Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V maX* lithium Cordless
Chain saw instruCtion manual
model number lCs120
thank you for choosing Black & decker! Go
to www.Blackanddecker.com/newowner
to register your new product.
Please read Before returninG
this ProduCt for any reason:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
www.BlaCKanddeCKer.Com/instantanswers
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
saVe this manual for future referenCe.
Vea el esPaÑol en la ContraPortada.
Pour le franÇais, Voir la CouVerture arriÈre.
INSTRuCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO
Y PÓLIZA DE gARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRuCTIVO ANTES DE uSAR EL PRODuCTO.
model # lCs120
*Maximum initial battery pack voltage
(measured without a workload) is 20
volts. Measured under a workload,
nominal voltage is 18.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER LCS120

  • Página 1 # lCs120 20V maX* lithium Cordless Chain saw instruCtion manual model number lCs120 thank you for choosing Black & decker! Go to www.Blackanddecker.com/newowner to register your new product. Please read Before returninG this ProduCt for any reason: If you have a question or experience a problem with your Black &...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    taBle of Contents intended use Your Black & Decker Cordless Chain Saw is ideal for pruning Safety guidelines - Definitions ..........2 applications and cutting small logs up to 8 inches (203 mm) in Chain Saw Terms..............2 diameter. This tool is intended for consumer use only. Important Safety Instructions ...........3 Chain saw names and terms Components................6...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    safety instruCtions and • Kickback, Rotational - The rapid upward and backward motion of the saw which can occur when the moving saw chain near the warninGs for Chain saws upper portion of the tip of the guide bar contacts an object, such as a log or branch.
  • Página 4 • Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. the following precautions should be followed to minimize Greasy, oily handles are slippery causing loss of control. kickback: • Cut wood only. Do not use chain saw for purposes not (1.) grip Saw Firmly. Hold the chain saw firmly with both hands intended. For example: do not use chain saw for cutting when the motor is running. use a firm grip with thumbs and fingers encircling the chain saw handles.
  • Página 5 Kickback safety features grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals warninG: The following features are included on your saw known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: to help reduce the hazard of kickback;...
  • Página 6: Components

    imPortant safety instruCtions ComPonents for Battery CharGers Before using your Chain Saw familiarize yourself with all operating and safety features. saVe these instruCtions: This manual contains important safety instructions for battery chargers. • Before using charger, read all instructions and cautionary markings on charger, battery pack, and product using battery pack.
  • Página 7: Important Safety Instructions For Battery Packs

    • disconnect the charger from the outlet before attempting any • An extension cord must have adequate wire size (AWG or cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the american wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number battery pack will not reduce this risk. of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge.
  • Página 8: Storage Recommendations

    CharGinG ProCedure warninG: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. The standard charger provided will charge a fully depeleted battery • Charge the battery packs only in Black & decker chargers. in about 4 hours. •...
  • Página 9: Installing / Removing Battery Pack

    installinG / remoVinG Battery PaCK 3. If the battery pack does not charge properly: a. Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance. warninG: Make certain the lock-off button is engaged to b. Check to see if receptacle is connected to a light switch prevent switch actuation before removing or installing battery.
  • Página 10: Preparing Chain Saw For Use

    assemBly thread allen head screws (9) in with wrench until snug, then back wrench off one full turn. installing the Guide Bar and saw Chain • Cut the plastic wire tie holding the saw chain to the guide bar. Be sure to cut away from yourself to prevent injury if cutting instrument CAUTION: Sharp chain. Always wear protective gloves when should slip.
  • Página 11 adjusting Chain tension • Remove sprocket cover (8) and allen head screws (9). CAUTION: Sharp chain. Always wear protective gloves when • Lift the worn saw chain (7) out of the groove in the guide bar (6). handling the chain. The chain is sharp and can cut you when it is •...
  • Página 12: Operating The Chain Saw

