Fellowes PowerTrim A3 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PowerTrim A3:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Electric Paper Trimmer
Electric Paper Trimmer
PowerTrim
PowerTrim
GB
Please read these instructions before use.
F
Lire ces instructions avant utilisation.
E
Lea estas instrucciones antes del usarlo.
D
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
Primo dell'uso, si raccomanda di leggere questo
I
manuale di istruzioni.
NL
Dese instructies voor gebruik lezen.
S
Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten.
DK
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
FIN
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
N
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.
PowerTrim_v2.0_All_Langs.indd 1
PL
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь
RU
с содержанием данной инструкции.
GR
Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση.
Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen.
TR
CZ
Pred poużitím si pročtěte tyto pokyny.
SK
Pred poużitím si prečítajte tieto pokyny.
Kérjük, hogy használat elött olvassa el az
H
utasításokat.
Leia estas instruções antes da utilização.
P
12/02/2009 13:59:35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fellowes PowerTrim A3

  • Página 1 Electric Paper Trimmer Electric Paper Trimmer PowerTrim PowerTrim Please read these instructions before use. Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją. Lire ces instructions avant utilisation. Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь с содержанием данной инструкции. Lea estas instrucciones antes del usarlo. Διαβάστε...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDEX TRIMMER CONTROLS / QUICK START GUIDE ENGLISH FRANCAIS 10-15 ESPAÑOL 16-21 DEUTSCH 22-27 ITALIANO 28-33 NEDERLANDS 34-39 SVENSKA 40-45 DANSK 46-51 SUOMI 52-57 NORSK 58-63 POLSKI 64-69 0-75 РУССКИЙ 76-81 EΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE 82-87 88-93 ČESKY SLOVENSKY 94-99 MAGYAR 100-105 PORTUGUÊS 106-111 PowerTrim_v2.0_All_Langs.indd 2...
  • Página 3: Trimmer Controls / Quick Start Guide

    TRIMMER CONTROLS QUICK START GUIDE PowerTrim_v2.0_All_Langs.indd 3 12/02/2009 13:59:43...
  • Página 4: English

    PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing a Fellowes product. Please visit www.fellowes.com/register to register your product and benefit from product news, feedback and offers. Product details can be found listed on the rating plate positioned on the rear side or underside of the machine.
  • Página 5 WORLDWIDE WARRANTY Fellowes warrants all parts of the trimmer to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during warranty period, your sale and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’...
  • Página 6 BEFORE TRIMMING Ensure the machine is on a stable surface. Check there Select the correct power lead for the appropriate power is enough clear space behind the machine to allow supply. Fit the lead to the power converter and to the trimmed items and off-cuts to pass through freely.
  • Página 7: Spare Parts

    (#54125). Re-secure cutting strip and SafeCut™ Guard again. If you are in doubt of how to replace these spare parts or where to purchase them please call Fellowes customer service or your service engineer.
  • Página 8 POWERTRIM LED and LIGHT SYMBOLS Cut-Control LED touch pad LED array on cutting base Indication Functions Action Turn PowerTrim on at Machine is switched off power switch and mains socket a) Insert item and close Power on SafeCut™ Clamp a) SafeCut™ Clamp is open b) Make sure SafeCut™...
  • Página 9 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution No lights showing on Cutting base or Switch on machine at rear next to plug Machine is not switched on Scissor Icon inlet and at the mains socket Move the machine to a cooler and dry Machine not plugged in area Cut button does not work when pressed...
  • Página 10: Francais

    ENREGISTREMENT DU PRODUIT Merci d’avoir acheté un produit Fellowes. Veuillez visiter www.fellowes.com/register pour enregistrer votre produit et recevoir les dernières nouvelles, commentaires et offres concernant les produits. Les détails du produit figurent sur la plaque signalétique à...
  • Página 11 En cas de défaut pendant la période de garantie, votre recours unique et exclusif sera la réparation ou l'échange, au choix et aux frais de Fellowes, de la pièce défectueuse. Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation abusive, de mauvaise manipulation ou de réparation non autorisée.
  • Página 12 AVANT LA COUPE Veiller à ce que la machine repose sur une surface mentation et la puissance électrique du produit. Rac- stable. Vérifier qu'il y a suffisamment de place derrière corder le cordon du convertisseur d'alimentation à la la machine pour que les documents coupés et les chutes machine (la prise se trouve sur le côté...
  • Página 13: Pieces De Rechange

    Protection SafeCut™ en place. Si vous avez des doutes sur la façon de procéder pour remplacer ces pièces de rechange, ou si vous souhaitez en acheter, veuillez appeler le service clientèle Fellowes ou votre technicien de maintenance. PIECES DE RECHANGE Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pour le PowerTrim :...
  • Página 14 SYMBOLES ILLUMINES et VOYANTS DEL DU POWERTRIM Bouton voyant à effleure- Matrice de DEL sur la base de Signification Action ment de contrôle de coupe coupe Allumer le PowerTrim avec l'interrupteur Eteint Eteint La machine est éteinte Marche-Arrêt et celui de la prise secteur a) Insérer l'élément et En marche...
  • Página 15 DEPANNAGE Problème Cause possible Solution Mettre la machine en marche en uti- lisant l'interrupteur à l'arrière, à côté Aucun voyant ne s'allume dans la base de La machine n'est pas allumée de la prise. Penser aussi à actionner coupe ou l'icône ciseaux l'interrupteur de la prise secteur, s'il existe.
  • Página 16: Español

    REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por comprar un producto Fellowes. Visite www.fellowes.com/register para registrar su producto y beneficiarse de noticias, información y ofertas sobre el producto. Se pueden encontrar los detalles acerca del producto en la placa situada en la parte trasera o inferior de la máquina.
  • Página 17: Controles Del Corte

    Si se encontrara alguna parte defectuosa durante el período de garantía, se reparará o sustiuirá la parte defectuosa a cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en caso de abuso, mala utilización o reparación no autorizada.
  • Página 18: Antes De Cortar

    ANTES DE CORTAR Asegurarse de que la máquina está sobre una Seleccionar el cable de alimentación correcto para superficie estable. Comprobar que haya suficiente la toma de corriente apropiada. Conectar el cable al espacio libre detrás de la máquina para los documentos convertidor de corriente y a la máquina (la toma se cortados y los recortes de papel sobrante.
  • Página 19: Sustitución De La Cuchilla

