Hy-Brid Lifts II Serie Manual De Mantenimiento

Plataforma autopropulsada de trabajo en altura

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PLATAFORMA AUTOPROPULSADA DE TRABAJO EN ALTURA
SUPO-611SPA
REV N
HB-1030
HB-1430
SERIE II

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hy-Brid Lifts II Serie

  • Página 1 MANUAL DE MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SUPO-611SPA PLATAFORMA AUTOPROPULSADA DE TRABAJO EN ALTURA REV N HB-1030 HB-1430 SERIE II...
  • Página 2 NOTAS Si tiene alguna pregunta sobre la aplicación o el funcionamiento, comuníquese con Custom Equipment, Inc. 2647 Highway 175 Richfield, WI 53076 EE. UU. Tel: +1-262-644-1300 Fax: +1-262-644-1320 www.hybridlifts.com Manual de mantenimiento y resolución de problemas SUPO-611SPA HB-1030/HB-1430 REV N...
  • Página 3 La finalidad de este Manual de mantenimiento es proporcionar información para la asistencia y el mante- nimiento de los Hy-Brid Lifts al personal de servicio calificado. Es necesario que lea y comprenda toda la información de este manual antes de cualquier intento de mantenimiento a la máquina.
  • Página 4 ÍNDICE SECTION 1 | SAFETY ..............................6 1.1 | SAFETY SYMBOLS ................................6 1.2 | GENERAL RULES AND PRECAUTIONS ........................6 1.3 | SAFETY GUIDELINES ..............................7 SECTION 2 | MAINTENANCE ........................... 8 2.1 | BATTERY MAINTENANCE ..............................8 2.2 | CHARGING THE BATTERY ............................8 2.3 | LUBRICATION ..................................10 2.4 | COMPONENTS REQUIRING ADJUSTMENT ......................10 2.5 | EXAMINATION, REPAIR, REPLACEMENT OF LIMITED LIFE COMPONENTS ...........10...
  • Página 5 ÍNDICE DE FIGURAS FIGURA 1: Uso del pasador de bloqueo de mantenimiento ....................7 FIGURA 2: Lugar de almacenamiento del pasador de bloqueo de mantenimiento ...........7 FIGURA 3: MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ........................8 FIGURA 4: Pantalla LED del cargador de la batería ......................9 Manual de mantenimiento y resolución de problemas SUPO-611SPA HB-1030/HB-1430...
  • Página 6: Sección 1 | Seguridad

    SECCIÓN 1 | SEGURIDAD 1.1 | SÍMBOLOS DE SEGURIDAD PELIGRO “PELIGRO” indica una situación inminente de peligro que, de no evitarse, puede provocar lesiones graves o la muerte. NO RESPETAR ESTA ADVERTENCIA OCASIONARÁ LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. ADVERTENCIA “ADVERTENCIA” indica una situación potencialmen- te peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 7: Pautas De Seguridad

    SECCIÓN 1 | SEGURIDAD 1.3 | PAUTAS DE SEGURIDAD Bloqueo de mantenimiento El bloqueo de mantenimiento debe utilizarse siempre que la máquina esté bajo mantenimiento en posición elevada o parcialmente elevada. Pueden producirse lesiones graves o la muerte si el bloqueo de manteni- miento no se utiliza apropiadamente.
  • Página 8: Sección 2 | Mantenimiento

    SECCIÓN 2 | MANTENIMIENTO 2.1 | MATENIMIENTO DE LA BATERÍA Esta unidad está equipada con baterías de 12 voltios de ciclo profundo. El cuidado y mantenimiento de la batería está estrechamente relacionado con el buen o mal funcionamiento de la unidad. El cableado de la batería y el nivel de agua debe revisarse mensualmente.
  • Página 9: Lubricación

    SECCIÓN 2 | MANTENIMIENTO • Estacione la máquina en una superficie nivelada. • Conecte el cargador en la toma de corriente CA hasta que se cargue por completo. • Desconecte el cargador. El cargador no iniciará el proceso de carga en baterías muy descargadas. Esto se indica con los tres indica- dores parpadeando simultáneamente.
  • Página 10: Dispositivos De Seguridad Y Revisiones Necesarias Del Sistema