    Chain oiling • Do not overreach. Do not cut above chest height. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on • A high quality bar and chain oil or both feet. SAE30 weight motor oil should be • Use a firm grip with your left hand on the front handle (15) and used for chain and bar lubrication. The use of a vegetable based bar and your right hand on the rear handle (14) so that your body is to the chain oil is recommended when pruning...
  • Página 13 • (Figure O) A retreat path your fingers as shown in figure n. (Once the tool is running you RETREAT can release the lock off button.) should be planned and cleared as necessary before • To turn the tool OFF, release the trigger switch. DIRECTION cuts are started.
  • Página 14 Bucking • (Figure Q) Felling Back Cut - Make the felling Bucking is cutting a felled tree or log into lengths. How you should back cut at least 2 (5cm) cut depends on how the log is supported. use a saw horse 2 inches (51mm) higher DIRECTION INCHES...
  • Página 15: Maintenance

    Care and maintenanCe • (Figure U) when supported at both ends First, cut 1/3 down from the top overbuck. Then make the finished use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Do not use cut by underbucking the lower 2/3 to meet the first cut. solvents to clean the plastic housing of the saw.
  • Página 16: Service Information

    3. (Figure X) Keep the correct top the rBrC™ seal plate (22) filing angle line of 30° The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling on your file guide parallel with Corporation) Seal on the LI-ION battery (or battery pack) your chain (file at 60° from chain indicates that the costs to recycle the battery (or battery viewed from above).
  • Página 17: Full Two-Year Home Use Warranty

    trouBleshootinG full two-year home use warranty If your Chain Saw does not operate correctly check the following: Black & Decker (u.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be Problem Possible Cause Possible solution...
  • Página 18 MODE D’EMPLOI POUR LA SCIE à CHAîNE SANS FIL, à PILE AU LITHIUM de 20 V maX.* numéro de catalogue lCs120 Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site web www. Blackanddecker.com/newowner pour enregistrer votre nouveau produit. VoiCi des renseiGnements imPortants QU’IL VOUS FAUT CONNAîTRE : à lire aVant de retourner Ce Produit POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : • NE PAS EXERCER DE TENSION TROP FORTE SuR LA Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit...
  • Página 19: Lignes Directrices De Sécurité - Définitions

    taBle des matiÈres liGnes direCtriCes en matiÈre de séCurité - définitions Lignes directrices de sécurité - Définitions ......19 Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Terminologie portant sur la scie à chaî Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCuRITÉ et ne..............
  • Página 20: Utilisation Prévue

    utilisation PréVue guide-chaîne. • effet de rebond par rotation - le mouvement vertical ou La scie à chaîne sans fil Black & Decker est parfaite pour l’élagage arrière rapide de la scie peut se produire lorsque la chaîne en mouvement près de l’extrémité supérieure du guide-chaîne et le tronçonnage de petits billots jusqu’à...
  • Página 21: Consignes De Sécurité Importantes

    ConsiGnes de séCurité imPortantes tension contenue dans les fibres de bois se relâche, la branche maîtresse pendant la détente risque de frapper l’utilisateur et/ou de lui faire perdre le contrôle de la scie à chaîne. aVertissement : lors de l’utilisation d’une scie à chaîne à • Être extrêmement prudent lors de la coupe de broussailles ou piles, des précautions de base en matière de sécurité...
  • Página 22 blessure lors des travaux de coupe. (6.) utiliser des dispositifs comme des chaînes à faible effet de un effet de rebond est le résultat d’une mauvaise utilisation de l’outil rebond et des guides-chaîne à faible effet de rebond pour réduire et/ou de procédures ou conditions de fonctionnement incorrectes.
  • Página 23 une utilisation à deux mains. aVertissement : la scie à chaîne est dotée des • Garder les poignées sèches, propres et exemptes d’huile ou caractéristiques suivantes afin d’aider à réduire les risques liés à de graisse. l’effet de rebond; toutefois, ces caractéristiques n’élimineront pas totalement cette dangereuse réaction. En tant qu’utilisateur de scie •...
  • Página 24: Composantes