    SafeCut™ . Si tiene dudas sobre cómo sustituir estas piezas de repuesto o dónde adquirirlas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Fellowes o con su ingeniero de servicio. PIEZAS DE REPUESTO Dispone de las siguientes piezas de repuesto para la cortadora PowerTrim: Artículo...
  • Página 20: Indicadores Led De La Cortadora Y Símbolos Iluminados

    INDICADORES LED DE LA CORTADORA y SÍMBOLOS ILUMINADOS Panel táctil LED de control Conjunto de indicadores LED Funciones de los indica- Acción del corte en la base de corte dores Conecte la cortadora PowerTrim mediante el Apagado Apagado La máquina está desconectada interruptor de encendido y la toma de alimen- tación...
  • Página 21: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución Encienda la máquina por la parte tra- No se encienden las luces de la base de sera mediante el botón que hay junto La máquina no está encendida corte ni el icono de la cuchilla a la entrada del enchufe y la toma de la corriente Desplazar la máquina a una zona más...
  • Página 22: Deutsch

    Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird. PRODUKTREGISTRIERUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Fellowes entschieden haben. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt auf der Website www.fellowes.com/register, damit wir Sie über Produktneuheiten, Feedback und Angebote informieren können. Die Produktdaten finden Sie auf dem Typenschild auf der Rückseite bzw.
  • Página 23: Bedienelemente

    Überlastung zu verhindern. WELTWEITE GARANTIE Fellowes gewährt auf alle Teile der Schneidemaschine eine Garantie gegen Herstellungs- und Materialfehler für 2 Jahre ab dem Kaufdatum durch den Erstverbraucher. Stellt sich ein Teil des Gerätes während der Garantiefrist als defekt heraus, wird dieses nach Ermessen der Firma Fellowes und auf deren Kosten entweder repariert oder ausgetauscht.
  • Página 24 VOR DEM SCHNEIDEN Gewährleisten Sie, dass das Gerät auf einer sicheren Wählen Sie das richtige Netzkabel für die jeweilige und stabilen Fläche steht. Achten Sie darauf, dass Stromversorgung. Schließen Sie das Kabel an den ausreichend freier Platz hinter dem Gerät vorhanden Netzadapter und an das Gerät an (die Buchse befindet ist, damit Dokumente und Schnittreste ungehindert sich auf der Seite des Geräts).
  • Página 25 Streifen aus dem Ersatzteil-Kit (Nr. 54125). Wenn Sie nicht sicher sind, wie diese Teile ausgewechselt werden oder wo Sie Ersatzteile erhalten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Fellowes oder Ihren Servicetechniker. ERSATZTEILE Für den PowerTrim sind folgende Ersatzteile erhältlich:...
  • Página 26 POWERTRIM LED- und LEUCHTANZEIGEN Cut-Control Schneideta- LED-Array des Schneidetischs Bedeutung der Anzeige Maßnahme sten-LED (Scherensymbol) Schalten Sie das Gerät Ausgeschaltet am Betriebsschalter auf der Rückseite ein. a) Legen Sie Material ein und schließen Sie Eingeschaltet die SafeCut™ Clamp a) SafeCut™ Clamp Papier- Papierklemme.
  • Página 27: Fehlersuche Und -Behebung

    FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Schalten Sie das Gerät an der Rückseite Keine Anzeigeleuchten (Schneidetisch oder ein (Schalter neben der Netzbuchse). Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Scherensymbol) Überzeugen Sie sich davon, dass die Netzsteckdose funktionstüchtig ist. Gerät ist nicht an den Netzstrom angeschlos- Stellen Sie das Gerät an einen kühle- sen.
  • Página 28: Italiano

    REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO Grazie per aver acquistato un prodotto Fellowes. Registrare il prodotto sul sito www.fellowes.com/register per conoscere tutte le novità, le informazioni e le offerte sui prodotti. I dati relativi al prodotto sono riportati nella targhetta posizionata sul lato posteriore o sotto la macchina.
  • Página 29 GARANZIA A LIVELLO MONDIALE Fellowes garantisce l'assenza di difetti materiali e di lavorazione della taglierina e dei suoi componenti per 2 anni dalla data di acquisto da parte del cliente originale. Se durante il periodo di garanzia vengono rilevati difetti in un componente, il rimedio unico ed esclusivo sarà...
  • Página 30 PRIMA DI TAGLIARE Accertarsi che la macchina si trovi su una superficie sta- Scegliere il cavo di alimentazione giusto per l'alimen- bile. Accertarsi che ci sia spazio libero sufficiente dietro tazione utilizzata. Inserire il cavo nel convertitore di alla macchina per permettere ai documenti tagliati e alimentazione e nella macchina (la presa si trova sul agli avanzi di carta di passare liberamente.
  • Página 31: Sostituzione Della Lama

    Barriera di protezione SafeCut™. In caso di dubbi sulla procedura per la sostituzione degli elementi o per conoscere i punti vendita, contattare il servizio clienti Fellowes o un tecnico specializzato. RICAMBI I ricambi PowerTrim disponibili sono i seguenti:...
  • Página 32 SIMBOLI DELLE SPIE E DEI LED DI POWERTRIM Touchpad con LED di Cut LED sul piano di taglio Funzioni di indicazione Azione Control Accendere PowerTrim azionando l'interruttore Spento Spento La macchina è spenta. e collegando la presa alla corrente. a) Inserire il documento Alimentazione presente.
  • Página 33: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Accendere la macchina sul retro accanto Sul piano di taglio non appaiono né le La macchina è spenta. all'ingresso della spina e collegarla spie né il simbolo con le forbici. alla presa di corrente. Spostare la macchina in un ambiente La macchina non è...
  • Página 34: Nederlands