    SECCIÓN 2 | MANTENIMIENTO Esta pantalla indica que la uni- Estado de la batería 1 Estado de la batería 2 Energía dad está encendida pero no está Cargando Listo Cargando Listo conectada a la batería. El cargador deberá percibir aproximadamente cinco (5) voltios de la batería para LED verde LED rojo...
  • Página 11 SECCIÓN 2 | MANTENIMIENTO Verifique que la unidad esté activada (la luz LED roja o verde se iluminará o parpadeará). 2. Configure la unidad en "cero" (configurar la unidad para que guarde en el sistema la posición "home" o "level") •...
  • Página 12: Sección 3 | Listas De Verificación De Mantenimiento

    SECCIÓN 3 | LISTAS DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN NO RESPETAR EL PROCESO DE INSPECCIONES Y MANTENIMIENTO PREVENTI- VO EN LOS PERIODOS RECOMENDADOS PUEDE OCASIONAR QUE LA UNIDAD SEA MANEJADA CON UN DESPERFECTO QUE PUEDE PROVOCAR LESIONES O LA MUERTE DEL OPERADOR. Es importante la revisión periódica y el mantenimiento minucioso para la operación eficiente y rentable de esta máquina.
  • Página 13 SECCIÓN 3 | LISTAS DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO 3.1 | LISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA INSPECCIÓN DEL PREINICIO ESTA LISTA DE VERIFICACIÓN DEBE UTILIZARSE AL INICIO DE CADA TURNO O CADA SEIS A OCHO HORAS DE USO. DE NO HA- PRECAUCIÓN CERLO, SE PUEDE PONER EN RIESGO LA SEGURIDAD DEL OPE- RADOR.
  • Página 14: Lista De Verificación Para La Inspección

    SECCIÓN 3 | LISTAS DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO 3.2 | LISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA INSPECCIÓN LAS PLATAFORMAS PARA TRABAJO EN ALTURA DEBEN SER INSPECCIONADAS, MANTENIDAS Y ESTAR AJUSTADAS A LOS PRECAUCIÓN REQUERIMIENTOS DEL FABRICANTE POR UN MECÁNICO CALIFI- CADO ANTES DE CADA VENTA, ARRENDAMIENTO O ALQUILER Y CADA 3 MESES O 150 HORAS, SEGÚN LO QUE OCURRA PRIMERO.
  • Página 15 SECCIÓN 3 | LISTAS DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO página dejada en blanco intencionalmente Manual de mantenimiento y resolución de problemas SUPO-611SPA HB-1030/HB-1430 REV N...
  • Página 16: Preentrega/Lista De Verificación Anual

    SECCIÓN 3 | LISTAS DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO 3.3 | PREENTREGA/LISTA DE VERIFICACIÓN ANUAL LAS PLATAFORMAS PARA TRABAJO EN ALTURA DEBEN SER INSPECCIONADAS, MANTENIDAS Y ESTAR AJUSTADAS A LOS PRECAUCIÓN REQUERIMIENTOS DEL FABRICANTE POR UN MECÁNICO CALIFI- CADO ANTES DE CADA VENTA, ARRENDAMIENTO O ALQUILER Y CADA 3 MESES O 150 HORAS, SEGÚN LO QUE OCURRA PRIMERO.
  • Página 17 SECCIÓN 3 | LISTAS DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO Al iniciar la elevación, la luz de sobrecarga y la alarma se activan. Luego, si no hay sobrecarga, TIJERAS □ □ □ □ □ □ permite que la elevación continúe y la luz y la alarma se detienen.
  • Página 18: Sección 4 | Referencias Técnicas

    SECCIÓN 4 | REFERENCIAS TÉCNICAS 4.1 | ESQUEMA HIDRÁULICO 0.5-10.0 GPM 3.50 GPM THIS DRAWING IS CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY TO CUSTOM EQUIPMENT AND IS LOANED IN EXPECTATION THAT IT WILL BE KEP Manual de mantenimiento y resolución de problemas SUPO-611SPA HB-1030/HB-1430 REV N...
  • Página 19 SECCIÓN 4 | REFERENCIAS TÉCNICAS DATE REV BY DESCRIPTION OF CHANGE ECO # ORIGINALLY DRAWN BY: DJS DATE:05/27/2015 Richfield, WI 53076 Custom Equipment, Inc. Phone: (262)644-1300 HYDR SCH,HBLG SPEC/MATL: Schematic WEIGHT: APPROX. 0.00 LB. DRAWING #: HS-HB SCALE:1:1 B-SIZE DO NOT SCALE DRAWING SHEET 1 OF 2 PT CONFIDENTIAL AND USED ONLY FOR THE PURPOSE FOR WHICH IT IS LOANED.
  • Página 20: Esquema Eléctrico

