BAROMÉTRICO ......E.
  • Página 5 E. VERIFICACIÓN PRELIMINAR, DIAGNÓSTICO Y CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO (ENCENDIDO CON PILOTO ELECTRÓNICO) ....................30 F. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y DIAGNÓSTICO DE COMPONENTES ..............31 G. MÁS CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO ………………………………………………………………………. 32 H. POSICIÓN DEL ARRANCADOR P250AF/P265F ....................33 ESQUEMAS DE CABLEADO P250AF/P265F ..................... ……. 34 SECCIÓN VI LISTA DE PIEZAS Y DIBUJOS DESGLOSADOS ................
  • Página 6: Sección I Instalación Y Configuración

    SECCIÓN I: INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Estas instrucciones se prepararon para la orientación de quienes van a instalar este quemador de conversión de gas en particular. Aunque en principio se aplican a todas las instalaciones, no deben interpretarse en el sentido de ser la única manera segura y económica para instalar un quemador de conversión.
  • Página 7: Inspección Del Conducto De Humos Y Chimenea

    NOTA SOBRE LA FIGURA 2: Los conductos utilizados para la renovación de aire pueden conectarse al retorno de aire frío del sistema de calefacción sólo si se conectan directamente al aire exterior. Se requieren rejillas de ventilación del ático en cada extremo del ático con entradas de aire alternativas N º 1. 1, 2, y 3 marcan lugares alternativos para el aire que proviene del exterior.
  • Página 8: Inspección Del Aparato De Calefacción

    los techos planos o por encima de los parapetos de cortafuegos y techos con punta dentro de 30 pies (9.144m) estén razonablemente libres de corrientes descendentes.  Cuando la chimenea no está revestida o cuando la experiencia local indique que el condensado del gas de combustión pueda ser un problema, se debe consultar con la compañía local de gas.
  • Página 9: Conducto De Humos, Campana De Extracción Y Regulador Barométrico

    El conducto de humos debe ser reubicado en lo posible para evitar giros bruscos. CORRIENTE DE AIRE: Al instalar los quemadores de gas de potencia Wayne en calderas de gasoil, se debe mantener una corriente de aire mínima de .02" (5 Pa) w.c. sobre el fuego. Consulte con su compañía de gas local y los códigos para obtener ayuda.
  • Página 10: Preparación De La Cámara De Combustión

    Barométrico Barométrico Caldera/horno Caldera/horno Productos de la combustión Productos de la combustión Productos de la combustión Caldera/horno Barómetro FIGURA 4: MEJORES LUGARES PARA CONTROL DE CORRIENTE DE AIRE BAROMÉTRICA TAMAÑOS DE CAMPANA DE EXTRACCIÓN Y CONDUCTO DE HUMOS PARA LA CONVERSIÓN DE GAS QUEMADORES EN HORNOS Y CALDERAS No más de 6,500 Btu/hr (1.905 Kw) por pulgada cuadrada (645.2 mm ) de la zona de...
  • Página 11: Brida De Montaje

    Cuando convierta calderas y hornos de aceite, se recomienda que la cámara de combustión existente se use con el quemador de gas, siempre que esté en buenas condiciones. Si la abertura del tubo de explosión hacia la cámara de combustión es mayor de 4" (102 mm) de diámetro, se debe usar cemento de alta temperatura para reducir la abertura a 4" (102 mm) de diámetro.
  • Página 12: Dimensionamiento De La Cámara De Combustión

    DIMENSIONAMIENTO DE LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN Las siguientes tablas se proporcionan como una guía para determinar el tamaño de la cámara de combustión y la correspondiente tasa de ritmo de combustión cuando las tasas de los aparatos no están disponibles. Tabla 1: Cámara de combustión solo para P250 Entrada Área del suelo...
  • Página 13: Instalación Del Quemador

    INSTALACIÓN DEL QUEMADOR Los quemadores de gas de suministro P250 y P265 fueron diseñados para convertir hornos y calderas de gasoil. Se tuvo la consideración de hacer la instalación y el mantenimiento lo más simple y fácil como sea posible sin debilitar su durabilidad y eficiencia.
  • Página 14: Determinación Del Tamaño Y Tipo Del Orificio

    DETERMINE EL TAMAÑO Y TIPO DEL ORIFICIO El quemador de conversión de gas necesita ser configurado para suministrar la misma cantidad de calor al aparato que el quemador de aceite que está reemplazando. Determine la capacidad nominal de entrada de calor Btu/hr para el aparato colocando la placa de calificación del aparato y determine la velocidad de encendido del quemador de aceite.
  • Página 15: Cambio Del Orificio