    PRODUCTREGISTRATIE Hartelijk dank voor de aanschaf van een product van Fellowes. Ga naar www.fellowes.com/register om uw product te registreren en blijf op de hoogte van productnieuws, feedback en aanbiedingen. De productgegevens vindt u op het machineplaatje aan de achter- of onderzijde van de machine.
  • Página 35 Elke impliciete garantie, waaronder die van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, wordt bij deze beperkt voor de duur van de garantieperiode die hierboven is vermeld. In geen geval is Fellowes aansprake- lijk voor enige gevolgschade die is toe te kennen aan dit product. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. U kunt ook andere wettelijke rechten hebben, die afwijken van deze garantie.
  • Página 36 VOORDAT U GAAT SNIJDEN Zorg ervoor dat de machine op een stabiel oppervlak Gebruik de juiste stroomkabel voor de voeding. staat. Controleer of er genoeg ruimte is achter de ma- Verbind de stroomkabel tussen de converter en de chine, zodat gesneden items en afgesneden reststukken machine (de stekkerinput bevindt zich aan de zijkant gemakkelijk kunnen paseren.
  • Página 37 (magnetische bevestiging). Bevestig de snijstrip en de SafeCut™ Beschermingskap opnieuw. Als u twijfelt over hoe u deze reservedelen vervangt of waar u ze kunt kopen bel dan met Fellowes klantenservice of uw onder- houdsmonteur. RESERVEDELEN De volgende reservedelen voor PowerTrim zijn verkrijgbaar:...
  • Página 38 POWERTRIM LED and LICHTSYMBOLEN LED bedieningstouchpad LED-reeks op de snijtafel Indicatie van de funkties Wat te doen Machine is uitgeschakeld Zet de PowerTrim aan a) Leg item in en sluit Stroom aan SafeCut™ Klem a) SafeCut™ Klem is geopend b) Zorg ervoor dat de b) SafeCut™...
  • Página 39: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Steek de stekker in het stopcontact en Er verschijnt geen verlichting op de zet de machine aan met het knopje De machine is niet ingeschakeld snijtafel of geen schaar icoon aan de achterzijde naast de stek- keraansluiting.
  • Página 40: Svenska

    PRODUKTREGISTRERING Tack för att du valt en produkt från Fellowes. Gå in på www.fellowes.com/register för att registrera din produkt och läs om produktnyheter, få feedback och erbjudanden. Produktinformationen finns på klassificeringsskylten som sitter på bak- eller undersidan av maskinen.
  • Página 41 GLOBAL GARANTI Fellowes garanterar att alla delar av skärmaskinen är i fullgott skick rörande material och utförande i två år från den ursprung- liga köparens inköpsdatum. Om någon del befinns vara defekt under garantiperioden erbjuder Fellowes sig att efter eget gottfin- nande bekosta en reparation eller ett byte av den delen.
  • Página 42 INNAN BESKÄRNING Kontrollera att maskinen står på ett plant underlag. Välj korrekt strömledning för lämplig strömförsörjning. Kontrollera att det finns tillräckligt med ledigt utrymme Sätt i ledningen i strömomformaren och i maskinen bakom maskinen så att beskurna objekt och klipp kan (kontakten sitter på...
  • Página 43 (nr 54125). Sätt tillbaka skärremsan och SafeCut™-skyddet igen. Om du inte vet hur du ska byta ut delarna eller var du kan köpa dem kan du ringa Fellowes kundtjänst eller din servicetekniker. RESERVDELAR Följande reservdelar finns för PowerTrim:...
  • Página 44 LYSDIODER och LAMPSYMBOLER PÅ POWERTRIM Lysdiodsknapp för beskär- Lysdioder på skärplattan Indikation Åtgärd ning Slå på PowerTrim med Maskinen är avstängd strömbrytaren och strömuttaget a) Infoga ett objekt Strömmen är ansluten och stäng SafeCut™- a) SafeCut™-klämman är klämman På öppen b) Kontrollera att b) SafeCut™-skyddet är SafeCut™-skyddet är...
  • Página 45 FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Slå på maskinen på baksidan bredvid Inga lampor lyser på skärplattan eller Maskinen är inte påslagen kontakten och slå på strömmen vid saxikonen vägguttaget. Flytta maskinen till en sval och torr Maskinen är inte ansluten plats Beskärningsknappen fungerar inte när Kontrollera att SafeCut™-skyddet...
  • Página 46: Dansk

    PRODUKTREGISTRERING Tak, fordi du har købt et Fellowes-produkt. Besøg www.fellowes.com/register for at registrere dit produkt og nyde godt af produktnyheder, feedback og tilbud. Produktdetaljer kan findes på typeskiltet, der er placeret på bagsiden eller undersiden af maskinen.
  • Página 47 VERDENSOMSPÆNDENDE GARANTI Fellowes garanterer, at alle dele af skæremaskinen er fri for defekter i materiale og udførelse i 2 år fra købsdatoen for den oprin- delige forbruger. Hvis det konstateres, at en del er defekt under garantiperioden, vil den eneste og eksklusive afhjælpende for- anstaltning være reparation eller udskiftning efter Fellowes’...
  • Página 48 FØR BESKÆRING Sørg for, at maskinen står på en stabil overflade. Vælg den korrekte strømledning til den passende Kontroller, at der er nok plads bag maskinen, til at strømforsyning. Sæt ledningen i netadapteren og i ma- beskårne ark og afklip kan passere frit igennem. skinen (stikket på...
  • Página 49 (nr. 54125). Fastgør skærelisten og SafeCut™-afskærmningen igen. Hvis du er i tvivl om, hvordan du udskifter disse reservedele, eller hvor du køber dem, bedes du kontakte Fellowes’ kundeservice eller en servicetekniker. RESERVEDELE Følgende reservedele fås til PowerTrim-enheden: Bestillingsnummer (CRC) Påkrævet...
  • Página 50 LED- OG LAMPESYMBOLER PÅ POWERTRIM-ENHEDEN LED-knap til beskærings- LED-gruppen på skærepladen Betydning Handling styring Tænd PowerTrim-enhe- Slukket Slukket Maskinen er slukket den på strømkontakten og stikkontakten a) Læg ark i, og luk Strømmen er tændt SafeCut™-låsen a) SafeCut™-låsen er åben b) Sørg for, at Slukket Tændt...
  • Página 51: Fejlfinding

    FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning Ingen lamper lyser på skærepladen eller Tænd maskinen på bagsiden ved siden Maskinen er ikke tændt sakseikonet af stikindgangen og på stikkontakten Flyt maskinen til et køligere og tørt Maskinen er ikke sat i stikkontakten sted Sørg for, at SafeCut™- Skæreknappen virker ikke, når der trykkes...
  • Página 52: Suomi

