Descargar Imprimir esta página
Honeywell GSS Serie Instrucciones Para La Instalación
Honeywell GSS Serie Instrucciones Para La Instalación

Honeywell GSS Serie Instrucciones Para La Instalación

Interruptores de seguridad con bisagra

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation Instructions for the Hinge Mount Safety Limit Switch (GSS Series)
Instrucciones para la instalación de los interruptores de seguridad con bisagra (Serie
GSS)
Einbauanweisungen für den scharniermontierten Sicherheitsschalter (Serie GSS)
Instructions d'installation de l'interrupteur de fin de course de sécurité à montage sur
charnière (série GSS)
Istruzioni per l'installazione dell'interruttore di finecorsa montato a cerniera (Serie GSS)
Instruções de instalação para chaves de bloqueio de segurança articuladas (Série GSS)
WARNING
IMPROPER INSTALLATION
• Consult with local safety agencies and their
requirements when designing a machine-control link,
interface, and all control elements that affect safety.
• Strictly adhere to all installation instructions.
Failure to comply with these instructions could result
in death or serious injury.
MOUNT, WIRE AND SEAL SWITCH
WARNING
IMPROPER OPERATION
• Ensure switch actuator achieves sufficient travel for
positive opening of normally closed (NC) contacts to
occur.
Failure to comply with these instructions could result
in death or serious injury.
WARNING
APPLIED POWER
• During installation and functional testing, ensure power
is not applied to the machine.
• Strictly adhere to all installation instructions.
Failure to comply with these instructions could result
in death or serious injury.
1. Refer to:
• Page 5 for specifications.
• Pages 6 and 7 for EN 50047 wiring configurations,
specific travel distances for each switch code
(Ag=silver contacts, Au=gold-plated contacts) and
switch mounting dimensions.
2. Rotate switch head to desired position (90°
increments). Use the TORX tamper-resistant bit
(included). Torque screws to 0,5 N m (4.4 in lb).
3. Mount switch:
• Ensure the operating lever pivot point and the
protective guard pivot points are as close to each
other as possible. Ensure the pin (not included)
fastened to the protective guard that actuates the
lever cannot become disconnected from the lever.
• Mount switch with lever using two M5 or #10 tamper-
proof screws (not included). Torque screws to
mounting surface to 4,9 N m-5,9 N m (43 in lb-
52 in lb).
Sensing and Control
4. Refer to circuit diagram on switch housing. Diagram
depicts safety switch in the "free position" (protective
guard closed). NC contacts must be used for the safety
circuit(s).
5. Remove tamper-proof screws on cover plate.
6. Connect stranded wire (0,75 mm
14 AWG) or solid wire (0,75 mm
AWG) to connector terminals (use 90 °C wire when
ambient temperature is over 75 °C.):
• Torque switch terminal screws to 0,8 N m-1,0 N m
(7 in lb-9 in lb).
• Torque ground screw to 0,8 N m-1,0 N m (7 in lb-
9 in lb) (GSC, GSE).
• Torque connector to secure cable to switch
enclosure (if required) to 1,8 N m-2,2 N m (16 in lb-
19 in lb).
7. GSE only: Plug unused conduit entry(s) (plugs
included). Seal conduit opening according to
instructions in PK 80112.
8. Perform functional tests:
• Open and close the protective guard several times to
ensure proper travel of the operating lever.
• Open the protective guard to ensure the NC contacts
open.
9. Reassemble cover plate. Torque cover screws 0,5 N m
(4.4 in lb).
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN INCORRECTA
• Consulte las normas de seguridad y sus requisitos al
realizar el diseño del enlace de control de una máquina,
la interfaz, y los elementos de control que afecten a la
seguridad.
• Siga estrictamente todas las instrucciones para la
instalación.
El incumplimiento de estas recomendaciones puede
ocasionar lesiones graves o peligro de muerte.
MONTAJE, CABLEADO Y SELLADO DEL
INTERRUPTOR
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO
• Asegúrese que el actuador del interruptor tenga la
suficiente carrera para que se produzca la apertura
positiva de los contactos normalmente cerrados (NC).
El incumplimiento de estas recomendaciones puede
ocasionar lesiones graves o peligro de muerte.
Issue 2
PK 80138
2
2
-2,5 mm
, 18 AWG-
2
2
-1,5 mm
, 18 AWG-16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honeywell GSS Serie

  • Página 1 Issue 2 PK 80138 Installation Instructions for the Hinge Mount Safety Limit Switch (GSS Series) Instrucciones para la instalación de los interruptores de seguridad con bisagra (Serie GSS) Einbauanweisungen für den scharniermontierten Sicherheitsschalter (Serie GSS) Instructions d’installation de l'interrupteur de fin de course de sécurité à montage sur charnière (série GSS) Istruzioni per l'installazione dell'interruttore di finecorsa montato a cerniera (Serie GSS) Instruções de instalação para chaves de bloqueio de segurança articuladas (Série GSS)
  • Página 2 9. Vuelva a instalar la tapa. Ajuste los tornillos de la tapa hasta 0.5 N-m. verwenden, wenn die Umgebungstemperatur über 75 °C liegt). • Die Klemmleistenschrauben des Schalters mit 0,8 ... 1,0 Nm anziehen. • Die Erdungsschraube mit 0,8 ... 1,0 Nm anziehen (GSC, GSE). 2 Honeywell • Sensing and Control...
  • Página 3 4,9 à relativi al codice di ciascun interruttore (Ag=contatti 5,9 N.m (43 à 52 in.lb). in argento, Au=contatti dorati) e per le dimensioni di montaggio dell'interruttore. Honeywell • Sensing and Control 3...
  • Página 4 • Abra a cobertura protetora para verificar se os contatos NC estão abrindo como devem. 9. Reinstale a tampa. Aperte os parafusos da tampa com um torque de 0,5 N m (4.4 pol lb). 4 Honeywell • Sensing and Control...
  • Página 5 Contato aberto Open aperto Positive Apertura positiva Zwangsöffnungge Ouverture Apertura Abertura Opening to según IEC 947-5-1 mäß IEC 947-5-1 positive selon forzata positiva para IEC 947-5-1 CEI 947-5-1 conforme alla IEC 947-5-1 norma IEC 947-5-1 Honeywell • Sensing and Control 5...
  • Página 6 180° 13-14 90° 11°* 11°* 90° 180° 11°* 0° 06 (Ag) 36 (Au) 5° 11°* 11°* 5° 0° 5° 11°* 11°* 5° 21-22 21-22 21-22 11-12 11-12 11-12 0° 180° 90° 90° 180° 0° 6 Honeywell • Sensing and Control...
  • Página 7 47 (Au) 5° 11°* 11°* 5° 11°* 5° 0° 5° 11°* 11-12 11-12 11-12 21-22 21-22 21-22 31-32 31-32 31-32 43-44 43-44 43-44 0° 180° 180° 11°* 0° 11°* 90° 90° 11°* 11°* 3Y, 1X Honeywell • Sensing and Control 7...
  • Página 8 While we provide application assistance personally, through momento de esta impresión. No obstante, no asumimos our literature and the Honeywell web site, it is up to the responsabilidad alguna por su uso. customer to determine the suitability of the product in the Aunque Honeywell ofrece soporte para las aplicaciones de application.