    NOTA: Los valores de entrada de Btu/hr en la Tabla 4 muestran la entrada por hora aproximada del quemador para los diferentes tamaños de broca de perforación que se muestran. Para determinar la entrada real del quemador mediante el uso del medidor de gas, siga estos pasos: 1) Apague todos los otros aparatos a gas.
  • Página 16: Inspección Y Dimensionamiento De La Tubería De Gas

    RECOMENDACIÓN: Afloje la tuerca con el extremo del pasador y retirar la segunda tuerca. Esto ayudará a evitar que el venturi se deslice en forma descendente por el tubo de aire cuando instale el tren de gas. Tire el tren de gas fuera de la hornilla. El orificio está situado en el extremo del tren de gas y se parece a un tapón de latón.
  • Página 17 Sentido del flujo Válvula de cierre manual Soporte Unión Colector del control 3” Mínimo (76.2mm) Tapa de la tubería 1/8” NPT Nivel del piso Nivel del piso Puerto del medidor de presión del puerto roscado Ubicación de la unión y pierna de goteo para la FIGURA 9: VÁLVULA DE CIERRE conexión de conversión del quemador a la tubería MANUAL Y TOMA DE PRESIÓN...
  • Página 18 Tabla 5: Tabla para medición de tuberías para gas natural (0-0.5 psi) con tubería de metal 40 de formato recto El siguiente gráfico se basa en una presión de entrada de 0-0.5 psi, una gravedad específica de 0.6 y una pérdida de presión de 0.5" w.c. Capacidad máxima de la tubería Tamaño en Btu por hora Longitud 1/2”...
  • Página 19: Prueba De La Tubería En Busca De Fugas

    Tabla 7: Cuadro para medición de tubería de propano líquido (11" w.c.) con tubos de cobre El siguiente gráfico se basa en una presión de entrada de 11" w.c. y una caída de presión de 0.5" w.c. Capacidad máxima de tamaño de tubo en Btu por hora Tamaño de 1/2”...
  • Página 20: Inspección De Los Interruptores De Control De Límite

    INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES DE CONTROL DE LÍMITE Los hornos de aire caliente (gravedad y aire forzado) deben estar equipados con un interruptor automático de control de límite de temperatura. Las calderas de agua caliente (forzadas o de gravedad) deben estar equipadas con un interruptor automático de control de límite de temperatura.
  • Página 21: Sección Ii Arranque Inicial

    SECCIÓN II: ARRANQUE INICIAL OPERACIÓN DEL QUEMADOR (ENCENDIDO POR CHISPA DIRECTO) Arranque del quemador: Presione la perilla de control de la válvula de gas en la válvula de gas de combinación y gírela a "OFF" (Ver Figura 13). Ajuste el termostato del ambiente por encima de la temperatura ambiente y deje que el quemador funcione por cinco minut os para purgar el aparato.
  • Página 22: Operación Del Quemador (Piloto Electrónico)

    OPERACIÓN DEL QUEMADOR (PILOTO ELECTRÓNICO) (P265-EP, P265F-EP, P250AF-EP) Arranque del quemador: Presione la perilla de control de la válvula de gas en la válvula de gas de combinación y gírela a "OFF" (Ver Figura 14). Ajuste el termostato del ambiente por encima de la temperatura ambiente y deje que el quemador funcione por cinco minutos para purgar el aparato.
  • Página 23: Operación Del Quemador (Piloto Permanente)

    OPERACIÓN DEL QUEMADOR (PILOTO PERMANENTE) Arranque del quemador: Presione la perilla de control de la válvula de gas en la válvula de gas de combinación y gírela a "OFF" (Ver Figura 15). Ajuste el termostato del ambiente por encima de la temperatura ambiente y deje que el quemador funcione por cinco minutos para purgar el aparato.
  • Página 24: Ajuste De Combustión Del Quemador

    AJUSTE DE COMBUSTIÓN DEL QUEMADOR Todos los ajustes a continuación deben realizarse con el siguiente equipo: 1. Medidor de corriente de aire 3. Prueba de CO Analizador de o CO . Medidor de columna de agua Ajuste del esparcidor de llama (Sólo P250AF) El esparcidor de llama se utiliza para dar forma a la llama para que se adapte mejor a la cámara de encendido.
  • Página 25: Instrucciones Para La Instalación Final

    A fin de permitir que los quemadores P250 y P265 sean convertidos de operación con gas natural a LP, o desde un funcionamiento de LP a gas natural, Wayne Combustion Systems ha creado kits de conversión de gas que contienen todas las piezas necesarias para cualquier modelo de quemador, independientemente del tipo de...
  • Página 26: Sección Iv Instrucciones Para Los Consumidores

    sistema de encendido utilizado: encendido directo, encendido con piloto electrónico o encendido con piloto permanente. Los números de referencia de estos kits son los siguientes: 62955-001 Kit para la conversión de quemadores de gas natural a gas LP. 62956-001 Kit de conversión de quemadores de gas LP a gas natural. Además de las piezas necesarias para completar la conversión de gas, cada kit contiene instrucciones detalladas para la conversión.
  • Página 27: Sección V Mantenimiento Y Solución De Problemas