    IRROTA koneen virtajohto, kun se on käyttämättä pidemmän aikaa. TUOTTEEN REKISTERÖINTI Kiitos Fellowes-tuotteen ostamisesta. Käy osoitteessa www.fellowes.com/register rekisteröimässä tuotteesi. Sieltä saat myös tuote- uutisia ja tarjouksia, minkä lisäksi voit antaa palautetta. Tuotteen tiedot löydät koneen takasivulla tai alla olevasta arvokilvestä. TARVITSETKO APUA? Anna asiantuntijoidemme auttaa sinua ratkaisun löytämisessä.
  • Página 53 Jos jossakin osassa havaitaan vikaa takuukauden aikana, viallinen osa korvataan joko korjaamalla tai vaihtamalla se Fellowes'in harkinnan mukaan ja kustannuksella. Tämä takuu ei kata väärinkäytön, virheellisen käytön tai val- tuuttamattoman korjauksen aiheuttamia vikoja. Kaikki epäsuorat takuut, mukaan lukien kauppakelpoisuus tai sopivuus tiettyyn tarkoitukseen, rajoittuvat täten asianmukaisen takuun edellä...
  • Página 54 ENNEN LEIKKAUSTA Varmista, että kone on vakaalla alustalla. Varmista, Valitse oikea virtajohto jännitelähteen mukaan. että koneen takana on riittävästi tilaa paperien ja Kiinnitä johto muuntajaan ja koneeseen (pistorasia leikattujen paperipalojen liikkumiseen. on koneen takana). Kiinnitä kone (muuntaja) helposti käsillä olevaan pistorasiaan. Kytke koneeseen virta. LEIKKAUSVAIHEET Kytke koneeseen virta (virtakytkin sijaitsee koneen Kiinnitä...
  • Página 55 Kun kaikki listan alueet on käytetty, vaihda lista uuteen (varaosapakkauksessa, 54125). Kiinnitä leikkauslista ja SafeCut™-suoja takaisin paikalleen. Jos et osaa vaihtaa näitä varaosia itse tai jos et tiedä, mistä niitä voi hankkia, ota yhteys Fellowes-asiakaspalveluun tai huoltotek- nikkoon. VARAOSAT...
  • Página 56 POWERTRIM-KONEEN MERKKIVALOT Leikkausohjauksen LED- Leikkaustason LED-merkki- Merkitys Toimenpide kosketuslevy valot Koneeseen ei ole kytketty virtaa. Kytke PowerTrim-konee- Ei pala Ei pala seen virta. a) Aseta leikattava paperi koneeseen ja sulje Koneeseen on kytketty virta. SafeCut™-pidike. Ei pala Palaa a) SafeCut™-pidike on auki. b) Varmista, että...
  • Página 57: Vianetsintä

    VIANETSINTÄ Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Leikkaustasossa tai saksikuvakkeessa ei Kytke koneeseen virta sen sivulla Koneeseen ei ole kytketty virtaa. ole valoa. olevasta katkaisimesta. Siirrä kone viileämpään ja kuivem- Koneen virtajohtoa ei ole kytketty. paan paikkaan. Leikkauspainike ei toimi, kun sitä paine- Varmista, että...
  • Página 58: Norsk

    HUSK koble fra maskinen når den ikke skal brukes på en stund. PRODUKTREGISTRERING Takk for at du kjøpte et Fellowes-produkt. Vennligst besøk www.fellowes.com/register for å registrere produktet ditt og dra nytte av produktnyheter, tilbakemeldinger og tilbud. Produktdetaljer finnes opplistet på merkeplaten på bakside eller undersiden av maskinen.
  • Página 59 GLOBAL GARANTI Fellowes garanterer at alle deler i kutteren er fri for defekter i materiale og utførelse i to år fra kjøpsdato for den opprinnelige kunden. Hvis noen del viser seg å være defekt under garantiperioden, vil ditt botemiddel være reparasjon eller utskifting av den defekte delen, dekket av Fellowes.
  • Página 60 FØR BESKJÆRING Forsikre at maskinen står på stabilt underlag. Kontrol- Velg riktig strømkabel for gjeldende strømforsy- ler at det er nok åpent rom bak maskinen for å la ning. Fest strømkabelen til strømkonvertereren og til beskårne artikler og avskjær passere fritt gjennom. maskinen (kontakten er på...
  • Página 61 (nr. 54125). Sett kuttestripen og SafeCut™-vernet på plass igjen. Hvis du ikke er sikker på hvordan man erstatter disse reservedelene eller lurer på hvor du kan kjøpe dem, ta kontakt med Fellowes-kundeservice eller din serviceingeniør. RESERVEDELER Følgende reservedeler er tilgjengelig for PowerTrim:...
  • Página 62 POWERTRIM-LED og LYSSYMBOLER Kuttekontroll-LED- LED-rekke på kuttebasen Indikasjonsfunksjon Tiltak styrematte Slå på PowerTrim Maskinen er slått av ved strømbryteren og strømkontakten a) Sett inn artikkel Strøm på og lukk SafeCut™- a) SafeCut™-klemmen er klemmen På åpen b) Sørg for at b) SafeCut™-vernet er åpent SafeCut™-vernet er lukket...
  • Página 63 PROBLEMLØSNING Problem Mulig årsak Løsning Ingen lys vises på kuttebasen eller Skru på maskinen bak ved siden av Maskinen er ikke skrudd på saksikonet strøminntaket og ved strømkontakten Flytt maskinen til et kjøligere og tørt Maskinen er ikke koblet til område Kutteknappen fungerer ikke når den Sørg for at SafeCut™-vernet er...
  • Página 64: Polski

