Página 1
Infrared Thermometer Thermomètre infrarouge RTMT-12001 User Manual...
Página 2
Infrared Thermometer / Thermomètre infrarouge RTMT-12001 User manual English FEATURES SPECIFICATION FUNCTION ADD VALUE CAUTION STORAGE & CLEANING BATTERIES BATTERY REPLACEMENTT Français CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS FONCTION AJOUTER VALEUR AVERTISSEMENT ENTREPOSAGE ET NETTOYAGE PILES REMPLACEMENT DES PILES Español CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS FONCTION AJOUTER VALEUR...
Página 3
Infrared Thermometer / Thermomètre infrarouge RTMT-12001 User manual The thermometer is a non-contact infrared thermometer. There are many mathematical modes for the Infrared function. Please remember to keep away from children and don’t use it for safety related applications. Infrared Lens Front Cover...
Infrared Thermometer / Thermomètre infrarouge RTMT-12001 User manual FUNCTION Press Mode key () for scrolling more display function as follows. Here will show the emissivity data. (The default emissivity is 0.95.) Press Mode key () , then press Lock key () or F key () to...
Infrared Thermometer / Thermomètre infrarouge RTMT-12001 User manual ‘Er2’ is displayed when the thermometer is exposed to rapid changes in the ambient temperature. ‘Er3’ is displayed when the ambient temperature exceeds 0 C (32°F) or +50 C (122°F). The thermometer should be allowed plenty of time (minimum 30 minutes) to stabilize to the working/room temperature.
Página 6
Infrared Thermometer / Thermomètre infrarouge RTMT-12001 User manual Le thermomètre est un modèle à infrarouge sans contact. Il y a de nombreux modes mathématiques pour la fonction infrarouge. N'oubliez pas de le tenir à l'écart des enfants et ne l'utilisez pas pour des applications liées à la sécurité.
Página 7
Infrared Thermometer / Thermomètre infrarouge RTMT-12001 User manual FONCTION Appuyez sur la touche Mode () pour passer en revue les autres fonctions, qui s'afficheront comme suit : Affichage des données d'émissivité. (L'émissivité par défaut est 0,95). Appuyez sur la touche Mode (, puis appuyez sur la touche Lock () ou la touche F () pour régler l'émissivité, puis appuyez sur la touche Mode () pour...
Infrared Thermometer / Thermomètre infrarouge RTMT-12001 User manual ‘Er2’ est affiché lorsque le thermomètre est exposé à des changements rapides de la température ambiante. ‘Er3’ est affiché lorsque la température ambiante dépasse 0 C (32°F) ou +50 C (122°F). Il convient de laisser au thermomètre suffisamment de temps (minimum...
Página 9
Infrared Thermometer / Thermomètre infrarouge RTMT-12001 User manual Se trata de un termómetro de infrarrojos sin contacto. Hay muchos modos matemáticos para la función de infrarrojos. Recuerde que debe mantenerlo fuera del alcance de los niños y no utilizarlo para aplicaciones relacionadas con la seguridad.
Infrared Thermometer / Thermomètre infrarouge RTMT-12001 User manual FUNCIÓN Pulse la tecla de modo () para desplazarse por más funciones de la pantalla como se muestra a continuación. Aquí se mostrarán los datos de emisividad. (La emisividad predeterminada es 0,95.) Pulse la tecla de MODO () a continuación, pulse la tecla de bloqueo () o la...
Infrared Thermometer / Thermomètre infrarouge RTMT-12001 User manual Aparece "Er2" cuando el termómetro está expuesto a cambios bruscos de temperatura ambiente. Aparece "Er3" cuando la temperatura ambiente es superior a 0 C (32 °F) o +50 C (122 °F). Debe permitirse que el termómetro se estabilice a la temperatura de trabajo/ambiente...
Página 12
Infrared Thermometer / Thermomètre infrarouge RTMT-12001 User manual...
Página 13
Infrared Thermometer / Thermomètre infrarouge RTMT-12001 User manual...
Página 14
Infrared Thermometer / Thermomètre infrarouge RTMT-12001 User manual...
Página 15
User manual Thank you for purchasing a High-Quality Rosewill Product. Please register your product at : www.rosewill.com for complete warranty information and future support for your product. If you have any question while using our products, please visit our website :...