Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

series série serie
SK460
WWW.SHARKCLEAN.COM
OWNER'S GUIDE
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
GUÍA DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shark SK460 Serie

  • Página 1 series série serie SK460 WWW.SHARKCLEAN.COM OWNER’S GUIDE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE GUÍA DEL USUARIO...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    12. DO NOT handle the plug or the appliance with wet reach of children. hands or operate the appliance without shoes. Eye irritant. Should some of the Shark branded ® 13. DO NOT pull or carry by cord, use the power cord as a...
  • Página 3 16. DO NOT put any objects into openings. Do not use with any opening that is blocked. 30. DO NOT incinerate batteries or expose them to high temperatures. They may explode. 17. DO NOT put hands or feet under the Shark ® Professional Steam & Spray Mop.
  • Página 4: Mesures De Sécurité Importantes

    Irritant oculaire. En cas de contact d’un produit 11. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’immergez nettoyant de marque Shark avec les yeux, PAS l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. rincez abondamment ceux-ci à l’eau. Si l’irritation 12.
  • Página 5 28. N’utilisez pas la vadrouille professionnelle Steam & d’alimentation. Pour débrancher l’appareil, empoignez Spray de Shark sans le tampon de nettoyage. la fiche et non le cordon d’alimentation. N’utilisez pas 29. Ne laissez PAS les piles dans l’appareil. Retirez les de rallonges électriques ou des prises dont la capacité...
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    CUIDADO: agua, retórnelo a EURO-PRO Operating LLC para que Mantenga todos los limpiadores marca Shark ® sea examinado, y reparado. El armado o reparación fuera del alcance de los niños. Irrita los ojos.
  • Página 7 (circuito) con el trapeador Shark Professional Steam & Spray ® 22. NO mezcle otros limpiadores con el limpiador Shark ® Energized ya que afectaría el rendimiento del artefacto. 36. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, debe usar uno con una capacidad de 15 23.
  • Página 8: Technical Specifications

    Voltage: 120V~, 60Hz. Power: 1050 Watts Euro-Pro, Shark, Steam & Spray, Steam Energized and Rotator are trademarks of Euro-Pro Operating LLC. All other brand names may be trademarks of their respective owners. Ce manuel concerne les modèles : SK460 40...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Commande des pièces de rechange ..............17 Guide de dépannage ................... 19 Garantie ......................21 Índice Gracias por haber Introducción......................22 comprado el Uso de su trapeador Shark Professional Steam & Spray ......24 ® trapeador Shark ® Limpieza de pisos duros................... 24 Professional Steam Llenado del tanque de agua ................
  • Página 10: Getting Started

    When assembling your Professional Steam & Spray Mop there may be a little water in the water tank. This is because ™ we test all of our products 100% before you buy them, so you get a quality Shark Professional Steam & Spray Mop.
  • Página 11: Important

    fig. 3 fig. 4 Cleaning Pad fig. 5 fig. 2 ASSEMBLY fig. 1 Insert the handle into the neck of the main body of the Professional Steam & Spray Mop. Push ™ the mop handle and main body of the appliance together until you hear it “click”...
  • Página 12: Cleaning Your Hard Floors

    Visit www.sharkclean.com for other great quick NOTE: To prolong the life of your Professional cleaning products to complement your Professional Steam & Spray Mop, we recommend using ™ Mop, such as the Shark Steam & Spray ™ ® distilled water. Rotator ™...
  • Página 13: Selecting Your Steam Setting

    SCRUB fig. 12 fig. 11 fig. 10 Selecting Your Steam Setting Press the Steam Control button once for SaniFiber disposable pad setting (SaniFiber ™ ™ disposable pad lighted setting indicator will illuminate). SaniFiber disposable pad setting is ™ fig. 13 designed to deliver the perfect amount of steam for your SaniFiber pads.
  • Página 14: Care And Maintenance

    14 replacement. Never use powder detergents. Only use liquid detergent to launder the cleaning pads. AFTER USE AND STORAGE When you have finished using the Shark ® A. The Professional Steam & Spray Mop may have ™...
  • Página 15: Ordering Replacement Parts

    fig. 16 CARE FOR YOUR WASHABLE CLEANING PAD ORDERING REPLACEMENT PARTS We recommend washing your Cleaning Pad To order additional parts and accessories, feel free to separately from other fabrics to avoid picking up contact us at www.sharkclean.com or call lint.
  • Página 16: Recommended Usage