    PRÉPARATION POUR L’UTILISATION DE LA SCIE à ComPosantes ChaÎne Avant d’utiliser la scie à chaîne, se familiariser avec toutes les fonctions d’utilisation et de sécurité. AVERTISSEMENT : lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect des directives indiquées ci-dessous peut entraîner des risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures graves. Symboles L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants.
  • Página 25: Importantes Directives De Sécurité Pour Les Chargeurs De Piles

    imPortantes direCtiVes de séCurité Pour • S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne les CharGeurs de Piles soit pas endommagé ni soumis à une tension. • Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument ConserVer Ces direCtiVes : ce mode d’emploi comprend nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles. d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.
  • Página 26: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    • Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une lorsque les blocs-piles au LI-ION sont incinérés. utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de • ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu table ou d’établi).
  • Página 27: Procédures En Matière De Charge

    ProCédure de CharGe aVertissement : risque d’incendie. Ne pas ranger ou transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques Le chargeur standard fourni chargera une pile entièrement épuisée puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles. en 4 heures environ. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une 1. Brancher le chargeur dans une poche, une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit ou un prise appropriée avant d’insérer le tiroir contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, bloc-piles.
  • Página 28 insertion et retrait du BloC-Piles de 2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Il s’agit d’un état normal et cela n’indique pas L’OUTIL un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après mise en Garde : S’assurer que le bouton de verrouillage est bien son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un engagé...
  • Página 29: Préparer La Scie À Chaîne En Vue De Son Utilisation

    assemBlaGe • Insérer l’ensemble de la chaîne et du guide-chaîne autour du installation du guide-chaîne et de la chaîne pignon (16). S’assurer que la rainure (17) du guide-chaîne (6) mise en Garde : chaîne tranchante. toujours porter des est au-dessus des deux goupilles gants protecteurs lors de la manipulation de la chaîne.
  • Página 30: Remplacement De La Chaîne

    remplacement de la chaîne • Pointer l’extrémité du guide-chaîne vers le haut et la maintenir ainsi au cours du réglage de la mise en Garde : chaîne tranchante. toujours porter des tension à la figure G1. gants protecteurs lors de la manipulation de la chaîne. La chaîne •...
  • Página 31: Graissage De La Chaîne

    transport de la scie à chaîne Observer la figure i. La chaîne ne doit pas « pendre » sous la face • Toujours retirer le bloc-piles (4) inférieure du guide-chaîne. de l’outil (figure K) et insérer le fourreau (10) sur le guide-chaîne •...
  • Página 32 AVERTISSEMENT : ne jamais aligner une partie de votre système de freinage de la chaîne corps avec le guide-chaîne (6) lors de l’utilisation de la scie à chaîne. • Ne jamais l’utiliser lorsque vous êtes dans un arbre, dans une La scie à chaîne est dotée d’un système de freinage moteur qui position incommode, sur une échelle ou toute autre surface immobilise la chaîne rapidement à...
  • Página 33 l’arbre risque de rouler ou de • (Figure Q) Dès que le trait glisser une fois abattu. abattage se rapproche VOIE DE RETRAIT de la charnière naturelle, • (Figure O) On se devrait de 5 CM DIRECTION l’arbre devrait débuter prévoir et de dégager une DIRECTION (2 po) TRAIT...
  • Página 34 tronçonnage • (Figure U) Soutien aux deux extrémités Tronçonner d’abord 1/3 du diamètre par le dessus. Puis terminer Le tronçonnage est une coupe transversale d’un arbre abattu ou par un tronçonnage des 2/3 restants par le dessous pour rejoindre d’un billot en morceaux. La méthode varie selon le type de support le premier trait de coupe.
  • Página 35: Entretien

    soins et entretien 3. (Figure X) Maintenir le bon angle de limage de 30° de la plaque supérieure (22) sur votre N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer porte-lime parallèle à la chaîne l’outil. Ne pas utiliser de solvants pour nettoyer le boîtier en (lime à...
  • Página 36: Information Sur Les Réparations