    REJESTRACJA PRODUKTU Dziękujemy za zakupienie produktu marki Fellowes. Prosimy odwiedzić stronę internetową www. fellowes.com/register, aby zarejestrować nabyty produkt i korzystać z powiadomień o nowych produktach, informacji zwrotnych i ofert. Szczegóły dotyczące produktu są podane na tabliczce znamionowej umieszczonej z tyłu lub pod spodem urządzenia.
  • Página 65 2 lat od daty zakupu przez pierwotnego klienta. Jeśli w okresie gwarancji zostanie stwierdzone, że dowolna część jest wadliwa, wyłącznym zadośćuczynieniem będzie naprawa lub wymiana wadliwej części, wedle wyboru i na koszt firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania w przypadkach nieprawidłowego wykorzystania, niepoprawnej obsługi lub nieautoryzowanej naprawy.
  • Página 66 PRZED PRZYCINANIEM Urządzenie należy umieścić na stabilnej Wybrać odpowiedni przewód zasilający dla powierzchni. Sprawdzić, czy za dostępnej instalacji zasilającej. Podłączyć urządzeniem znajduje się dostateczna przewód do przemiennika mocy oraz wolna przestrzeń, aby umożliwić swobodne do urządzenia (gniazdo znajduje się z wysuwanie przycinanych dokumentów oraz boku obudowy).
  • Página 67 Osłonę SafeCut™. W razie wątpliwości jak wymienić te części zapasowe lub gdzie je kupić, należy zadzwonić do Działu Obsługi Klienta firmy Fellowes lub skontaktować się z mechanikiem serwisowym. CZĘŚCI ZAPASOWE Do urządzenia PowerTrim dostępne są następujące części zapasowe: Element Numer amówienia...
  • Página 68 DIODY LED URZĄDZENIA POWERTRIM i SYMBOLE LAMPEK Panel dotykowy Diody LED na podstawie LED do sterowania Funkcje wskaźników Działanie tnącej cięciem Włączyć urządzenie PowerTrim za Urządzenie jest pomocą przycisku Wyłączony Wyłączone wyłączone zasilania oraz podłączyć do gniazda sieciowego a) Włożyć Zasilanie włączone dokument i a) Zacisk SafeCut™...
  • Página 69 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW TECHNICZNYCH Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Włączyć urządzenie W podstawie tnącej nie zapalają włącznikiem znajdującym się się żadne lampki, ani ikona Urządzenie nie jest włączone. z tyłu obudowy obok gniazda nożyczek oraz do gniazdka ściennego. Przenieść urządzenie w Urządzenie nie jest podłączone do chłodniejsze i suchsze zasilania miejsce.
  • Página 70: Русский

    период длительного простоя. НЕ допускайте присутствия детей и домашних РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА Благодарим Вас за приобретение изделия компании Fellowes. Посетите веб-сайт www.fellowes. com/register, зарегистрируйте приобретенное изделие и оставайтесь в курсе последних новостей, отзывов потребителей и предложений. Информация об изделии имеется на...
  • Página 71: Международная Гарантия

    всех деталей отрезного устройства в течение 2 лет с даты непосредственного приобретения устройства. В случае выявления дефектных частей в течение гарантийного периода компания Fellowes за свой счет устраняет дефект путем замены либо ремонта неисправной детали. Данная гарантия не распространяется на неисправности, являющиеся следствием нарушения...
  • Página 72 ПЕРЕД ОТРЕЗАНИЕМ ДОКУМЕНТОВ Убедитесь, что устройство расположено Выберите подходящий шнур для имеющегося на устойчивой поверхности. Обеспечьте источника питания. Подключите шнур к достаточное количество свободного преобразователю питания и устройству пространства за устройством для (гнездо для подключения находится с боковой беспрепятственного прохода и удаления стороны...
  • Página 73: Запасные Части

    из комплекта запасных частей (№ 54125). Заново закрепите на месте режущую полосу и предохранительное устройство SafeCut™. По вопросам замены данных запасных частей связывайтесь со специалистами службы поддержки клиентов компании Fellowes или с инженером по техническому обслуживанию. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ Для PowerTrim имеются следующие запасные части: Позиция...
  • Página 74 ФУНКЦИИ, ОБОЗНАЧАЕМЫЕ ИНДИКАТОРАМИ И СВЕТОДИОДАМИ УСТРОЙСТВА POWERTRIM Сенсорная Функции, обозначаемые Ряд светодиодов на Действия светодиодная панель показаниями основании для резания пользователя управления резанием индикаторов Включите PowerTrim переключателем питания и Не горит Не горит Устройство выключено подключите шнур питания к сетевой розетке...
  • Página 75: Поиск И Устранение Неисправностей

    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможная причина Решение Подайте питание на устройство Световая индикация на основании с помощью выключателя на режущего лотка отсутствует, Устройство не включено задней панели (возле входа символ «ножницы» также не питания) и подключите его к загорается. розетке...
  • Página 76: Eλληνικα

    παρατεταμένο χρονικό διάστημα. ΕΓΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της εταιρείας Fellowes. Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση www.fellowes.com/register για να κάνετε εγγραφή του προϊόντος σας και να επωφεληθείτε από ειδήσεις, σχόλια και προσφορές σχετικά με τα προϊόντα. Λεπτομέρειες...
  • Página 77 περιόδου εγγύησης, η μόνη και αποκλειστική αποζημίωση θα είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση του ελαττωματικού μέρους, κατά τη διακριτική ευχέρεια και με δαπάνες της Fellowes. Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει στις περιπτώσεις κακής χρήσης, κακού χειρισμού ή μη εξουσιοδοτημένης...
  • Página 78 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟ ΞΑΚΡΙΣΜΑ Να διασφαλίζετε την τοποθέτηση του Επιλέξτε το κατάλληλο καλώδιο ρεύματος μηχανήματος σε μια σταθερή επιφάνεια. για την κατάλληλη παροχή ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός Συνδέστε το καλώδιο στο μετασχηματιστή ελεύθερος χώρος πίσω από το μηχάνημα, και στο μηχάνημα (η υποδοχή βρίσκεται προκειμένου...
  • Página 79 ανταλλακτικών (αρ. 54125). Στερεώστε και πάλι την ταινία κοπής και το Προστατευτικό SafeCut™. Αν έχετε απορίες σχετικά με τον τρόπο αντικατάστασης αυτών των ανταλλακτικών ή σχετικά με τον τόπο αγοράς τους, καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Fellowes ή τον δικό σας τεχνικό. ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ...
  • Página 80 ΛΥΧΝΙΑ LED POWERTRIM και ΦΩΤΕΙΝΑ ΣΥΜΒΟΛΑ Επιφάνεια αφής LED Σειρά λυχνιών LED στην Λειτουργίες ενδείξεων Ενέργεια ελέγχου κοπής επιφάνεια κοπής Ενεργοποιήστε το PowerTrim Το μηχάνημα είναι Off (απενεργοποιημένο) από το διακόπτη (απενεργοποιημένο) απενεργοποιημένο λειτουργίας και την πρίζα ρεύματος α) Τοποθετήστε το...
  • Página 81: Επιλυση Προβληματων

    ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Ενδεχόμενη αιτία Λύση Ενεργοποιήστε το μηχάνημα Δεν εμφανίζονται λυχνίες στην από το πίσω μέρος, πλάι Το μηχάνημα δεν είναι Επιφάνεια κοπής ή το Εικονίδιο στην είσοδο του καλωδίου ενεργοποιημένο με το ψαλίδι ρεύματος και από την πρίζα του...
  • Página 82: Türkçe

    Nihai belge kesme işleminden önce boş kağıtlarda kesme testi YAPIN Makinenin belirtilen performans değerlerini AŞMAYIN Kesme öncesinde zımba ve benzeri metal parçaları ÇIKARIN Küçük çocukların makineyi kullanmasına izin VERMEYİN Makineyi su ve ısı kaynaklarından uzak TUTUN ÇALIŞMAYIN. Bu, garantiyi geçersiz kılacaktır. Herhangi bir sorunuz varsa Müşteri Hizmetleri ile görüşün. Her kullanımdan sonra makineyi KAPATIN Uzun süre kullanmayacaksanız makinenin fişini prizden ÇEKİN Kullanım sırasında çocuklardan ve evcil hayvanlardan uzak TUTUN ÜRÜN KAYDI Bu Fellowes ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen www.fellowes.com/register adresini ziyaret ederek ürününüzü kaydedin ve ürün haberleri, geri bildirim ve tekliflerden yararlanın. Ürün ile ilgili ayrıntılı bilgileri, makinenin arka tarafında veya altında bulunan ürün plakasında bulabilirsiniz. YARDIMA MI İHTİYACINIZ VAR? Uzmanlarımız sizin için en uygun çözümü bulsun. www.fellowes.com Müşteri Hizmetleri: Yardım Hattı Avrupa: +49-(0)-5131-49770 PowerTrim_v2.0_All_Langs.indd 82 12/02/2009 14:01:00...
  • Página 83 Lütfen kullanmadan önce bu yönergeleri okuyun. PowerTrim Elektrikli kesme. Kesme Kontrolü işlevi Kesmenin başlatılması ve durdurulması için dokunmatik LED tablet. Kesme bittiyse kullanıcı, 6 kesimlik döngünün sonlanmasını beklemeden işlemi durdurabilir. Aşırı yük koruması Aşırı yüklemeyi önlemek için kesicinin maksimum yük kapasitesini belirtir. DÜNYA GENELİNDE GARANTİ Fellowes, son tüketici tarafından satın alındığı tarihinden itibaren geçerli olmak üzere kesme makinesinin tüm parçaları için 2 yıllık malzeme ve işçilik garantisi sağlamaktadır. Garanti süresi boyunca herhangi bir arızalı parça bulunursa, masrafları Fellowes tarafından karşılanmak üzere arızalı parça onarılır veya değiştirilir. Arızanın hatalı kullanım, yanlış taşıma veya izinsiz onarımdan kaynaklandığı durumlarda, bu garanti geçerli değildir. Ticari olarak satılabilirlik ya da belli bir amaca uygunluk garantisi de dahil olmak üzere tüm dolaylı garantiler, yalnızca yukarıda belirtilen makul garanti süresi boyunca geçerlidir. Fellowes, hiçbir durumda bu üründen kaynaklanan dolaylı zararlardan sorumlu tutulamaz. Bu garanti size belirli yasal haklar tanır. Bu garantiden farklı başka yasal haklarınız olabilir. Bu garantinin süresi ve koşulları, yerel yasaların farklı sınırlamalar, kısıtlamalar veya koşullar gerektirdiği yerler dışında tüm dünya genelinde geçerlidir. Daha ayrıntılı bilgi veya bu garanti kapsamında hizmet alabilmek için, lütfen Fellowes'a veya satıcınıza başvurun. PowerTrim_v2.0_All_Langs.indd 83 12/02/2009 14:01:01...
  • Página 84 KESME ÖNCESİ Makinenin düzgün bir yüzeyde bulunduğundan emin İlgili güç kaynağı için doğru elektrik kablosunu seçin. olun. Kesilen öğelerin ve kağıt artıklarının serbestçe Kabloyu güç adaptörüne ve makineye (makinenin geçebilmesi için makinenin arkasında yeterli boşluk yan tarafındaki soket) takın. Makinenin fişini (güç mesafesi olduğundan emin olun. adaptörü) kolaylıkla erişilebilen bir prize takın. Ana güç kaynağını açın. KESME ADIMLARI Makineyi açın (Güç düğmesi makinenin yan tarafında Belgeyi SafeCut™ Mandalı ile kıstırın, Dokunmatik bulunmaktadır). LED Tabletli Kesme Kontrolü mavi yanacaktır. Kesme makinesinin altındaki Dokunmatik LED Tabletli Dokunmatik LED Tabletli Kesme Kontrolüne Kesme Kontrolü ve LED ışıkları yanıp sönecek ve basıldığında makine kesme işlemine başlar. yanacaktır. Dokunulduğunda Kesme Kontrolü LED'i mor yanar ve ardından kesme yaparken mavi yanıp söner. Kesilecek belgeyi yerleştirin. Öğelerin kalınlığının maksimum kapasiteyi aşmadığını kontrol etmek için PowerTrim, en fazla 30 kağıt (80gm2) kesmek için 6 kesme döngüsünü tamamlayacaktır. kesme tabanının yanındaki Aşırı Yük Koruma belge ölçü aygıtını kullanın.
  • Página 85: Yedek Parçalar