    The Shark Professional Steam & Spray Mop has three unique steam settings so you can use the ® ™ perfect amount of steam for the cleaning task at hand. See below for tips on when to use each setting. Setting...
  • Página 17: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide PROBLEM POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS 1. Make sure that the power cord is firmly inserted into the unit power cord recep- Shark Professional Steam ® tacle and in the electrical outlet. & Spray Mop will not turn ™...
  • Página 18 PROBLEM POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS 1. Do not leave the Steam & Spray Mop on the floor with a damp cleaning pad. ™ Shark Professional Steam ® & Spray Mop leaves water 2. If you are using tap water, we recommend switching to distilled water.
  • Página 19: Warranty

    Product Registration Please visit www.sharkclean.com or call 1-800-798-7398 to register your new Shark product within ten (10) ® days of purchase. You will be asked to provide the store name, date of purchase and model number along with your name and address.
  • Página 20: À Faire Au Début

    Cela s’explique par le fait que nous soumettons tous nos produits à un test complet avant de les vendre, afin de garantir la qualité de la vadrouille professionnelle Steam & Spray de Shark de Shark...
  • Página 21 fig. 3 fig. 4 Tampon de nettoyage fig. 5 fig. 2 ASSEMBLAGE Insérez le manche dans le col du corps de la fig. 1 vadrouille professionnelle Steam & Spray Poussez ensemble le manche de la vadrouille et le corps de l’appareil jusqu’à ce que vous l’entendiez « s’enclencher »...
  • Página 22: Shark Md Sélection Du Réglage De Vapeur

    Steam & Spray , dont les aspirateurs Rotator ™ (Fig. 7) Shark REMARQUE : Nous recommandons l’utilisation Tournez le support à cordon à dégagement rapide d’eau distillée pour prolonger la durée de vie de pour dérouler entièrement le cordon d’alimentation.
  • Página 23: Utilisation Du Produit Nettoyant Steam Energized Mc

    fig. 12 SCRUB fig. 11 fig. 10 fig. 13 Sélection du réglage de vapeur Utilisation du produit nettoyant Steam Energized Appuyez sur le bouton de commande de vapeur une fois pour le mode avec tampon Vérifiez que les piles sont insérées dans le jetable SaniFiber (le voyant lumineux associé...
  • Página 24: Soins Et Entretien

    R. Il s’agit peut-être de résidus laissés par d’anciens 2 R angez la vadrouille professionnelle Steam & Spray produits de nettoyage appliqués sur le plancher. de Shark en position verticale, sans tampon Utilisez la vadrouille professionnelle Steam & de nettoyage, hors de la portée des enfants et des Spray quelques fois de plus et voyez si l’effet...
  • Página 25: Commande Des Pièces De Rechange

    fig. 16 ENTRETIEN DU TAMPON DE NETTOYAGE LAVABLE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Nous vous recommandons de laver le tampon de Pour commander des pièces et des accessoires nettoyage séparément pour éviter la formation supplémentaires, veuillez visiter le site Web de peluche.
  • Página 26: Utilisation Recommandée

    La vadrouille professionnelle Steam & Spray de Shark comporte trois modes uniques de réglage de la vapeur. Vous pouvez ainsi personnaliser la quantité de vapeur en fonction de la tâche ménagère à accomplir. Voici des conseils pour l’utilisation des divers modes.
  • Página 27: Guide De Dépannage

    1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien inséré dans la prise de l’appareil et dans la prise électrique. La vadrouille professionnelle Steam & Spray de Shark ne se met 2. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. pas en marche.
  • Página 28: Guide De Dépannage - Suite

    1. Vérifiez si le tampon de nettoyage est détrempé. Nous recommandons de La vadrouille professionnelle Steam débrancher l’appareil et de remplacer le tampon de nettoyage. & Spray de Shark a laissé une tache blanche sur le plancher. 2. Vérifiez que le tampon de nettoyage est bien fixé.
  • Página 29: Garantie