    SECCIÓN 4 | REFERENCIAS TÉCNICAS 4.2 | ESQUEMA ELÉCTRICO 20 A FUSE UPPER CONTROL LOWER CONTROL E-STOP BATTERY CHARGER E-STOP INTERLOCK JUMPER MODE/PH LS - LOCATED IN BASE KEY SWITCH SWITCH ACTIVATED WHEN SCISSORS IS UP (NC=OPEN) SWITCH SHOWN WITH LIFT IN DOWN POSITION 12V BATTERY 110V AC INPUT...
  • Página 21 SECCIÓN 4 | REFERENCIAS TÉCNICAS UPPER CONTROL LIFT / DRIVE ENABLE MOTOR CONTROLLER LOWER CONTROL UPPER CONTROL WHITE UP/DOWN ROCKER UP/DOWN ROCKER 4 OHM RESISTOR #14 BRAKE + GND ELEV / TILT LS - LOCATED IN SCISSORS. SWITCH ACTIVATED BRAKE WHEN SCISSORS IS DOWN DESCENT ALARM COILS...
  • Página 22: Controlador Azul De Diagnóstico De La Placa De Transmisión Led

    SECCIÓN 4 | REFERENCIAS TÉCNICAS 4.3 | CONTROLADOR AZUL DE DIAGNÓSTICO DE LA PLACA DE TRANSMISIÓN LED Nota: Si la luz LED de diagnóstico parpadea rápidamente por 10 segundos cuando el interruptor de activación de la palanca de mando está apretado, utilice esta tabla antes de leer el código de error. Pantalla de programador Código LED Explicación Posible causa...
  • Página 23: Controlador Negro De Diagnóstico De La Placa De Transmisión Led

    SECCIÓN 4 | REFERENCIAS TÉCNICAS La transmisión del freno electromagnéti- Falla en activación co sufrió un cortocircuito. FALLA EN ACTIVACIÓN ¤¤¤ ¤¤ DEL FRENO del freno La bobina del freno electromagnético se abrió. Falla en el controlador Falla en desactivación ¤¤¤...
  • Página 24 SECCIÓN 4 | REFERENCIAS TÉCNICAS La palanca de mando no Se utilizó la palanca de mando durante la ERROR AL INICIO DE LA ¤ ¤¤¤¤ está en posición central al activación del vehículo; asegúrese de que ZONA NEUTRA inicio. la palanca esté en posición central. CORTOCIRCUITO EN Falla en el motor de trans- El motor de transmisión o su cableado...
  • Página 25 SECCIÓN 4 | REFERENCIAS TÉCNICAS página dejada en blanco intencionalmente Manual de mantenimiento y resolución de problemas SUPO-611SPA HB-1030/HB-1430 REV N...
  • Página 26: Sección 5 | Diagramas De Cableado

    SECCIÓN 5 | DIAGRAMAS DE CABLEADO 5.1 | DIAGRAMA DE CABLEADO Nro. de pieza WD-HB2 UPPER SOLENOID CONTROLS DOWN PUMP SUB A9-002 RESERV HYD PUMP RIGHT TURN LIMIT SWITCH ACTUATOR LOWER LEFT TURN CONTROLS LIMIT SWITCH CONNECT THESE WIRES IF CHARGER HAS AN INTERLOCK FEATURE BATTERY TILT SENSOR...
  • Página 27 SECCIÓN 5 | DIAGRAMAS DE CABLEADO LOWER CONTROL SUB A8-002 6 12 5 11 9 18 8 17 7 16 6 15 5 14 4 13 3 12 2 11 1 10 VOIR BATTERY DRIVE PUMP SIDE BRAKE MICROSWITCH GND ELEV/TILT LIMIT SWITCH MICROSWITCH BRAKE...
  • Página 28: Diagrama De Cableado De Los Controles Inferiores

    SECCIÓN 5 | DIAGRAMAS DE CABLEADO 5.2 | DIAGRAMA DE CABLEADO DE LOS CONTROLES INFERIORES Nro. de pieza SUB A8-002 DESCENT OR MOLEX CONNECTOR MOTOR CONTROL: MOTION ALARM TO MOTOR CONTROL 1 B- 2 B- 3 POT HI (RED) 4 POT WIPER (WHITE) BLACK 5 KSI (ORANGE) 9 18...
  • Página 29 SECCIÓN 5 | DIAGRAMAS DE CABLEADO WHITE HOUR METER ALL WIRES 18 GA EXCEPT WHERE NOTED KEY SWITCH TILT SENSOR GREEN WHITE BLACK UP SOL. DOWN SOL. GREEN PUMP SOL. WHITE BLACK 24V+ 20 AMP FUSE SUB A8-105 PUMP CONNECTIONS 21 22 TO ACTUATOR SUB A8-104...
  • Página 30: Diagrama De Cableado De Los Controles Superiores