    KESME ŞERİTLERİNİ DEĞİŞTİRME PowerTrim'in fişini çekin. SafeCut™ Mandalının Kesme şeridini serbest bırakmak için küçük güvenlik mandallarını SafeCut™ Korumasını açık olduğundan emin açın. Diğer tarafını kullanmak için kesme şeridini çevirin (sola/ kaldırın (manyetik kilit sağa, yukarı/aşağı). Her yeri kullanıldığında, kesme şeridini olun. mandalı). yedek parça paketinden yenisi (#54125) ile değiştirin. Kesme şeridini ve SafeCut™ Korumasını tekrar sabitleyin. Bu yedek parçaların nasıl değiştirileceğinden ya da bunları nereden satın alacağınızdan emin değilseniz lütfen Fellowes müşteri hizmetlerini ya da servis mühendisinizi arayın. YEDEK PARÇALAR PowerTrim için aşağıdaki yedek parçalar mevcuttur: Öğe Sipariş numarası (CRC) Gerekli 1 bıçak / 2 kesme şeridi kiti 54125 5000 kesme (bıçak birimi) / 1000 kesme (şeritler) sonrası W.E.E.E. Bu ürün, Elektrikli ve Elektronik Ekipman olarak sınıflandırılmaktadır. Bu ürünü atacağınız zaman geldiğinde, lütfen ürünü Avrupa Birliği'nin Elektrikli ve Elektronik Ekipmanların Atılması (WEEE) Direktifi'ne ve bu direktifle ilgili yerel düzenlemelere uygun şekilde atın.
  • Página 86 POWERTRIM LED ve IŞIK SEMBOLLERİ Dokunmatik LED Tabletli Kesme tabanındaki LED Gösterge İşlevleri Eylem Kesme Kontrolü dizilimi PowerTrim'i güç Kapalı Kapalı Makine kapatılmış düğmesinden ve elektrik prizinden açın a) Bir öğe yerleştirin ve Cihaz açık SafeCut™ Mandalını Kapalı Açık a) SafeCut™ Mandalı açık b) SafeCut™ b) SafeCut™ Koruması açık Korumasının kapalı olduğundan emin olun Hazır (SafeCut™...
  • Página 87: Sorun Giderme

    SORUN GİDERME Sorun Olası neden Çözümü Arka fiş girişinin yanındaki ve elektrik Kesme tabanında ya da Makas Simgesinde Makine açılmamıştır soketindeki düğmelere basarak hiç ışık yanmıyor makineyi açın Makineyi daha soğuk ve kuru bir alana Makine fişe takılmamış taşıyın Kesme düğmesi basıldığında çalışmıyor SafeCut™ Korumasınıngüvenle SafeCut™ Koruması yerinde değil (basıldığında işlev yok) yerine yerleştiğinden emin olun SafeCut™ Korumasının kapalı SafeCut™ Koruması kapalı değil olduğundan emin olun 6 döngüyü tamamlamadan önce Kağıt kesildi ancak kesme kafası hala PowerTrim varsayılan olarak 6 kesme PowerTrim'i durdurmak için yalnızca hareket ediyor ve makine kesmeye devam döngüsünü tamamlayacak şekilde “makas” simgeli dokunmatik düğmeye ediyor...
  • Página 88: Česky

    REGISTRACE PRODUKTU Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek společnosti Fellowes. Navštivte stránky www.fellowes. com/register a zaregistrujte svůj výrobek a využijte výhod novinek o produktech, reakcí a nabídek. Informace o produktu naleznete na štítku umístěném na zadní straně nebo spodní straně stroje.
  • Página 89 účel, se tímto omezuje na příslušné záruční období, které je stanoveno výše. Společnost Fellowes nebude v žádném případě odpovídat za následné škody, které by mohly být spojovány s tímto výrobkem. Toto záruka vám uděluje zvláštní zákonná práva. Můžete mít další zákonná práva, která...
  • Página 90 PŘED ŘEZÁNÍM Zajistěte, aby stroj byl umístěn na stabilním Pro odpovídající zdroj napájení zvolte povrchu. Zkontrolujte, jestli je za strojem odpovídající přívod energie. Vedení dostatečné místo, aby řezaný materiál a připojte k převodníku a ke stroji (zásuvka odřezky mohly volně procházet . je umístěna na straně...
  • Página 91: Náhradní Díly

    SafeCut™ znovu připevněte. Pokud si nejste jisti, jak vyměnit tyto náhradní díly nebo kde je koupit, prosím obraťte se telefonicky na oddělení služeb zákazníků společnosti Fellowes nebo na vašeho servisního technika. NÁHRADNÍ DÍLY Ke stroji PowerTrim jsou k dispozici následující náhradní díly: Položka...
  • Página 92 KONTROLKA LED A SVĚTELNÉ SYMBOLY Dotykové tlačítko LED šipka na řezací pro ovládání řezání s Prováděné funkce Činnost základně kontrolkou LED Přístroj zapněte Vypnuto Vypnuto Stroj je vypnutý hlavním spínačem a připojte jej do sítě a) Vložte papír a Zapnuto uzavřete svorku a) Svorka SafeCut™...
  • Página 93: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Přístroj zapněte v zadní části Kontrolky na řezací základně Stroj není zapnutý vedle vstupu pro zástrčku a nebo ikona s nůžkami nesvítí připojte jej do sítě Přístroj přemístěte do Přístroj není připojen chladnější a suché oblasti Řezací...
  • Página 94: Slovensky

    DRŽTE vo vzdialenosti od detí a zvierat. REGISTRÁCIA PRODUKTU Ďakujeme vám za kúpenie produktu Fellowes. Navštívte lokalitu www.fellowes.com/register na ktorej zaregistrujete svoj produkt a budete dostávať novinky o produktoch, spätnú väzbu a ponuky. Detaily o produkte nájdete na výkonovom štítku umiestnenom na zadnej alebo spodnej časti stroja.
  • Página 95 Ak sa počas záručnej doby ukáže niektorá časť ako chybná, vaším exkluzívnym opravným prostriedkom za kúpu je oprava alebo výmena chybného dielu, podľa rozhodnutia spoločnosti Fellowes a na jej náklady. Táto záruka sa nevzťahuje na prípady nesprávneho používania, nesprávnej manipulácie alebo nedovolenej opravy.
  • Página 96 PRED OREZÁVANÍM Stroj zaistite na stabilnom povrchu. Pred príslušné napájanie zvoľte správny Skontrolujte, či za strojom je dostatok napájací kábel. Kábel zasuňte do meniča voľného miesta, aby sa orezané predmety energie a do stroja (zásuvka sa nachádza a odrezky mohli voľne posúvať. na boku).
  • Página 97: Náhradné Diely