    SECCIÓN V: MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL QUEMADOR (ENCENDIDO DIRECTO) EL APARATO LLAMA AL CALOR ELEVANDO EL TERMOSTATO A LA CONFIGURACIÓN DESEADA: Tenga en cuenta que el transformador está siempre energizado con 110 voltios. Cuando el circuito del termostato se ha completado, esto permite tener 24 voltios a los terminales de la bobina del relé del ventilador que son los terminales inferiores.
  • Página 28: Verificación De Funcionamiento Normal Del Quemador (Piloto Electrónico)

    VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL QUEMADOR (PILOTO ELECTRÓNICO) VERIFICACIÓN PRELIMINAR Los siguientes controles visuales se deben hacer antes de solucionar un problema y después de la instalación o mantenimiento. 1. Compruebe la alimentación al aparato y S8600. 2. Las llaves de paso de cierre manual en la línea de gas al aparato deben estar abiertas. 3.
  • Página 29: Guía De Solución De Problemas Encendido Directo

    9. LLAVES FIJAS 10. CINTA MÉTRICA El quemador Wayne que está intentando solucionar tiene los siguientes componentes eléctricos monofásicos: 1. Motor de ventilador de combustión de 115 voltios con interruptor de cierre 2. Lado de bobina de 24 voltios del relé del ventilador y lado del ventilador de 110 voltios 3.
  • Página 30 INICIO APAGUE EL SUMINISTRO DE GAS, GIRE EL TERMOSTATO (CONTROLADOR) PARA LLAMAR Revise el suministro de la línea de tensión, el transformador de baja tensión, el AL CALOR controlador de límite, el termostato (controlador) y el cableado. También verifique el interruptor de cierre en el sistema de ventilador de aire de combustión.
  • Página 31: Controles Preliminares, Diagnóstico Y Consejos Para El Mantenimiento

    Tabla 8: Tabla de solución de problemas Encendido de piloto electrónico (Para quemadores que usan el control Fenwal) Problemas Causas posibles a. Aire en la línea de gas. b. Alta o baja presión de gas. 1. EL PILOTO NO SE ENCIENDE. c.
  • Página 32: Solución De Problemas Y Diagnóstico De Componentes

    la válvula no funciona con tensión, se debe reemplazar. Si el voltaje no está presente en los terminales PV1 y de tierra (o a lo largo de la válvula), se debe reemplazar el control. Colocación de electrodos a. Un electrodo debe colocarse para lograr una corriente óptima de la llama para una aplicación apropiada. b.
  • Página 33: Interruptor De Cierre Del Ventilador De Combustión

    voltios, entonces el transformador necesita ser reemplazado. El transformador no funcionará a menos que haya 115 voltios presentes a través de L1 y neutro. INTERRUPTOR DE CIERRE DEL VENTILADOR DE COMBUSTIÓN El motor de 115 voltios está equipado con un interruptor de cierre centrífugo. El propósito del interruptor de cierre consiste en asegurar que el motor del ventilador de combustión haya alcanzado el RPM de funcionamiento adecuado, que es generalmente alrededor de 3400 rpm.
  • Página 34: Posición Del Arrancador P250Af/P265F