    SECCIÓN 5 | DIAGRAMAS DE CABLEADO 5.3 | DIAGRAMA DE CABLEADO DE LOS CONTROLES SUPERIORES Nro. de pieza SUB A9-002 JOYSTICK: RED - ENABLE IN POWE BLUE - STEER POWER PURPLE - KSI YELLOW - RIGHT TURN GREEN - LEFT TURN BROWN - POT WIPER WHITE W/BLACK STRIP DOWN...
  • Página 31 SECCIÓN 5 | DIAGRAMAS DE CABLEADO PE - POT HI E - POT LO 12C CONN. PINOUT AT CABLE PLUG: POT WIPER BLACK POT HI, SPEED POT BROWN POT LO PURPLE HR/V METER, KSI GRAY RIGHT TURN LIMIT SWITCH BLUE LEFT TURN LIMIT SWITCH YELLOW PUMP SOLENOID, PUMP UP WHITE 24V+ PWR RETURN TO LWR CTL RED...
  • Página 32: Sección 6 | Diagrama De Flujo Para Resolución De Problemas

    SECCIÓN 6 | DIAGRAMA DE FLUJO PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5.4 | ALIMENTACIÓN PRINCIPAL/CIRCUITO DE SEGURIDAD ¿El interruptor con ¿Las baterías están ¿La máquina cuenta con ¿Los dos botones de llave está en conectadas? Revise a alguna de estas funciones? >- parada de emergencia posición de...
  • Página 33 SECCIÓN 6 | DIAGRAMA DE FLUJO PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Las baterías están ¿Ha explotado el fusible de completamente ¿El sensor de inclinación protección contra cortocircuitos - Yes- -.< cargadas (y contienen está desconectado?? de la bomba? agua)? (Revise el voltímetro en el control inferior Reemplace con un fusible AGC de o revise el voltaje entre las terminales de Vuelva a conectar el sensor...
  • Página 34: Circuito De Transmisión

    SECCIÓN 6 | DIAGRAMA DE FLUJO PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5.5 | CIRCUITO DE TRANSMISIÓN ¿Alguno de los dos ¿La máquina se ¿Se soltó interruptores de la luz del ¿Se presenta mueve? (Asciende, manualmente algún ¿La unidad de propulsión freno está dañado o desciende y se dirige algún código de freno o ambos...
  • Página 35 SECCIÓN 6 | DIAGRAMA DE FLUJO PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Están firmes todas ¿Hay humedad o las conexiones al corrosión en Reemplace el tablero de control de propulsión. tablero de control de alguna conexión? propulsión? ¿Todavía no se mueve? Deje secar durante 24 horas y vuelva a Vuelva a conectar.
  • Página 36: Circuito De Dirección

    SECCIÓN 6 | DIAGRAMA DE FLUJO PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5.6 | CIRCUITO DE DIRECCIÓN Revise la conexión eléctrica. ¿La máquina cuenta con dirección? No. La propulsión, la Consulte la resolución de (Se mueve, se eleva y desciende elevación y el problemas de Hy-Brid.
  • Página 37 SECCIÓN 6 | DIAGRAMA DE FLUJO PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Comuníquese con CEI para más resoluciones de problemas. Reemplace el interruptor de límite o vuelva a ajustarlo. Falla R1. Reemplace el relé. Falla R2, R3, o R4. Escuche los clics. Intente cambiar los relés cercanos.
  • Página 38: Circuito De Elevación

    SECCIÓN 6 | DIAGRAMA DE FLUJO PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5.7 | CIRCUITO DE ELEVACIÓN ¿La válvula de ¿El fluido ¿La máquina sube/ cierre de ¿La bomba funciona? hidráulico está baja? emergencia está bajo? abierta? Con la plataforma en la parte inferior, llene el Revise la conexión eléctrica.
  • Página 39 SECCIÓN 6 | DIAGRAMA DE FLUJO PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Comuníquese con ¿La válvula de ¿El botón de ¿El interruptor CEI para más resoluciones de cierre quedó habilitación arriba/abajo está problemas. abierta? funciona? dañado? Tire de la válvula mientras presiona Reemplace el botón al mismo tiempo el interruptor de habilitación/bloqueo...
  • Página 40: Circuito De Descenso