    à des changements sans préavis. Enregistrement du produit Veuillez visiter www.sharkclean.com ou composer le 1-800-798-7398 to register your new Shark dans les dix (10) jours suivant l’achat. Vous devrez fournir le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de modèle, ainsi que votre nom et adresse.
  • Página 30: Introducción

    Esto pasa porque nosotros probamos el 100% de nuestros productos antes de ponerlos a la venta, de ese modo usted recibe un trapeador Shark Professional Steam & Spray de alta calidad.
  • Página 31: Almohadilla Limpiadora

    fig. 3 fig. 4 Almohadilla limpiadora fig. 5 fig. 2 ARMADO Inserte el mango dentro del cuello del cuerpo principal del trapeador Professional Steam & fig. 1 Spray . Empuje el mango del trapeador y el cuerpo del artefacto entre sí hasta que se traben en IMPORTANTE: Verifique siempre que el su lugar.
  • Página 32: Limpieza De Pisos Duros

    Professional Steam & Spray , le recomendamos Professional Steam & Spray , como las utilizar agua destilada. aspiradoras Shark Rotator ® Inserte la botella de limpiador Steam Energized Gire el gancho de liberación rápida para dentro de la unidad, dada vuelta. Empújela hacia desenrollar completamente el cable.
  • Página 33: Selección Del Ajuste De Vapor

    fig. 12 SCRUB fig. 11 fig. 10 fig. 13 Selección del ajuste de vapor Presione una vez el botón Steam Control para el ajuste de almohadillas desechables SaniFiber (se encenderá el indicador luminoso Utilización del limpiador Steam Energized de la almohadilla desechable SaniFiber ).
  • Página 34: Utilización De Su Trapeador Professional Steam & Spray

    No use nunca detergente en polvo. Use únicamente detergente líquido para lavar las almohadillas de limpieza. LUEGO DE USARLO Y PARA GUARDARLO Cuando termine de usar el trapeador Shark ® R. El trapeador Professional Steam & Spray Professional Steam & Spray , presione el botón...
  • Página 35: Cuidado De Su Almohadilla De Limpieza Lavable

    fig. 16 CUIDADO DE SU ALMOHADILLA DE COMPRA DE PARTES DE REPUESTO LIMPIEZA LAVABLE Para ordenar partes adicionales y accesorios, Le recomendamos lavar su almohadilla póngase en contacto con nosotros en limpiadora separadamente de otras telas para www.sharkclean.com o llame evitar que se llene de pelusa.
  • Página 36 El trapeador Shark Professional Steam & Spray tiene tres niveles exclusivos de vapor para que pueda ® usar la cantidad exacta de vapor de acuerdo con la limpieza que tenga que hacer. Consulte los siguientes consejos para saber cuál utilizar.
  • Página 37: Guía De Diagnóstico De Problemas

    Guía de diagnóstico de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN 1. Verifique que el cable de alimentación esté correctamente enchufado en el El trapeador Shark ® enchufe de la unidad y en el tomacorriente. Professional Steam & Spray 2. Verifique el fusible o la llave general.
  • Página 38: Cómo Remover El Mango

    1. Verifique que la almohadilla esté colocada correctamente. El trapeador Shark ® Professional Steam & Spray 2. Verifique si la almohadilla limpiadora está muy sucia. Si lo está, reemplácela difícil de empujar.
  • Página 39: Garantía

    Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso. Product Registration Visite www.sharkclean.com o llame al 1-800-798-7398 para registrar su nuevo producto Shark dentro de ® los diez (10) días siguientes a la compra. Se le preguntará el nombre de la tienda, la fecha de compra y el número de modelo, junto con su nombre y su dirección.
  • Página 40 Euro-Pro, Shark, Steam & Spray, Steam Energized, SaniFiber and Rotator are trademarks of Euro-Pro Operating LLC. Euro-Pro, Shark, Steam & Spray, Steam Energized, SaniFiber et Rotator sont des marques de commerce d’Euro-Pro Operating LLC Euro-Pro, Shark, Steam & Spray, Steam Energized, SaniFiber y Rotator son marcas registradas de Euro-Pro Operating LLC.

Este manual también es adecuado para:

Sk460 40Sk460a 40Sk460w 40Sk460q 40

Tabla de contenido