    (č.54125). Zova upevnite orezávací pás a kryt SafeCut™. Ak máte pochybnosti, ako vymeniť tieto nájradné diely, alebo kde ich kúpiť, zatelefonujte na služby zákazníkov spoločnosti Fellowes alebo svojmu servisnému technikovi. NÁHRADNÉ DIELY Pre PowerTrim môžete kúpiť tieto náhradné diely: Položka...
  • Página 98 LED a SVETELNÉ SYMBOLY POWERTRIM LED dotyková LED pole na orezávacej podložka ovládania Indikačné funkcie Krok doske orezávania Zapnite PowerTrim Stroj je vypnutý na spínači a v sieťovej zásuvke a) Vložte predmet Napájanie zapnuté a zatvorte svorku a) svorka SafeCut™ je SafeCut™...
  • Página 99: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Stroj zapnite vzadu vedľa Orezávacia doska alebo ikona Stroj nie je zapnutý zásuvky na kábel a v sieťovej nožníc nesvieti zásuvke Stroj premiestnite do Stroj nie je zapojený chladnejšej a suchšej oblasti Tlačidlo orezávania po stlačení Presvedčte sa, či kryt Kryt SafeCut™...
  • Página 100: Magyar

    MINDIG tartsa távol a gyermekeket és háziállatokat használat közben. TERMÉKREGISZTRÁCIÓ Köszönjük, hogy Fellowes terméket vásárolt. Kérjük, látogassa meg a www.fellowes.com/register oldalt a termék regisztrálásához, így megkaphatja a termékkel kapcsolatos híreket, visszajelzéseket és ajánlatokat. A termék adatai a készülék hátulján vagy alján található lapon olvashatók.
  • Página 101 NEMZETKÖZI GARANCIA A Fellowes garantálja, hogy a papírvágó minden alkatrésze anyag- és gyártási hibától mentes az eredeti vásárlástól számított 2 évig. Ha a garanciás időszak alatt bármely alkatrész meghibásodik, a Fellowes kizárólag a meghibásodott alkatrész javítását vagy cseréjét vállalja a cég költségén, a Fellowes döntése szerint.
  • Página 102 VÁGÁS ELŐTT Helyezze stabil felületre a készüléket. Válassza ki az áramforrásnak megfelelő Ellenőrizze, hogy elegendő hely legyen tápkábelt. Csatlakoztassa a kábelt a készülék mögött, hogy a körbevágott az adapterhez és a készülékhez papír és a levágott darabok szabadon (a csatlakozó a készülék oldalán áthaladhassanak.
  • Página 103 (#54125). Rögzítse újra a késvezetőt és a SafeCut™ védőelemet. Ha problémák merülnek fel az alkatrészek cseréjével kapcsolatban, vagy ha nem tudja, honnan rendelheti meg ezeket, kérjük hívja a Fellowes ügyfélszolgálatát vagy a szerviz felelőst. CSEREALKATRÉSZEK A PowerTrim-hez az alábbi cserealkatrészeket rendelheti meg: Megnevezés...
  • Página 104 POWERTRIM LED és FÉNYJELZÉSEK Vágást vezérlő LED- LED világítás a vágási Mit jelez Teendő es érintőgomb felületen Kapcsolja be a PowerTrim-et a A készülék ki van be/ki kapcsolóval kapcsolva és a hálózati áramforrásnál a) Helyezze be A készülék be van a papírt és zárja kapcsolva le aSafeCut™...
  • Página 105 HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges oka Megoldás Kapcsolja be a készüléket A vágólemez vagy az olló jelzés A készülék nincs bekapcsolva hátul a csatlakozó mellett, és a nem világít hálózati áramforrásnál Helyezze a készüléket A készülék nincs csatlakoztatva hűvösebb és szárazabb helyre A vágás gomb nem működik Ellenőrizze, hogy a SafeCut™...
  • Página 106: Português

    REGISTO DO EQUIPAMENTO Obrigado por adquirir equipamento da Fellowes. Visite www.fellowes.com/register para registar o seu equipamento e beneficiar de novidades sobre equipamento, feedback e ofertas. É possível encontrar detalhes sobre o equipamento na chapa de especifica- ções existente na traseira ou na parte de baixo do aparelho.
  • Página 107 GARANTIA MUNDIAL A Fellowes garante que todos os componentes da cisalha estão livres de defeitos de material e de fabrico por 2 anos a partir da data de aquisição pelo consumidor original. Se qualquer componente apresentar defeitos durante o período de garantia, as suas únicas soluções disponíveis serão a reparação ou a substituição, opção à...
  • Página 108: Passos Para Cortar

    ANTES DO CORTE Certifique-se de que o aparelho se encontra numa Seleccione o cabo de alimentação correcto para a fonte superfície estável. Verifique se há espaço suficiente de alimentação adequada. Instale o cabo no conversor atrás do aparelho para permitir que os itens cortados e de alimentação e no aparelho (a tomada encontra-se materiais excedentes passem sem obstruções.
  • Página 109: Peças Sobressalentes

    Protecção SafeCut™. Em caso de dúvida relativamente à substituição das peças sobressalentes ou onde as adquirir, contacte o departamento de assistên- cia ao cliente da Fellowes ou o seu técnico de assistência. PEÇAS SOBRESSALENTES Estão disponíveis as seguintes peças sobressalentes para o PowerTrim:...
  • Página 110: Led Powertrim E Símbolos Luminosos

    LED POWERTRIM e SÍMBOLOS LUMINOSOS Ecrã de toque com LED de Série de LEDs na base de corte Funções da indicação Accção Corte-Controlo Ligue o PowerTrim no Apagado Apagado O aparelho está desligado interruptor e na tomada a) Introduza o item Alimentação ligada e feche o Fixador a) O Fixador SafeCut™...
  • Página 111: Detecção E Resolução De Problemas

    DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Ligue o aparelho no interruptor que se Não existem quaisquer luzes na base de O aparelho não se encontra ligado situa na parte de trás, junto à ranhura corte nem no ícone da tesoura da alimentação e na tomada Coloque a máquina num local mais Máquina não ligada...
  • Página 112: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the model PowerTrim A3 conforms with the requirements of (RoHS) the Restriction of Hazardous Substances Directive 89/336/EEC. The Low Voltage Directive 72/73/EEC as amended by directive 92/68/EEC.

Tabla de contenido