Index Picture guide ....................................General instructions for use ........Instructions générales ................Instruções gerais ......................Inspection sheet ................................... NT90020408 IND A.indd 2 13.8.2010 13:41...
INSTRUCTIONS FOR USE - RETRACTABLE TYPE FALL ARRESTER COMPLY WITH EN 360:2002 Fall arrester with thermoplastic casin Galvanised (or stainless steel) cable 4.5 mm Ig5m/10m/15m/20m Carrying handle (snaphook option) Identification / Traceability/Instruction Nameplates Hooking buckle (snaphook option) NOTICE D’UTILISATION - ANTICHUTE A RAPPEL AUTOMATIQUE CONFORME EN 360:2002 Antichute avec carter thermoplastique Câble galva (ou inox) ...
Página 4
Identification label / Etiquette identification / Etiqueta identificación une autre langue / une autre langue / une autre langue / une autre langue Instruction label / Etiquette instruction / Instrucciones étiqueta une autre langue / une autre langue / une autre langue / une autre langue n°7 n°1 n°6...
Página 5
Terrace seenfrom the side / Terrasse vue de coté / Terraza vista de lado une autre langue / une autre langue / une autre langue / une autre langue Sling/ Elingue/ Eslinga >3m h>3m Before a fall / Avant chute / Antes de la caida After a fall / Après chute / después de caida une autre langue / une autre langue / une une autre langue / une autre langue / une...
If there is any doubt about Low-point use (anchored at foot level): allow at least the condition or opération of STOPMAX VISION, 4.30m under the user’s feet return it to Antec or to an approved center. NT90020408 IND A.indd 6 13.8.2010 13:41...
4) Periodic examination When calculating air draft, allow additional distance for the pendulum effect (see general instructions). ANTEC Stopmax VISION self-retracting cable fall arres- Also check that, depending on the other pièces of ters may be inspected for two consecutive years accor- equipment being used, the clearance will be adéquate...
2.4 Tirant d’air En cas de doute sur l’état ou le fonctionnement du STOPMAX VISION, le retournez chez Antec ou dans Utilisation en point haut (ancrage au-dessus de la un centre agréé. tête) : Prévoir au minimum 2.10m sous les pieds de l’utilisateur?
Pour les antichutes à rappel automatique à câble de pieds de l’utilisateur la gamme STOPMAX VISION de chez ANTEC, peut être Utilisation en point bas (ancrage au niveau des pieds) : réalisée 2 années de suite selon la procédure de vérifi- Prévoir au minimum 4.30m sous les pieds de l’utilisa-...
Instruções gerais 1) GENERALIDADES 2.2 Posiciôn del anticaida UTILIZACION PARA DESPLAZAMIENTOS VERTI- 1.1 Deschpciôn de ios componentes CALES El conjunto completo consta de : El anticaida debe estar colocado por encima del usua- - un mécanisme de enrollador con carter termoplâs- rio.
Para los anticaídas con bloqueo automático de cable ración la distancia adicional relacionada con el efecto de la gama STOPMAX VISION de ANTEC, se puede reali- pendular (ver las instrucciones generales). zar el examen periódico 2 años seguidos de acuerdo Verificar iguatmente que en funcion de Ios demâs...
Página 12
NT90020408 IND A.indd 12 13.8.2010 13:41...