    FIGURA 21...
  • Página 35: Diagramas De Cableado

    DIAGRAMAS DE CABLEADO PRECAUCIÓN: Etiquete todos los cables antes de desconectarlos cuando realice el mantenimiento de los controles. Los errores de cableado pueden causar un funcionamiento incorrecto y peligroso. Verifique el funcionamiento correcto después del mantenimiento. DIAGRAMA DE CABLEADO ENCENDIDO DIRECTO – HONEYWELL S87K INTERRUPTOR CENTRÍFUGO MOTOR RELÉ...
  • Página 36 DIAGRAMA DE CABLEADO ENCENDIDO DIRECTO – MULTI-ENSAYO FENWAL INTERRUPTOR CENTRÍFUGO ALARMA DE MOTOR VÁLVULA QUEMADOR DE GND SENSOR DE VÁLVULA RELÉ DEL MOTOR SENSOR DE LLAMA TRANSFORMADOR HACIA EL ELECTRODO SI DEBE REEMPLAZARSE CUALQUIERA DE LOS CABLES ORIGINALES SUMINISTRADOS CON EL APARATO, DEBE REEMPLAZARSE CON EL TIPO TEW 105 C O EQUIVALENTE RETIRE EL PUENTE T-T PARA OPERACIÓN REMOTA DEL VÁLVULA DE GAS...
  • Página 37 DIAGRAMA DE CABLEADO PILOTO ELECTRÓNICO – CONTROL HONEYWELL INTERRUPTOR CENTRÍFUGO MOTOR RELÉ DEL MOTOR HACIA LA PUESTA A TIERRA DEL TRANSFORMADOR QUEMADOR HACIA EL ELECTRODO SI DEBE REEMPLAZARSE CUALQUIERA DE LOS CABLES ORIGINALES SUMINISTRADOS CON EL APARATO, DEBE REEMPLAZARSE CON EL TIPO TEW 105 C O EQUIVALENTE VÁLVULA DE GAS HACIAEL...
  • Página 38 DIAGRAMA DE CABLEADO PILOTO ELECTRÓNICO – CONTROL WAYNE/FENWAL SIN BORNES DE TERMOSTATO INTERRUPTOR CENTRÍFUGO MOTOR TRANSFORMADOR OJAL DE ALAMBRE VERDE A SER COLOCADO HACIA EL ELECTRODO BAJO ANTIGUO TORNILLO X SI DEBE REEMPLAZARSE CUALQUIERA DE LOS CABLES ORIGINALES VÁLVULA DE GAS...
  • Página 39 DIAGRAMA DE CABLEADO PILOTO ELECTRÓNICO – CONTROL WAYNE/FENWAL INTERRUPTOR CENTRÍFUGO MOTOR RELÉ DEL MOTOR TRANSFORMADOR HACIA EL ELECTRODO OJAL DE ALAMBRE VERDE A SER COLOCADO BAJO ANTIGUO TORNILLO X SI DEBE REEMPLAZARSE CUALQUIERA DE LOS CABLES ORIGINALES SUMINISTRADOS CON EL APARATO, DEBE REEMPLAZARSE CON EL VÁLVULA DE GAS...
  • Página 40: Sección Vi: Lista De Piezas Y Vistas Desglosadas

    SECCIÓN VI: LISTA DE PIEZAS Y VISTAS DESGLOSADAS Piezas en vista desglosada 1. Válvula de gas 2. Obturador de aire 3. Motor/ventilador 4. Transformador 5. Etiqueta de modelo/especificación 6. Relé del motor 7. Control de encendido 8. Electrodo/sensor/Varilla de tierra 9.
  • Página 41 Piezas en vista desglosada 1. Válvula de gas 2. Obturador de aire 3. Motor/ventilador 4. Transformador 5. Etiqueta de modelo/especificación 6. Relé del motor 7. Control de encendido 8. Electrodo/sensor/Varilla de tierra 9. Terminal T-T 10. Sostenedor de orificio 11. Orificio 12.
  • Página 42: Lista De Piezas De P265F

    LISTA DE PIEZAS DE P265F Descripción del artículo *NOTA: Sólo para la tasa de encendido de Parte No. 160,000 Btu/hr o menos cuando se requiere un Cantidad ajuste más fino a bajas velocidades. Requerida 60172-002 Motor/ventilador Asm (sin caja de control) ...
  • Página 43: Vistas Desglosadas P250Af

    Piezas en vista desglosada 1. Válvula de gas 2. Obturador de aire 3. Motor/ventilador 4. Transformador 5. Etiqueta de modelo/especificación 6. Relé del motor 7. Control de encendido 8. Electrodo/sensor/Varilla de tierra 9. Terminal T-T 10. Sostenedor de orificio 11. Orificio 12.
  • Página 44 Piezas en vista desglosada 1. Válvula de gas 2. Obturador de aire 3. Motor/ventilador 4. Transformador 5. Etiqueta de modelo/especificación 6. Relé del motor 7. Control de encendido 8. Electrodo/sensor/Varilla de tierra 9. Terminal T-T 10. Sostenedor de orificio 11. Orificio 12.
  • Página 45: Lista De Piezas P250Af

    LISTA DE PIEZAS P250AF Descripción del artículo *NOTA: Sólo para la tasa de encendido de Parte No. 160,000 Btu/hr o menos cuando se requiere un ajuste más fino a bajas Cantidad velocidades. Requerida 60172-002 Motor/ventilador Asm (sin caja de control) ...
  • Página 46: Sección Vii Garantía

    WAYNE ni ser devueltos con portes pagados, a WAYNE Service asume ni autoriza a ninguna persona a asumir por WAYNE Department, 801 Glasgow Ave, Fort Wayne, Indiana cualquier otra responsabilidad u obligación en relación a la...
  • Página 47 NOTAS...

Tabla de contenido