    Garantie ComPlÈte de deuX ans Pour une le sCeau srPrC Le sceau SRPRC (Société de recyclage des piles UTILISATION DOMESTIQUE rechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc- piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du Black & Decker (É.-u.) Inc. garantit ce produit pour une durée bloc-piles) à...
  • Página 37: Dépannage

    seCtion de déPannaGe Problème Cause possible solution possible Si votre scie à chaîne ne fonctionne pas correctement, vérifier les Remarque : une tension • La chaîne doit être points suivants : excessive entraîne une remplacée. Problème Cause possible solution possible plus grande usure et •...
  • Página 38: Conserve Este Manual Para Futuras Consultas

    Cadena inalÁmBriCa Con BaterÍa de litio de 20 V mÁX.* Modelo N° lCs120 Gracias por elegir Black & decker! Visite www.Blackanddecker.com/newowner para registrar su nuevo producto. lea el manual antes de deVolVer ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black &...
  • Página 39: Cadena

    ÍndiCe Pautas de seGuridad/definiCiones Es importante que lea y comprenda este manual. La información Normas de seguridad: Definiciones .........39 que contiene se relaciona con la protección de Su SEguRIDAD y Términos de la sierra de la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se cadena............
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • tala: el proceso de destroncar un árbol. trasera de la sierra de cadena. • Corte de destronque: el corte final en una operación de tala de • Barra de guía de retroceso reducido: una barra de guía que árboles realizada en el lado opuesto del árbol del corte de entallado. ha demostrado que reduce el retroceso significativamente.
  • Página 41 instruCCiones de seGuridad y • Transporte la motosierra sosteniendo el mango delantero con la herramienta apagada y alejada de su cuerpo. al transportar o adVertenCias Para las sierras de Cadena guardar la motosierra, siempre coloque la cubierta de la barra guía. El manejo apropiado de la motosierra reducirá la probabilidad • Cuando la motosierra esté funcionando, mantenga todas las de un contacto accidental con la cadena de la sierra en movimiento. partes del cuerpo alejadas de la cadena de la sierra.
  • Página 42 El retroceso es el resultado del mal uso de la herramienta y/o de (6.) utilice dispositivos como cadena de retroceso bajo y barras de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectos y se guía de retroceso reducido que disminuyen los riesgos relacionados puede evitar tomando las debidas precauciones que se indican a con el retroceso.
  • Página 43 • ¡no opere la sierra de cadena con una sola mano! la Características de seguridad durante el retroceso operación con una sola mano puede provocarle lesiones adVertenCia: las siguientes características se incluyen en su graves al operador, asistente o espectadores. La sierra de sierra para ayudar a reducir el peligro durante el retroceso; sin cadena está...
  • Página 44: Componentes

    ComPonentes adVertenCia: el uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de polvo, que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. use Antes de utilizar su sierra de cadena familiarícese con todas las siempre protección respiratoria apropiada para la exposición al características operativas y de seguridad. polvo aprobada por el Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE.uu.
  • Página 45: Baterías

    instruCCiones de seGuridad imPortantes • Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o Para los CarGadores de BaterÍas tensiones de alguna otra forma. • No utilice un cable prolongador a menos que sea ConserVe estas instruCCiones: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador baterías.
  • Página 46: Lea Todas Las Instrucciones

    • no monte el cargador en la pared ni lo instale en forma • No incinere el paquete de baterías, aun si tiene daños permanente sobre ninguna superficie. El cargador está importantes o está completamente desgastado. El paquete de baterías puede explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes diseñado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable de baterías, se generan vapores y materiales tóxicos.
  • Página 47: Procedimiento De Carga

    ProCedimiento de CarGa adVertenCia: riesgo de incendio. no guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que los terminales El cargador estándar provisto cargará una batería completamente expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, agotada en aproximadamente 4 horas. cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. 1.
  • Página 48: Preparación De La Sierra De Cadena Para El Uso

    INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE 2. El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es una condición normal y no indica un BaterÍas de la herramienta problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterías después de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en PreCauCiÓn: Asegúrese de que el botón de bloqueo esté...
  • Página 49: Reemplazo De La Cadena De Sierra

    • Vuelva a colocar la cubierta de la rueda dentada (8) y enrosque ADVERTENCIA: cadena filosa en movimiento. Para evitar el los tornillos de cabeza Allen (9) con la llave hasta que calcen, funcionamiento accidental, asegúrese de que la batería está luego retire la llave dando un giro completo. desconectada de la herramienta antes de realizar las siguientes •...
  • Página 50 • siga las instrucciones de la sección “ajuste de la tensión de la • Para retirar la cadena de la sierra (7), gire el tornillo de ajuste cadena”. de tensión (20) en la parte delantera de la cubierta utilizando el extremo de destornillador plano de la llave provista (11) como se •...
  • Página 51: Operación De La Sierra De Cadena

    (11) como se muestra en la figura f. transporte de la sierra • No tensione en exceso la cadena ya que provocará un desgaste • Siempre retire la batería (4) de excesivo y reducirá la vida de la barra y la cadena. La tensión en la herramienta (figura K) y cubra exceso también reduce la cantidad de cortes que obtendrá...
  • Página 52 adVertenCia: nunca sujete la sierra con las manos en sistema de frenos de la cadena posición cruzada (mano izquierda en el mango trasero y mano Su sierra de cadena posee un sistema de frenos de cadena a derecha en el mango delantero). motor que detendrá...
  • Página 53 • (Figura Q) A medida • (Figura O) Se debe planificar que se acerca el corte un trayecto de retirada y se RETIRADA 5 cm (2 DIRECCIÓN de tala a la bisagra debe despejar según sea PuLgADAS) el árbol debería DE LA CAÍDA DIRECCIÓN necesario antes de comenzar CORTE DE...
  • Página 54 aserrado • (Figura T) Cuando está apoyado sobre un extremo Primero, corte 1/3 del diámetro de la parte inferior (underbuck). Aserrado es un corte transversal en un árbol caído o troncos en Luego, realice el corte de acabado cortando hacia arriba para trozos. La forma de corte depende de la manera en que el tronco llegar al primer corte.
  • Página 55: Mantenimiento

    • (Figura V) Cuando está en una pendiente El mantenimiento regular asegura una vida larga y eficaz para su sierra de cadena. Le recomendamos que realice las siguientes Siempre párese cuesta PÁRESE CuESTA verificaciones regularmente: arriba del tronco. Cuando ARRIBA CuANDO “corte” para mantener un REALICE LOS Cadena y barra control total libere la presión CORTES YA QuE...
  • Página 56: Información De Mantenimiento

    4. (Figura Y) Afile las cortadoras puede comunicarse con el centro local de reciclado para obtener .025" (23) primero del lado de la información sobre dónde dejar las baterías agotadas. RBRC™ es cadena. Lime desde la cara una marca comercial registrada de la Corporación de reciclado de MICRO interna de cada cortadora hacia baterías recargables.
  • Página 57: Detección De Problemas

    Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 a 30 días hábiles contados a partir de la fecha de recepción del días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.
  • Página 58 Problema Causa posible solución posible • Necesita • Consulte la sección “lubricación de la cadena”. lubricación. • Consulte la sección • La tensión de la • La cadena está “Ajuste de tensión de la cadena no es la suelta. cadena”. correcta.
  • Página 59 · GarantÍa BlaCK & deCKer · BlaCK & deCKer warranty . solamente Para ProPositos de meXiCo Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura ProduCt infomation · IDENTIFICACIóN DEL PRODuCTO Cat.
  • Página 60 BOSQuES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 eléctricas (Tools-Electric)” COL. BOSQuES DE LAS LOMAS. – Páginas amarillas – 05120 MÉXICO, D.F para Servicio y ventas TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. LCS120 Form #90590788 October 2012 Copyright © 2012 Black & Decker Printed in China...

Tabla de contenido