    SECCIÓN 6 | DIAGRAMA DE FLUJO PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5.8 | CIRCUITO DE DESCENSO Revise las ¿El botón de obstrucciones ¿La máquina sube/ Revise la conexión eléctrica. habilitación entre las vigas de baja? Consulte la resolución de funciona? las tijeras. problemas de Hy-Brid.
  • Página 41 SECCIÓN 6 | DIAGRAMA DE FLUJO PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Comuníquese con Revise el solenoide de CEI para más corriente. Consulte los resoluciones de problemas de elevación. problemas. bstrucción ¿Existe una obstrucción en la guera válvula de cierre? manguera Tire de la válvula mientras presiona al mismo tiempo el interruptor superior en la base y el interruptor inferior en los controles de la plataforma durante 30 segundos.
  • Página 42: Sección 7 | Diagramas De Las Piezas

    Además de las calcomanías que figuran en el Manual de Seguridad y Funcionamiento, hay una lista parcial de piezas de repuesto. Estas son revisiones de modelos actuales. Un manual completo de piezas, pieza n.º SUPO-682 está disponible de Hy-Brid Lifts Consulte nuestra página web, www.hybridlifts.com, si desea más información sobre listados de piezas com- pletas y revisiones anteriores.
  • Página 43 SECCIÓN 7 | DIAGRAMAS DE LAS PIEZAS Descripción Número de pieza Notas ALARMA, PULSO LENTO ELEC-635 ALARMA DE DESCENSO/MOVIMIENTO ALARMA, PULSO RÁPIDO ELEC-635-1 ALARMA DE INCLINACIÓN ASM, CONTROL SUPERIOR (HB ANSI) SUB A9-002 ASM, TIJERA CYL 2X 10FT SUB A7-KIT ASM, TIJERA CYL 3X / 4X 14/18 SUB A7-1-KIT TABLERO, CONTROL DE PROPULSIÓN (HB2)
  • Página 44: Sección 8 | Garantía

    SECCIÓN 8 | GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Declaración de garantía—Solo para Norteamérica GARANTÍAS LIMITADAS Sujeto a los términos, condiciones y limitaciones que aquí se especifican, Custom Equipment, Inc. (la “Compañía”) garantiza al primer usuario final (el “Comprador”) lo siguiente: Garantía Limitada del producto Por un periodo de 12 meses a partir de la fecha en que se entrega al Comprador un nuevo producto fabricado por la Compañía (el “Producto”), este Producto se ajustará...
  • Página 45 SECCIÓN 8 | GARANTÍA Recursos de reemplazo o reparación exclusivos La única obligación de la Compañía y el recurso exclusivo del Comprador con respecto a cualquier defecto en el Producto que ocurra durante los periodos de garantía expuestos en la Sección 1 de esta Garantía Limitada recaerán en la Compañía, a su elección, para reparar o reemplazar (o hacer que uno de sus distribuidores designados y autorizados lo reparen o reemplacen) el Producto o la pieza, componente o conjunto de piezas de este que contenga el defecto en materiales o mano de obra.
  • Página 46: Sección 9 | Registro De Inspección Y Reparación

    SECCIÓN 9 | REGISTRO DE INSPECCIÓN Y REPARACIÓN Fecha Comentarios: Manual de mantenimiento y resolución de problemas SUPO-611SPA HB-1030/HB-1430 REV N...
  • Página 47 SECCIÓN 9 | REGISTRO DE INSPECCIÓN Y REPARACIÓN Fecha Comentarios: Manual de mantenimiento y resolución de problemas SUPO-611SPA HB-1030/HB-1430 REV N...
  • Página 48 © 2015 Custom Equipment, Inc. 2647 Highway 175 Richfield, WI 53076 EE. UU. Tel. +1-262-644-1300 Fax: +1-262-644-1320 www.hybridlifts.com service@customequipmentlifts.com “Hy-Brid Lifts” es una marca registrada de Custom Equipment, Inc. Estas máquinas cumplen con las normas ANSI/SIA A92.6 Fecha de revisión: setiembre 2015 Impreso en EE. UU.

Este manual también es adecuado para:

Hb-1030Hb-1430

Tabla de contenido